Hitachi CS33EDP Handling Instructions Manual

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Handling Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi
103
SYMBOLIEN MERKITYKSET
HUOMAA: Niitä ei ole kaikissa laitteissa.
Symbolit
VAROITUS
Koneessa käytetään seuraavia symboleja. Varmista, että ymmärrät niiden sisällön ennen käyttöä.
Moottorisaha, kannettava
CS33EDTP
Kaasuttimen säätö - Suuren nopeuden seos
Lue seuraavat turvallisuusohjeet ja varoitukset
huolellisesti ennen käyttöä niin, että ymmärrät
ne, ja noudata niitä. Laitteen varomaton tai
virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa vakavia
vammoja tai johtaa kuolemaan.
Kuuma pinta
Lue huolellisesti kaikki tämän oppaan ja
laitteeseen merkityt varoitukset ja ohjeet ja
noudata niitä.
Ryypytyspumppu
Käytä aina silmänsuojaimia, kypärää ja
kuulonsuojaimia käyttäessäsi laitetta.
6
Valmistajan takaama äänitehotaso
Varoitus, takapotkun vaara. Varo terälaipan
yhtäkkistä ja tahatonta liikettä ylöspäin ja/tai
taaksepäin.
Moottorin koko
Konetta ei saa käyttää yhdellä kädellä.
Pidä sahatessasi kiinni moottorisahasta
kummallakin kädellä peukalo lujasti etukahvan
ympärille lukittuna.
Sytytystulppa
Moottorisaha on suunniteltu erityisesti
puunhoitoon, ja sitä saavat käyttää vain
koulutetut käyttäjät muuten kuin maasta käsin
tehtävään puunhoitoon.
Polttoainesäiliön tilavuus
Työskentelyssä on tärkeää käyttää jalkateriä,
jalkoja, käsiä ja käsivarsia suojaavia vaatteita.
Ketjuöljysäiliön tilavuus
Ketjujarru
kg
Kuivapaino
(Ilman terälaippaa ja ketjua)
Rikastin - KÄYTTÖ-asento (Auki) Terälaipan pituus
Rikastin - KÄYNNISTYS-asento (Kiinni)
÷ 2
Ketjujako
Päällä/Käynnistys Ketjun koko
Pois päältä / Pysäytys
L
p
A
ISO22868
Äänenpainetaso LpA*
1
ISO 22868:n mukaisesti
Hätäpysäytys
L
A
w
ISO22868
Äänitehotaso LwA*
2
Mitattu ISO 22868:n mukaisesti
Polttoaineen ja öljyn sekoitus
L
A
w
2000/14/EC
Äänitehotaso LwA*
2
Mitattu/taattu 2000/14/EY:n mukaisesti
Ketjuöljyn täyttö
a
hv
Tärinätaso ISO 22867:n mukaisesti
Etukahva*
1
/Takakahva*
1
Kaasuttimen säätö - Joutokäyntinopeus
K
Epävarmuus
Kaasuttimen säätö - Pienen nopeuden seos
P
Moottorin suurin teho ISO 7293:n mukaisesti
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Suomi
104
MAX
Moottorin suurin nopeus Syvyysmittarin asetus
MIN
Moottorin joutokäyntinopeus Sivulevyviilan kulma
Ketjun tyyppi Ylälevyn kulma
Ketjun suurin nopeus Viilaohjaimen kulma
Vetopyörän hampaiden määrä Viila
Terälaipan tyyppi Syvyysmittari
HUOMAA: Äänentaso/tärinätasot on laskettu aikapainotettuna äänen-/tärinätason energian summana vaihtelevissa
käyttöoloissa seuraavan aikajakauman mukaisesti:
*
1
: 1/3 joutokäynti, 1/3 täysi, 1/3 ryntäysnopeus.
*
2
: 1/2 täysi, 1/2 ryntäysnopeus.
OSIEN SELITYKSET (Kuva 1)
A: Kaasuvipu: Sormella aktivoitava laite moottorin
nopeuden säätämiseen.
B: Kaasuvivun varmistin: Estää kaasukahvan tahattoman
käytön, kunnes varmistin on vapautettu manuaalisesti.
C: Pysäytyskytkin: Käytetään moottorin käynnistämiseen ja
pysäyttämiseen.
D: Öljysäiliön korkki: Käytetään öljysäiliön sulkemiseen.
E: Takaisinkelautuva käynnistin: Käynnistä moottori
vetämällä kahvasta.
F: Etukahva: Moottorirungon etupuolella oleva tukikahva.
G: Polttoainesäiliön korkki: Käytetään polttoainesäiliön
sulkemiseen.
H: Takakahva: Moottorirungon päällä oleva tukikahva.
I: Rikastinvipu: Helpottaa käynnistystä rikastamalla
kaasuttimen polttoaine-/ilmaseosta.
J: Ryypytyspumppu: Helpottaa käynnistystä syöttämällä
ylimääräistä polttoainetta.
K: Terälaippa: Tukee ja ohjaa teräketjua.
L: Teräketju: Leikkaava ketju.
M: Ketjujarru (takapotkusuojaus): Pysäyttää tai lukitsee
ketjun.
N: Ketjusieppo: rajoittaa teräketjun liikettä.
O: Ilmansuodattimen suojus: Suojaa ilmansuodatinta ja
kaasutinta.
P: Sivukotelo: Suojaa terälaippaa, teräketjua, kytkintä ja
vetopyörää, kun moottorisahaa käytetään.
Q: Kireyden säätöpultti: Teräketjun kireyden säätämiseen
tarkoitettu laite, joka usein toimii terälaipassa.
R: Vaimennin: Vähentää moottorin pakoääniä ja johtaa
pakokaasut pois.
S: Tärinää vaimentava jousi: Vähentää käyttäjän käsiin
välittyvää tärinää.
T: Tärinää vaimentava kumi: Vähentää käyttäjän käsiin
välittyvää tärinää.
U: Terälaipan kiinnitysmutteri: Kiinnittää sivukotelon ja
terälaipan paikoilleen.
V: Kiinnityskohta: Osa, josta laite voidaan ripustaa
turvahihnan, karbiinihaan tai köyden avulla.
W:
Kuorituki: Käytetään tukena sahattaessa puuta tai tukkia.
X: Terälaipan suojus: Suojaa terälaippaa ja teräketjua, kun
laitetta ei käytetä.
Y: Yhdistelmäavain: Työkalu, jota käytetään sytytystulpan
asentamiseen ja teräketjun kiristämiseen.
Z: Käsittelyohjeet: Toimitetaan laitteen mukana. Lue ennen
käyttöä tutustuaksesi oikeaan, turvalliseen käsittelyyn ja
säilytä vastaisen varalle.
a: Kuuman pinnan varoitustarra: Kuumasta pinnasta
varoittava tarra.
VAROITUKSET JA
TURVALLISUUSOHJEET
Kiinnitä erityistä huomiota teksteihin, joita edeltävät
seuraavat sanat:
VAROITUS
Varoittaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman
vaarasta, ellei ohjeita noudateta.
HUOMIO
Varoittaa loukkaantumisen tai koneen vaurioitumisen
vaarasta, ellei ohjeita noudateta.
HUOMAA
Ilmoittaa oikeaa käyttöä koskevista hyödyllisistä tiedoista.
Käyttäjän turvallisuus
VAROITUS
Tämä moottorisaha (CS33EDTP) on tarkoitettu
puiden hoitoon ja puukirurgiaan. Vain puiden
hoitoon ja puukirurgiaan koulutetut henkilöt saavat
käyttää sahaa. Ota huomioon asianmukaisten
ammattijärjestöjen kaikki oppaat, toimenpiteet ja
suositukset. Muuten tapaturman vaara on suuri.
Suosittelemme nostolavan käyttöä työskenneltäessä
maanpinnan yläpuolella. Kiipeilytekniikat ovat erittäin
vaarallisia ja vaativat erityiskoulutuksen. Käyttäjän on
hallittava turvavarusteiden käyttö ja kiipeilytekniikat.
Sekä käyttäjä että saha on varmistettava oikeilla
varusteilla.
Käytä aina käsineitä vähentääksesi tärinän vaikutuksia.
Käytä aina kasvonsuojusta tai suojalaseja.
Käytä käsineitä, kun teroitat ketjua.
Käytä aina suojavarusteita, kuten takkia, housuja, käsineitä,
kypärää ja pitäväpohjaisia teräskärkisiä saappaita
sekä silmänsuojaimia, kuulonsuojaimia ja säärisuojia,
kun käytät moottorisahaa. Puussa työskenneltäessä
on käytettävä kiipeilyyn sopivia turvasaappaita. Pyydä
valtuutetusta Hitachi-huoltokeskuksesta apua oikeiden
Suomi
105
varusteiden valitsemiseen. Älä käytä väljiä vaatteita,
koruja, shortseja tai sandaaleja äläkä ole paljain jaloin.
Kiinnitä hiukset niin, että ne jäävät hartioiden yläpuolelle.
Älä käytä työkalua väsyneenä tai sairaana tai alkoholin,
huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää
konetta.
Käytä kuulonsuojaimia. Tarkkaile ympäristöä.
Tarkkaile sivullisia, jotka saattavat yrittää varoittaa
ongelmista.
Poista turvavarusteet heti, kun olet sammuttanut moottorin.
Käytä suojakypärää.
Älä koskaan käynnistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa.
Pakokaasujen hengittäminen voi olla hengenvaarallista.
Suojaa hengitystiet sumuavalta ketjuöljyltä ja pölyävältä
sahanpurulta hengityssuojaimella.
Pidä kahvat puhtaana öljystä ja polttoaineesta.
Pidä kädet poissa leikkuulaitteesta.
Älä tartu leikkuulaitteeseen tai pitele laitetta sen varassa.
Kun pysäytät laitteen, tarkista ennen sen maahan
laskemista, että leikkuulaite on pysähtynyt.
Kun työskentelet pitkään, pidä säännöllisesti
taukoja, jotta vältät tärinästä aiheutuvan käsi- ja
käsivarsisyndrooman (HAVS).
Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa koneen käyttöä.
Koneen käyttäjän on noudatettava leikkuualueella
voimassa olevia määräyksiä.
VAROITUS
Tärinänestojärjestelmät eivät estä käsi- ja
käsivarsisyndrooman tai karpaalitunnelisyndrooman
kehittymistä.
Konetta jatkuvasti ja säännöllisesti käyttävien on siksi
tarkkailtava huolellisesti käsiensä ja sormiensa tilaa. Jos
havaitset edellä lueteltuja oireita, ota viipymättä yhteys
lääkäriin.
Pitkä tai jatkuva altistuminen kovalle melulle saattaa
vaurioittaa kuuloa pysyvästi. Käytä hyväksyttyä
kuulonsuojainta aina, kun käytät laitetta/konetta.
Jos sinulla on lääkinnällisiä sähköisiä/elektronisia
laitteita, kuten sydämentahdistin, neuvottele sekä
lääkärin että laitteen valmistajan kanssa ennen
moottorikäyttöisten laitteiden käyttämistä.
Laitteen/koneen turvallisuus
Tarkista koko laite/kone aina ennen käyttöä ja sen
jälkeen, jos se on päässyt putoamaan tai siihen on
osunut muu isku. Vaihda vaurioituneet osat. Tarkista
mahdolliset polttoainevuodot ja varmista, että kaikki
kiinnittimet ovat paikallaan ja kunnolla kiinni.
Vaihda halkeilleet, lohkeilleet tai muuten vaurioituneet
osat ennen laitteen/koneen käyttöä.
Varmista, että sivukotelo on kiinnitetty kunnolla.
Varmista, että ketjujarru toimii oikein.
Pidä muut ihmiset etäällä, kun säädät kaasutinta.
Käytä vain lisävarusteita, joita valmistaja on suositellut
tähän laitteeseen/koneeseen.
Älä koskaan anna ketjun osua esteeseen. Jos ketju osuu
esteeseen, pysäytä kone ja tarkista se huolellisesti.
Varmista, että automaattinen öljynsyöttö toimii. Pidä
öljysäiliö täynnä puhdasta öljyä. Älä koskaan anna
ketjun pyöriä terälaipassa kuivana.
Käyttäjän/omistajan käsikirjassa lueteltuja kohteita lukuun
ottamatta kaikki moottorisahan huolto- ja korjaustoimenpiteet
on teetettävä valtuutetussa Hitachi-huoltokeskuksessa.
(Jos esimerkiksi vääriä työkaluja käytetään vauhtipyörän
irrottamiseen tai pitämiseen paikallaan kytkintä irrotettaessa,
vauhtipyörä saattaa vaurioitua ja rikkoutua.)
VAROITUS
Älä koskaan muuntele laitetta/konetta millään tavoin. Käytä
laitetta/konetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen.
Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos sen turvavarusteet
puuttuvat tai ovat vialliset. Seurauksena saattaa olla
vakava loukkaantuminen.
Muun kuin valmistajan suositteleman, hyväksymättömän
terälaipan/teräketjun käytöstä saattaa seurata vakava
loukkaantuminen.
Polttoaineen turvallinen käsittely
Sekoita ja kaada polttoaine ulkona paikassa, jossa ei ole
kipinöitä tai avotulta.
Käytä polttoainetta varten hyväksyttyä astiaa.
Älä tupakoi tai salli tupakointia polttoaineen tai laitteen/
koneen lähellä tai käyttäessäsi laitetta/konetta.
Pyyhi kaikki roiskunut polttoaine pois ennen moottorin
käynnistämistä.
Siirry vähintään 3 m:n päähän tankkauspaikasta ennen
moottorin käynnistämistä.
Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä muutaman minuutin
ajan ennen polttoainesäiliön kannen poistamista.
Säilytä laite/kone ja polttoaine tilassa, jossa polttoainehöyryt
eivät saavuta vedenlämmittimien, sähkömoottorien tai
kytkinten, uunien jne. kipinöitä tai liekkejä.
VAROITUS
Ole varovainen polttoaineen käsittelyssä, koska se on
herkästi syttyvää ja sitä on helppo vetää henkeen.
Turvallinen leikkaaminen
Älä leikkaa muuta materiaalia kuin puuta ja puuesineitä.
Suojaa hengitystiet käyttämällä aerosoleilta suojaavaa
maskia, kun sahaat puuta torjunta-ainekäsittelyn jälkeen.
Pidä lapset, eläimet, sivulliset ja avustajat vaarallisen
alueen ulkopuolella. Pysäytä moottori heti, jos sinua
lähestytään.
Tartu oikealla kädellä tukevasti laitteen/koneen
takakahvaan ja vasemmalla kädellä etukahvaan.
Seiso tukevasti ja säilytä tasapaino. Älä kurottele.
Pidä kehon osat poissa vaimentimesta ja
leikkuulaitteesta, kun moottori käy.
Pidä terälaippa/teräketju vyötärön alapuolella.
Käyttäjän on perehdyttävä moottorisahan
sahaustekniikkaan ennen puun kaatamista.
Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaatuvan puun alta.
Kun sahaat, pitele laitetta/konetta tukevasti kummallakin
kädellä peukalo lukittuna lujasti etukahvan ympärille ja
seiso tukevasti niin, että pysyt tasapainossa.
Pysyttele terälaipan sivulla, kun sahaat - älä koskaan
seiso suoraan sen takana.
Jos kuorituki on käytössä, pidä kuorituki aina puuta kohti,
koska ketju saattaa yllättäen tarttua puuhun.
Kun olet sahannut melkein läpi, valmistaudu pysäyttämään
laite, kun se alkaa leikata tyhjää, jotta se ei läpi leikatessaan
osu jalkoihisi tai vartaloosi tai osu esteeseen.
Varo takapotkua (saha lennähtää ylös ja taaksepäin
käyttäjää kohti). Älä koskaan sahaa terälaipan kärjellä.
Kun siirryt uuteen työkohteeseen, sammuta moottori ja
varmista, että kaikki leikkuulaitteet ovat pysähtyneet.
Älä koskaan laske konetta maahan, kun se käy.
Tarkista aina, että moottori on sammunut ja että
leikkuulaitteet ovat pysähtyneet, ennen kuin poistat
roskia tai ruohoa leikkuulaitteesta.
Pidä aina ensiaputarvikkeet käsillä, kun käytät
moottorikäyttöistä laitetta.
Vaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja sen
jälkeen. Tämä koskee myös joutokäyntiä.
Muista tulipalon vaara erityisesti silloin, kun työskentelet
herkästi syttyvien aineiden ja/tai höyryjen lähellä.
VAROITUS
Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää
kipinöitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan käytä
konetta sisällä tai herkästi syttyvien materiaalien lähellä.
Turvallinen huolto
Huolla laite/kone suositusten mukaisesti.
Irrota sytytystulppa ennen huoltoa, paitsi kaasutinta
säädettäessä.
Suomi
106
Pidä muut ihmiset etäällä, kun säädät kaasutinta.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia aitoja
HITACHI-varaosia.
HUOMIO
Älä pura takaisinkelautuvaa käynnistintä. Takaisinkelautuvan
käynnistimen jousi saattaa aiheuttaa loukkaantumisen.
VAROITUS
Puutteellisesta huollosta saattaa seurata paha
moottorivaurio tai vakava loukkaantuminen.
Kuljettaminen ja varastointi
Kanna laitetta/konetta kädessä moottori sammutettuna
ja vaimennin käännettynä poispäin vartalosta.
Anna moottorin jäähtyä, tyhjennä polttoainesäiliö ja
kiinnitä laite/kone ennen varastointia tai kuljettamista.
Tyhjennä polttoainesäiliö ennen laitteen/koneen
varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjentää jokaisen
käyttökerran jälkeen. Jos säiliöön jää polttoainetta,
säilytä kone niin, että polttoainetta ei vuoda.
Säilytä laite/kone lasten ulottumattomissa.
Puhdista ja huolla laite huolellisesti ja säilytä se kuivassa
paikassa.
Varmista, että pysäytyskytkin on kytketty pois päältä
kuljettamisen tai varastoinnin ajaksi.
Peitä ketju terälaipan suojuksella, kun kuljetat laitetta tai
varastoit sen.
Jos joudut tilanteeseen, jota ei ole käsitelty tässä oppaassa,
toimi harkiten ja käytä tervettä järkeä. Jos tarvitset apua, ota
yhteyttä valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen.
VAROITUS
TAKAPOTKUN VAARA (Kuva 2)
Takapotku on yksi suurimmista vaaroista moottorisahalla
työskenneltäessä. Takapotku on mahdollinen, kun terälaipan
yläkärki osuu esteeseen tai kun puu puristaa teräketjun kiinni.
Kärkikosketus saattaa joissain tilanteissa saada terälaipan
liikkumaan salamannopeasti ylös ja taaksepäin käyttäjää
kohti. Myös teräketjun juuttuminen terälaipan yläosaan
saattaa saada terälaipan liikkumaan nopeasti taaksepäin
käyttäjää kohti. Tällöin saatat menettää moottorisahan
hallinnan, mistä saattaa seurata vakava loukkaantuminen.
Vaikka moottorisaha on suunniteltu turvalliseksi, älä luota
yksinomaan turvalaitteisiin. Tarkkaile koko ajan terälaipan
kärkeä. Takapotku tapahtuu, jos terälaipan takapotkualue
(1) pääsee koskettamaan esinettä. Älä käytä tätä aluetta.
Puristumisesta johtuva takapotku johtuu siitä, että sahattu
rako sulkeutuu ja puristaa terälaipan yläpuolta. Varmista,
että rako avautuu, kun sahaat läpi. Kun moottori käy, pidä
moottorisaha tukevassa otteessa tarttumalla oikealla
kädellä takakahvaan ja vasemmalla kädellä etukahvaan
ja kiertämällä peukalot ja sormet kahvojen ympärille. Pidä
sahasta kiinni aina kummallakin kädellä käytön aikana ja
sahaa suurella moottorin nopeudella.
Noudata valmistajan antamia teräketjun teroitus- ja huolto-
ohjeita. Huollon laiminlyönti voi lisätä takapotkun vaaraa.
TEKNISET TIEDOT
Tämän koneen TEKNISET TIEDOT luetellaan sivulla 233
olevassa taulukossa.
HUOMAA
Kaikki tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
KOKOAMINEN
VAROITUS
Sammuta moottori ennen tarkistuksia tai huoltoa.
Älä koskaan yritä käynnistää moottoria, jos sivukotelo,
terälaippa ja ketju eivät ole kunnolla paikallaan.
1. Vedä takapotkusuojaa (2) etukahvaa kohti tarkistaaksesi,
että ketjujarru on pois päältä. (Kuva 3)
2. Irrota terälaipan kiinnitysmutteri (3). Irrota sivukotelo (4).
(Kuva 4)
* Jos asennat kuorituen (5), kiinnitä kuorituki (5)
laitteeseen kahdella ruuvilla. (Kuva 5)
3. Asenna terälaippa (6) pultteihin (7) ja työnnä sitä
vetopyörää (8) kohti mahdollisimman pitkälle. (Kuva 6)
4. Tarkista, että teräketjun (9) kulkusuunta on oikea, kuten
kuvassa, ja sovita ketju vetopyörälle (8). (Kuva 6)
5. Ohjaa ketjun vetolenkit koko matkalta terälaipan uraan.
6. Asenna sivukotelo (4) pultteihin (7).
Varmista, että ketjun kireyden säätöpultin nuppi (10)
sopii terälaipan aukkoon (11). (Kuva 6)
Kiristä sitten terälaipan kiinnitysmutteri (3) käsin, jotta
terälaipan pää voi liikkua vaivatta ylöspäin ja alaspäin.
(Kuva 7)
7. Nosta terälaipan päätä ja kiristä ketju (9) kiertämällä
kireyden säätöpulttia (12) myötäpäivään, kunnes ketju
sopii tiiviisti terälaipan (6) alapuolta vasten. Ketjun kireys
on oikea, kun ketju ei jää löysäksi terälaipan alapuolella.
(Kuva 8, 9)
HUOMIO
OIKEA KIREYS ON ERITTÄIN TÄRKEÄ
8. Nosta terälaipan päätä ja kiristä terälaipan
kiinnitysmutteri (3) lujasti yhdistelmäavaimella (14).
(Kuva 10)
9. Uusi ketju venyy, joten säädä ketjua muutaman
sahauksen jälkeen ja tarkkaile ketjun kireyttä huolellisesti
sahauksen ensimmäisen puolen tunnin aikana.
HUOMAA
Tarkista ketjun kireys usein, jotta se toimii
mahdollisimman hyvin ja kestää pitkään.
HUOMIO
Jos ketju on liian kireä, terälaippa ja ketju vaurioituvat
nopeasti. Jos taas ketju on liian löysä, se saattaa
luiskahtaa pois terälaipan urasta.
Käytä aina käsineitä, kun kosket ketjua.
VAROITUS
Pidä reunaleikkurista tukevasti kummallakin kädellä
työskentelyn aikana. Yhdellä kädellä työskentelystä
saattaa seurata vakava vamma.
KONEEN KÄYTTÖ
Käyttäjän turvallisuus
VAROITUS
Tämä moottorisaha (CS33EDTP) on tarkoitettu
puiden hoitoon ja puukirurgiaan. Vain puiden
hoitoon ja puukirurgiaan koulutetut henkilöt saavat
käyttää sahaa. Ota huomioon asianmukaisten
ammattijärjestöjen kaikki oppaat, toimenpiteet ja
suositukset. Muuten tapaturman vaara on suuri.
Suosittelemme nostolavan käyttöä työskenneltäessä
maanpinnan yläpuolella. Kiipeilytekniikat ovat erittäin
vaarallisia ja vaativat erityiskoulutuksen. Käyttäjän on
hallittava turvavarusteiden käyttö ja kiipeilytekniikat.
Sekä käyttäjä että saha on varmistettava oikeilla
varusteilla.
Polttoaine (kuva 11)
VAROITUS
Moottorisahassa on kaksitahtimoottori. Käytä moottoria
aina öljyyn sekoitetulla polttoaineella. Huolehdi
tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta.
Polttoaine on erittäin helposti syttyvää, ja sen
hengittämisestä tai iholle roiskumisesta saattaa seurata
vakava loukkaantuminen.
Käsittele polttoainetta aina varoen. Huolehdi hyvästä
ilmanvaihdosta, kun käsittelet polttoainetta sisätiloissa.
Suomi
107
Polttoaine
Käytä aina laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä.
Käytä kaksitahtiöljyä tai käytä seosta, jonka suhde
on 25:1–50:1; pyydä lisätietoja sekoitussuhteesta
valtuutetusta Hitachi-huoltokeskuksesta.
Jos kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, käytä antioksidanttia
sisältävää korkealaatuista öljyä, joka on tarkoitettu
ilmajäähdytteisiin kaksitahtimoottoreihin (JASO
FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). Älä käytä
BIA- tai TCW-laatuista (tarkoitettu vesijäähdytteisiin
2-tahtimoottoreihin) sekoitettua öljyä.
Älä koskaan käytä moniasteöljyä (10 W/30) tai jäteöljyä.
Älä koskaan sekoita polttoainetta ja öljyä koneen
polttoainesäiliössä. Sekoita polttoaine ja öljy aina
erillisessä puhtaassa asiassa.
Lisää aluksi puolet käytettävästä bensiinimäärästä.
Lisää sitten kaikki öljy. Sekoita polttoaineseos (ravistamalla).
Lisää jäljellä oleva bensiini.
Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen
polttoainesäiliön täyttämistä.
Kaksitahtiöljyn ja bensiinin sekoitusmäärät
Bensiini (litra)
Kaksitahtiöljy (ml)
Suhde 50:1 Suhde 25:1
0,5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
Tankkaaminen (kuva 12)
VAROITUS
Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä muutaman
minuutin ajan aina ennen tankkausta.
Älä tupakoi tai päästä avotulta tai kipinöitä
tankkausalueen lähelle.
Avaa polttoainesäiliö (15) hitaasti, kun lisäät polttoainetta,
jotta mahdollinen ylipaine pääsee purkautumaan.
Kiristä polttoainesäiliön korkki huolellisesti tankkaamisen
jälkeen.
Siirrä laite aina vähintään 3 m:n päähän tankkauspaikasta
ennen käynnistystä.
Pese vaatteille mahdollisesti roiskunut polttoaine
välittömästi pois saippualla.
Tarkista mahdolliset polttoainevuodot tankkaamisen
jälkeen.
Ennen kuin tankkaat, pura staattinen sähkövaraus
päärungosta, polttoainesäiliöstä ja itsestäsi
koskettamalla maata, joka on hieman kostea.
Ennen kuin tankkaat, puhdista polttoainesäiliön korkin
ympärillä oleva alue huolellisesti, jotta säiliöön ei pääse
likaa. Ravista astiaa ennen tankkausta varmistaaksesi, että
polttoaine on kunnolla sekoittunut.
Ketjuöljy (kuva 12)
VAROITUS
Älä koskaan käytä jäteöljyä tai uudistettua öljyä. Niiden
käyttäminen vahingoittaa terveyttäsi tai tätä laitetta.
Avaa öljysäiliö (16) hitaasti ja täytä se ketjuöljyllä. Käytä aina
laadukasta ketjuöljyä. Ketjuöljyä syötetään automaattisesti,
kun moottori käy.
Täytä öljysäiliö (16) ketjuöljyllä joka kerta, kun tankkaat.
HUOMAA
Kun kaadat polttoainetta tai ketjuöljyä säiliöön, käännä
laite niin, että täyttöaukko on ylöspäin. (Kuva 12)
Ketjujarrun toiminta (kuva 3, 14)
Ketjujarru on suunniteltu aktivoitumaan hätätilanteessa,
kuten takapotkun tapahtuessa.
Jarru toimii, kun takapotkusuojaa (2) työnnetään kohti
terälaippaa. Kun ketjujarru on käytössä, moottori ei kiihdy
eikä ketju liiku, vaikka kaasuvipua vedetään. Vapauta jarru
vetämällä takapotkusuojaa (2) etukahvaa kohti.
Jos moottori käy nopeasti, kun jarru on kiinni, kytkin
ylikuumenee, mistä seuraa ongelmia.
Jos jarru kytkeytyy päälle käytön aikana, vapauta kaasuvipu
välittömästi hidastaaksesi moottoria.
Ketjujarrun toiminnan tarkistaminen (kuva 13)
1) Sammuta moottori.
2) Pidä moottorisaha vaakasuorassa, irrota kätesi
etukahvasta, kosketa terälaipan kärjellä kantoa tai
puupalaa ja varmista, että jarru toimii. Laipan koko
vaikuttaa jarrun laukeamiseen.
Jos jarru ei toimi, vie laite tarkistettavaksi ja korjattavaksi
valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen.
Kylmän moottorin käynnistäminen (kuva 3, 14-18)
HUOMIO
Tarkista ennen käynnistämistä, että terälaippa/ketju ei
kosketa mitään.
1. Työnnä takapotkusuojaa (2) niin, että jarru kytkeytyy päälle.
(Kuva 14)
2. Aseta pysäytyskytkin (17) PÄÄLLÄ-asentoon. (Kuva 15)
3. Paina ryypytyspumppua (19) noin kymmenen kertaa
niin, että polttoainetta virtaa kaasuttimeen. (Kuva 16)
4. Käännä rikastinvipu (18) KÄYNNISTYS-asentoon (
).
(Kuva 16) Se lukittuu automaattisesti puolelle kaasulle.
5. Vedä takaisinkelautuvaa käynnistintä (20) nopeasti
pitäen tiukasti kiinni kahvasta, jotta se ei pääse
napsahtamaan takaisin. (Kuva 17)
6. Kun kuulet moottorin käynnistyvän, palauta rikastinvipu
(18) KÄYTTÖ-asentoon (
). (Kuva 16)
HUOMAA
Kun rikastinvipu siirretään käsin takaisin KÄYTTÖ-
asentoon (
) KÄYNNISTYS-asennosta ( ), kaasuvipu
pysyy puoliksi auki (puolikaasu).
7. Vedä takaisinkelautuvaa käynnistintä (20) nopeasti
uudelleen edellä kuvatulla tavalla. (Kuva 17)
HUOMAA
Jos moottori ei käynnisty, toista vaiheet 4–7.
8. Kun moottori käynnistyy, vedä kaasuvivusta (22) kerran
pitäen kaasuvivun varmistinta (21) painettuna ja vapauta
kaasuvipu (22) välittömästi. Puolikaasu kytketään pois.
(Kuva 18)
9. Vedä takapotkusuojaa (2) niin, että jarru kytkeytyy pois
päältä. (Kuva 3)
Anna moottorin lämmetä 2–3 minuuttia ennen
kuormittamista.
Älä käytä moottoria suurella nopeudella ilman
kuormitusta, koska se lyhentää moottorin käyttöikää.
Lämpimän moottorin käynnistys
Käy läpi vain kohdat 1, 2, 7 ja 9 kylmän moottorin käynnistysohjeesta.
Jos moottori ei käynnisty, toimi samalla tavalla kuin
käynnistäessäsi kylmää moottoria.
Ketjun voitelun testaus (kuva 19)
Tarkista, että ketjuöljyn syöttö toimii oikein. Kun teräketju
alkaa pyöriä, suuntaa terälaipan pää kantoon tms. ja vedä
kaasuvivusta niin, että moottori käy suurella nopeudella
noin 10 sekunnin ajan. Jos kannolle suihkuaa teräöljyä, sen
syöttö toimii oikein.
VAROITUS
Älä kanna konetta moottorin käydessä.
Pysäyttäminen (kuva 20)
Pienennä moottorin nopeutta ja työnnä pysäytyskytkin (17)
pysäytysasentoon.
VAROITUS
Älä aseta konetta paikkaan, jossa on helposti syttyviä
materiaaleja, kuten kuivan ruohon päälle, koska vaimennin
on kuuma moottorin sammuttamisen jälkeenkin.
Suomi
108
HUOMAA
Jos moottori ei pysähdy, sen voi pysäyttää väkisin
asettamalla rikastinvivun KÄYNNISTYS-asentoon (
).
Ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen, korjauta se
valtuutetussa Hitachi-huoltokeskuksessa.
VAROITUS
Älä kurottele tai leikkaa olkapään yläpuolella.
Ole erityisen varovainen kaataessasi puuta, äläkä pidä
sahaa pystyasennossa tai olkapään yläpuolella.
KETJUSIEPPO
Ketjusieppo, joka sijaitsee moottoriosassa heti ketjun
alapuolella, estää katkennutta ketjua osumasta käyttäjään.
VAROITUS
Älä seiso suoraan ketjun takana, kun sahaat.
KAATAMISEN, KARSIMISEN JA KATKOMISEN
PERUSTEKNIIKOITA
Tästä osiosta saat perustietoja puun sahaustekniikoista.
VAROITUS
Nämä ohjeet eivät kata kaikkia tilanteita, joihin vaikuttavat
maasto, kasvillisuus, puun laatu, muoto ja koko jne.
Käänny valtuutetun Hitachi-huoltokeskuksen, paikallisen
metsänhoitoyhdistyksen tai -oppilaitosten puoleen, jos
tarvitset tarkempia paikallisia ohjeita puunhakkuuseen.
Näin työskentely on tehokkaampaa ja turvallisempaa.
Vältä sahaamasta huonoissa sääoloissa, kuten tiheässä
sumussa, rankkasateessa, erittäin kylmässä tai tuulisessa
säässä jne.
Huonossa säässä työskentely on rasittavaa, ja
esimerkiksi liukkaus vaarantaa turvallisuuden.
Kova tuuli saattaa kaataa puun odottamattomaan suuntaan
ja aiheuttaa omaisuusvaurioita tai loukkaantumisen.
HUOMIO
Älä koskaan käytä moottoria kankeamiseen tai muuhun
tarkoitukseen, johon sitä ei ole suunniteltu.
VAROITUS
Varo kompastumasta esteisiin, kuten kantoihin, juuriin,
kiviin, oksiin ja kaatuneisiin puihin. Varo kuoppia ja ojia.
Ole erittäin varovainen, kun työskentelet rinteissä tai
epätasaisella alustalla.
Sammuta moottori, kun siirryt työkohteesta toiseen.
Käytä täyttä kaasua sahatessa. Hitaasti liikkuva ketju
saattaa juuttua ja saada moottorisahan nykäisemään.
Älä koskaan käytä sahaa vain yhdellä kädellä.
Et pysty ohjaamaan moottorisahaa kunnolla ja saatat
menettää sen hallinnan ja loukkaantua.
Pidä moottorisahan runko lähellä itseäsi, jolloin hallitset
sen paremmin ja rasitut vähemmän.
Kun sahaat ketjun alaosalla, reaktiovoima vetää
moottorisahaa sinusta poispäin ja kohti sahattavaa puuta.
Moottorisaha säätää syöttönopeutta, ja sahanpuru
lentää sinua kohti. (Kuva 21)
Kun sahaat ketjun yläosalla, reaktiovoima työntää
moottorisahaa sinua kohti ja poispäin sahattavasta
puusta. (Kuva 22)
Varo takapotkua, jos moottorisaha siirtyy tarpeeksi
kauas niin, että alat sahata terälaipan kärjellä.
Sahaaminen ketjun alaosalla on turvallisin menetelmä.
Yläpuolella sahaaminen vaikeuttaa moottorisahan
hallintaa, ja takapotkun vaara on suurempi.
Jos ketju lukittuu, vapauta kaasuvipu välittömästi.
Jos moottori käy nopeasti, kun jarru on kiinni, kytkin
ylikuumenee, mistä seuraa ongelmia.
HUOMAA
Pidä kuorituki aina puuta vasten, koska ketju saattaa
yllättäen tarttua puuhun.
KAATAMINEN
Kaataminen on muutakin kuin vain puun katkaisemista. Puu
on saatava kaatumaan mahdollisimman lähelle suunniteltua
paikkaa vahingoittamatta puuta tai mitään muuta.
Ennen puun kaatamista huomioi kaikki kaatosuuntaan
vaikuttavat tekijät:
Puun kaltevuus. Latvan muoto. Latvan lumikuorma.
Tuuliolot. Kaatumisalueen esteet (esim. toiset puut,
voimalinjat, tiet, rakennukset jne.).
VAROITUS
Huomioi aina puun kunto. Jos runko on lahonnut, se
katkeaa helposti ja alkaa kaatua odottamattomasti.
Varo kuivia oksia, jotka saattavat katketa ja osua sinuun
työn aikana.
Pidä eläimet ja ihmiset ainakin kahden puun pituuden
etäisyydellä, kun kaadat puuta. Raivaa pensaat ja ja
oksat puun ympäriltä.
Valmistele poistumistie kaatumissuunnasta poispäin.
PUUN KAATAMISEN PERUSSÄÄNTÖJÄ
Puun kaatamiseen kuuluu yleensä kaksi vaihetta:
loveaminen ja kaatosahaus. Sahaa ensin ylälovi puun
kaatumissuunnan puolelle. Tarkkaile leikkauslovea, kun
sahaat alalovea, jotta et sahaa liian syvälle runkoon. Loven
on oltava niin syvä, että syntyy sarana, joka on riittävän leveä
ja luja. Loven aukon on oltava niin leveä, että se ohjaa puun
kaatumista mahdollisimman pitkälle. Sahaa kaatosahaus
toiselta puolelta puuta 3–5 cm loven reunan yläpuolelle.
(Kuva 23)
23. Kaatosuunta
24. Loviaukko vähintään 45°
25. Sarana
26. Kaatosahaus
Älä koskaan sahaa runkoa kokonaan poikki. Jätä siihen aina
sarana.
Sarana ohjaa puuta. Jos sahaat rungon poikki, et pysty
hallitsemaan kaatumissuuntaa.
Työnnä kiila tai kaatorauta loveen ajoissa, ennen kuin
puu muuttuu epävakaaksi ja alkaa liikkua. Terälaippa ei
tällöin jää kiinni kaatosahaukseen, mikäli olet arvioinut
kaatumissuunnan väärin. Varmista ennen puun kaatamista,
että kukaan ei ole puun kaatumisalueella.
KAATOSAHAUS, KUN RUNGON LÄPIMITTA ON YLI
KAKSI KERTAA TERÄLAIPAN PITUUS
Sahaa suuri, leveä lovi. Sahaa sitten syvennys keskelle lovea.
Jätä sarana keskileikkuun kummallekin puolelle. (Kuva 24)
Sahaa sitten rungon ympäri, kuten kuvassa 25.
VAROITUS
Nämä menetelmät ovat erittäin vaarallisia, koska
sahattaessa käytetään terälaipan kärkeä, mistä voi
seurata takapotku.
Vain osaavat ammattilaiset saavat käyttää näitä tekniikoita.
KARSIMINEN
Karsimisella tarkoitetaan oksien poistamista kaadetusta
puusta.
VAROITUS
Takapotkut ovat erittäin yleisiä karsittaessa runkoa.
Älä käytä terälaipan kärkeä. Ole erittäin varovainen
ja vältä rungon, muiden oksien tai muiden kohteiden
koskettamista terälaipan kärjellä. Varo jännittyneitä
oksia. Ne voivat singota nopeasti sinua kohti ja aiheuttaa
hallinnan menettämisen ja loukkaantumisen. (Kuva 26)
Seiso rungon vasemmalla puolella. Seiso tukevasti ja pidä
moottorisaha runkoa vasten. Pidä moottorisahaa itsesi
lähellä niin, että hallitset sen täysin. Pysy kaukana ketjusta.
Liiku vain, kun runko on itsesi ja ketjun välissä. Varo
jännittyneitä oksia, jotka voivat singota sinua kohti.
PAKSUJEN OKSIEN KARSIMINEN
Terälaippa tarttuu helposti kiinni karsittaessa paksuja
oksia. Jännittyneet oksat katkeavat helposti, joten sahaa
ongelmalliset oksat vähitellen. Käytä samaa menetelmää
kuin katkaistaessa tukkia. Suunnittele toimenpiteet
etukäteen ja ota huomioon niiden mahdolliset seuraukset.
Suomi
109
LÄPISAHAUS/KATKONTA
Ennen kuin alat katkaista tukkia, yritä miettiä, mitä sahatessa
tapahtuu. Ota huomioon rungon jännitteet ja sahaa niin, että
terälaippa ei puristu kiinni.
TUKKIEN KATKAISEMINEN, PAINE PÄÄLLÄ
Seiso tukevasti. Sahaa ensin yläpuolelta. Älä sahaa liian
syvälle, noin 1/3 tukin läpimitasta riittää. Sahaa lopuksi alta.
Sahausjälkien on osuttava yhteen. (Kuva 27)
27. Kevennyssahaus
28. Katkaisusahaus
29. Paine ylhäällä
30. Painepuoli
31. Jännittynyt puoli
32. Sahausten suhteellinen syvyys
PAKSU TUKKI, JOKA ON SUUREMPI KUIN TERÄLAIPAN
PITUUS
Sahaa ensin tukin vastakkaiselta puolelta. Vedä sitten
moottorisahaa itseäsi päin ja toista edellinen toimenpide.
(Kuva 28)
Jos tukki on maassa, pistosahaa, jotta et sahaa maahan.
Sahaa lopuksi alta. (Kuva 29)
TUKKIEN KATKAISEMINEN, PAINE ALLA
Seiso tukevasti. Sahaa aluksi alta. Sahaa noin 1/3 tukin
läpimitasta.
Sahaa lopuksi yläpuolelta. Sahausjälkien on osuttava
yhteen. (Kuva 30)
33. Kevennyssahaus
34. Katkaisusahaus
35. Paine alhaalla
36. Jännittynyt puoli
37. Painepuoli
38. Sahausten suhteellinen syvyys
PAKSU TUKKI, JOKA ON SUUREMPI KUIN TERÄLAIPAN
PITUUS
Sahaa ensin tukin vastakkaiselta puolelta. Vedä sitten
moottorisahaa itseäsi päin ja toista edellinen toimenpide.
Pistosahaa, jos tukki on lähellä maata. Sahaa lopuksi päältä.
(Kuva 31)
VAROITUS
TAKAPOTKUN VAARA
Älä yritä pistosahaamista, ellet osaa sitä kunnolla.
Pistosahaukseen käytetään terälaipan kärkeä, mikä voi
aiheuttaa takapotkun. (Kuva 32)
JOS MOOTTORISAHA JÄÄ KIINNI
Pysäytä moottori. Nosta tukkia tai muuta sen asentoa
käyttäen paksua oksaa tai seivästä vipuna. Älä yritä vetää
moottorisahaa irti. Muuten kahva saattaa vääntyä tai
moottorisahan äkkiä irtoava teräketju saattaa aiheuttaa
loukkaantumisen.
HUOLTO
Kaasuttimen säätäminen (kuva 33)
Polttoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasutin
säädetään, kun moottoria koekäytetään tehtaalla. Ilmasto tai
käyttöpaikan korkeus meren pinnasta saattavat edellyttää
lisää säätämistä. Kaasuttimessa on yksi säätömahdollisuus:
T = Joutokäyntinopeuden säätöruuvi.
Joutokäyntinopeuden säätäminen (T)
Tarkista, että ilmansuodatin on puhdas. Kun
joutokäyntinopeus on oikea, leikkuulaite ei pyöri. Jos
joutokäyntiä on säädettävä, käännä T-ruuvia myötäpäivään
(kiinni) moottorin käydessä, kunnes leikkuulaite alkaa pyöriä.
Avaa ruuvia (vastapäivään), kunnes leikkuulaite pysähtyy.
Joutokäyntinopeus on oikea, kun moottori käy tasaisesti
kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa
pyöriä.
Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäyntinopeuden
säätämisen jälkeen, ota yhteyttä valtuutettuun Hitachi-
huoltokeskukseen.
VAROITUS
Kun moottori käy joutokäyntiä, leikkuulaite ei saa pyöriä.
HUOMAA
Älä koske suuren nopeuden säätöön (H) tai pienen
nopeuden säätöön (L).
Ne on tarkoitettu vain valtuutettujen Hitachi-
huoltokeskusten käyttöön.
Niiden pyörittäminen aiheuttaa koneeseen vakavia
vaurioita.
Ilmansuodatin (kuva 34)
Ilmansuodatin (41) ja puhdistussieni (40), (42) on
puhdistettava pölystä ja liasta, jotta vältetään:
Kaasuttimen toimintahäiriöt.
Käynnistysongelmat.
Moottorin tehon pienentyminen.
Moottorin osien tarpeeton kuluminen.
Epänormaali polttoaineenkulutus.
Puhdista ilmansuodatin päivittäin tai useammin, jos
työskentelet erittäin pölyisissä olosuhteissa.
Irrota ilmansuodattimen suojus (39) ja puhdistussieni (40).
Käännä ilmansuodatinta (41) 20° vastapäivään ja irrota se.
Irrota sitten puhdistussieni (42).
Huuhtele ne lämpimässä saippuavedessä. Tarkasta ennen
kokoamista, että ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa
käytettyä ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla.
Siksi ilmansuodatin on uusittava säännöllisesti. Vaurioitunut
ilmansuodatin on vaihdettava viipymättä.
Sytytystulppa (kuva 35)
Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat:
Väärin säädetty kaasutin.
Väärä polttoaineseos (bensiinissä on liikaa öljyä)
Likainen ilmansuodatin.
Raskaat käyttöolot (esimerkiksi kylmä sää).
Edellä mainitut tekijät saavat sytytystulpan elektrodit
karstoittumaan, jolloin kone käy tai käynnistyy huonosti.
Jos moottori on tehoton, käynnistyy huonosti tai käy
joutokäyntiä epätasaisesti, tarkista ensin sytytystulppa. Jos
sytytystulppa on likainen, puhdista se ja tarkista kärkiväli.
Säädä tarvittaessa. Oikea kärkiväli on 0,6 mm. Vaihda
sytytystulppa noin 100 käyttötunnin välein tai aikaisemmin,
jos elektrodit ovat erittäin syöpyneet.
Öljynsyöttöaukko (kuva 36)
Puhdista öljynsyöttöaukko (43) aina kun mahdollista.
Terälaippa (kuva 37)
Ennen kuin käytät konetta, puhdista terälaipan ura ja
öljynsyöttöaukko (44).
Sivukotelo (kuva 38)
Pidä sivukotelo ja käyttöpyörä puhtaana sahanpurusta ja
roskista. Suojaa alue käsittelemällä se säännöllisesti öljyllä
tai rasvalla, koska joissakin puissa on paljon happoa.
HUOMAA
Vedä takapotkusuojaa itseäsi kohti ja vapauta jarru, kun
haluat irrottaa tai asentaa sivukotelon.
Polttoainesuodatin (kuva 39)
Poista polttoainesuodatin (45) polttoainesäiliöstä ja pese
se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten kokonaan
takaisin säiliöön.
HUOMAA
Jos pöly ja lika ovat kovettaneet polttoainesuodattimen
(45), vaihda se.
Ketjuöljyn suodatin (kuva 40)
Irrota öljysuodatin (46) ja puhdista se huolellisesti
liuottimella.Paina suodatin sitten kokonaan takaisin säiliöön.
Suomi
110
HUOMAA
Jos pöly ja lika ovat kovettaneet öljysuodattimen (46),
vaihda se.
Pitkäaikainen varastointi
Tyhjennä kaikki polttoaine polttoainesäiliöstä. Käynnistä
moottori ja anna sen käydä, kunnes se pysähtyy. Korjaa
mahdolliset käytöstä seuranneet vauriot. Puhdista laite
puhtaalla rievulla tai käytä paineilmaa. Tiputa sylinteriin
muutama tippa kaksitahtiöljyä sytytystulpan reiästä ja levitä
öljy pyörittämällä moottoria useita kertoja.
Peitä laite ja säilytä kuivassa paikassa.
KETJUN TEROITUS
Leikkuuhampaan osat (kuva 41, 42)
VAROITUS
Käytä käsineitä, kun teroitat ketjua.
Pyöristä etureuna, jolloin takapotkun tai tukilevyn
katkeamisen vaara on pienempi.
47. Ylälevy
48. Leikkauskulma
49. Sivulevy
50. Kouru
51. Kanta
52. Leikkuuhammas
53. Niitin reikä
54. Varvas
55. Syvyydensäätöhammas
56. Ylälevyn oikea kulma (kulma riippuu ketjun tyypistä)
57. Hieman esiin työntyvä ”koukku” tai kärki (käyrä
taltattomassa ketjussa)
58. Syvyydensäätöhampaan yläosan oikea korkeus ylälevyn
alapuolella
59. Syvyydensäätöhampaan etureuna pyöristetty
SYVYYDENSÄÄTÖHAMPAAN MADALTAMINEN
VIILALLA
VAROITUS
Älä tasoita tukilevyjen yläosaa (60) tai vetolenkkejä (61)
viilalla äläkä muotoile niitä. (Kuva 43)
Säädä syvyydensäätöhammas määrättyyn asetukseen.
Jos edellä annettuja ohjeita ei noudateta, takapotkun ja
loukkaantumisen vaara on suurempi.
1) Jos käytät leikkuuhampaan teroitukseen viilanohjainta,
tarkasta korkeus ja madalla sitä.
2) Tarkista syvyydensäätöhampaat joka kolmannella
teroituskerralla.
3) Aseta syvyydensäätötyökalu leikkuuhampaalle.
Jos syvyydensäätöhammas on ulkoneva, viilaa sitä
matalammaksi työkalun yläosalla. Vedä viilaa aina
ketjun sisäpuolelta ulkopuolelle leikkuuhammasta kohti.
(Kuva 44)
4) Pyöristä etureuna, jotta syvyydensäätöhampaan muoto
pysyy oikeana syvyydensäätötyökalun käyttämisen
jälkeen. Noudata aina moottorisahan huolto- tai
käyttöohjeessa ilmoitettua syvyydensäätöhampaan
suositusasetusta. (Kuva 45)
YLEISIÄ TEROITUSOHJEITA
Viilaa (62) leikkuuhammasta ketjun toiselta puolelta sisältä
ulospäin. Viilaa vain työntämällä. (Kuva 46)
5) Pidä kaikki leikkuuhampaat saman pituisina. (Kuva 43)
6) Poista viilalla mahdolliset leikkuuhampaan
leikkuupintojen (sivulevy (63) ja ylälevyn (64)) vauriot.
(Kuva 47)
TERÄKETJUN TEROITUSKULMAT
Tämän koneen TERÄKETJUN TEROITUSKULMAT
luetellaan sivulla 234 olevassa taulukossa.
Huoltoaikataulu
Alla on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Pyydä lisätietoja
valtuutetusta Hitachi-huoltokeskuksesta.
Käyttöä edeltävä tarkistus ja huolto
Tarkista, että kumiset tärinänesto-osat eivät ole
lohkeilleet, heikentyneet tai vahingoittuneet ja että niiden
kiinnikkeet eivät ole löystyneet tai vahingoittuneet.
Tarkista, että tärinänestojouset eivät ole vahingoittuneet
ja että niiden kiinnikkeet eivät ole löystyneet tai
vahingoittuneet.
Tarkista, että etu- ja takakahvat eivät ole vääntyneet tai
vahingoittuneet.
Tarkista, että etu- ja takakahvojen kiinnikkeet ovat
riittävän tiukalla ja ehjät.
Tarkista, että kaikkien osien pultit, mutterit jne. ovat
riittävän tiukalla ja ehjät.
Päivittäinen huolto
Puhdista laitteen ulkopinnat.
Puhdista ketjuöljyn suodattimen aukko.
Puhdista terälaipan ura ja öljynsuodattimen aukko.
Puhdista sahanpuru sivukotelosta.
Tarkista, että teräketju on terävä.
Tarkista, että terälaipan kiinnitysmutteri on riittävän
tiukalla.
Varmista, että terälaipan suojus on ehjä ja että sen saa
kiinnitettyä tukevasti.
Tarkista, että mutterit ja ruuvit ovat riittävän tiukalla.
Tarkista terälaipan kärki. Vaihda se uuteen, kun se on
kulunut.
Tarkista ketjujarrun hihna. Vaihda se uuteen, kun se on
kulunut.
Varmista, että ketjujarru on toiminnassa.
Kun olet sammuttanut koneen kääntämällä
pysäytyskytkimen pois päältä, aktivoi ketjujarru ja vedä
teräketjua käsin. Jos teräketju ei liiku, ketjujarru toimii
oikein.
Muista käyttää käsineitä, kun vedät teräketjua.
Tarkista, että ketju ei pyöri, kun moottori käy
joutokäynnillä.
Puhdista ilmansuodatin.
Viikoittainen huolto
Tarkista takaisinkelautuva käynnistin ja erityisesti sen
johto.
Puhdista sytytystulppa ulkopuolelta.
Irrota sytytystulppa ja tarkista kärkiväli. Säädä se 0,6
mm:iin tai vaihda sytytystulppa.
Tarkista, ettei takaisinkelautuvan käynnistimen
ilmanottoaukko ole tukkeutunut.
Kuukausittainen huolto
Huuhtele polttoainesäiliö bensiinillä ja puhdista
polttoainesuodatin.
Puhdista ketjuöljyn suodatin.
Puhdista kaasuttimen ulkopuoli ja ympäristö.
Neljännesvuosittainen huolto
Puhdista sylinterin jäähdytysrivat.
Puhdista tuuletin ja sen ympäristö.
Poista karsta äänenvaimentimesta.
HUOMIO
Sylinterin ripojen, tuulettimen ja vaimentimen puhdistus
on teetettävä valtuutetussa Hitachi-huoltokeskuksessa.
TERÄLAIPAN JA TERÄKETJUN YHDISTELMÄT
Tämän koneen terälaipan ja teräketjun yhdistelmät
luetellaan sivulla 234 olevassa taulukossa.
LISÄVARUSTEIDEN VALITSEMINEN
Tämän koneen lisävarusteet luetellaan sivulla 234.
Português Norsk
Objeto de declaração: Hitachi serra de corrente portátil para
trabalhos em árvores CS33EDTP
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
(Aplica-se apenas à Europa)
Declaramos, sob nossa única responsabilidade, que este produto
está em conformidade com as directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE.
As normas seguintes foram tomadas em consideração.
EN ISO 11681-2:2011,
ISO 14982:2009
e CISPR 12:2007
Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informações relacionadas
com emissões de ruído, consulte as especi cações do capítulo.
Nível medido de potência de som: 111 dB
Nível garantido de potência de som: 116 dB
Organismo noti cado: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Uppsala, Suécia efectuou um exame tipo EC de
acordo com o Artigo 12, cláusula 3b. O organismo noti cado emitiu
um certi cado de exame tipo EX n.° 0404/11/2300 de acordo com o
Anexo IX, cláusula 4.
O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está
autorizado a compilar o cheiro técnico.
Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.
Erklæringens objekt: Hitachi bærbar motorsag for tretjenester
CS33EDTP
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
(Gjelder bare for Europa)
Vi erklærer at vårt eneansvar for dette produktet er i overensstemmelse
med direktivene 2006/42/EF og 2004/108/EF. Det er tatt hensyn til
følgende standarder.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
og CISPR 12:2007
Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til lydemisjon, se
kapittel spesi kasjonene.
Målt lyde ektnivå: 111 dB
Garantert lyde ektnivå: 116 dB
Teknisk kontrollorgan: 0404 Svensk Maskinprovning AB, postboks
7035, SE-750 07, Uppsala, Sverige, har gjennomført en EF
typeundersøkelse i henhold til artikkel 12, punkt 3b. Det Tekniske
kontrollorganet har utstedt serti kat for EF typeundersøkelse nr.
0404/11/2300 i henhold til Vedlegg IX, punkt 4.
Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har
fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.
Svenska Suomi
Objekt för deklaration: Hitachi bärbar kedjesåg för skogstjänst
CS33EDTP
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
(Gäller endast Europa)
Vi intygar under ensamt ansvar att denna produkt motsvarar
bestämmelserna i direktiven 2006/42/EF, 2004/108/EF. Vi har tagit
hänsyn till följande standards.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
och CISPR 12:2007
Bilaga V (2000/14/EF): För information rörande buller, se
kapitelbeskrivningen.
Uppmätt ljude ektnivå: 111 dB
Garanterad ljude ektnivå: 116 dB
Meddelad instans: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Uppsala, Sverige, har utfört EC-typkontroll enligt
artikel 12, punkt 3b. Anmält organ har utfärdat intyg om EF-typkontroll
nr. 0404/11/2300 enligt Annex IX, punkt 4.
Den europeiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. är
auktoriserad att utarbeta den tekniska len.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten.
Ilmoituksen kohde: Hitachin kannettava moottorisaha puunhoitoon
CS33EDTP
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
(Koskee vain Eurooppaa)
Ilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, että tämä tuote on
direktiivien 2006/42/EY ja 2004/108/EY vaatimusten mukainen.
Seuraavat standardit on huomioitu.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
ja CISPR 12:2007
Liite V (2000/14/EY): Katso melupäästöihin liittyviä tietoja kappaleesta
ominaisuudet.
Mitattu äänitehotaso: 111 dB
Valmistajan takaama äänitehotaso: 116 dB
Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-
750 07, Uppsala, Ruotsi on tehnyt artiklan 12, kohdan 3b mukaisen
EY-tyyppitarkastuksen. Ilmoitettu elin on antanut liitteen IX, kohdan
4 mukaisen EY-tyyppitarkastustodistuksen numero 0404/11/2300.
Hitachi Koki Europe Ltd.:n eurooppalaisten standardien johtaja on
valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
Dansk Ελληνικά
Genstand for erklæring: Hitachi bærbar motorsav til træbeskæring
CS33EDTP
EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING
Gælder kun for Europa)
Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse
med direktiverne 2006/42/EF og 2004/108/EF. Der er taget hensyn til
følgende standarder.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
og CISPR 12:2007
Appendiks V (2000/14/EF): For information vedrørende støjafgivelse
henvises til afsnittet Speci kationer.
Målt lyde ektniveau: 111 dB
Garanteret lyde ektniveau: 116 dB
Anmeldt instans: 00404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07, Uppsala, Sverige, har udført en EF-typekontrol iht. artikel
12, pkt. 3b. Den anmeldte instans har udstedt et certi kat på EF-
typekontrol nr. 0404/11/2300 iht. Bilag IX, pkt. 4.
Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er
autoriseret til at kompilere den tekniske l.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.
Αντικείμενο δήλωσης: Hitachi φορητό αλυσοπρίονο για εργασίες σε
δέντρα
CS33EDTP
ΕΚ ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜ ΝΙΣΜ Υ
(Εφαρμόζεται μόνο για την Ευρώπη)
Δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το συγκεκριμένο προϊόν έχει
κατασκευαστεί σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΚ, 2004/108/ΕΚ. Έχουν
ληφθεί υπόψη τα παρακάτω κριτήρια.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009 και CISPR 12:2007
Παράρτημα V (2000/14/EK): Για πληροφορίες σχετικά με την εκπομπή
θορύβου, βλέπε τις προδιαγραφές του κεφαλαίου.
Μετρημένη στάθμη ισχύος ήχου: 111 dB
Εγγυημένη στάθμη ισχύος ήχου: 116 dB
Διακοινωμένος φορέας: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Ουψάλα, Σουηδία, έχει διεξάγει μια εξέταση τύπου ΕΚ
σύμφωνα με το Άρθρο 12, διάταξη 3b. Ο διακοινωμένος φορέας έχει
εκδώσει ένα αριθμό 0404/11/2300 πιστοποιητικού εξέτασης τύπου ΕΚ
σύμφωνα με
το Παράρτημα IX, διάταξη 4.
Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρότυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd. είναι
εξουσιοδοτημένος να συντάσσει τον τεχνικό φάκελο.
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προιόν με το σημάδι CΕ.
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Representative o ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head o ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 10. 2014
John de Loughry
European Standard Manager
31. 10. 2014
A. Yoshida
Vice-President & Director
238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Hitachi CS33EDP Handling Instructions Manual

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä