Dometic mobitronic MI150, MI300, MI500 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

MI150, MI300, MI500
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
MI150
MI300, MI500
DE Wechselrichter
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EN Inverter
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FR Onduleur
Notice d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ES Inversor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
IT Inverter
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
NL Omvormer
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
DA Inverter
Betjeningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
SV V ä xelriktare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
NO Vekselretter
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
FI Vaihtosuuntaaja
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
MI150_MI300_MI500.book Seite 1 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen MI150, MI300, MI500
108
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöön-
ottoa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2 Yleisiä turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6 Vaihtosuuntaajan liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7 Vaihtosuuntaajan käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
8 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
9 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaa-
livaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtu-
viin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- ja ma-
teriaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
MI150_MI300_MI500.book Seite 108 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
MI150, MI300, MI500 Yleisiä turvallisuusohjeita
109
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
2.1 Yleinen turvallisuus
Huomio!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista
vaurioista:
asennus- tai liitäntävirheet
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn-
tyneet vauriot,
laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muu-
tokset,
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
z Käytä laitetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen.
z Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä.
z Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee töihin liittyvät
vaarat sekä vastaavat määräykset.
2.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
z Ota huomioon tukeva alusta!
Laite täytyy sijoittaa ja kiinnittää niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai pu-
dota.
z Varmista laite siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi.
Voi syntyä vaaroja, joita lapset eivät havaitse!
z Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (auringonpaiste, läm-
mitys jne.). Vältä näin laitteen lisälämpenemistä.
Veneasennuksessa
z Sähkölaitteiden asentaminen väärin voi aiheuttaa veneisiin korroosiovau-
rioita. Anna vaihtosuuntaajan asentaminen asiantuntevan (vene-) sähkö-
miehen tehtäväksi.
MI150_MI300_MI500.book Seite 109 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Yleisiä turvallisuusohjeita MI150, MI300, MI500
110
Sähköiset johtimet
z Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy viedä peltisei-
nien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
z Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien ma-
teriaalien (metalli) päälle.
z Älä kisko johtimista.
z Älä aseta 230 V -verkkojohtoa ja 12/24 V -tasavirtajohdinta samaan joh-
dinkanavaan (putkitus).
z Kiinnitä johtimet hyvin.
z Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioitu-
misen mahdollisuus on pois suljettu.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
Huomio!
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi
sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
z Laitetta ei saa käyttää kaasun tai syttyvien materiaalien lähellä, pinnan
lämpötila voi olla jopa 60 °C.
z Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita.
z Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei peitetä.
z Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
z Älä yhdistä vaihtosuuntaajan 230 V -lähtöä (kuva 1 1, sivulla 3) toiseen
230 V -lähteeseen.
z Vaihtosuuntaajan osat ovat jännitteisiä myös suojalaitteiston (sulakkeen)
lauettua.
z Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
MI150_MI300_MI500.book Seite 110 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
MI150, MI300, MI500 Toimituskokonaisuus
111
2.4 Turvallisuus akkuja käsiteltäessä
z Huomio loukkaantumisvaara!
Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happo-
ja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut
kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä oleva
ruumiinosa huolellisesti vedellä.
z Huomio loukkaantumisvaara!
Akkujen kanssa työskennellessä saa käyttää metalloesineitä,
esim. kelloja tai sormuksia.
Lyijyakut voivat aiheuttaa oikosulkuvirtoja, jotka voivat johtaa
vakavaan palovammaan.
z Käytä suojalaseja ja suojavaatteita, kun työskentelet akkujen
kanssa.
Älä kosketa silmiisi, kun työskentelet akkujen kanssa.
z Tupakointi kielletty, varmista, ettei moottorin tai akun lähellä
synny kipinöitä.
z Lähellä tulisi olla henkilö, jota voit hätätilanteessa pyytää avuk-
si.
3 Toimituskokonaisuus
4 Määräysten mukainen käyttö
Vaihtosuuntaajaa käytetään 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteen muuntamiseen
230 V -vaihtojännitteeksi, jonka taajuus on 50 Hz.
z 12 V: MI150-012, MI300-012 ja MI500-012
z 24 V: MI150-024, MI300-024 ja MI500-024
Määrä Nimitys Tuotenro.
1 MI150: Vaihtosuuntaaja liitäntäjohdolla 12-V:n tai 24-V:n pis-
torasiaan
MI-150-012
MI-150-024
1 MI300: Vaihtosuuntaaja liittimillä 12-V:n tai 24-V:n akulle MI-300-012
MI-300-024
1 MI500: Vaihtosuuntaaja liittimillä 12-V:n tai 24-V:n akulle MI-500-012
MI-500-024
MI150_MI300_MI500.book Seite 111 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Tekninen kuvaus MI150, MI300, MI500
112
5 Tekninen kuvaus
Vaihtosuuntaajia voidaan käyttää kaikkialla, missä on 12-V-DC-liitäntä
(malleille MI150-012, MI300-012, MI500-012) tai 24-V-DC-liitäntä (malleille
MI150-024, MI300-024, MI500-024). Laitteita MI300 ja MI500 jäähdytetään
lisäksi tarpeen mukaan kuorma- ja lämpötilaperusteisella tuulettimella.
Korkein kestoteho on
z vaihtosuuntaajilla MI150 150 wattia
z vaihtosuuntaajilla MI300 300 wattia
z vaihtosuuntaajilla MI500 500 wattia
Laitteeseen ei saa liittää laitteita, joiden tehontarve on tätä suurempi.
Vaihtosuuntaaja on varustettu termisellä ja sähköisellä ylikuormitussuojalla.
Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois:
z kun vaihtosuuntaajan sisäinen lämpötila on liian korkea
z kun kuormitus nousee yllä mainittujen tehoarvojen yli
Vaihtosuuntaajat voidaan vaihtoehtoisesti kytkeä päälle ja pois suoraan lait-
teen kytkimellä, tai ulkoisella kytkimellä.
Ohje
Huomaa moottorikäyttöisiä sähkölaitteita liittäessäsi (esim. pora-
kone, jääkaappi jne.), että nämä tarvitsevat käynnistyäkseen usein
suuremman tehon kuin mitä tyyppikilvessä ilmoitetaan.
6 Vaihtosuuntaajan liittäminen
6.1 MI150:n liitäntä
Liittäminen suoritetaan pistokkeella, joka työnnetään 12-V-pistorasiaan
(mallissa MI150-012) tai 24-V-pistorasiaan (mallissa MI150-024). Pistokkeen
keskitappi (kuva 1 4, sivulla 3) on liitetty plusjohtimeen ja pistokkeen mo-
lemmat sivusangat (kuva 1 5, sivulla 3) miinusjohtimeen.
Huomio!
Työntäessäsi pistoketta pistorasiaan huolehdi siitä, että kiinnitys
on luja. Jos liitäntä on riittämätön, pistoke lämpenee.
MI150_MI300_MI500.book Seite 112 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
MI150, MI300, MI500 Vaihtosuuntaajan käyttäminen
113
Huomio!
Pistorasian, syöttöjohtimen ja sulakkeen kuormitettavuuden on ol-
tava vähintään 15 ampeeria. Sulaketta ei saa mennä omin päin
vaihtamaan suurempaan.
6.2 MI300:n ja MI500:n liitäntä
Huomio!
Liitä vaihtosuuntaajan käyttöönottamiseksi punainen johto
(kuva 1 4, sivulla 3) akun plusnapaan (+) ja musta johto
(kuva 1 5, sivulla 3) akun miinusnapaan (–). Huolehdi siitä, että
akun navat ovat liitettäessä puhtaita.
Huomio!
Pidennä liitäntäjohtoa vain samanpaksuisella tai paksummalla joh-
dolla.
Huomio!
Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Liitäntöjen napaisuu-
den sekoittaminen johtaa runsaaseen kipinöintiin ja sisäiset sulak-
keet palavat.
7 Vaihtosuuntaajan käyttäminen
Liitä sähkölaite vaihtosuuntaajan pistorasiaan (kuva 1 1, sivulla 3).
Päälle kytkeminen laitteesta
Kytke vaihtosuuntaaja laitteen päälle-/poiskytkimellä (kuva 2 1,
sivulla 4) päälle ja pois.
Kytkinasennossa ”ON” merkki-LED (kuva 1 3, sivulla 3) loistaa
sinisenä.
Päälle kytkeminen ulkoisella kytkimellä
Vaihtoehtoisesti voit kytkeä vaihtosuuntaajan pois ja päälle ulkoisella kytki-
mellä.
Aseta laitteen päälle/poiskytkin (kuva 2 1, sivulla 4) asentoon
”REMOTE”.
MI150_MI300_MI500.book Seite 113 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen MI150, MI300, MI500
114
Liitä ulkoinen kytkin seuraavien kytkentäkuvien mukaan Remote-porttiin
(kuva 2 4, sivulla 4):
Ulkoinen kytkin, jännitesyöttö vaihtosuuntaajasta: kuva 3, sivulla 5
Ohjausyksikkö rele- ja transistorikytkennällä (TR): kuva 4, sivulla 5
Ulkoinen kytkin omalla jännitesyötöllä, esim. virtalukosta: kuva 5,
sivulla 5
Kun vaihtosuuntaaja on kytketty päälle ulkoisesta kytkimestä, merkki-
LED (kuva 1 3, sivulla 3) loistaa sinisenä.
Huomaa seuraavat käyttöä koskevat ohjeet
Jos akkujännite laskee käytön aikana alle 10,5 V malleissa MI150-012/
MI300-012/MI500-012 tai 21 V malleissa MI150-024/MI300-024/MI500-024,
kuulet varoitusäänen, ja vika-LED (kuva 1 2, sivulla 3) loistaa punaisena.
Jos akkujännite putoaa edelleen, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä, jos se lämpenee liikaa – vika-LED
(kuva 1 2, sivulla 3) loistaa keltaisena.
Kytke vaihtosuuntaaja tässä tapauksessa kytkimellä pois päältä.
Vaihtosuuntaaja voidaan kytkeä uudelleen päälle sen jälkeen, kun se on
jäähtynyt.
Kun vaihtosuuntaajaa käytetään pitkä aika suurella kuormalla, on suositelta-
vaa käynnistää moottori, jotta ajoneuvon akku latautuu uudelleen.
Vaihtosuuntaajaa voidaan käyttää moottorin käydessä tai sen ollessa sam-
mutettuna. Moottoria ei tulisi kuitenkaanynnistää, kun vaihtosuuntaaja on
päälle kytkettynä, koska savukkeensytyttimen virransyöttö saattaa katketa
käynnistyksen aikana.
8 Vaihtosuuntaajan hoito ja
puhdistaminen
Huomio!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi
johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Puhdista laite toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
MI150_MI300_MI500.book Seite 114 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
MI150, MI300, MI500 Vianetsintä
115
9Vianetsintä
Vika Syy Poistaminen
Ei lähtöjännitettä Ei kontaktia akkuun Tarkasta kontakti ja johdot.
Kytke tarv. sytytys päälle.
MI150: 12-V- tai 24-V-pisrora-
sia tarkastetaan ja vaihdetaan
tarv.
Ei lähtöjännitettä Terminen ylikuormitus Sammuta sähkölaite.
Anna vaihtosuuntaajan
jäähtyä ja huolehdi
paremmasta ilmanvaihdosta.
Ei lähtöjännitettä Sulake on palanut (vaihtosuun-
taajassa tai ajoneuvossa)
Vaihda sulake saman spesifi-
kaation sulakkeeseen.
Ei lähtöjännitettä Laite rikki Vaihda laite.
Laite kytkeytyy jaksoittain
päälle/pois.
Jatkuva kuormitus on liian
korkea
Vähennä kuormitusta.
Vaihtosuuntaaja kytkeytyy
pois päältä, kun liitetty laite
kytketään päälle
Päällekytkentävirta on liian
korkea
Vertaa laitteen tehoa vaihto-
suuntaajan maksimitehoon.
Liian matala lähtöjännite Akkujännite alle 10,5 V
(MI150-012/MI300-012/
MI500-012) tai 21 V
(MI150-024/MI300-024/
MI500-024)
Lataa akku (käynnistä
moottori).
MI150_MI300_MI500.book Seite 115 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Hävittäminen MI150, MI300, MI500
116
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa
tai kauppiaasi luona.
11 Tekniset tiedot
Seuraavat tekniset tiedot koskevat kaikkia vaihtosuuntaajia:
MI-150-012,
MI-300-012,
MI-500-012
MI-150-024,
MI-300-024,
MI-500-024
Lähtöjännite
210 – 230 V AC
Lähtötaajuus
50 Hz ± 2 Hz
Lepovirrankulutus
< 0,4 A < 0,2 A
Tulojännitealue
11 – 15 V 22 – 30 V
Alijännitehälytys
11 V 22 V
Alijännitekatkaisu
10,5 V 21 V
Ylijännitekatkaisu
15 V 30 V
Ympäristön maksimilämpötila
0 °C – 50 °C
Tarkastus/sertifikaatti
E4
MI150_MI300_MI500.book Seite 116 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
MI150, MI300, MI500 Tekniset tiedot
117
Laitekohtaiset tekniset tiedot:
MI150
Tuotenro
MI-150-012 MI-150-024
Nimellinen tulojännite
12 V DC 24 V DC
Jatkuva lähtöteho
150 W 150 W
Huippulähtöteho
300 W 300 W
Lämmönpoisto
Kotelo
Mitat
170 x 90 x 62 mm
Paino
900 g
MI300
Tuotenro
MI-300-012 MI-300-024
Nimellinen tulojännite
12 V DC 24 V DC
Jatkuva lähtöteho
300 W 300 W
Huippulähtöteho
600 W 600 W
Lämmönpoisto
Kuorma-/lämpötilaperusteinen tuule-
tin
Mitat
190 x 90 x 62 mm
Paino
1200 g
MI150_MI300_MI500.book Seite 117 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
Tekniset tiedot MI150, MI300, MI500
118
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
MI500
Tuotenro
MI-500-012 MI-500-024
Nimellinen tulojännite
12 V DC 24 V DC
Jatkuva lähtöteho
500 W 500 W
Huippulähtöteho
1000 W 1000 W
Lämmönpoisto
Kuorma-/lämpötilariippuvainen tuule-
tin
Mitat
250 x 90 x 62 mm
Paino
1400 g
MI150_MI300_MI500.book Seite 118 Freitag, 17. November 2006 3:36 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic mobitronic MI150, MI300, MI500 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös