Philips SCD491 Ohjekirja

Kategoria
Baby video monitors
Tyyppi
Ohjekirja
SCD491
User manual 4
Mode d’emploi 20
Instrucciones de manejo 36
Bedienungsanleitung 52
Gebruiksaanwijzing 68
Istruzione per l’uso 84
Manual de utilização 100
Od  116
Bruksanvisning 132
Vejledning 148
Bruksanvisning 164
Käyttööhje 180
Kullanım talimatları 196
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
Kamerayksikkö
A-1 IR-valodiodit
A-2 Kameralinssi/tarkennusrengas
A-3 Antenni
A-4 OFF/ON/ katkaisin
A-5 Paristolokeron kansi
A-6 Seinäkiinniketila
A-7 CHANNEL-valintakytkin
A-8 Yövalo
A-9 Mikrofoni
A-10 POWER-merkkivalo
A-11 DC 7.5V
--<<++
virtajakki
A-12 Vaihtovirta-adapteri
A-13 Kiinnikehaka
B.Valvontayksikkö
B-1 POWER-merkkivalo
B-2 Näyttö
B-3 Äänitason merkkivalot
B-4 Kaiutin
B-5 CHANNEL-kanavanvalintakytkin
B-6 Tilan valintakytkin (AV AUDIO AUTO)
B-7 Paristolokeron kansi
B-8 ON/OFF-katkaisin/VOLUME-äänenvoimakkuussäädin
B-9 Antenni
B-10 Vaihtovirta-adapteri
B-11 Kuvan kääntökytkin
B-12 DC 8,0V
--<<++
virtajakki
B-13 AV OUT-jakki
B-14 1 BRIGHTNESS 2 säädin
B-15 Vyöpidike/tuki
B-16 SCART/RCA-adapteri
B-17 Audio/video-kaapeli
C. Muita tarvikkeita
4 x 1.5 V AA paristot lapsen yksikköä varten.
Ei sisälly toimitukseen.
5 x 1,2 V AA paristot valvontayksikköä varten.
Toimituksen mukana.
SU
Selitys toiminnoista
180
SU
181
3 Kuvitukset
180 Selitys toiminnoista
180 Kamerayksikkö (lapsen yksikkö)
180 Valvontayksikkö (vanhempien yksikkö)
180 Muita tarvikkeita
181 Sisältö
182 Tervetuloa
182 Turvallisuutta koskevia tietoja
183 Lapsen valvontayksikön valmistelutoimia
183 Kamerayksikkö (lapsen yksikkö)
185 Valvontayksikkö (vanhempien yksikkö)
186 Kanavan valinta
187 Lapsen valvontalaitteen käyttö
187 Yksikköjen kytkentä
187 Tilan valinta (valvontayksikkö)
188 Kuvan säätö
188 Yleisiä huomautuksia
189 Muita toimintoja
189 Valvontalaitteen kytkentä televisioon
189 Yövalon kytkentä ja katkaisu
190 Esitetyn kuvan kääntö
190 Lapsen valvonta ilman ääntä
191 Vianhaku
193 Teknisiä tietoja
194 Tärkeitä tietoja
194 Lähetysalue
195 Ympäristöä koskevia tietoja
195 Huolto
195 Takuu ja palvelu
Sisältö
Philips on omistautunut tuottamaan korkealaatuisia, luotettavia
tuotteita, jotka antavat vanhemmille heidän tarvitsemansa tuen.
Lapsen valvontalaite käsittää valvontayksikön (vanhempien
yksikkö) ja kamerayksikön (lapsen yksikkö). Kun yksiköt on
liitetty oikein, lapsen valvontalaite tarjoaa ympärivuorokautisen
tuen varmistamalla, että lapsi on koko ajan nähtävissä ja
kuultavissa selkeästi. Kun lapsen yksikköä käytetään säännöllisenä
lapsen valvontalaitteena, pystyt aina kuulemaan lapsen ääntelyn
liikkuessasi eri puolilla asuntoa.
Philips Baby Care, taking care together
Turvallisuutta koskevia tietoja
Lue tämä käyttöopas huolella ennen lapsen valvontalaitteen
käyttöä ja säilytä se vastaisen varalta. Lapsen valvontalaite on
tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vatuuntuntoista ja
asianmukaista aikuisen valvontaa eikä sitä saa käyttää tässä
mielessä.
Lue tuotteessa ja tässä käyttöoppaassa olevat kaikki
varoitukset ja noudata niitä.
Varmista, että kamerayksikkö ja adapterin kaapeli ovat aina
poissa lapsen ulottuvilta (vähintään 1 metrin etäisyydellä).
Älä koskaan peitä lapsen valvontalaitetta (pyyhkeellä, huovalla
jne.).
Älä koskaan käytä laspen valvontalaitetta kosteissa tiloissa tai
lähellä vettä.
Älä altista lapsen valvontalaitetta äärimmäiselle kylmyydelle,
kuumuudelle tai valolle (esim. suora auringonpaiste).
Tarkista, vastaako adaptereiden (A-12, B-10) tyyppikilven
esittämä jännite paikallista jännitettä ennen kytkemistä
vaihtovirtalähteeseen.
Sähköiskun estämiseksi älä avaa kamerayksikön ja
valvontayksikön sisäpuolta (paristolokeroita lukuunottamatta)
Valvontayksikön antenni (B-9) on kiinnitetty paikalleen, älä
yritä vetää sitä pidemmäksi tai taivuttaa sitä.
Kamerayksikön antennia (A-3) voidaan taivuttaa vain alaspäin
(ja takaisin ylös). Sitä ei voida vetää pidemmäksi.
Irrota vaihtovirta-adapterit aina virtalähteestä, kun lapsen
kameraitkuhälytintä ei käytetä pitkähköön aikaan.
Adapterit ja paristolokeron kannet voivat olla vähän lämpimiä
käytön aikana.Tämä on normaalia.
Aseta vaihtovirta-adapterin johdot niin, että niitä ei päästä
tallaamaan tai että niille tai niitä vastaan asetetut esineet eivät
pääse painamaan niitä kiinnittäen erityistä huomiota
vaihtovirta-adapterin pistokkeisiin, seinäpistokkeisiin ja
paikkaan, jossa johdot kiinnittyvät järjestelmään.
SU
Tervetuloa
182
SU
183
Tervetuloa
Käytä vain mukana toimitettuja adaptereita. Muuntyyppisten
adaptereiden käyttö voi vaurioittaa järjestelmän.
Kytke vaihtovirta-adapterit vain kotitalouksien vakiovirtaan!
Johtojen sotkeutumisen ja ylikuumenemisen estämiseksi älä
käytä jatkejohtoja.
Pidä mielessä, että käytät julkisia ilma-aaltoja
kameraitkuhälytintä käytettäessä. Ääni ja video voivat kulkeutua
muihin vastaanottimiin. Myös keskustelut, jopa kameraa lähellä
olevista huoneista, voivat kulkeutua muiden kuultavaksi.
Yksityiselämäsi suojelemiseksi katkaise kamerayksikön
toiminta aina, kun se ei ole käytössä.
Vaarana on räjähdys, jos paristoja ei vaihdeta uusiin oikealla
tavalla.Vaihda vain samantyyppisiin tai yhtäläisiin paristoihin.
Älä sekoita erityyyppisiä paristoja keskenään (alkaliparistoja
muihin paristoihin).
Poista paristot, kun kameraitkuhälytintä ei käytetä pitkähköön
aikaan.
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja toisiinsa.
Älä lataa uudelleenlataamattomia paristoja.
Seurauksena voi olla tulipalon syttyminen.
Jos paristot jätetään verkkovirtaa lähteenä käyttäviin yksikköhin,
tarkista ne vuotojen varalta kuuden kuukauden väliajoin.
Lapsen kameraitkuhälyttimen valmistelutoimia
Kamerayksikkö (lapsen yksikkö)
Vihjeitä kamerayksikön sijoituspaikkaa varten
Älä koskaan sijoita kamerayksikköä lapsen vuoteeseen tai
leikkikehään.
Aseta yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta.
Yksikkö voidaan kiinnittää seinälle tai asettaa vakaalle,
tasaiselle pinnalle, kuten peilipöydälle tai pöydän päälle.
TÄRKEÄÄ!
Yksikön kiinnityspaikan valittuasi testaa kuuluvuus ennen
kiinnittämistä seinään. Jos ilmenee häiriöitä tai muita ongelmia,
katso luvun ‘Vianhaku’ antamia tietoja.
Johtoihin sotkeutumisen välttämiseksi kiinnitä yksikkö vain
paikkaan, jossa sen vaihtovirta-adapteri on poissa lasten
ulottuvilta!
Johtiin sotkeutumisen ja ylikuumentumisen välttämiseksi
kiinnitä yksikkö niin, että vaihtovirta-adapterin johto pystyy
ulottumaan vakioseinärasiaan.
Kiinnitä yksikkö paikkaan, jossa kameran linssin edessä ei ole
esteitä. Käytä vaakasuoria ja pystysuoria kulman
säätötoimintoja kameran kohdistamiseksi kunnolla.
S
T
T
T
Varmista riittävä yksikön ilmanvaihto seinään kiinnitettäessä.
Älä kiinnitä sitä suoraan lämpölaitteiden ilmanvaihtoreikien tai
muiden lämpöä kehittävien lähteiden yläpuolelle tai suoraan
auringonpaisteeseen.
Kamerayksikön kiinnittäminen
Ennen kiinnittämistä valitse paras mahdollinen sijaintipaikka
yksikköä varten. Katso lukua ‘Vihjeitä kamerayksikön
sijoituspaikkaa varten’.
Jos haluat käyttää yksikköä paristoilla, asenna paristot ensin
yksikköön. Katso lukua ‘Asetus paristokäyttöä varten’.
Kiinnitys seinään
Kiinnitä yksikön seinäkiinnitystila (A-6) ruuviin tai koukkuun.
Kiinnityshakasen käyttö
Aseta kiinnityshakasen jalukset yksikön pohjalla olevaan tilaan.
Työnnä kahta etujalkaa varoen eteenpäin, kunnes ne
naksahtavat paikalleen.Työnnä sen jälkeen takajalustaa varoen
alaspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen.
Kiinnitä kiinnityshaka (A-13) pöydän tai kaapin reunaan.
Asetus verkkovirtakäyttöä varten
1 Liitä teholähteen adapterin johto yksikön virtajakkiin
(DC 7.5V
--<<++
- A-11).
2 Liitä vaihtovirta-adapteri (A-12) seinärasiaan. Suorista ja vedä
vaihtovirta-adaperin johto mahdollisimman pitkäksi.
Kamerayksikkö on nyt valmis verkkovirtakäyttöä
varten.
SU
Lapsen kameraitkuhälyttimen valmistelutoimia
184
SU
185
Asetus paristokäyttöä varten
Paristojen ollessa asennettuna tarjolla on automaattinen
varmistus sähkökatkoksen varalta.
1 Poista paristolokeron kansi (A-5).
2 Asenna neljä 1,5V AA paristoa pannen merkille napojen + ja –
paikka paristolokeron sisällä. Paristot eivät sisälly
toimitukseen; suosittelemme Philipsin alkaliparistojen käyttöä.
3 Sulje paristolokeron kansi (A-5).
Kamerayksikkö on nyt valmis paristokäyttöä varten.
Valvontayksikkö (vanhempien yksikkö)
Valvontayksikkö on verkkovirta- tai paristokäyttöinen.
Paristojen ollessa asennettuna tarjolla on automaattinen
varmistus sähkökatkoksen varalta.
Asetus verkkovirtakäyttöä varten
1 Liitä teholähteen adapterin johto yksikön virtajakkiin
(DC 8.0V
--<<++
- B-12).
2 Yhdistä vaihtovirta-adapteri (B-10) seinärasiaan. Suorista ja
vedä vaihtovirta-adapterin johto mahdollisimman pitkäksi.
Kamerayksikkö on nyt valmis verkkovirtakäyttöä
varten.
Asetus paristokäyttöä varten
1 Liu’uta alas vyökiinnike/tuki (B-15) ja nosta se ylös.
2 Poista paristolokeron kansi (B-7) liu’uttamalla sitä alaspäin.
3 Asenna viisi toimituksen sisältämää 1,2V AA paristoa pannen
merkille napojen + ja – paikka paristolokeron sisällä.
Lapsen kameraitkuhälyttimen valmistelutoimia
SU
Lapsen kameraitkuhälyttimen valmistelutoimia
186
4 Liu’uta paristolokeron kansi (B-7) takaisin paikalleen.
Työnnä varoen, kunnes se naksahtaa paikalleen.
5 Vedä alas vyökiinnite/tuki (B-15) ja liu’uta sitä ylöspäin, kunnes
se naksahtaa paikalleen.
6 Liitä teholähteen adapterin johto yksikön virtajakkiin
(DC 8.0V
--<<++
- B-12).
7 Yhdistä vaihtovirta-adapteri (B-10) seinärasiaan. Suorista ja
vedä vaihtovirta-adapterin johto mahdollisimman pitkäksi.
8 Anna valvontayksikön olla liitettynä verkkovirtaan, kunnes
paristot on ladattu täyteen (vähintään 10 tuntia).
> Uudelleenlatauksen aikana POWER-merkkivalo (B-1)
vilkkuu punaisena.
> Kun paristot on ladattu täyteen, POWER -merkkivalo
(B-1) palaa jatkuvasti vihreänä.Valvontayksikköä voidaan nyt
käyttää johdottomana vähintään 3,5 tunnin ajan.
Valvontayksikkö on nyt valmis paristokäyttöä varten.
Valvontayksikön sijoitus
Yksikkö voidaan asettaa vakaalle, tasaiselle pinnalle, kuten
pöydän päälle.
Vyökiinnikettä voidaan käyttää yksikön tukemiseen
kallistetussa asennossa.Tätä varten liu’uta alas vyökiinnike (B-
15) ja nosta se ylös.
Kanavan valinta
1 Käytä kamerayksikön CHANNEL-kanavanvalintakytkintä (A-7)
halutun kanavan valitsemiseksi (1, 2 tai 3).
2 Aseta valvontayksikön CHANNEL-kanavanvalintakytkin (B-5)
vastaavalle kanavalle.
Varmista, että molemmat yksiköt on aina asetettu
samalle kanavalle.
SU
187
Yksikköjen kytkentä
1 Aseta kamerayksikön OFF/ON/ kytkin (A-4)
kytkentäasentoon ON.
> POWER-kytkentämerkkivalo (A-10) syttyy ja palaa vihreänä.
> IR-valodiodit (A-1) aktivoidaan automaattisesti niin että
kameraa voidaan käyttää myös heikommin valaistuissa
olosuhteissa. Kuvat näkyvät sen jälkeen mustavalkoisina.
2 Aseta valvontayksikön ON/OFF-kytkin (B-8)
kytkentäasentoon ON.
> POWER-kytkentämerkkivalo (B-1) syttyy ja palaa vihreänä.
> Kuulet nyt äänen kaiuttimesta (B-4) ja näet kuvan näytössä
(B-2).
> Äänen tason merkkivalot (B-3) syttyvät, kun kamerayksikkö
poimii äänen. Mitä suurempi määrä ääniä poimitaan, sitä
enemmän valoja syttyy päälle.
Säädä äänenvoimakkuus käyttämällä VOLUME-säädintä (B-8)
Jos aiheutuu häiriöitä tai jos äänen vastaanotto on heikko,
yritä sijoittaa yksiköt uusiin paikkoihin (kamerayksikkö ensin)
tai aseta molemmat yksiköt toiselle kanavalle. Katso lukua
‘Kanavan valinta’.
Varmista, että molemmat yksiköt on aina asetettu
samalle kanavalle.
Tilan valinta (valvontayksikkö)
Erilaisia tiloja valitaan valvontayksikön alaosassa olevalla tilan
valintakytkimellä (B-6).
AV (Audio Video) -tila
Ääntä ja kuvaa lähetetään yhdessä jatkuvasti.
Audio-tila
Lähetetään vain ääntä. Näytössä ei näy kuvaa (B-2).
Lapsen kameraitkuhälytintä käytetään nyt säännöllisenä lapsen
itkuhälyttimenä.Tämä säästää pariston tehoa.
Auto-tila
Ainostaan kun kamerayksikkö tunnistaa äänen, ääni ja kuva
lähetetään yhdessä ja kuva näkyy näytössä (B-2).
Näytössä ei näy kuvaa, jos ääntä ei tunnisteta.
Tämä säästää pariston tehoa.
Lapsen kameraitkuhälyttimen käyttö
Kuvan säätö
Kuvan tarkkuuden säätö (kamerayksikkö)
Käytä tarkennusrengasta (A-2) kuvan tarkkuuden säätämiseksi.
Kuvan vaakasuoran ja pystysuoran kulman säätö (kamerayksikkö)
Käännä kameraa vasemmalle ja oikealle kuvan vaakasuoran
kulman säätämiseksi.
Käännä kameraa ylös ja alas kuvan pystysuoran kulman
säätämiseksi.
Kuvan valoisuuden säätö (kamerayksikkö)
Käytä 1 BRIGHTNESS 2 -säädintä (B-14) näytön valoisuuden
säätämiseksi (B-2).
Yleisiä huomautuksia
Tehon vähenemisen osoitin
Kun kamerayksikön POWER-merkkivalo (A-10) sammuu,
pariston teho on vähissä. Kytke verkkovirtaan tai vaihda
paristot.
Kun valvontayksikön POWER-valomerkki (B-1) alkaa vilkkua
vihreänä (jos käytössä) tai syttyy palamaan punaisena
(kytkemisen jälkeen), pariston teho on vähissä. Kytke
verkkovirtaan tai uudelleenlataa paristot. Paristoja on ladattava
10 tuntia. Jos yksikkö on käytössä, uudelleenlatausaika
lisääntyy. Uudelleenlatauksen aikana POWER-valomerkki (B-1)
vilkkuu punaisena. Kun paristot on ladattu täyteen, POWER -
valomerkki (B-1) palaa jatkuvasti vihreänä.
Jos paristot eivät lataudu täyteen tai ollenkaan, pariston
kestoikä on lopussa.Vaihda paristot.
SU
Lapsen kameraitkuhälyttimen käyttö
188
SU
189
Hälytysalueen ulkopuolella
Kun yksikköjen välille ei muodostu liityntää (esim. yksi yksiköistä
on kytketty irti, yksiköt on asetettu eri kanaville tai paristot ovat
tyhjenemässä), hälytysalueen ylittymistä koskeva hälytys
aktivoituu ja kuuluu piippausääni.
Infrapunavalodiodit
Kun kamerayksikkö on kytketty, infrapunavalodiodit (A-1)
aktivoituvat automaattisesti niin että kameraa voidaan käyttää
huonosti valaistuissa olosuhteissa. Kuvat näkyvät mustavalkoisina.
Lapsen kameraitkuhälyttimen käyttö
Muita toimintoja
Valvontalaitteen kytkentä televisioon
SCART-liitäntä
1 Liitä mukana toimitetty Audio/Video-liitäntäkaapeli (B-17) sekä
valvontayksikön AV OUT -jakkiin (B-13) että mukana
toimitettuun SCART/RCA-adapteriin.
2 Liitä adapteri television SCART-liittimeen.
RCA-liitäntä
1 Liitä mukana toimitetun Audio/Video RCA -liitäntäkaapelin
(B-17) yksittäispää valvontalaitteen AV OUT -jakkiin (B-13).
2 Liitä kaapelin toisessa päässä olevat audio/video-pistokkeet
television asianmukaisiin audio/video tuloliitäntöihin.Varmista,
että keltainen pistoke liitetään Video-tuloliitäntään ja valkoinen
ja punainen audio-pistoke vasemmanpuoliseen L(eft)- ja
oikeanpuoliseen R(ight) Audio -tuloliitäntään.
Huomautus: Jos televisiossa on PIP (Picture In Picture) tai Full
Dual Screen, voit katsella lasta jatkuvasti televisiota
katsoessasi.
Yövalon kytkentä ja katkaisu
Aseta kamerayksikön OFF/ON/ kytkin (A-4) yövalon
kytkentäasentoon.
Aseta kamerayksikön OFF/ON/ kytkin (A-4)
irtikytkentäasentoon OFF tai kytkentäasentoon ON yövalon
sammuttamiseksi.
SU
190
Muita toimintoja
Esitetyn kuvan kääntö
Kuvanpalautustoiminto mahdollistaa kuvan kääntelyn 180°
kameran käyttämiseksi eri asennoissa. Esim. kiinnitettynä pöydän
tai kaapin reunaan.
Kuvan kääntelyn kytkin sijaitsee valvontayksikön paristolokeron
sisällä.
1 Liu’uta alas vyökiinnike/tuki (B-15) ja nosta se ylös.
2 Poista paristolokeron kansi (B-7) liu’uttamalla sitä alaspäin.
3 Aseta kuvan kääntelyn kytkin (B-11) kytkentäasentoon ON.
> Kuva on nyt käännetty näytössä pystysuoraan (180°).
Aseta kääntökytkin (B-11) takaisin kuvan kääntämiseksi
takaisin sen alkuperäiseen asetukseen.
Huomautus: Kun kamerayksikkö on kytketty televisioon, kuvan
kääntely ei ole mahdollista.
Lapsen valvonta ilman ääntä
Käytä valvontayksikön ON/OFF-kytkintä/VOLUME-säädintä
(B-8) äänenvoimakkuuden asettamiseksi alhaisimmalle tasolle.
Älä kytke valvontayksikön toimintoa kokonaan irti!
> Valvontayksikön äänentason merkkivalot (B-3) antavat
hälytyksen visuaalisesti reagoiden lapsen ääntelyyn.
Mitä enemmän lapsi ääntelee, sitä enemmän näkyy valoja.
> Kun ei tunnisteta ääntelyä, kaikki äänitason merkkivalot
(B-3) ovat sammuksissa.
SU
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Kameryksikön POWER- Yksikköä ei ole kytketty päälle. Aseta OFF/ON/ kytkin (A-4)
valo ei syty päälle. asentoon ON (päivä) tai (yö).
Paristot ovat tyhjentyneet. Vaihda paristot.
Vaihtovirta-adapteri (A-12) Liitä vaihtovirta-adapteri (A-12)
ei kytketty päälle. kamerayksikköön.
Liitä vaihtovirta-adapteri (A-12)
seinärasiaan.
Kameryksikön POWER- Yksikköä ei ole kytketty päälle. Aseta ON/OFF -kytkin (B-8)
valo ei syty päälle. kytkentäasentoon ON.
Paristot ovat tyhjenemässä. Uudelleenlataa paristot.
Pariston kestoikä on lopussa. Vaihda paristot.
Vaihtovirta-adapteri (B-10) Vaihtovirta-adapteri (B-10)
ei kytketty päälle. valvontayksikköön.
Kytke vaihtovirta-adapteri (B-10)
seinärasiaan.
Valvontayksikön näyttö Yksikköä ei ole kytketty päälle. Aseta ON/OFF -kytkin (B-8)
ei syty päälle. kytkentäasentoon ON.
Valittu AUDIO-tila. Valitse AV- tai AUTO-tila (B-6).
Ei ääntä/ei kuvaa. Yksiköt asetettu eri Aseta molemmat yksiköt samalle
kanaville. kanavalle (A-7, B-5).
Kamerayksikköä ei ole kytketty Aseta OFF/ON/ kytkin (A-4)
päälle. asentoon ON (päivä) tai (yö).
Häiriö esimerkiksi kotitalouden Aseta molemmat toiselle (samalle)
laitteista, johdottomista kanavalle (A-7, B-5).
tai matkapuhelimista.
Pimeä kuva yöllä. Paristot ovat tyhjenemässä. Vaihda/uudelleenlataa paristot.
Valoisuus asetettu liian alhaiseksi. Säädä valoisuustaso (B-14).
191
Vianhaku
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Ääni, mutta ei kuvaa. Yksikkö tai molemmat yksiköistä Siirrä yksikkö/yksiköt toiseen
lähellä metalliesineitä. paikkaan/paikkoihin.
Valoisuus asetettu liian alhaiseksi. Säädä valoisuustaso (B-14).
Yksiköt asetettu eri kanaville. Aseta molemmat yksiköt samalle
kanavalle (A-7, B-5).
Häiriö esimerkiksi kotitalouden Aseta molemmat toiselle (samalle)
laitteista, johdottomista tai kanavalle (A-7, B-5).
matkapuhelimista.
Kuva, mutta ei ääntä. Äänenvoimakkuus asetettu liian Lisää äänenvoimakkuuden tasoa
alhaiseksi. (B-8).
Lepattava kuva. Esine liian lähellä kameraa. Poista esine kameran läheisyydestä
tai aseta kamerayksikkö toiseen
paikkaan.
Yksikkö tai molemmat yksiköistä Siirrä yksikkö/yksiköt eri
lähellä metalliesineitä. paikkaan/paikkoihin.
Häiriö esimerkiksi kotitalouden Aseta molemmat toiselle (samalle)
laitteista, johdottomista tai kanavalle (A-7, B-5).
matkapuhelimista.
Äänipalaute Yksiköt liian lähellä toisiaan. Lisää etäisyyttä yskikköjen välillä.
(vonkumista).
Äänenvoimakkuus asetettu liian Lisää äänenvoimakkuutta (B-8).
korkeaksi.
Kuva on esitetty Kuvan kääntely ei ole mahdollista, Aseta kamerayksikkö suoraan
TV-ruudussa ylösalaisin kun kamerayksikkö on kytketty ylöspäin tai kytke monitori
eikä sitä voida käännellä. televisioon. irti televisiosta.
SU
Vianhaku
192
SU
193
Teknisiä tietoja
Valvontayksikkö
Hand held -toiminnan jännite: ....................DC8V 700mA tai 1,2 V AA ladattavat paristot (5x)
Pienjännitteen osoitin:.........................................................................................................................5.6 V
Lämpötila-alue:..........................................................................................................................0°C ~ 50°C
Virrankulutus: ........................................................................................................................................5.0 W
Toimintataajuus:.......................................................................................................2,4GHz ~ 2,465 GHz
Maksimialue (selkeä näkyvyys):............................... 100 metriä ulkotilassa/ 30 metriä sisätilassa
Videojärjestelmä:.....................................................................................................................................PAL
Resoluutio: ........................................................................................................................490 x 240 pikseliä
Näyttö: ...................................................................................................................................1,5” Color LCD
Kamerayksikkö
Käyttöjännite: ...........................................................DC 7,5V 300mA tai 1,5 V AA alkaliparistot (4x)
Antoteho:.......................................................................................................................................... 10 dBm
Lämpötila-alue: ......................................................................................................................0 °C ~ 50 °C
Virrankulutus:.........................................................................................................................................2,2W
Toimintataajuus:.......................................................................................................2,4GHz ~ 2,465 GHz
Alikantoaaltotaajuus:.....................................................................................................................6,5 MHz
Mikrofonin herkkyys:...............................................................................................................1 - 2 metriä
Mikrouunien käyttö vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Muut johdottomat järjestelmät
(Bluetooth, johdottomat LAN-verkot jne.) voivat myös vaikuttaa kielteisesti kuvan ja äänen
laatuun ja päinvastoin.
Lapsen kameraitkuhälytin on Radio Frequency (RF) -pohjainen tuote.
Sen suoritustasoa voivat vaikeuttaa samantyyppiset häiriöt, joita aiheutuu GSM-puhelimien,
kannettavien radioiden ja muiden RF-pohjaisten tuotteiden yhteydessä.
Lapsen kameraitkuhälytin ei rajoitu käytettäväksi vain yhdessä huoneessa.
Voit käyttää sitä asunnon kaikissa huoneissa.Vastaavasti kaikki asunnon läheisyydessä
(maksimitoimintatasolle) asuvat, joilla on käytössä samalle kanavalle asetettu lapsen
kameraitkuhälytin, voivat katsella ja kuunnella lastasi.
Radioaaltojen turvallisuus: kytkettynä lapsen kameraitkuhälytin lähettää ja vastaanottaa
radioaaltoja. Lapsen kameraitkuhälytin on sille määritettyjen standardien mukainen.
Lapsen kameraitkuhälyttimen maksimitoiminta-alue on ulkotilassa noin 100 metriä.
Seinät, katot ja muut suuret esineet voivat rajoittaa käytettävissä olevan toiminta-alueen noin
30 metriin asunnon sisällä riippuen siitä, mistä materiaalista sen seinät on valmistettu.
Lähetysalue
Mikä on lapsen valvontayksikön lähetysalue ympäristöön nähden?
Määriteltynä on erityisvalvontalaitteen avoimen kentän alue.
Riippuen ympäristöstä ja muista häiritsevistä tekijöistä tämä alue voi pienentyä.
Kuivat materiaalit Materiaalin paksuus Läpäisevyys
Puu, rappaus, kipsikartonki, lasi
(ilman metallia tai metallilankoja, ei lyijyä) < 30 cm 90 - 100%
Tiili, vaneri < 30 cm 65 - 95%
Teräsbetoni < 30 cm 5 - 40%
Metalliristikot, tangot < 1 cm 0 - 10%
Metalli, alumiinilevyt < 1 cm 0%
Kun on kysymys märistä tai kosteista materiaaleista, vähennys voi olla jopa 100%.
SU
Tärkeitä tietoja
194
SU
195
Ympäristöä koskevia tietoja
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden
hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Huolto
Pyyhi lapsen kameraitkuhälytin kostealla rievulla.
Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Tärkeitä tietoja
Takuu & huolto
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy
Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota
yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy
takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai
Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n
huolto-osastoon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Philips SCD491 Ohjekirja

Kategoria
Baby video monitors
Tyyppi
Ohjekirja