DeWalt DCS576 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 11
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 30
English (original instructions) 52
Español (traducido de las instrucciones originales) 70
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 91
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 112
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 133
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 154
Português (traduzido das instruções originais) 172
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 193
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 211
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 229
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 249
193
suomi
Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu
EN60745 -standardin mukaisesti. Sitä voidaan
käyttää verrattaessa työkaluja keskenään. Sitä
voidaan käyttää arvioitaessa altistumista.
VAROITUS: Ilmoitettu tärinä esiintyy
käytettäessä työkalua sen varsinaiseen
käyttötarkoitukseen. Jos työkalua
käytetään erilaiseen tarkoitukseen, jos
siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita
tai jos sitä on hoidettu huonosti, tärinä voi
lisääntyä. Tämä voi vaikuttaa merkittävästi
altistumiseen työkalua käytettäessä.
Tärinä vähentyy, kun työkalusta
katkaistaan virta tai se toimii
tyhjäkäynnillä. Tämä voi vähentää tärinää
merkittävästi työkalua käytettäessä.
Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle
voidaan vähentää merkittävästi pitämällä
työkalu ja sen varusteet kunnossa,
pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä
huomiota työn jaksottamiseen.
Onnittelut!
Olet valinnut
DeWALT
-työkalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät
DeWALT
-työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille.
Tekniset tiedoissa
DCS575 DCS575-XE DCS576 DCS576-XE
Jännite V
DC
54 54 54 54
Tyyppi 1 1 1 1
Akkutyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Joutokäyntinopeus min
-1
5800 5800 5800 5800
Terän halkaisija mm 190 184 190 184
Maksimileikkaussyvyys mm 67 64 61 58
Teräkeskiön halkaisija mm 30 20 30 20
Vinokulman säätäminen 57 57 57 57
Paino (ilman akkupakkausta) kg 3,6 3,6 3,7 3,7
Ääni- ja tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN60745-2-5 mukaisesti:
L
PA
(äänenpainetaso) dB(A) 94 94
L
WA
(äänitehotaso) dB(A) 105 105
K (määritetyn äänitason epävarmuus) dB(A)
3 3
Tärinäpäästöarvo a
hw
=
m/s
2
<2,5 <2,5
Vaihtelu K = m/s
2
1,5 1,5
190 mm (7-1/2") / 184 mm (7-1/4") 54V LANGATON
PYÖRÖSAHA
DCS575, DCS576, DCS575-XE, DCS576-XE
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Akku DCB546
Akun tyyppi Li-Ion
Jännite V
DC
18/54
Kapasiteetti Ah 6,0/2,0
Paino kg 1,05
Latauslaite DCB118
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 18/54 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)
45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)
60 (6,0 Ah)
Paino kg 0,66
Sulakkeet
Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake
194
suomi
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen. Lue
käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin.
VAARA: Ilmaisee, että on
olemassa hengen- tai vakavan
henkilövahingon vaara.
VAROITUS: Ilmoittaa, että on olemassa
hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
HUOMIO: Tarkoittaa mahdollista
vaaratilannetta. Ellei tilannetta
korjata, saattaa aiheutua lievä tai
keskinkertainen loukkaantuminen.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn,
joka ei välttämättä aiheuta
henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa
omaisuusvahingon.
Sähköiskun vaara.
Tulipalon vaara.
EY-yhdenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIVI
LANGATON PYÖRÖSAHA
DCS575, DCS576
DeWALT
vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät
seuraavat määräykset: 2006/42/EC,
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010.
Nämä tuotteet täyttävät direktiivin 2014/30/EU ja
2011/65/EU vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla
yhteyden
DeWALT
iin. Osoitteet näkyvät käyttöohjeen
takasivulla.
Allekirjoittaja vastaa Teknisistä tiedoista ja antaa
tämän vakuutuksen
DeWALT
in puolesta.
Markus Rompel
Tekninen päällikkö
DeWALT
, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
21.06.2016
VAROITUS: Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi lue tämä käyttöohje.
Sähkötyökalun yleiset
turvallisuusvaroitukset
VAROITUS: Lue kaikki tämän
sähkötyökalun mukana toimitetut
varoitukset, käyttöohjeet ja tekniset
tiedot. Jos kaikkia ohjeita ei noudateta,
on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon vaara.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ YTTÖÄ VARTEN
Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu-ilmaus
viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen
työkaluun.
1) TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue siistinä ja
kirkkaasti valaistuna. Onnettomuuksia
sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti
valaistussa ympäristössä.
b) Älä käytä sähkötyökaluja, jos on
olemassa räjähdysvaara esimerkiksi
syttyvien nesteiden, kaasujen tai pölyn
vuoksi. Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät
voivat sytyttää pölyn tai kaasut.
c) Pidä lapset ja sivulliset kaukana
käyttäessäsi sähkötyökalua.
Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi
aiheuttaa hallinnan menettämisen.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Pistokkeen ja pistorasian on
vastattava toisiaan. Älä koskaan tee
pistokkeeseen mitään muutoksia. Älä
yhdistä maadoitettua sähkötyökalua
jatkojohtoon. Sähköiskun vaara vähenee,
jos pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja
ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin
pistorasioihin.
b) Älä kosketa maadoituksessa
käytettäviin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin.
Voit saada sähköiskun, jos kehosi on
maadoitettu.
c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai
kosteudelle. Sähkötyökaluun menevä vesi
lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä kanna
työkaluja sähköjohdosta tai vedä
pistoketta pistorasiasta sähköjohdon
avulla. Pidä sähköjohto kaukana
kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista tai liikkuvista osista.
Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät
sähköiskun vaaraa.
e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona,
käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua
195
suomi
turvallisemmin, kun sitä käytetään sille
suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
b) Älä käytä työkalua, jos virtakytkin ei
toimi. Jos sähkötyökalua ei voi hallita
kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on
korjattava.
c) Irrota työkalun pistoke pistorasiasta
ja/tai irrota akku (jos irrotettavissa)
siitä ennen säätämistä, varusteiden
vaihtamista tai sähkötyökalun
asettamista säilytykseen. Näin voit
vähentää vahingossa käynnistymisen
aiheuttaman henkilövahingon vaaraa.
d) Varastoi sähkötyökaluja lasten
ulottumattomissa. Älä anna
sähkötyökaluihin tottumattomien tai
näihin ohjeisiin perehtymättömien
henkiöiden käyttää sähkötyökaluja.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia
kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
e) Varmista sähkötyökalujen ja
lisävarusteiden hyvä kunto. Tarkista
liikkuvat osat, niiden kiinnitys, osien
eheys ja muut toimintaan vaikuttavat
tekijät. Jos havaitset vaurioita, korjauta
sähkötyökalu ennen niiden käyttämistä.
Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut
aiheuttavat onnettomuuksia.
f) Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja
puhtaina. Kunnossa pidettyjen leikkaavia
teräviä reunoja sisältävien työkalut
todennäköisyys jumiutua vähenee, ja
niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita,
kuten poranteriä, näiden ohjeiden
mukaisesti. Ota työskentelyolosuhteet ja
tehtävä työ huomioon. Jos sähkötyökalua
käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi
syntyä vaaratilanne.
h) Pidä kahvat ja tartuntapinnat
kuivina, puhtaina sekä öljyttöminä ja
rasvattomina. Liukkaat kahvat ja pinnat
heikentävät työkalun hallinnan ja ohjauksen
turvallisuutta odottamattomissa tilanteissa.
5) AKKUKÄYTTÖISTEN TYÖKALUJEN KÄYTTÄMINEN JA
NIISTÄ HUOLEHTIMINEN
a) Käytä ainoastaan valmistajan
suosittelemaa latauslaitetta.
Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite
voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä
yhdessä toisen akun kanssa.
b) Käytä sähkötyökalussa vain siihen
tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen
käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
onnettomuuden vaaran.
c) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa
muiden metalliesineiden läheltä, kuten
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun
sähköjohdon käyttäminen vähentää
sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalua on käytettävä
kosteassa paikassa, käytä
vikavirtasuojaa. Tämä vähentää sähköiskun
vaaraa.
3) HENKILÖSUOJAUS
a) Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy
valppaana, keskity työhön ja käytä
tervettä järkeä. Älä käytä tätä työkalua
ollessasi väsynyt tai alkoholin,
huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Keskittymisen herpaantuminen
hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi
aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
b) Käytä henkilösuojausvarusteita. Käytä
aina suojalaseja. Hengityssuojaimen,
liukumattomien turvajalkineiden, kypärän
ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.
c) Estä tahaton käynnistäminen. Varmista,
että virtakytkin on OFF-asennossa,
ennen kuin kytket sähkötyökalun
pistorasiaan, yhdistät siihen akun,
nostat työkalun käteesi tai kannat
sitä. Sähkötyökalun kantaminen sormi
virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa.
d) Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet
ennen sähkötyökalun käynnistämistä.
Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt
säätöavain tai väännin voi aiheuttaa
henkilövahingon.
e) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti
tasapainossa. Näin voit hallita sähkötyökalua
paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä
vaatteita tai koruja. Pidä hiukset,
vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista
osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät
hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
g) Jos käytettävissä on laitteita pölyn
ottamiseksi talteen, käytä niitä. Pölyn
ottaminen talteen voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
h) Vaikka käyttäisit usein erilaisia työkaluja,
vältä liiallista itsevarmuutta ja huomioi
aina työkalun turvallisuusohjeet.
Epähuomiossa suoritetut toimenpiteet voivat
johtaa vakaviin henkilövahinkoihin sekunnin
murto-osassa.
4) SÄHKÖTYÖKALUISTA HUOLEHTIMINEN
a) Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa
voimaa. Valitse käyttötarkoituksen
kannalta oikea sähkötyökalu.
Sähkötyökalu toimii paremmin ja
196
suomi
jotta voitaisiin minimoida kehon vaarantuminen,
terän juuttuminen kiinni tai hallinnan
menettäminen.
e) Tartu kiinni koneen eristetyistä
tartuntapinnoista, jos leikkausvälinettä
käyttäessä on vaara osua piilossa oleviin
johtoihin. Kiinnittimien osuminen jännitteiseen
johtoon tekee sen paljaista metalliosista
jännitteisiä, joten käyttäjä voi saada sähköiskun.
f) Halkaisutyössä tulee aina käyttää
halkaisuohjainta tai ohjauskiskoa. Se antaa
tarkemman leikkauksen ja vähentää terän
kiinnijuuttumisvaaraa.
g) Käytä aina oikean kokoisia teriä, joissa
on oikean muotoinen keskus (vinoneliö
tai pyöreä). Jos terä ei vastaa sahan
asennuskiinnikkeitä, terä pyörii epäkeskeisesti
aiheuttaen hallinnan menetyksen.
h) Älä koskaan käytät vahingoittunutta tai
vääränlaista terän aluslevyä tai pulttia. Terän
aluslevyt ja pultti on suunniteltu tälle sahalle
parasta suorituskykyä ja turvallista käyttöä
silmällä pitäen.
Takaiskun syyt ja ehkäiseminen
Takaisku on äkkinäinen reaktio, kun sahanterä
tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin,
jolloin saha nousee hallitsemattomasti ylös
työkappaleesta käyttäjää kohti;
Kun sahanterä juuttuu tiukasti kiinni uurrokseen,
terä pysähtyy ja moottorin reaktio heittää sahan
nopeasti takaisin käyttäjää kohti;
Jos terä vääntyy tai kohdistuu väärin, terän
takaosan hampaat voivat kaivautua puun
yläpintaan ja aiheuttaa terän nousemisen ylös
uurroksesta ja sahan hyppäämisen takaisin
käyttäjää kohti.
Takaisku aiheutuu työkalun vääränlaisesta käytöstä ja/
tai vääristä työmenetelmistä tai työolosuhteista, jotka
voidaan välttää seuraavilla varotoimenpiteillä:
a) Pidä sahasta tiukasti kiinni molemmin
käsin ja kohdista käsivarret vastustamaan
takaiskuvoimia. Pidä vartalo
jommallakummalla puolella terää, ei linjassa
terän kanssa. Takaisku voi saada sahan
hyppäämään takaisin, mutta käyttäjä voi hallita
takaiskun voimaa ottamalla huomioon oikeat
varotoimet.
b) Kun terä on juuttunut kiinni tai leikkaaminen
jostakin syystä keskeytyy, vapauta liipaisin ja
pidä sahaa liikkumattomana työstettävässä
materiaalissa, kunnes terä on täysin
pysähtynyt. Älä koskaan yritä irrottaa sahaa
työstettävästä materiaalista tai vetää sitä
paperiliittimien, kolikoiden, avainten,
naulojen, ruuvien tai muiden pienten
esineiden läheltä. Ne voivat oikosulkea
akun navat. Akun napojen oikosulkeminen
voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon.
d) Oikosulku voi aiheuttaa nesteen
vuotamisen akusta. Vältä koskemasta
tähän nesteeseen. Jos nestettä pääsee
vahingossa iholle, huuhtele vedellä.
Jos tätä nestettä pääsee silmään, ota
yhteys lääkäriin. Akkuneste voi ärsyttää tai
aiheuttaa palovamman.
e) Vaurioitunutta tai muokattua akkua tai
työkalua ei saa käyttää. Vaurioituneissa
tai muokatuissa akuissa voi esiintyä
odottamattomia häiriöitä, jotka voivat
aiheuttaa tulipaloja, räjähdysvaaroja tai
henkilövahinkoja.
f) Akku ja työkalu tulee suojata tulelta
sekä liian korkealta lämpötilalta. Mikäli
akku altistuu tulelle tai yli 130˚C lämpötilalle,
seurauksena voi olla räjähdys.
g) Noudata kaikkia latausohjeita, akkua
tai työkalua ei saa ladata ohjeissa
annettujen lämpötilavälien ulkopuolella.
Virheellisen latauksen tai annettujen
lämpötilavälien ulkopuolella lataamisen
seurauksena akku voi vaurioitua ja
tulipalovaara kasvaa.
6) HUOLTO
a) Korjauta työkalu valtuutetulla
asentajalla. Varaosina on käytettävä
vain alkuperäisiä vastaavia osia. Tämä
varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden.
b) Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan
huoltaa. Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut
huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja.
LISÄTURVALLISUUSOHJEET
Turvallisuusohjeet kaikille sahoille
a) VAARA: Pidä kädet poissa
leikkausalueelta ja terästä. Tartu toisella
kädellä apukahvasta tai moottorikotelosta.
Jos tartut sahaan molemmin käsin, ne eivät
pääse koskettamaan terää.
b) Älä kurota työkappaleen alle. Suojus ei suojaa
terältä työkappaleen alapuolella.
c) Säädä leikkaussyvyys työkappaleen
paksuuden mukaan. Työstökappaleen
alapuolella pitäisi näkyä vähemmän kuin yhden
hampaan mitta.
d) Älä koskaan pidä leikattavaa työkappaletta
käsissä tai jalkojen päällä leikkaamisen
aikana. Kiinnitä työkappale tukevalle
alustalle. On tärkeää tukea työkappale oikein,
197
suomi
muussa sahauksessa alasuojuksen tulisi toimia
automaattisesti.
d) Tarkista aina, että alasuojus peittää terän,
ennen kuin asetat sahan työpöydälle tai
lattialle. Suojaamaton, vapaalla pyörivä terä
aiheuttaa sahan kulkemisen taaksepäin, jolloin
se leikkaa kaikkea eteen tulevaa. Ota huomioon
aika, joka kuluu terän pysähtymiseen liipaisimen
vapauttamisen jälkeen.
Pyörösahan käyttöä koskevia
lisäturvallisuusohjeita
Käytä kuulosuojia. Melulle altistuminen voi
aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä pölysuojainta. Pölyhiukkasille
altistuminen voi aiheuttaa hengitysvaikeuksia ja
mahdollisen vamman.
Älä käytä teriä, joiden läpimitta on
suositeltua suurempi tai pienempi. Katso
tarkemmat terien ominaisuudet Tekniset
tiedot. Käytä ainoastaan tässä oppaassa
määritettyjä teriä, jotka noudattavat standardia
EN 847-1.
Älä käytä leikkauslaikkoja.
Älä käytä vettä syöttäviä liitososia.
Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä
tapaa kiinnittää ja tukea työkappale
tukevalle alustalle. Työn pitäminen käsin tai
vartaloa vasten on epävakaata ja saattaa johtaa
kontrollin menetykseen.
Vaarat
Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden
käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida
välttää. Näitä ovat seuraavat:
Kuulon heikkeneminen.
Lentävien kappaleiden aiheuttamat
henkilövahingot.
Käytön aikana kuumenevien varusteiden
aiheuttamat palovammat.
Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat
henkilövahingot.
Työkalun merkinnät
Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Käytä kuulosuojaimia.
taaksepäin terän liikkuessa, koska tällöin voi
syntyä takaisku. Tutki terän juuttumisen syy ja
suorita korjaustoimenpiteet.
c) Kun käynnistät sahan uudelleen
työkappaleessa, keskitä terä uurtoon niin,
etteivät hampaat ole kiinni materiaalissa. Jos
terä juuttuu kiinni, se saattaa lähteä nousemaan
ylös tai iskeä taakse työkappaleesta, kun saha
käynnistetään.
d) Tue isot levyt terän juuttumisen ja takaiskun
vaaran vähentämiseksi. Suuret paneelit
pyrkivät taipumaan omasta painostaan.
Aseta tuki levyn alle molemmin puolin lähelle
leikkauslinjaa ja lähelle levyn reunaa.
e) Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä.
Teroittamattomat tai väärin asetetut terät tekevät
kapean uurron, mikä aiheuttaa liiallista kitkaa,
terän takertumista ja takaiskuja.
f) Teräsyvyyden ja -viistouden säätö- ja
lukitusvipujen tulee olla tiukasti kiinni ennen
leikkaamiseen ryhtymistä. Jos terän säätö
siirtyy leikkauksen aikana, se voi aiheuttaa
kiinnijuuttumisen ja takaiskun.
g) Ole erityisen varovainen, kun sahaat
olemassa oleviin seiniin tai muihin
umpinaisiin alueisiin. Esiin tunkeutuva terä voi
kohdata vastuksen, joka aiheuttaa takaiskun.
Turvallisuusohjeet sahoille, joissa on
heiluriterän suojus
a) Tarkista alempi suojus oikeaoppisen
sulkeutumisen varmistamiseksi ennen
jokaista käyttökertaa. Älä käytä sahaa,
jos alasuojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu
terän ympärille välittömästi. Älä purista
tai sido alasuojusta avoimeen asentoon.
Jos saha putoaa vahingossa, alasuojus voi
taipua. Nosta alasuojus taakse vedettävällä
kahvalla ja varmista, että suojus liikkuu vapaasti
koskettamatta terää tai mitään muuta osaa
missään kulmassa tai leikkaussyvyydessä.
b) Tarkista alasuojuksen jousen toiminta. Jos
suojus ja sen jousi eivät toimi oikein, ne
täytyy huoltaa ennen seuraavaa käyttöä.
Alasuojus voi toimia veltosti, koska sen osat
ovat vaurioituneet, siinä on tahmeita jäämiä tai
siihen on kertynyt likaa.
c) Alasuojus tulee vetää manuaalisesti sisään
ainoastaan erityisleikkauksissa, kuten
ìupotussahausî ja ìyhdistelmäleikkauksetî.
Nosta alasuojusta taakse vedettävällä
kahvalla ja heti kun terä uppoaa materiaaliin,
alasuojus täytyy vapauttaa. Kaikessa
198
suomi
mainituilla. Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu
erityisesti toimimaan yhdessä.
Näitä latureita ei ole tarkoitettu
käytettäväksi mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin ladattavien
DeWALT
-
akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa
tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.
Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen.
Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun
irrotat laturia verkkovirrasta. Tämä vähentää
pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen
riskiä.
Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen
päälle ei astuta, siihen ei kompastu tai
että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai
rasitusta.
Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole
ehdottoman välttämätöntä. Jatkojohdon
virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa
kuolettavan sähköiskun riskin.
Älä laita mitään esineitä laturin päälle
tai laita laturia pehmeälle pinnalle,
joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot
ja aiheuttaa liiallisen sisäisen lämmön.
Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä. Laturi
tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien
aukkojen kautta.
Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on
vahingoittunut– vaihdata ne välittömästi.
Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut
terävä isku, se on pudotettu tai muuten
vahingoittunut millään tavalla. Vie se
valtuutettuun huoltoon.
Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun
huoltoon, jossa se huolletaan tai korjataan.
Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon
tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.
Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan,
huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy
vaihtaa se välittömästi.
Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität
puhdistaa sitä. Tämä vähentää sähköiskun
vaaraa. Akkuyksikön poistaminen ei vähennä
riskiä.
ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia
yhteen.
Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella
230 V:n kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä
käyttää mitään muuta kuin määritettyä
jännitettä. Tämä ei koske autolaturia.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Käytä suojalaseja.
PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI (KUVA [FIG.] 1)
Päivämääräkoodi (Q) on merkitty koteloon. Se
sisältää myös valmistusvuoden.
Esimerkki:
2016 XX XX
Valmistusvuosi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
latauslaitetta käytettäessä
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä ohjekirja sisältää
tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita yhteensopiviin
akkulatureihin (katso Tekniset tiedot).
Lue kaikki laturin, akkuyksikön ja akkuyksikköä
käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät
ennen laturin käyttöä.
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä
päästä nestettä laturin sisään. Se voi
aiheuttaa sähköiskun.
VAROITUS: Suosittelemme
vikavirtasuojalaitteen käyttöä, jonka
vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään
30mA.
HUOMIO: Palovamman vaara.
Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa
vain ladattavia
DeWALT
-akkuja. Muun
tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa
henkilövahingon ja vaurioita.
HUOMIO: Lapsia tulee valvoa ja
varmistaa, että he eivät leiki laitteella.
HUOMAUTUS: Joissakin olosuhteissa
vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja
laturin sisällä oleviin suojaamattomiin
latauskontakteihin laturin ollessa
kytkettynä sähköverkkoon. Vieraat
johtavat aineet, kuten teräsvilla,
alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät,
niihin kuitenkaan rajoittumatta, on
pidettävä poissa laturin aukoista. Irrota
laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa
ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötöstä
ennen kuin yrität puhdistaa sitä.
Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky
saavutetaan, kun akkua ladataan
lämpötilassa 65°F ja 75°F (18°24°C). ÄLÄ
lataa akkua alle +4,5°C (+40°F) tai yli +40,5°C
(+105°F) lämpötilassa. Tämä on tärkeää ja se
estää akun vakavat vauriot.
ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään
muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa
199
suomi
akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun
maksimaalisen käyttöiän.
Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku.
Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan,
sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi, vaikka
akku lämpenisi.
DCB118-laturissa on sisäinen puhallin
akun jäähdytystä varten. Puhallin kytkeytyy
automaattisesti päälle, kun akun jäähdytys on
tarpeen. Älä koskaan käytä laturia, jos puhallin ei
toimi oikein tai jos tuuletusaukot on tukittu. Laturin
sisälle ei saa asettaa vieraita esineitä.
VAIN LITIUMIONIAKUT
XR Li-Ion -laitteissa on elektroninen
suojausjärjestelmä, joka suojaa akkua
ylikuormitukselta, ylikuumenemiselta tai suurelta
purkautumiselta.
Työkalu sammuu automaattisesti, jos sähköinen
suojausjärjestelmä käynnistyy. Jos näin tapahtuu,
laita litiumioniakku laturiin, kunnes se on kokonaan
latautunut.
Asennus seinään
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään
tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai
työtason päällä. Jos laturi asennetaan seinään,
sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas
kulmista tai muista esteistä, jotka voivat haitata
ilmavirtausta. Käytä laturin takaosaa mallina
kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinään. Asenna
laturi hyvin kiinnitysruuveilla (hankittava erikseen),
joiden pituus on vähintään 25,4mm ruuvin kannan
halkaisijan ollessa 79 mm. Kiinnitä ruuvit puuhun
optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville
noin 5,5 mm. Kohdista laturin takana olevat reiät
ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin.
Laturin puhdistusohjeet
VAROITUS: Sähköiskuvaara. Irrota
laturi AC-pistorasiasta ennen
puhdistusta. Lika ja rasva voidaan
poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla
tai pehmeällä, ei-metallisella harjalla.
Älä käytä vettä tai puhdistusaineita.
Älä päästä mitään nestettä työkalun
sisään. Älä upota mitään työkalun osaa
nesteeseen.
Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia
akkuja käytettäessä
Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja
jännite.
Laturit
Laturissa DCB118 voidaan ladata 18 V
litiumioniakkuja XR ja XR FLEXVOLT (DCB180,
DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B, DCB185 ja DCB546).
DeWALT
-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö
on suunniteltu mahdollisimman helpoksi.
Akun lataaminen (kuva 1)
1. Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin
laitat akun paikoilleen.
2. Aseta akku (O) laturiin ja varmista, että akku on
hyvin paikoillaan laturissa. Punainen (latauksen)
merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen, että
latausprosessi on alkanut.
3. Kun lataus on valmis, punainen valo jää
palamaan jatkuvasti. Akku on täysin ladattu
ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää
laturiin. Poista akku laturista painamalla akun
vapautuspainiketta (P).
HUOMAA: Jotta varmistat litiumioniakkujen
parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän
käyttöiän, akku tulee ladata täyteen ennen
ensimmäistä käyttöä.
Laturin toiminta
Katso akun lataustaso alla olevista merkkivaloista.
Laturin merkkivalot: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
lataus käynnissä
ladattu täyteen
kuuma-/kylmäviive*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118:
Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen
merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana. Kun
akku on saavuttanut oikean lämpötilan, keltainen
merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta.
Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivät) lataa viallista akkua.
Jos akku on viallinen, merkkivalo ei syty tai laturi
ilmoittaa viallisesta akusta tai sen merkkivalo vilkkuu.
HUOMAA: Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa.
Jos laturi ilmoittaa ongelmasta, vie laturi ja akku
testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun.
AKUN KUUMA-/KYLMÄVIIVE
Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun,
se käynnistää automaattisesti akun kuuma-/
kylmäviiveen, jolloin lataus käynnistyy vasta sitten,
kun akku on saavuttanut hyväksyttävän lämpötilan.
Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti
200
suomi
LITIUM-IONIAKKUJEN (Li-Ion) ERITYISET TURVAOHJEET
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa
päähän. Akku voi räjähtää poltettaessa. Litium-
ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja
ja aineita.
Jos akun sisältöä pääsee iholle, huuhtele
heti miedolla saippualla ja vedellä. Jos
akkunestettä pääsee silmään, huuhtele avointa
silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys
lakkaa. Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon,
ilmoita, että akun elektrolyytti on nestemäisten
orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen
seosta.
Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää
hengitysteitä. Hakeudu raittiiseen ilmaan. Jos
oireet jatkuvat, ota yhteys lääkäriin.
VAROITUS: Palovamman vaara.
Akkuneste voi syttyä altistuessaan
kipinälle tai liekille.
Kuljetus
VAROITUS: Tulipalovaara. Akkujen
kuljetus voi johtaa tulipaloon, jos
akkunavat pääsevät vahingossa
kosketuksiin johtaviin materiaaleihin.
Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa, että
akkujen navat on suojattu ja eristetty
hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä
niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun.
D
e
WALT-akut täyttävät kaikkien soveltuvien
teollisuudenalaa koskevien ja lakisääteisten
kuljetusmääräyksien vaatimukset, niihin
kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran
kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton
(IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten
aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöstön
(IMDG) määräykset sekä eurooppalainen
sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä
tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut
on testattu YK:n vaarallisen tavaran suosituksien
osion 38.3 mukaisesti koskien testausohjeita ja
testikriteerejä.
Useimmissa tapauksissa
DeWALT-
akkujen
kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten
materiaalien määräyksien piiriin. Yleisesti ottaen
luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin,
jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100
wattitunnin (Wh) litiumioniakun. Wattitunnit on
merkitty kaikkiin litiumioniakkuihin. Määräyksien
monimutkaisuuden vuoksi
DeWALT
ei suosittele
yksistään litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse
niiden wattitunneista riippumatta. Akkuja sisältävät
työkalupakkaukset (yhdistelmäpakkaukset) voidaan
kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei
ole ladattu täyteen. Lue seuraavat turvaohjeet
ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä. Noudata
annettuja ohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa
ympäristössä, esimerkiksi tilassa, jossa on
syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Akun
laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi
sytyttää pölyn tai kaasun.
Älä koskaan pakota akkua laturiin.
Älä muokkaa akkuyksikköä millään
tavalla saadaksesi sen sopimaan
yhteensopimattomaan laturiin, sillä
akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa
vakavan henkilökohtaisen vaurion.
Lataa akkuyksiköt vain
DeWALT
-latureilla.
• ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin
nesteisiin.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä
paikassa, jossa lämpötila voi saavuttaa tai
ylittää 40 ˚C (kuten kesällä ulkokatoksissa tai
metallirakennuksissa).
VAROITUS: Älä koskaan yritä avata
akkuyksikköä mistään syystä. Jos
akkuyksikön kotelo on murtunut tai
vahingoittunut, älä laita sitä laturiin. Älä
riko, pudota tai vahingoita akkuyksikköä.
Älä käytä akkuyksikköä tai laturia, johon
on osunut terävä isku, joka on pudotettu
tai vahingoittunut millään tavalla (esim.
lävistetty naulalla, isketty vasaralla,
astuttu päälle). Se voi aiheuttaa jopa
kuolettavan sähköiskun. Vahingoittuneet
akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon
kierrätystä varten.
VAROITUS: Tulipalovaara. Älä
varastoi tai kanna akkuja niin,
että metalliesineet pääsevät
kosketuksiin akun napoihin. Laturia
ei saa esimerkiksi asettaa liinojen
päälle, taskuihin, työkalukoteloihin,
tuotepakkauksiin, laatikkoihin, jne., joissa
on irtonaisia nauloja, ruuveja, avaimia,
jne.
HUOMIO: Kun työkalua ei ole
käytössä, laita se sivulleen vakaalle
alustalle, jossa se ei aiheuta
kompastumisen tai putoamisen
vaaraa. Jotkut työkalut, joissa on
suuret akkuyksiköt, seisovat pystyssä
akkuyksikön varassa, mutta ne kaatuvat
helpommin.
201
suomi
2. Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku
on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa
paikassa irti laturista.
HUOMAA: Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin
tyhjinä. Akku on ladattava ennen käyttöä.
Latauslaitteen ja akun tarrat
Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi
laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Latausajan tiedot ovat Teknisissä
tiedoissa.
Älä työnnä sähköä johtavia esineitä
laitteen sisään.
Älä lataa vaurioitunutta akkua.
Älä altista vedelle.
Vaihdata vialliset akut heti.
Lataa vain lämpötilassa 4–40 ˚C.
Käytettäväksi vain ulkona.
Toimita akku kierrätykseen
ympäristöystävällisellä tavalla.
Lataa
DeWALT
-akut ainoastaan
yhteensopivilla
DeWALT
-latureilla.
Jos muita kuin yhteensopivia
DeWALT
-
akkuja ladataan
DeWALT
-laturilla, akut
voivat räjähtää tai aiheuttaa muita
vaaratilanteita.
Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla.
Käyttö: Käyttö ilman kuljetuskantta,
Wh-arvo on 108 Wh (yksi 108 Wh
akku).
Kuljetus: Kuljetus integroidulla
kuljetuskannella, Wh-arvo on 3 x 36 Wh
(kolme 36 Wh akkua).
ulkopuolella, jos akkuun merkityt wattitunnit ovat
korkeintaan 100 Wh.
Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty
kuljetus, kuljettajien vastuulla on ottaa selvää
viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/merkintää sekä
dokumentaatiota koskevista määräyksistä.
Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä
uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan
luontihetkellä. Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei
kuitenkaan anneta. Ostajan vastuulla on taata, että
toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista.
FLEXVOLT-AKUN KULJETUS
D
e
WALT FLEXVOLT -akkuja on kahdenmallisia:
Käyttö jakuljetus.
Käyttötila: Kun FLEXVOLT-akkua käytetään
sellaisenaan tai se on D
e
WALT 18 V -tuotteessa, se
toimii 18 V akkuna. Kun FLEXVOLT-akku on 54 V
tai 108 V (kaksi 54 V akkua) tuotteessa, se toimii 54
V akkuna.
Kuljetustila: Kun kansi on asennettu FLEXVOLT™-
akkuun, se on kuljetustilassa. Säilytä kansi kuljetusta
varten.
Kuljetustilassa kennosarjat
on katkaistu akussa
sähköisesti, jolloin ne
vastaavat kolmea
alhaisemman Wh-arvon omaava akkua verrattuna
yhteen suuremman Wh-arvon omaavaan akkuun.
Kun kolmen akun Wh-arvo on pienempi, tietyt
suurempaa Wh-arvoa koskevat akkujen
kuljetusmääräykset voidaan välttää.
Kuljetuksen Wh-arvo
ESIMERKKI KÄYTTÖÄ JA
KULJETUSTA KOSKEVASTA
MERKINNÄSTÄ
on 3x36 Wh, mikä
tarkoittaa kolmea 36
Wh akkua. Käytön
Wh-arvo on 108 Wh
(yksi akku).
Akkuyksikkö
AKUN TYYPPI
DCS575 ja DCS576 toimivat 54 voltin akulla.
Akkua DCB546 voidaan käyttää. Katso lisätietoa
osiosta Tekniset tiedoissa.
Säilytyssuositukset
1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä
ja kuivassa paikassa poissa suorasta
auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä
tai kuumuudesta. Akku toimii mahdollisimman
tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään
huoneenlämpötilassa, kun se ei ole käytössä.
202
suomi
lisävarusteita tämän sahan kanssa. ÄLÄ käytä
hiomapyöriä tai -teriä. ÄLÄ käytä kosteissa
olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä
nesteitä tai kaasuja.
Nämä tehokkaat sahat ovat ammattikäyttöön
tarkoitettuja sähkötyökaluja.
ÄLÄ anna lasten koskea tähän työkaluun.
Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta
vain valvotusti.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai
kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset.
Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä
vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa
jättää yksin tämän tuotteen kanssa.
Sähköturvallisuus
Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä.
Tarkista aina, että akun jännite vastaa laitteen
tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. Tarkista myös, että
latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä.
Tämä
DeWALT
-latauslaite on
kaksoiseristetty EN60335 -säädösten
mukaisesti, joten maadoitusjohtoa ei
tarvita.
Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella
johdolla, jonka voi hankkia
DeWALT
in huolto-
organisaation kautta.
Jatkojohdon käyttäminen
Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset
täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on
Teknisissä tiedoissa. Johdinten pienin koko on
1 mm
2
ja suurin pituus 30 m.
Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaan
auki.
KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise työkalusta
virta ja irrota akku ennen säätämistä
tai varusteiden irrottamista tai
asentamista. Jos laite käynnistyy
vahingossa, voi aiheutua
loukkaantuminen.
VAROITUS: Käytä ainoastaan
DeWALT
-akkupakkauksia ja -latureita.
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisältö:
1 Pyörösaha
1 Pyörösahan terä
1 Terän avain
1 Ohjausviivain
1 Pölynpoistokouru
1 Laturi (vain T-mallit)
1 Litiumioniakku (T1 mallit)
2 Litiumioniakut (T2 mallit)
3 Litiumioniakut (T3 mallit)
1 Käyttöohje
Tarkista, onko työkalussa, osissa tai tarvikkeissa
kuljetusvaurioita.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttämistä.
Kuvaus (kuva 1)
VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen
osiin mitään muutoksia. Tällöin voi
aiheutua omaisuus- tai henkilövahinkoja.
A. Liipaisukytkin
B. Liipaisukytkimen vapautuspainike
C. Pääkahva
D. Terän lukitus
E. Päätykansi
F. Lisäkahva
G. Viisteen säätövipu
H. Viistokulman säätömekanismi
I. LED-työvalaistus
J. Pohjalevy
K. Alempi teräsuojus
L. Terän kiristysruuvi
M. Alasuojuksen vipu
N. Yläteräsuojus
O. Akku
P. Akun vapautuspainike
Q. Päivämääräkoodi
R. Kiskon säädin (0° leikkauksessa)
S. Kiskon säädin (1-45° viisteleikkauksessa)
T. Virran ilmaisimen painike (akussa)
YTTÖTARKOITUS
Nämä tehokkaat pyörösahat on tarkoitettu
ammattimaiseen puun leikkaukseen. Älä
leikkaa metallia, muovia, betonia, muurausta
tai kuitusementtiä. ÄLÄ käytä vettä syöttäviä
203
suomi
4. Kierrä terän kiristysruuvi (L) sahan karaan käsin
(ruuvissa on oikeanpuoleiset kierteet ja se tulee
kiristää myötäpäivään kiertämällä).
5. Paina terän lukitsinta (D) kääntämällä samalla
sahan karaa terän avaimella(W) , joka sijaitsee
akkukotelon alapuolella, kunnes terän lukitus
lukittuu ja terän kierto loppuu.
6. Kiristä terän kiristysruuvi tiukkaan terän
avaimella.
HUOMAUTUS: Älä koskaan kytke terän
lukitusta päälle sahan ollessa käydessä,
tai yrittäessä pysäyttää työkalua. Älä
koskaan käännä sahaa, kun terän lukitus
on päällä. Saha voi vaurioitua vakavasti.
TERÄN VAIHTAMINEN (KUVAT 2–5)
1. Poista akku.
2. Löysää terän kiristysruuvi (L), painamalla terän
lukitsinta (D) ja kääntämällä samalla sahan karaa
terän avaimella (W), joka sijaitsee akkukotelon
alapuolella, kunnes terän lukitus lukittuu ja
terän kierto loppuu. Kun terän lukitus on päällä,
käännä terän kiristysruuvia vastapäivään terän
avaimella (ruuvissa on oikeanpuoleiset kierteet
ja se tulee löysätä vastapäivään kiertämällä).
3. Poista terän kiristysruuvi (L) ja ulkoisen
kiristimen aluslaatta (V). Poista vanha terä.
4. Puhdista mahdollinen sahapöly, joka on voinut
kertyä suojaan tai kiristimen aluslaatan alueelle
ja tarkista alasuojan kunti ja toiminta edellä
mainittujen ohjeiden mukaan. Älä voitele tätä
aluetta.
5. Valitse oikea terä käyttötarkoituksen mukaan
(ks. Terät). Käytä aina oikean kokoisia teriä
(halkaisijaltaan), joissa on oikean kokoinen
ja muotoinen keskusreikä sahan karan
asentamiseen. Varmista aina, että sahanterän
suositeltu maksiminopeus (kierr./min) on
sahan nopeuden (kierr./min) mukainen tai sitä
suurempi.
6. Noudata kohtien 1 - 5 ohjeita osiossa Terän
asentaminen ja varmista, että terä kiertää
oikeaan suuntaan.
ALEMPI TERÄSUOJUS
VAROITUS: Terän alasuojus on
turvalaite, joka vähentää vakavan
henkilövahingon vaaraa. Älä koskaan
käytä sahaa, jos alasuojus puuttuu, on
vaurioitunut, asennettu virheellisesti tai ei
toimi oikein. Älä luota terän alasuojuksen
suojaan kaikissa tilanteissa. Turvallisuutesi
riippuu seuraavien varoituksien ja
varotoimenpiteiden noudattamisesta
sekä sahan oikeaoppisesta käytöstä.
Akun asentaminen
ja poistaminen työkalusta (kuva 1)
HUOMAA: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on
varmistettava, että akku (O) on ladattu täyteen.
AKUN ASENTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN
1. Kohdista akku (O) kahvan sisällä oleviin
kiskoihin (kuva 1).
2. Liu’uta se kahvaan, kunnes akku on hyvin
paikoillaan laitteessa ja varmista, ettei se irtoa.
AKUN POISTAMINEN TYÖKALUSTA
1. Paina akun vapautuspainiketta (P) ja vedä akku
ulos työkalun kahvasta.
2. Laita akku laturiin, kuten käyttöohjeen
laturiosassa kuvataan.
TASOMITTARILLA VARUSTETUT AKUT (KUVA 1)
Joissakin
DeWALT
-akuissa on tasomittari, jossa
on kolme vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot
osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason.
Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä
tasomittarin painiketta (T) alhaalla. Jokin kolme
vihreän LED-merkkivalon valoyhdistelmä syttyy
osoittaen jäljelle jäävän virtatason. Kun akkuvirran
taso on käyttörajan alapuolella, tasomittari ei syty ja
akku on ladattava.
HUOMAA: Tasomittari osoittaa akkuvirran tason
ainoastaan viitteellisesti. Se ei osoita työkalun
toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien,
lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan.
Terien vaihtaminen
TERÄN ASENTAMINEN (KUVAT 2–5)
1. Poista akku.
2. Siirrä alasuojuksen vivun (M) avulla alempi
teräsuojus (K) taaksepäin ja aseta terä
sahan karaan sisäkiristimen aluslaattaa (U)
vasten varmistaen, että terä kiertää oikeaan
suuntaan (sahanterässä oleva kiertosuunnan
nuoli ja hampaiden on osoitettava samaan
suuntaan kuin sahan kiertosuunta). Älä oleta,
että terän painettu teksti osoittaa aina sinuun
päin, kun se on oikein asennettu. Kun terän
alasuoja siirretään taakse terän asentamiseksi,
tarkista terän alasuojan kunto ja toiminta sen
virheettömän toiminnan varmistamiseksi.
Varmista, että suojus liikkuu vapaasti
koskettamatta terää tai mitään muuta osaa
missään kulmassa tai leikkaussyvyydessä.
3. Aseta ulkoisen kiristimen aluslaatta (V) sahan
karaan viistereuna ulospäin. Varmista, että
kiristimen terän puoleinen 30 mm:n halkaisija
sopii sahan terän 30 mm:n aukkoon terän
keskittämiseksi.
204
suomi
184 mm Halkaisija
Sovellus Hammas
Rako 24
Yleiskäyttö 36
Viimeistely 60
Mikäli tarvitset lisätietoa teristä, ota yhteyttä
paikalliseen D
e
WALT-jälleenmyyjään.
Takaisinisku
Takaisinisku on äkkinäinen reaktio, kun sahanterä
tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin, jolloin saha
nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta
käyttäjää kohti. Kun sahanterä juuttuu tiukasti kiinni
uurrokseen, terä pysähtyy ja moottorin reaktio
heittää sahan nopeasti takaisin käyttäjää kohti. Jos
terä vääntyy tai kohdistuu väärin, terän takaosan
hampaat voivat kaivautua materiaalin yläpintaan
ja aiheuttaa terän nousemisen ylös uurroksesta ja
sahan hyppäämisen takaisin käyttäjää kohti.
Takaisinisku tapahtuu todennäköisemmin
seuraavissa tilanteissa.
1. VIRHEELLINEN TYÖKAPPALEEN
TUKEMINEN
A. Leikatun palan painuminen tai virheellinen
nosto voi aiheuttaa terän kiinnittymisen ja
johtaa takaisiniskuun (kuva 24).
B. Jos materiaalia leikataan tukien sitä vain
ulkoisista päistä, saha voi iskeytyä takaisin.
Sahatessa materiaali painuu, uurros
sulkeutuu ja terä kiinnittyy (kuva 24).
C. Jos materiaalin ulokekannatettu tai
ulokepala leikataan pois alhaalta ylöspäin
pystysuuntaan, takaisinisku voi aiheutua.
Putoava kappale voi puristaa terää.
D. Pitkien kapeiden kaistaleiden leikkaaminen
voi aiheuttaa takaisiniskun. Leikattava
kaistale voi painua tai vääntyä ja sulkea
uurroksen ja puristaa terää.
E. Kun alasuojusta painetaan leikattavan
materiaalin pinnan alapuolelle, käyttäjän
hallinta vähenee väliaikaisesti. Saha voi
nousta osittain ulos leikkauskohdasta, jolloin
terän vääntymisen riski on suurempi.
2. VIRHEELLINEN SAHAN SYVYYSASETUS
Tehokkaimman leikkauksen suorittamiseksi
terän tulee tulla ulos ainoastaan yhden
hampaan verran kuten kuvassa 8. Tämän avulla
kenkä voi tukea terää ja minimoida materiaalin
vääntymisen ja puristumisen. Katso osio
Leikkaussyvyyden säätäminen.
Tarkista alempi teräsuojus oikeaoppisen
sulkeutumisen varmistamiseksi ennen
jokaista käyttökertaa. Jos terän alasuojus
puuttuu tai toimii virheellisesti, saha
tulee huoltaa ennen sen käyttöä.
Tuotteen turvallisuuden ja luotettavuuden
takaamiseksi tuotteen korjaamisen,
huollon ja säädön saa suorittaa
valtuutettu huoltopalvelu tai muu pätevä
huolto-organisaatio samanlaisia varaosia
käyttäen.
ALASUOJUKSEN TARKISTAMINEN (KUVA 1)
1. Kytke työkalu pois päältä ja irrota se
virtalähteestä.
2. Kierrä alasuojuksen vipua (kuva 1, M) täysin
suljetusta asennosta täysin auki.
3. Vapauta vipu ja varmista, että suojus (K) palaa
kokonaan suljettuun asentoon.
Työkalu tulee viedä valtuutettuun huoltopalveluun,
jos se:
ei palaa täysin suljettuun asentoon,
siirtyy jaksottaisesti tai hitaasti, tai
osuu terään tai johonkin muuhun työkalun
osaan kaikissa kulmissa ja leikkaussyvyyksissä.
TERÄT
VAROITUS: Käytä aina suojalaseja
silmävamman minimoimiseksi. Karbidi
on kovaa, mutta murenevaa materiaalia.
Työstökappaleessa olevat vieraat esineet,
kuten johdot tai naulat, voivat aiheuttaa
terien halkeamisen tai rikkoutumisen.
Käytä sahaa ainoastaan silloin, kun
sahanterän suoja on paikoillaan.
Asenna terä tiukasti kiertämällä ennen
käyttämistä, ja käytä aina puhdasta ja
terävää terää.
VAROITUS: Älä leikkaa tällä sahalla
metallia, muovia, betonia, muurausta tai
kuitusementtiä.
190 mm Halkaisija
Sovellus Hammas
Nopea rako 18
Rako 24
Yleiskäyttö 40
205
suomi
5. Oikean leikkaussyvyyden tarkistustapa on
esitetty kuvassa 8. Aseta leikattava materiaali
terän sivua pitkin kuvan mukaisesti ja tarkista,
kuinka paljon hampaasta näkyy materiaalin yli.
SYVYYDEN SÄÄTÖVIVUN SÄÄTÄMINEN (KUVA 7)
Syvyyden säätövipua (X) voi olla tarpeen säätää. Se
voi löystyä ajan myötä ja osua pohjalevyyn ennen
kiristystä.
Vivun kiristäminen:
1. Pidä syvyyden säätövivusta (X) ja löysää
lukitusmutteria (Z).
2. Säädä syvyyden säätövipua kiertämällä sitä
haluamaasi suuntaan noin 1/8 kierrosta.
3. Kiristä mutteri uudelleen.
Viistokulman säätö (kuva 1, 9)
Viistokulman säätömekanismi (H) voidaan säätää
välille 0° - 57°.
Käytä ohjauskannattimessa (AC) olevia
säätömerkkejä paremman leikkaustarkkuuden
saavuttamiseksi.
1. Nosta viistokulman säätövipua (G) sen
löysäämiseksi.
2. Kallista pohjalevy haluamaasi kulmaan
kohdistamalla hieno viistokulman
osoitin (AB) haluamaasi kulmamerkkiin
ohjauskannattimessa(AC).
3. Laske viistokulman säätövipu sen kiristämiseksi
uudelleen.
Viistokulman lukitsin (kuva 9)
DCS575 ja DCS576 -malleissa on viistokulman
lukitsin. Kun kallistat pohjalevyä, kuulet
napsahduksen ja tunnet pohjalevyn pysähtyvän
sekä 22,5 että 45 asteeseen. Jos haluat valita niistä
jomman kumman, kiristä vipu (G) uudelleen sitä
laskemalla. Jos haluat säätää jonkin toisen kulman,
jatka pohjalevyn kallistamista, kunnes karkea
viistokulman osoitin (AD) tai hieno osoitin (AB)
kohdistuu haluamaasi merkkiin.
Leikkauspituuden osoitin (kuva 10)
Pohjalevyn (J) sivulla olevat merkit osoittavat
materiaaliin leikattavan aukon pituuden täydellä
leikkaussyvyydellä. Merkit ovat 5mm:n välein.
Ohjausviivaimen asentaminen ja
säätö (kuva 11)
Ohjausviivainta (AF) käytetään leikkaamaan
yhdensuuntaisesti työkappaleen reunan mukaisesti.
3. TERÄN VÄÄNTYMINEN (VIRHEELLINEN
KOHDISTUS LEIKKAUKSEEN)
A. Jos leikkauskohtaa painetaan kovemmin,
terä voi vääntyä.
B. Jos sahaa yritetään kääntää
leikkauskohdassa (merkittyyn linjaan takaisin
siirtymiseksi), terä voi vääntyä.
C. Jos käyttäjä kurkottelee tai käyttää sahaa
heikolla kehon tasapainolla, terä voi vääntyä.
D. Jos käden otetta tai kehon asentoa
käytetään leikkauksen aikana, terä voi
vääntyä.
E. Jos sahaa siirretään taaksepäin terän
irrottamiseksi, se voi vääntyä.
4. TYLSIEN TAI LIKAISTEN TERIEN KÄYTTÖ
Tylsät terät aiheuttavat sahan suuremman
kuormittumisen. Sen kompensoimiseksi
käyttäjä painaa yleensä kovemmin, jolloin
laite kuormittuu enemmän ja terä voi vääntyä
helpommin uurroksessa. Kuluneissa terissä voi
olla myös riittämätön rungon välys, joka lisää
kiinni jäämisen ja suuremman kuormituksen
vaaraa.
5. LEIKKAAMISEN UUDELLEEN
ALOITTAMINEN TERÄN HAMPAIDEN
OLLESSA KIINNI MATERIAALISSA
Sahan täydellinen käyttönopeus on
saavutettava ennen leikkauksen aloittamista
tai leikkauksen uudelleen aloittamista, kun
laite on pysäytetty terän ollessa uurroksessa.
Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla laitteen
pysähtyminen tai takaisinisku.
Kaikki muut tilanteet, joissa tapahtuu terän
puristuminen, kiinni jääminen, taittuminen
tai virheellinen kohdistus, voivat aiheuttaa
takaisiniskun. Katso takaisiniskun vaaraa
vähentäviä menettelytapoja ja tekniikoita kohdista
Pyörösahojen lisäturvaohjeet ja Terät.
Leikkaussyvyyden säätäminen
(kuvat 6-8)
1. Nosta syvyyden säätövipua (X) sen
löysäämiseksi.
2. Säädä oikea leikkaussyvyys kohdistamalla
syvyyden säätöhihnan (AA) vastaava merkki
uralla (Y) yläteräsuojukseen.
3. Kiristä syvyyden säätövipu.
4. Tehokkaimman leikkauksen saavuttamiseksi
karbidipäistä sahanterää käyttäessä syvyys
tulee säätää niin, että noin puolet hampaasta
tulee ulos leikattavan puukappaleen alapuolelta.
206
suomi
PYÖRÖSAHAN ASENTAMINEN OHJAUSKISKOON
(KUVAT 1, 14)
Pyörösahan ja ohjauskiskon välisen välyksen
(kuva 14, AH) on oltava erittäin pieni parhaiden
leikkaustuloksien saavuttamiseksi. Mitä pienempi
välys on, sitä parempi suoran leikkauslinjan
lopputulos on työkappaleessa.
Välys voidaan asettaa kahdella kiskon säätimellä
(kuva 1, R, S) jokaiseen kanavaan alustassa 0°
leikkauksessa (R) ja 1-45° viistoleikkauksessa (S).
Kiskon säätimet ovat tarkkuusnokkia, joiden avulla
laitteen ja ohjauskiskon välistä välystä voidaan
pienentää. Kun kyseiset säätimet on asetettu,
sahan sivuttainen liikkuminen on leikkauksen aikana
minimaalinen ja leikkaus tapahtuu tasaisesti.
HUOMAA: Säätimet on asetettu minimivälykseen
tehtaalla ja niiden säätäminen ja asettaminen voi
olla tarpeen ennen kuin laitetta käytetään. Aseta
pyörösaha ohjauskiskoon seuraavasti.
HUOMAA: Aseta sahassa olevat kiskon säätimet
ohjauskiskoon.
1. Avaa kiskon säätimen sisällä olevaa ruuvia
sahan ja ohjauskiskon välisen säätämisen
mahdollistamiseksi.
2. Vedä alasuojaa taaksepäin ja aseta laite
ohjauskiskoon varmistaen, että terä on
korkeimmassa asennossa.
3. Kierrä säädintä, kunnes saha lukittuu
ohjauskiskoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että saha on kiinnittynyt
hyvin kiskoon yrittämällä painaa sahaa
eteenpäin. Varmista, ettei saha liiku.
4. Kierrä säädintä hiukan taaksepäin, kunnes saha
liukuu helposti kiskoa pitkin.
5. Pidä kiskon säädintä paikoillaan ja kiristä ruuvi
uudelleen.
HUOMAA: SÄÄDÄ AINA järjestelmä käytettäväksi
muiden kiskojen kanssa.
Kiskon säätimet asetetaan nyt sivusuuntaisen
liikkeen minimoimiseksi, kun sahalla leikataan
ohjauskiskoa käyttäen.
Ennen sahan käyttämistä ohjauskiskon sälösuoja
(AK) on viritettävä. Katso kohta Sälösuojan viritys.
SÄLÖSUOJAN VIRITYS (KUVA 14)
Ohjauskiskossa (AH) on sälösuoja (AK), joka tulee
virittää sahaan ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Sälösuoja (AK) sijaitsee ohjauskiskon reunoilla
(kuva14). Sälösuojan tarkoituksena on varmistaa,
että käyttäjällä on suora näkyvyys terän
leikkauslinjaan ja vähentää sälön muodostumista
työkappaleen leikkausreunaan sahaamisen aikana.
ASENNUS
1. Löysää ohjausviivaimen säätönuppia (AE)
ohjausviivaimen siirtymisen mahdollistamiseksi.
2. Laita ohjausviivain (AF) pohjalevyyn (J) kuvassa
näytetyllä tavalla.
3. Kiristä ohjausviivaimen säätönuppi (AE).
SÄÄ
1. Löysää ohjausviivaimen säätönuppia (AE) ja
aseta ohjausviivain (AF) halutulle leveydelle.
Säätö voidaan lukea ohjausviivaimen asteikolta.
2. Kiristä ohjausviivaimen säätönuppi (AE).
Pölynpoistoportin asentaminen
(kuvat 1, 6, 12)
DCS575/DCS576 -pyörösahoissa on
pölynpoistoportti .
PÖLYNPOISTOPORTIN ASENTAMINEN
1. Löysää kokonaan syvyyden säätövipu (X).
2. Aseta pohjalevy (J)) ala-asentoon.
3. Kohdista pölynpoistoportin (AG) vasen puoli
yläteräsuojuksen (N) päälle kuvan mukaisesti.
Varmista, että kieleke on asetettu työkalun
valu-uraan. Oikean asennettuna se napsahtaa
kokonaan alkuperäisen leikkaussyvyyden
osoittimen päälle.
4. Kohdista oikeanpuoleinen kappale
vasemmanpuoleiseen.
5. Aseta ruuvit paikoilleen ja kiristä ne.
Ohjauskiskot (DCS576, kuva 13)
Ohjauskiskot, jotka ovat saatavilla eri pituisina
lisävarusteina, mahdollistavat pyörösahan
käyttämisen tarkkoihin suoriin leikkauksiin ja
samanaikaisesti suojaavat työkappaleen pinnan
vaurioilta. Muiden lisävarusteiden kanssa
ohjauskiskoja käyttäen voidaan suorittaa tarkkoja
kulmaleikkauksia, viisteleikkauksia ja kiinnitystöitä.
Kiristimet (AJ) ovat saatavilla ohjauskiskon (AH)
kiinnittämiseksi työkappaleeseen (AI) (kuva 13).
Näiden kiristimien (AJ) avulla voit varmistaa,
että ohjauskisko (AH) on kiinnitetty hyvin
työkappaleeseen (AI) turvallista käyttöä varten. Kun
ohjauskisko on asetettu leikkauslinjaan ja kiinnitetty
hyvin työkappaleeseen, osat eivät liiku leikkauksen
aikana.
TÄRKEÄÄ: Yksikön korkeusasteikko on asetettu
sahan käyttämiseksi ilman ohjauskiskoa. Kun sahaa
käytetään yhdessä ohjauskiskon kanssa, korkeusero
on noin 5,0 mm.
207
suomi
TOIMINTA
Käyttöohjeet
VAROITUS: Noudata aina turvaohjeita ja
määräyksiä.
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise
työkalusta virta ja irrota akku
ennen säätämistä tai varusteiden
irrottamista tai asentamista. Jos
laite käynnistyy vahingossa, voi aiheutua
loukkaantuminen.
Käsien oikea asento (kuva 22)
VAROITUS: Voit vähentää vakavan
henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet
AINA oikeassa asennossa.
VAROITUS: Voit vähentää vakavan
henkilövahingon vaaraa pitelemällä
työkalua AINA tiukassa otteessa.
Käsien oikea asento tarkoittaa toisen käden
pitämistä pääkahvassa (C) ja toisen käden pitämistä
lisäkahvalla (F).
LED-työvalaistus (kuva 1)
LED-työvalo (I) aktivoituu, kun liipaisukytkintä
painetaan. Kun liipaisin vapautetaan, työvalo palaa
korkeintaan 20 sekunnin ajan.
HUOMAA: Työvalot on tarkoitettu välittömän
työpinnan valaisuun eikä niitä ole tarkoitettu
käytettäväksi taskulamppuna.
Käynnistäminen ja sammuttaminen
(kuva 1)
Turvasyistä työkalun liipaisukytkin (A) on varustettu
vapautuspainikkeella (B).
Paina lukituksen vapautuspainiketta vapauttaaksesi
työkalu.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisukytkintä (A).
Kun liipaisukytkin vapautetaan, lukituksen
vapautuspainike kytkeytyy päälle ja estää koneen
tahattoman käynnistymisen.
HUOMAUTUS: Älä YNNISTÄ tai
SAMMUTA työkalua, kun sahanterä
koskettaa työkappaletta tai muita
materiaaleja.
Työkappaletuki (kuvat 23–26)
VAROITUS: Vakavan
henkilövahinkovaaran välttämiseksi
työkappaletta on tuettava
TÄRKEÄÄ: LUE JA NOUDATA AINA ohjeita
Pyörösahan asentaminen ohjauskiskoon ennen
sälösuojan leikkaamista!
SÄLÖSUOJAN VIRITTÄMINEN (KUVAT 15–18)
1. Aseta ohjauskisko (AH) koepuukappaleeseen
(AL), joka tulee vähintään 100 mm työkappaleen
yli. Varmista kiristimellä, että ohjauskisko
on hyvin kiinni työkappaleessa. Tämä takaa
sahaamisen tarkkuuden.
2. Aseta laitteeseen 20 mm:n leikkaussyvyys.
3. Aseta sahan etuosa ulos tulevaan ohjauskiskon
päähän ja varmista, että terä on kiskon reunan
edessä (kuva 16).
4. Kytke saha päälle ja leikkaa hitaasti sälösuoja
koko kiskon potuudelta yhdellä jatkuvalla
liikkeellä. Sälösuojan reuna vastaa nyt tarkalleen
terän leikkausreunaa (kuva 17).
Viritä sälösuoja ohjauskiskon toiselle puolelle
poistamalla sahan kiskosta ja kiertämällä kiskoa
180°. Toista vaiheet 1 - 4.
HUOMAA: Sälösuoja voidaan halutessa asettaa
viistoon 45°, toista sitten vaiheet 1 - 4. Tällöin kiskon
yksi puoli voi leikata samansuuntaisia leikkauksia ja
kiskon toinen puoli on viritetty 45° viistoleikkauksiin
(kuva 18).
HUOMAA: Jos sälösuoja viritetään
samansuuntaiseen leikkaukseen molemmilla puolilla
ja laite on viistossa, terä ei ohjaudu sälösuojan
reunaa pitkin. Tällöin laitteen viiston ohjauspiste
ei ole pysyvä ja terä siirtyy ulos ja yli, kun laite
asetetaan viistoon.
Uurroksen osoitin (kuvat 19–21)
Sahakengän etuosassa on uurroksen osoitin (AM)
pystysuuntaiseen ja viistoleikkaukseen. Tämän
osoittimen avulla voit ohjata sahaa merkittyjä
leikkauslinjoja pitkin leikattavassa materiaalissa.
Uurroksen osoitin kohdistuu sahanterän vasemmalle
(ulko-) puolelle, jolloin liikkuvan terän leikkaama
ura tai ”uurros” menee osoittimen oikealle puolelle.
Ohjaa sahaa piirrettyä leikkauslinjaa pitkin niin,
että uurros putoaa jäämä- tai liikamateriaaliin.
Kuva 20 osoittaa sahan samansuuntaisessa
leikkausasennossa ohjauskiskoon nähden.
Kuva 21 osoittaa sahan viistoleikkausasennossa
ohjauskiskoon nähden.
Ennen käyttämistä
Varmista, että suojukset on asennettu oikein.
Sahanterän suojuksen täytyy olla suljetussa
asennossa.
Varmista, että sahanterä pyörii terässä olevan
nuolen suuntaan.
Älä käytä erittäin kuluneita sahanteriä.
208
suomi
uuden leikkauksen hiukan väärän leikkauksen
sisältä. Vedä saha joka tapauksessa takaisin, jos
leikkausta on siirrettävä. Voimalla suoritettu korjaus
leikkauksen sisälä voi pysäyttää sahan ja aiheuttaa
takaisiniskun.
JOS SAHAAMINEN PYSÄHTYY, VAPAUTA
LIIPAISIN JA SIIRRÄ SAHAA TAAKSEPÄIN,
KUNNES SE IRTOAA. VARMISTA, ETTÄ TERÄ
ON SUORAAN LEIKKAUSKOHDASSA JA IRTI
LEIKKAUSREUNASTA ENNEN UUDELLEEN
YNNISTÄMISTÄ.
Kun lopetat leikkauksen, vapauta liipaisukytkin
ja anna terän pysähtyä ennen sahan nostamista
työkappaleesta. Kun nostat sahan, jousijännitteinen
teleskooppisuojus sulkeutuu automaattisesti terän
alapuolelle. Huomaa, että terä on siihen saakka
suojaamaton. Älä koskaan kurottele työkappaleen
alle mistään syystä. Kun teleskooppisuojuksen
taakse vetäminen käsin (taskuleikkauksien
aloittamiseksi) on tarpeen, käytä aina palautusvipua.
HUOMAA: Kun sahaat ohuita kappaleita, varmista,
etteivät pienet pois leikatut osat riipu alasuojuksen
sisällä.
TASKULEIKKAUS (KUVA 27)
VAROITUS: Älä koskaan sido
teräsuojusta yläasentoon. Älä koskaan
siirrä sahaa taaksepäin taskuleikkauksen
aikana. Muutoin laite voi nousta pois
työkappaleesta, jolloin on olemassa
henkilövahinkovaara.
Taskuleikkaus suoritetaan lattiaan, seinään tai
muuhun tasaiseen pintaan.
1. Säädä sahan pohjalevyä niin, että terä leikkaa
haluamaltasi syvyydeltä.
2. Kallista sahaa eteenpäin ja ole leikattavan
materiaalin pohjalevyn edessä.
3. Vedä alateräsuojus yläasentoon alasuojuksen
vipua käyttäen. Laske pohjalevyn takaosaa,
kunnes terän hampaat lähes koskettavat
leikkauslinjaa.
4. Vapauta terän suojus (se koskettaa
työkappaleeseen ja pysyy täten paikoillaan
sen vapaata avaamista varten leikkauksen
aloittamiseksi). Poista käsi suojuksen vivusta ja
tartu tiukasti lisäkahvaan (F) kuten
kuvassa 27. Aseta keho ja käsivarsi niin, että ne
vastaavat mahdolliseen takaisiniskuun.
5. Varmista, että terä ei kosketa leikkauspintaan
ennen sahaamisen aloittamista.
6. Käynnistä moottori ja laske sahaa asteittain,
kunnes sen pohjalevy on tasaisesti leikattavassa
materiaalissa. Vie sahaa leikkauslinjaa pitkin,
kunnes leikkaus on suoritettu.
oikeaoppisesti ja sahaa on
pidettävä tiukasti hallinnan
menetyksenestämiseksi.
Kuvat 23 ja 25 osoittavat oikean sahan asennon.
Kuvat 24 ja 26 osoittavat vaarallisen asennon. Kädet
tulee pitää pois leikkausalueelta ja virtajohdon on
oltava pois leikkausalueelta, jotta se ei jää kiinni tai
roiku työkappaleen päällä.
Takaisiniskun välttämiseksi levyä tai paneelia on
AINA tuettava leikkauskohdan LÄHELTÄ (kuva23
ja 25). ÄLÄ tue levyä tai paneelia kaukana
leikkauskohdasta (kuva24 ja 26). Sahaa käyttäessä
virtajohto tulee pitää pois leikkausalueelta ja sen ei
saa antaa roikkua työkappaleessa.
KYTKE SAHA AINA POIS ENNEN SÄÄTÖJEN
TEKEMISTÄ Aseta työkappale sen “hyvä” puoli—
puoli, jonka ulkomuoto on tärkeämpi—alaspäin.
Saha leikkaa ylöspäin, joten mahdollinen sälö
muodostuu ylhäälle osoittavaan työkappaleen
puoleen sahaamisen aikana.
Leikkaaminen
VAROITUS: Älä koskaan yritä käyttää
tätä työkalua asettamalla sen ylösalaisin
työpinnalle ja viemällä materiaalin
työkaluun. Kiinnitä työkappale aina hyvin
ja vie työkalu työkappaleeseen pitäen
tiukasti kiinni työkalusta molemmilla käsillä
kuten kuvassa 25.
Aseta sahan pohjalevyn levyempi kohta hyvin
tuettuun työkappaleen osaan. Älä aseta sitä osaan,
joka putoaa leikkauksen jälkeen. Kuvan25 esimerkki
osoittaa OIKEAN levyn pään leikkaamistavan.
Kiinnitä työkappale aina. Älä yritä pitää lyhyistä
työkappaleista käsillä kiinni! Tue aina itsekantavaa
ja riippuvaa materiaalia. Ole varovainen, kun sahaat
materiaalia alapuolelta.
Varmista, että täysi nopeus on saavutettu ennen
kuin terä koskettaa leikattavaa materiaalia. Jos saha
käynnistetään sen ollessa kiinni materiaalissa tai
jos sitä painetaan eteenpäin uraan, se voi iskeytyä
takaisin. Paina sahaa eteenpäin nopeudella, jolloin
terä leikkaa vaivatta. Kovuus ja sitkeys voivat
vaihdella jopa samassa materiaalikappaleessa,
oksaiset ja kosteat osiot voivat lisäksi kuormittaa
sahaa huomattavasti. Kun näin tapahtuu, paina
sahaa hitaammin mutta riittävän voimakkaasti,
jotta leikkaaminen tapahtuisi suurin piirtein samalla
nopeudella. Jos sahaa käytetään voimalla,
leikkauksista voi tulla karkeita ja epätarkkoja,
saha voi iskeytyä takaisin ja sen moottori voi
ylikuumentua. Jos leikkaus poistuu leikkauslinjasta,
älä yritä siirtää sitä takaisin voimalla. Vapauta kytkin
ja anna terän pysähtyä kokonaan. Voit sitten vetää
sahan takaisin, tähdätä sen uudelleen ja aloittaa
209
suomi
ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille.
Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia
ja hengityssuojainta.
VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita
kuin metallipintoja liuottimien tai muiden
voimakkaiden kemikaalien avulla. Nämä
kemikaalit voivat heikentää näissä osissa
käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä
ja miedolla pesuaineella kostutettua
kangasta. Älä päästä mitään nestettä
laitteen sisään. Älä upota mitään laitteen
osaa nesteeseen.
ALASUOJUS
Alasuojuksen on aina pyörittävä ja sulkeuduttava
vapaasti täysin avoimesta asennosta täysin
suljettuun asentoon. Tarkista aina virheetön toiminta
ennen leikkaamista avaamalla ja sulkemalla
suojuksen kokonaan. Jos suojus sulkeutuu hitaasti
tai vajavaisesti, se on puhdistettava tai huollettava.
Älä käytä sahaa, ennen kuin se toimii virheettömästi.
Puhdista suojus kuivalla ilmalla tai pehmeällä
harjalla kaiken sahanpölyn tai jäämien poistamiseksi
suojuksen reitiltä sekä suojuksen jousen ympäriltä.
Jos ongelma toistuu tästä huolimatta, se tulee
toimittaa valtuutettuun huoltopalveluun.
Pohjalevyn säätö (kuvat 5, 28, 29)
Pohjalevy on asennettu tehtaalla niin, että terä on
pystysuunnassa pohjalevyyn. Jos pitkän käytön
jälkeen terän uudelleen kohdistus on tarpeen, toimi
seuraavasti:
90 ASTEEN LEIKKAUKSIEN SÄÄTÄMINEN
1. Palauta saha 0asteen viistokulmaan.
2. Aseta saha sivulleen ja vedä alasuojus taakse.
3. Aseta leikkaussyvyydeksi 51mm.
4. Löysää viistokulman säätövipua (kuva 29, G).
Aseta suorakulma terää vasten ja pohjalevy
kuten kuvassa28.
5. Käännä avaimella (W, kuva 5) säätöruuvia (AN,
kuva28) pohjalevyn alapuolella, kunnes terä ja
pohjalevy ovat tasaisestisuorakulmaan nähden.
Kiristä viistokulman säätövipu tiukasti.
VIISTOKULMAN SÄÄTÖVIVUN SÄÄTÄMINEN (KUVA 29)
Viistokulman säätövipua (G) voi olla tarpeen säätää.
Se voi löystyä ajan myötä ja osua pohjalevyyn ennen
kiristystä.
Vivun kiristäminen:
1. Pidä viistokulman säätövivusta (G) ja löysää
viistoa lukitusmutteria (AO).
2. Säädä viistokulman säätövipua kiertämällä sitä
haluamaasi suuntaan noin 1/8 kierrosta.
3. Kiristä mutteri uudelleen.
7. Vapauta liipaisin ja anna terän pysähtyä
kokonaan ennen kuin poistat terän
materiaalista.
8. Toista yllä mainitut toimenpiteet jokaisen uuden
leikkauksen kohdalla.
Pölyn poisto (kuva 30)
VAROITUS: Pölyjen
sisäänhengitysvaara. Henkilövahinkojen
välttämiseksi tulee AINA käyttää
hyväksyttyä hengityssuojaa.
Työkalun mukana toimitetaan pölynpoistoportti (AG).
Pölynpoistosovitin mahdollistaa työkalun liittämisen
ulkoiseen pölynpoistolaitteeseen joko AirLockô-
järjestelmällä (DWV9000-XJ) tai standardilla 35mm
pölynpoistokappaleella.
VAROITUS: KÄYTÄ AINA puuta
sahatessasi pölynpoistolaitetta, joka
on suunniteltu pölynpoistoa koskevien
sovellettavien direktiivien mukaan.
Tavallisimpien pölynimureiden letkut
sopivat suoraan pölynpoistoaukkoon.
KUNNOSSAPITO
DeWALT
-työkalusi on suunniteltu käytettäväksi
pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa.
Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat
laitteen ongelmattoman toiminnan.
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise
työkalusta virta ja irrota akku
ennen säätämistä tai varusteiden
irrottamista tai asentamista. Jos
laite käynnistyy vahingossa, voi aiheutua
loukkaantuminen.
Laturia tai akkua ei voida huoltaa.
Voiteleminen
Laitteessa on itsestään voideltuva palloa ja
pallolaakerit, joten sitä ei tarvitse enää voidella.
Suosittelemme kuitenkin, että viet tai lähetät
työkalun huoltoon vaihdekotelon perusteellista
puhdistusta, tarkistusta ja voitelua varten.
Puhdistaminen
VAROITUS: Puhalla lika ja pöly
kotelosta kuivalla ilmalla, kun sitä kertyy
210
suomi
Terät
Tylsä terä aiheuttaa tehottoman leikkauksen,
ylikuormittaa sahan moottorin, liiallisesti siruja, ja
lisää takaiskun mahdollisuutta. Vaihda terät, kun
sahan painaminen leikkauksen läpi on vaikeampaa,
kun moottori kuormittuu tai kun terään muodostuu
liikaa lämpöä. Pidä varateriä aina saatavilla, jotta
terävät terät ovat välittömästi käytettävissä. Tylsät
terät voidaan teroittaa useimmilla alueilla.
Kovettunut pihka voidaan poistaa terästä
kerosiinilla, tärpätillä tai uunin puhdistusaineella.
Tarttumattomalla pinnalla päällystettyjä teriä voidaan
käyttää, kun liiallista kertymistä esiintyy, esimerkiksi
painekäsiteltyä ja vihreää puutavaraa leikatessa.
Lisävarusteet
VAROITUS: Muita kuin
DeWALT
-
lisävarusteita ei ole testattu tämän
työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen
voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen
kanssa vain
DeWALT
in suosittelemia
varusteita vahingoittumisvaaran
vähentämiseksi.
ÄLÄ KÄYTÄ VETTÄ SYÖTTÄVIÄ LISÄVARUSTEITA
TÄMÄN SAHAN KANSSA.
TARKISTA KARBIDITERÄT SILMÄMÄÄRÄISESTI
ENNEN KÄYTTÖÄ. JOS TERÄT OVAT
VAURIOITUNEET, VAIHDA NE.
Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi.
Ympäristön suojeleminen
Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on
tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja,
jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä
varten. Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten
määräyksien mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla
osoitteesta www.2helpU.com.
Uudelleenladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen,
jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, joihin
teho on aikaisemmin riittänyt hyvin. Kun laitteen
toiminta-aika on lopussa, se tulee hävittää
ympäristöystävällisellä tavalla:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se
sittenlaitteesta.
litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä.
Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkuyksiköt
kierrätetään tai hävitetään oikein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

DeWalt DCS576 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös