Blaupunkt TV Tuner Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Coach Entertainment
www.blaupunkt-professional-systems.com
TV Tuner 04 7 607 276 015
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Istruzioni d’uso e di installazione
Kullanma ve montaj kılavuzu
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Betjenings- og monteringsvejledning
Bruks- och monteringsanvisning
yttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi i montażu
01TV_Tuner04_de.indd 101TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr17.02.2006 12:43:32 Uhr
01TV_Tuner04_de.indd 201TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr17.02.2006 12:43:34 Uhr
13
12
10
9
1
4
5
6
7
11
14
8
2
3
26
25
24
2322212019
17 181615
3
01TV_Tuner04_de.indd 301TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr15.03.2006 9:53:59 Uhr
22
Frequency table
Standards B/G
Frequency range VHF/UHF:
47.00 MHz - 862.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency 1:
33.40 MHz
Sound carrier frequency 2:
33.16 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Standards D/K
Frequency range VHF/UHF:
48.50 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
FM sound
Standard I
Frequency range VHF/UHF:
44.50 MHz - 861.25 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.90 MHz
Sound frequency: 6.0 MHz,
FM sound
Standards L/L´
Frequency range VHF:
41.00 MHz - 222.75 MHz
Frequency range UHF:
470.00 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency L:
38.90 MHz
Image carrier frequency L':
33.95 MHz
Sound carrier frequency L:
32.40 MHz
Sound carrier frequency L':
40.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
AM sound
Cable
Frequency range:
47.00 MHz - 470.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
33.40 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in
the household trash!
Please use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old unit.
Frequency table
02TV_Tuner04_gb.indd 2202TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr17.02.2006 12:44:53 Uhr
23
ENGLISH
Technical data
Operating voltage: 12 V / 24 V
Current consumption:
Operation: 0.6 A
Operating temperature:
-20 °C to +70 °C
Storage temperature:
-40 °C to +85 °C
Standards: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Cable
Video output level: 1 Vss at 75 ohm
(cinch, Ri= 75 ohm)
Audio output level
(adjustable): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1.3 V
Video – dependent
upon audio input
level (Ri < 300 ohm),
stereo
Video input level: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohm)
Audio input level: max. 3 V
(Ri > 10 kohm),
stereo
Weight: 650 g
Dimensions: 207 x 132 x 30 mm
(WxHxD)
Standards: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Subject to changes.
Technical data
02TV_Tuner04_gb.indd 2302TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr17.02.2006 17:13:29 Uhr
62
Per commutare tra TV e AV
premere il tasto corrispondente 1 o 2
<.
Il volume desiderato
si imposta con i tasti SEARCH CH
,
3.
Modalità silenziosa (Mute)
Per azzerare il volume della riproduzione
audio del tuner TV
premere il tasto MUTE >.
Per disattivare la modalità silenziosa
premere nuovamente il tasto MUTE
>.
Tabella delle frequenze
Norma B/G
Gamma di frequenze VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio 1:
33,40 MHz
Frequenza della portante audio 2:
33,16 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Norma D/K
Gamma di frequenze VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
32,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
FM audio
Norma I
Gamma di frequenze VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio :
32,90 MHz
Frequenza audio: 6,0 MHz,
FM audio
Controllo Tabella delle frequenze
L'apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d'uso è conforme
all'articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 03.04.2006
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
06TV_Tuner04_it.indd 6206TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr04.04.2006 10:13:52 Uhr
63
ITALIANO
Norma L/L´
Gamma di frequenze VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamma di frequenze UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video L:
38,90 MHz
Frequenza della portante video L´:
33,95 MHz
Frequenza della portante audio L:
32,40 MHz
Frequenza della portante audio L´:
40,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
AM audio
Cavo
Gamma di frequenze:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
33,40 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Smaltimento della vecchia
autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autora-
dio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
disponibili.
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 12 V / 24 V
Corrente assorbita:
Esercizio: 0,6 A
Temperatura d'esercizio:
-20˚C ... +70˚C
Temperatura di magazzino:
-40˚C ... +85˚C
Norme: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cavo
Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello uscita audio
(regolabile): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tipo 1,3 V
Video – in fun-
zione del livello
d'entrata audio
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello di entrata audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Peso: 650 g
Dimensioni: 207 x 132 x
30 mm
(larg. x alt. x prof)
Norme: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Con riserva di modifi che.
Tabella delle frequenze Dati tecnici
06TV_Tuner04_it.indd 6306TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr17.02.2006 17:15:14 Uhr
67
TÜRKÇE
Classic Line Coach sistemine
bağlantı
Audio/Video
Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV
alıcısının bağlanması için 2 defa audio kab-
losu (7 607 402 000) ve video kablosu
(7 607 263 001) gereklidir.
Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output –
audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın giriş-
leri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi
ile bağlayınız.
Kablo uzaktan kumandası
ve kaynak seçimi
TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için
aşağıdaki kabloların kurulması gerekir:
Kablo takımı (7 607 006 418 / 419)
2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C.
Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin
Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız.
Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket
şasi bağlantısı ile bağlayınız.
2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki
IR-Remote C prizine takınız.
Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine
REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out
çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız.
654
321
Pin4: Kaynak seçimi
Pin5: Şasi
Pin6: Kablo Remote
Takma ve bağlantı
Professional Line Coach
sistemine bağlantı
Audio/Kablo uzaktan kumandası
Mevcut olan Professional-Line sisteminize
TV alıcısının bağlanması için Video-Remote
kablosu gereklidir (7 607 006 437).
Video-Remote kablosunu A/V Output –
Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex pri-
zi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız
ve Professional sisteminizin CPA prizine
X1500 bağlayınız.
Video
TV alıcısının video bağlantısı için video kab-
losu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Professional siste-
mi ile bağlayınız.
Harici bir video kaynağına
bağlantı için
İlave olarak harici audio-/video kaynakları
(örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalı-
dır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya
CCU ile uzaktan kumanda etmek için Video-
Remote kablosunun (7 607 006 437) bağ-
lantı olarak kullanılması gerekir.
Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışla-
rı ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile
bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/
Remote E prizine takınız.
TV alıcısındaki video bağlantısı için video
kablosu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu video oynatma cihazının
çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video
F girişi ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6707TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
71
TÜRKÇE
Ses kapatma modu (Mute)
TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak
için,
MUTE > tuşuna basılmalıdır.
Ses kapatma modunun iptal edilmesi için,
MUTE > tuşuna yeniden basınız.
Kullanım Frekans tablosu
Frekans tablosu
Norm B/G
Frekans sahası VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz
Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Norm D/K
Frekans sahası VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses
Norm I
Frekans sahası VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz
Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses
Norm L/L´
Frekans sahası VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekans sahası UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz
Resim taşıma frekansı L´:
33,95 MHz
Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz
Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses
07TV_Tuner04_tk.indd 7107TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr17.02.2006 12:51:09 Uhr
72
Kablo
Frekans sahası:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at-
mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Teknik veriler
İşletme gerilimi: 12 V - 24 V
Akım alımı:
Çalışma: 0,6 A
Çalışma sıcaklığı: -20˚C'den +70˚C'ye
kadar
Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye
kadar
Normlar: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kablo
Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio çıkış seviyesi
(ayarlanabilir): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Video – Audio giriş
seviyesine bağlı
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Video giriş seviyesi: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Ağırlık: 650 g
Boyut: 207 x 132 x 30 mm
(GxYxD)
Normlar: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Değişiklikler saklıdır.
Frekans tablosu Teknik veriler
07TV_Tuner04_tk.indd 7207TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr17.02.2006 17:15:47 Uhr
1 POWER-toets, voor in-/uitschakelen
van het apparaat.
2 PROG CH
, -toetsen, voor het op-
roepen van voorkeuzezenders uit de
geheugenposities.
3 SEARCH CH
, -toetsen, voor zoek-
afstemming vooruit/achteruit starten.
Voor veranderen van instelwaarden
+, -.
4 Recall-toets, voor het oproepen van de
laatst opgeslagen zender met MEM.
5 AUDIO-toets, voor het instellen van het
audioniveau voor de TV-tuner en een
op de tuner aangesloten videobron.
6 TRAVEL STORE-toets, voor automa-
tisch zoeken en opslaan van ontvang-
bare zenders.
7 SOURCE SEL VIDEO-toets, voor bron-
keuze video. Wanneer een videobron
is aangesloten, wordt deze weergege-
ven.
8 SOURCE SEL TV-toets, voor de bron-
keuze TV-tuner.
9 BAND-toets, voor de modusomschake-
ling terrestrische ontvangst of kabel-
net.
: FINE TUNE-toets, voor de handmatige
zenderfi jninstelling.
; MEM-toets, voor het opslaan van een
zender op een geheugenpositie 0 - 9.
Er kunnen 70 zenders voor de terrestri-
sche ontvangst en 56 voor het kabelnet
worden opgeslagen.
< Numerieke toetsen 0 - 9 voor direct kie-
zen van zenders.
= DISP-toets, toont bijv. de actuele in-
stellingen op de monitor resp. bij weer-
gave in de Coach-installatie speciale
instellingen.
> MUTE-toets, voor onderdrukken van
het geluid van de audioweergave.
? A/V Output – videobus, voor aanslui-
ting van een monitor of voor integratie
in een bestaande Coach-installatie.
@ A/V Output – audiobus, voor aanslui-
ting van een versterker of voor de inte-
gratie in een bestaande Coach-installa-
tie.
A 6-polige molex-bus voor aansluiting
van de TV-tuner op een CCA- of een
CPA-versterker.
B 3-polige molex-bus DC 12/24 V voor
de voeding.
C 2,5 mm stekkerbus IR-Remote, voor
aansluiting van een kabelafstandsbe-
diening.
D 4-polige molex-bus IR-Remote, voor
aansluiting van de IR-ontvanger voor
de afstandsbediening.
E A/V
Input – audio/Remote-bus, voor
aansluiting van een externe videobron,
bijv. DVP. Via deze bus worden de au-
diosignalen van de videobron naar
de TV-tuner en de signalen van de af-
standsbediening naar de videobron ge-
leid.
F A/V Input – videobus, voor aanslui-
ting van een videobron op de TV-tuner.
G TV IN-bus, voor aansluiting van een an-
tenne op de TV-tuner.
Bedieningselementen
73
NEDERLANDS
08TV_Tuner04_nl.indd 7308TV_Tuner04_nl.indd 73 17.02.2006 12:52:05 Uhr17.02.2006 12:52:05 Uhr
74
Bedieningselementen Inhoudsopgave
H 6-polige molex-stekker voor aansluiting
op de Classic Line-installatie (bronkeu-
ze/kabelafstandsbediening)
I 3-polige molex-stekker voor aansluiten
voeding.
J Infrarood-ontvanger voor de afstands-
bediening met 4-polige molexstekker.
Opmerkingen en accessoires ............75
Inbouw en aansluiting ...................... 75
Leveringsomvang ...........................75
Instructies voor de inbouw ..............75
Algemene aansluitingen ..................76
Aansluiting op een Coach-System
Classic Line ...................................76
Aansluiting op een Coach-System
Professional Line ...........................77
Aansluiting externe videobron..........77
Eerste inbedrijfname .......................78
Inbedrijfname van de
afstandsbediening .........................78
Bediening van de TV-tuner
met de IR-afstandsbediening ............ 78
In-/uitschakelen ............................. 78
OSD-menu ....................................78
Instelling antenne/kabelnet .............78
Zenders instellen ...........................79
Zenders handmatig programmeren ... 79
Geprogrammeerde zenders
oproepen......................................79
Fijninstelling (alleen bij
terrestrische ontvangst) .................80
Bronkeuze TV/videoapparaat .......... 80
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU ...........................80
Uitgangsniveau instellen/inregelen ...80
Geluidsonderdrukking (Mute) .......... 81
Frequentietabel ...............................81
Norm B/G ..................................... 81
Norm D/K ..................................... 81
Norm I .......................................... 81
Norm L/L´ .................................... 82
Kabel ...........................................82
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen) ......................... 82
Technische gegevens .......................82
08TV_Tuner04_nl.indd 7408TV_Tuner04_nl.indd 74 17.02.2006 12:52:06 Uhr17.02.2006 12:52:06 Uhr
75
NEDERLANDS
Opmerkingen en
accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel
plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om
de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en
begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog
vragen over de bediening hebben, dan kunt
u contact opnemen met uw dealer of met de
hotline in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van deze handleiding.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een
fabrieksgarantie. De garantievoorwaarden
kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de
of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles.
Bedien dit apparaat uitsluitend wan-
neer de verkeerssituatie dit toelaat.
Maak uzelf voor het begin van de rit
vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssignalen
van politie, brandweer en reddingsdien-
sten moeten tijdig in het voertuig te ho-
ren zijn.
Beluister daarom tijdens het rijden
uw programma daarom alleen met
een gepast geluidsvolume.
Opmerkingen en accessoires Inbouw en aansluiting
Inbouw en aansluiting
Leveringsomvang
Meegeleverd zijn een 3- en 6-voudige mo-
lexstekker met contactstiften, een IR-ont-
vanger met 4-voudige molexstekker, een
IR-afstandsbediening en twee batterijen
1,5 V voor de afstandsbediening.
Instructies voor de inbouw
Bij de keuze van de inbouwplaats moet op
het volgende worden gelet:
Onder het vlak, waarop het apparaat
moet worden gemonteerd, mogen geen
draden of leidingen lopen.
Installeer het apparaat niet op een plaats,
die blootstaat aan directe zonnestra-
len,
die zich in de buurt van verwarmings-
uitlaten bevindt,
die blootstaat aan regen of vocht,
die blootstaat aan stof of vuil,
die blootstaat aan sterke trillingen.
08TV_Tuner04_nl.indd 7508TV_Tuner04_nl.indd 75 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
80
Fijninstelling
(alleen bij terrestrische
ontvangst)
Voor het fi jninstellen van een zender,
drukt u op de toets FINE TUNE :.
Op de monitor verschijnt "FINE TUNE
SETTING".
Stel, indien nodig, het beeld met de
toetsen SEARCH CH
, 3 in op de
optimale beeldkwaliteit.
Bronkeuze TV/ videoapparaat
Wanneer u een videoapparaat met de ge-
schikte kabels op de TV-tuner heeft aange-
sloten, kunt u deze voor wat betreft de ba-
sisfuncties zoals gewend met de CCA resp.
CCU bedienen.
Daarvoor moet u de TV-tuner op het video-
apparaat instellen.
Druk op de toets VIDEO 7, om het
beeld van een aangesloten videoappa-
raat te zien.
of
Druk op de toets TV 8, om het beeld
van de televisietuner te zien.
Bronomschakeling met de CCA
Wanneer de TV-tuner in een Classic Line in-
stallatie is ingebouwd,
drukt u op de toets VIDEO op de CCA
om het televisie-/videobeeld op de mo-
nitoren te zien.
Om met de CCA van bron te wisselen,
drukt u zo vaak op de toets CAM op
CCA, tot het TV-beeld of het beeld van
het videoapparaat wordt weergege-
ven.
Bediening
Bronomschakeling met de CCU
Wanneer de TV-tuner in een Professional
Line installatie is ingebouwd,
drukt u zo vaak op een van de toetsen
VIDEO op de CCU, tot het TV- resp.
videobeeld op de monitoren wordt
weergegeven.
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU
U kunt de volgende basisfuncties van de TV-
tuner met de CCA resp. CCU bedienen.
Functie CCA
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Vooruit zoeken
Zoekdoorloop achteruit
Functie CCU
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Zoekdoorloop vooruit >>
Zoekdoorloop achteruit <<
Uitgangsniveau instellen/
inregelen
Om te zorgen dat er bij het wisselen van
bron geen geluidsvolumepieken ontstaan,
kunt u volumeverschillen tussen de TV-tu-
ner en het videoapparaat compenseren.
Druk op de toets AUDIO 5.
Het menu "OUTPUT LEVEL SETTING" voor
de instelling van het volume TV resp. AV
wordt weergegeven. De actieve instelling
knippert.
08TV_Tuner04_nl.indd 8008TV_Tuner04_nl.indd 80 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
81
NEDERLANDS
Voor het omschakelen tussen TV en AV,
drukt u op de cijfertoets 1 resp. 2 <.
Het gewenste volume
stelt u in met de toetsen SEARCH CH
, 3.
Geluidsonderdrukking (Mute)
Om de audioweergave van de TV-tuner te
onderdrukken,
drukt u op de toets MUTE >.
Voor het opheffen van de geluidsonder-
drukking,
drukt u opnieuw op de toets MUTE
>.
Frequentietabel
Norm B/G
Frequentiebereik VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie 1:
33,40 MHz
Geluidsdragerfrequentie 2:
33,16 MHz
Geluidsfrequentie: 5,5 MHz,
FM-geluid
Norm D/K
Frequentiebereik VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
32,40 MHz
Geluidsfrequentie: 6,5 MHz,
FM-geluid
Norm I
Frequentiebereik VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
32,90 MHz
Geluidsfrequentie: 6,0 MHz,
FM-geluid
Bediening Frequentietabel
08TV_Tuner04_nl.indd 8108TV_Tuner04_nl.indd 81 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
82
Norm L/L´
Frequentiebereik VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frequentiebereik UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Beelddragerfrequentie L:
38,90 MHz
Beelddragerfrequentie L´:
33,95 MHz
Geluidsdragerfrequentie L:
32,40 MHz
Geluidsdragerfrequentie L´:
40,40 MHz
Geluidsfrequentie: 6,5 MHz,
AM-geluid
Kabel
Frequentiebereik:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
33,40 MHz
Geluidsfrequentie: 5,5 MHz,
FM-geluid
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen)
Voer uw afgedankte apparaat niet af
met het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude ap-
paraat de beschikbare retour- en verzamel-
systemen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 12 V / 24 V
Opgenomen vermogen:
Weergave: 0,6 A
Bedrijfstemperatuur: -20˚C ... +70˚C
Opslagtemperatuur: -40˚C ... +85˚C
Normen: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kabel
Video-uitgangsniveau:
1 Vss bij 75 Ohm
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio-uitgangsniveau
(instelbaar): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
typ. 1,3 V
Video – afhankelijk
van audio-ingangs-
niveau
(Ri < 300 Ohm),
stereo
Video-ingangsniveau:
1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio-ingangsniveau:
Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
stereo
Gewicht: 650 g
Afmeting: 207 x 132 x 30 mm
(BxHxD)
Normen: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Wijzigingen voorbehouden.
Frequentietabel Technische gegevens
08TV_Tuner04_nl.indd 8208TV_Tuner04_nl.indd 82 17.02.2006 17:16:15 Uhr17.02.2006 17:16:15 Uhr
91
DANSK
Frekvenstabel
Norm B/G
Frekvensområde VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens 1: 33,40 MHz
Bærefrekvens 2: 33,16 MHz
Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd
Norm D/K
Frekvensområde VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 32,40 MHz
Lydfrekvens: 6,5 MHz, FM-lyd
Norm I
Frekvensområde VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 32,90 MHz
Lydfrekvens: 6,0 MHz, FM-lyd
Norm L/L´
Frekvensområde VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekvensområde UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Billedfrekvens L: 38,90 MHz
Billedfrekvens L´: 33,95 MHz
Bærefrekvens L: 32,40 MHz
Bærefrekvens L´: 40,40 MHz
Lydfrekvens: 6,5 MHz, AM-lyd
Kabel
Frekvensområde:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 33,40 MHz
Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returne-
rings- og indsamlingsmuligheder, som fi n-
des for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Frekvenstabel
09TV_Tuner04_dk.indd 9109TV_Tuner04_dk.indd 91 17.02.2006 12:53:00 Uhr17.02.2006 12:53:00 Uhr
92
Tekniske data
Driftsspænding: 12 V / 24 V
Strømforbrug:
Drift: 0,6 A
Driftstemperatur: -20˚C til +70˚C
Opbevaringstemperatur:
-40˚C til +85˚C
Normer: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kabel
Video-udgangsniveau:
1 Vss ved 75 Ohm
(Cinch, Ri = 75 Ohm)
Audio-udgangsniveau
(kan indstilles): tv
(FM 1 kHz, 30 kHz),
type 1,3 V
video – afhængigt af
audio-indgangsniveau-
et (Ri < 300 Ohm),
stereo
Video-indgangsniveau:
1 Vss
(Cinch, Ri = 75 Ohm)
Audio-indgangsniveau:
Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
stereo
Vælg: 650 g
Dimensioner: 207 x 132 x 30 mm
(BxDxH)
Normer: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Ret til ændringer forbeholdes.
Tekniske data
09TV_Tuner04_dk.indd 9209TV_Tuner04_dk.indd 92 17.02.2006 17:16:45 Uhr17.02.2006 17:16:45 Uhr
101
SVENSKA
Kabel
Frekvensområde:
47,00 MHz – 470,00 MHz
Bildfrekvens: 38,90 MHz
Ljudbärarfrekvens: 33,40 MHz
Ljudfrekvens: 5,5 MHz, FM-ljud
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i hus
hållssoporna!
Lämna produkten till ett återvinnings- eller
insamlingsställe.
Tekniska data
Driftsspänning: 12 V / 24 V
Strömförbrukning:
Drift: 0,6 A
Drifttemperatur: -20 ˚C till +70 ˚C
Förvaringstemperatur:
-40 ˚C till +85 ˚C
Normer: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Kabel
Ut-nivå video: 1 Vss vid 75 Ohm
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Ut-nivå audio
(inställbar): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1,3 V
Video – beroende av
in-nivå för audio
(Ri < 300 Ohm),
stereo
In-nivå för video: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
In-nivå för audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
stereo
Vikt: 650 g
Mått: 207 x 132 x 30 mm
(BxHxD)
Normer: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Med förbehåll för ändringar.
Frekvenstabell Tekniska data
10TV_Tuner04_sw.indd 10110TV_Tuner04_sw.indd 101 17.02.2006 17:17:09 Uhr17.02.2006 17:17:09 Uhr
1 POWER-painike, laitteen päälle- ja
poiskytkemiseen.
2 PROG CH
, -painikkeet, joilla tal-
lennetut kanavat kutsutaan näyttöön
muistipaikoista.
3 SEARCH CH
, -painikkeet, eteen-/
taaksepäin tapahtuvan kanavanhaun
ynnistämiseen. Asetusarvojen +, -
muuttamiseen.
4 Recall-painike, jolla kutsutaan viimeksi
MEM:n kanssa tallennettu kanava näyt-
töön.
5 AUDIO-painike, TV-virittimen ja viritti-
meen liitetyn videolähteen äänentason
säätöön.
6 TRAVEL STORE-painike, vastaanotet-
tavissa olevien kanavien automaatti-
seen hakuun ja tallentamiseen.
7 SOURCE SEL VIDEO-painike, videon
lähdevalintaan. Kun järjestelmään on
liitetty videolähde, tällöin lähteenä käy-
tetään sitä.
8 SOURCE SEL TV-painike, TV-virittimen
lähdevalintaan.
9 BAND-painike, käyttömuodon vaihta-
miseen maanpäällisen vastaanoton ja
kaapeliverkon kesken.
: FINE TUNE-painike, kanavan manuaa-
liseen hienosäätöön.
; MEM-painike, kanavan tallentamiseen
muistipaikalle 0 - 9. Voit tallentaa kul-
loinkin 70 kanavaa maanpäälliselle vas-
taanotolle ja 56 kaapeliverkolle.
< Numeeriset painikkeet 0 - 9 kanavien
suoraan valintaan.
= DISP-painike, näyttää esim. ajankoh-
taiset asetukset monitorissa tai erikois-
asetukset Coach-järjestelmän käytös-
sä.
> MUTE-painike, äänentoiston mykistä-
miseen.
? A/V Output – Video-liitin, monitorin
kytkentään tai ennestään olevaan
Coach-järjestelmään integrointiin.
@ A/V Output – Audio-liitin, vahvisti-
men kytkentään tai ennestään olevaan
Coach-järjestelmään integrointiin.
A 6-napainen Molex-liitin, jolla TV-viritin
kytketään CCA- tai CPA-vahvistimeen.
B 3-napainen Molex-liitin DC 12/24 V
virtalähteelle.
C 2,5 mm jakkiliitin IR-Remote, kaapeli-
kauko-ohjauksen kytkentään.
D 4-napainen Molex-liitin IR-Remote
kauko-ohjaimen infrapunavastaanotti-
men kytkentään.
E A/V Input – Audio/Remote-liitin, ul-
koisen videolähteen esim. DVP:n kyt-
kentään. Tämän liittimen kautta johde-
taan audiosignaalit videolähteestä TV-
virittimeen ja kauko-ohjaimen signaalit
videolähteelle.
F A/V Input – Video-liitin, jolla video-
lähde kytketään TV-virittimeen.
G TV IN-liitin, jolla antenni kytketään
TV-virittimeen.
H 6-napainen Molex-pistoke Classic-Line-
järjestelmään kytkentään (lähdevalin-
ta/kaapelikauko-ohjaus)
Käyttösäätimet
102
11TV_Tuner04_sf.indd 10211TV_Tuner04_sf.indd 102 17.02.2006 12:54:50 Uhr17.02.2006 12:54:50 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Blaupunkt TV Tuner Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös