Stanley FMC792 Ohjekirja

Luokka
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
100
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Langaton Stanley Fat Max FMC792B -naulauskone on
tarkoi-tettu naulaamiseen. Laite on tarkoitettu sekä
ammatti- että yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
@
Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroi-
tukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Ohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” tarkoittaa verkkokäyt-
töisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla varustettuja) ja akkukäyt-
töisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai
huonosti valaistussa ympäristössä.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on syttyvää nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää
pölyn tai kaasut.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi
aiheuttaa hallinnan menettämisen.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan.
Älä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia.
Älä yhdistä maadoitettua sähkötyökalua jatkojohtoon.
Sähköiskun vaara vähenee, jos pistokkeisiin ei tehdä
muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin
pistorasioihin.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, lämpöpattereita, liesiä tai jääkaappeja. Voit
saada sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä
kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta
pistorasiasta sähköjohdon avulla. Pidä sähköjohto
kaukana kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai
liikkuvista osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den
tekniske l og udsteder denne erklæring på vegne af
Stanley Fat Max.
R. Laverick
Direktør for konstruktioner
Stanley Fat Max,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
11/01/2016
Garanti
Stanley Fat Max er sikker på kvaliteten af sine produkter og
giver forbrugerne en garanti på 12 måneder
fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsik-
rede rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig
inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union
og Det Europæiske Frihandelsområde.
Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overens-
stemmelse med Stanley Fat Max vilkår og betingelser, og du
skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til
en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Stanley Fat
Max 1 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede
serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com,
eller ved at kontakte dit lokale Stanley Fat Max kontor.
Besøg venligst vores websted www.stanley.eu/3co.uk for at
registrere dit nye Stanley Fat Max produkt og modtage opda-
teringer om nye produkter og specielle tilbud.
101
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen
vähentää sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD)
suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun
vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, keskity työhön ja noudata tervettä
järkeä sähkötyökalun käytössä. Älä käytä tätä
työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, huumeiden
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen
herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä
voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
aina suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien
turvajalkineiden, kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen
vähentää henkilövahinkojen vaaraa.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat
sitä. Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää
onnettomuusvaaraa.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Sähkötyökalun pyörivään
osaan kiinni jäänyt avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Huolehdi siitä, että sinulla on koko ajan
tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. Näin voit hallita
sähkötyökalua paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
kädet loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai
pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
g. Jos työkalun voi liittää pölynimuriin, tarkista, että
liitos on tehty asianmukaisesti ja että laitteita
käytetään oikealla tavalla. Pölyn ottaminen talteen voi
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Valitse
käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu.
Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä
käytetään sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää
ja pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei
voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on
korjattava.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta
ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Näin voit
vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman
henkilövahingon vaaraa.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole
puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Jos havaitset
vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden
käyttämistä. Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut
aiheuttavat onnettomuuksia.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Kunnossa
pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut
todennäköisyys jumiutua vähenee, ja niitä on helpompi
hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtoteriä yms.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Jos
sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi
syntyä vaaratilanne.
5. Akkutyökalun käyttö ja huolto
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka on sopiva yhden tyyppiselle akulle, voi
aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sitä käytetään toisen
tyyppisellä akulla.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen
sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muun tyyppisen
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten
paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Kennon
pinteiden oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai
tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä
kosketa sitä. Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin,
huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu
lisäksi lääkärin hoitoon. Akusta roiskunut neste saattaa
aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Tämä varmistaa
sähkötyökalun turvallisuuden.
Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset
u Käytä apukahvoja työkalun kanssa.
Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon.
102
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista,
kun teet työtä, jossa leikkuuosa voi joutua koske-
tuksiin piilossa olevien sähköjohtojen kanssa. Terien
osuminen jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista metal-
liosista jännitteisiä, joten käyttäjä voi saada sähköiskun.
u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista,
kun teet työtä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin
piilossa olevien sähköjohtojen kanssa. Kiinnittimien
osuminen jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista metal-
liosista jännitteisiä, joten käyttäjä voi saada sähköiskun.
u Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä tapaa kiinnit-
tää ja tukea työkappale tukevalle alustalle. Työn pitä-
minen käsin tai vartaloa vasten on epävakaata ja saattaa
johtaa kontrollin menetykseen.
u Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista
sähköjohtojen ja putkien sijainti.
u Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa
olla kuuma.
u Tarkoitettu käyttö on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Käytä
työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tar-
koitettu, ja käytä vain tässä käyttöohjeessa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi
aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Muiden henkilöiden turvallisuus
u Lapset, fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti puutteelliset
tai kokemattomat ja kouluttamattomat henkilöt, jotka eivät
tunne näitä ohjeita, eivät saa koskaan käyttää konetta.
u Paikalliset määräykset voivat asettaa käyttäjän ikärajoituk-
sia.
u Älä koskaan käytä laitetta muiden henkilöiden (erityisesti
lapsien) tai eläinten läheisyydessä.
Langattomien naulauskoneiden lisäturvallisuus-
ohjeet
u Käytä aina suojalaseja.
u Käytä aina kuulonsuojaimia.
u Käytä ainoastaan ohjekirjan määrityksien mukaisia kiinnit-
timiä.
u Älä käytä telineitä työkalun asettamiseksi
tukeen.
u Älä irrota tai estä mitään naulauskoneen osaa, kuten
kärkilaukaisinta.
u Tarkista ennen kutakin toimenpidettä, että turvallisuus- ja
laukaisumekanismi toimii virheettömästi ja että kaikki
mutterit ja pultit ovat kireällä.
u Älä käytä laitetta vasarana.
u Älä käytä laitetta tikapuilla.
u Älä koskaan kohdista naulauskonetta itseesi tai muihin
henkilöihin päihin.
u Pidä työkalua käytön aikana niin, ettei päähän tai kehoon
voi tulla vahinkoja, jos mahdollinen energiansyötön häiriö
tai vaikeat kohdat kappaleessa aiheuttavat laitteen potkai-
sun.
u Älä koskaan laukaise naulauskonetta vapaaseen tilaan.
u Kuljeta laite työalueelle ainoastaan yhtä kahvaa käyttäen,
liipaisinta ei saa laukaista.
u Huomioi työalueen olosuhteet. Kiinnittimet voivat läpäistä
ohuet työstökappaleet tai luisua työstökappaleen kulmista
tai reunoista, olemassa on täten henkilövahinkovaara.
u Älä kiinnitä nauloja työstökappaleen reunan lähelle.
u Älä kiinnitä nauloja toisten kiinnittimien päälle.
u Toimi aina oletuspohjalta, että työkalussa on kiinnittimiä.
Naulauskoneen huolimaton käsittely voi johtaa naulojen
odottamattomaan laukaisemiseen ja henkilövahinkoihin.
u Älä osoita työkalulla itseäsi tai ketään lähettyvillä olevaa
henkilöä. Odottamaton laukaisemisen yhteydessä laittees-
ta sinkoaa naula, joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
u Älä laukaise työkalua, ellei se ole tiiviisti työkappaletta
vasten. Jos työkalu ei ole kiinni työkappaleessa, kiinnitin
saattaa ponnahtaa irti kohteesta.
u Irrota työkalu virtalähteestä, jos kiinnitin juuttuu työkalun
sisään. Kun poistat kiinni jääneen naulan, naulauskone voi
kytkeytyä vahingossa päälle, jos se on liitetty sähköverk-
koon.
u Älä käytä tätä työkalua sähkökaapeleiden kiinnittämiseen.
Sitä ei ole tarkoitettu sähkökaapeleiden asentamiseen,
vaan se voi vahingoittaa sähkökaapeleiden eristeitä ja
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Jäännösriskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdol-
lisia työkalua käytettäessä.
Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkä-
aikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat:
u Pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat
vahingot.
u Osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot.
u Työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot.
Varmista, että pidät säännöllisesti taukoja työkalun pitkäai-
kaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
103
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu EN50636-standardin
testausmenetelmän mukaisesti, ja arvoa voi käyttää työkalu-
jen keskinäiseen vertailuun. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voi
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua
tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä
direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojele-
miseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomi-
oon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. To-
dellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siihen,
milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.
Työkalun tarrat
Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat
varoitusmerkinnät:
:
Varoitus! Käyttäjän tulee lukea ohjekirja hen-
kilövahinkojen välttämiseksi.
Varoitus! Käyttäjän tulee käyttää suojalaseja
ja kuulonsuojaimia henkilövahinkojen välttä-
miseksi.
Pidä kädet ja muut kehonosat pois työalueel-
ta ja sen välittömästä läheisyydestä.
Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet
Akut
u Älä koskaan yritä avata mistään syystä.
u Älä anna akun kastua.
u Älä säilytä akkuja tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40
°C:een.
u Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään +10 °C
ja enintään +40 °C.
u Noudata akkujen hävittämisessä Ympäristönsuojelu-
kohdassa esitettyjä ohjeita.
u Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo rik-
koudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi syntyä
henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.
u Älä lataa viallisia akkuja.
u Vaativissa oloissa voi ilmetä paristovuotoja. Jos havaitset
akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois
rievulla. Vältä ihokosketusta.
u Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata jäljempänä
olevia ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai
henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välittömästi
huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se punottaa
tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä
joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla vedellä ja mene
lääkäriin.
p
Älä koskaan yritä ladata viallisia akkuja.
Laturit
u Käytä ainoastaan Stanley Fat Max -laturia työkalun
mukana toimitetun akun lataamiseksi. Muut
akut voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai
aineellisia vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu
ladattaviksi.
u Vaihda vialliset johdot välittömästi ehjiin.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään
Laturin symbolit
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
+
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Sähköturvallisuus
#
Muuntaja on kaksoiseristetty, joten erillistä maa-
doitusta ei tarvita. Tarkista aina, että verkkojännite
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Älä yritä
korvata muuntajayksikköä tavallisella verkkopis-
tokkeella.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuk-
sista.
1. Liipaisinkytkin
2. Lukituksen vapautuskytkin
3. Syvyydensäätöpyörä
4. Syvyyden säädön merkkivalo
5. Työvalot/Alhaisen akkuvirran/kiinni jäämisen/
leikkautumisen merkkivalo
6. Kiinni leikkautumisen vapautusvipu
7. Tukoksen poiston lukitus
8. Kärkilaukaisin
9. Lipas
10. Työntökappaleen lukitus
11. Vyökoukku
104
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
12. Työntökappaleen lukituksen vapautus
Käyttö
Akun lataaminen
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun se ei
enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka aiemmin sujuivat
helposti.
Akku voi lämmetä ladattaessa. Tämä on normaalia, eikä se
ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua alle 10 °C tai yli 40 °C asteen
lämpötilassa. Suositeltava latauslämpötila on 24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lämpötila
on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Akku tulee kuitenkin jättää laturiin. Laturi aloittaa lataamisen
automaattisesti, kun kennon lämpötila nousee tai laskee
riittävästi.
u Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat
siihen akun.
u Aseta akku laturiin.
Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu käynnissä olevan latauksen
merkiksi.
Kun lataus on valmis, vihreä LED-valo jää palamaan jatkuvas-
ti. Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi
jättää laturiin.
Varoitus! Lataa tyhjennetyt akut mahdollisimman pian käytön
jälkeen, muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä.
Laturin vianmääritys
Tämä laturi on tarkoitettu havaitsemaan joitakin akkuun tai
virtalähteeseen liittyviä ongelmia. Ongelmista ilmoittaa yksi eri
tahtiin vilkkuva LED-merkkivalo.
Viallinen akku
Laturi voi havaita heikkokuntoisen tai vaurioituneen akun.
Punainen LED-merkkivalo vilkkuu merkissä ilmoitetulla
tavalla. Jos näet tämän heikosta akun kunnosta ilmoittavan
vilkkumisen, lopeta akun lataus. Vie se huoltopalveluun tai
kierrätyspisteeseen.
Akun kuuma-/kylmäviive
Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se käynnis-
tää automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen, jolloin lataus
käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut oikean
lämpötilan. Tämän jälkeen laturi kytkeytyy automaattisesti
akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen
käyttöiän. Punainen LED-merkkivalo vilkkuu merkissä ilmoite-
tulla tavalla, kun kuuma-/kylmäviive on havaittu.
Akun jättäminen laturiin
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää
akun käyttövalmiina ja ladattuna.
Tärkeitä huomautuksia lataamiseen
u Käyttöikä ja teho voidaan maksimoida, jos akkua ladataan
ilman lämpötilassa 18 °C - 24 °C. Akkua EI SAA ladata
alle +4,5 °C tai yli +40,5 °C ilman lämpötilassa. Tämä on
tärkeää akun vakavien vaurioiden välttämiseksi.
u Laturi ja akku voivat kuumentua latauksen aikana. Tämä
on normaalia, eikä ole osoitus ongelmasta. Jotta akku
jäähtyisi käytön jälkeen, vältä asettamasta laturia tai
akkua lämpimään ympäristöön, kuten metallikoteloon tai
eristämättömän perävaunun päälle.
u Jos akku ei lataudu oikein:
u Tarkista pistorasian sähkövirta kytkemällä siihen
lamppu tai jokin muu laite.
u Tarkista valojen sammuttamisen yhteydessä virran
katkaisevaa valokytkintä liitetty pistorasiaan.
u Siirrä laturi ja akku paikkaan, jossa ympäristölämpötila
on noin 18 °C - 24 °C.
u Jos latausongelmat jatkuvat, vie laite akun ja laturin
ohella paikalliseen huoltopalveluun.
u Akku täytyy ladata uudelleen, kun se ei enää tuota riittä-
vää tehoa töissä, joka voitiin aikaisemmin tehdä helposti.
ÄLÄ JATKA TYÖKALUN KÄYTTÖÄ näissä olosuhteissa.
Noudata latausohjeita. Voit halutessasi myös ladata
osittain käytetyn akun milloin tahansa, ilman että siitä olisi
haittaa akulle.
u Vieraat johtavat aineet, kuten teräsvilla, alumiinifolio tai
metallihiukkaskertymät, niihin kuitenkaan rajoittumatta, on
pidettävä poissa laturin aukoista. Irrota laturi aina tehon-
syötöstä, kun laturissa ei ole akkuyksikköä. Irrota laturi
tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä.
u Älä pakasta tai upota veteen tai muihin nesteisiin.
Varoitus! Sähköiskuvaara. Älä päästä nestettä laturin sisään.
Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä.
Jos akun muovikotelo rikkoutuu tai halkeaa, palauta se huolto-
palveluun kierrätystä varten.
105
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Akun asentaminen ja poistaminen laitteesta
Varoitus! Varmista ennen akun irrottamista tai asentamista,
että lukituspainike on pois päältä virtakytkimen tahattoman
käytön estämiseksi.
Akun asentaminen
Aseta akku (A1) laitteeseen, kunnes kuulet napsahduksen
(kuva A). Varmista, että akku on kokonaan paikoillaan ja lukittu
paikoilleen.
Akun poistaminen
Paina akun vapautuspainiketta (B1) kuvan B mukaisesti ja
vedä akku irti laitteesta.
Käyttö
Varoitus! Lue tämän ohjekirjan alussa oleva osio Naulausko-
neen turvallisuusvaroitukset. Käytä aina suojalaseja ja kuulon-
suojaimia, kun käytät työkalua.
Vältä kohdistamasta naulauskonetta itseesi tai muihin päin.
Turvallisuuden takaamiseksi noudata seuraavia ohjeita ja
suorita seuraavat tarkistukset aina ennen naulauskoneen
käyttämistä.
Varoitus! Jotta henkilövahingot vältettäisiin, irrota akku työ-
kalusta ja kytke liipaisimen lukitus päälle ennen huoltotoimen-
piteitä, naulojen tukoksien poistoa, työalueelta poistumista,
työkalun siirtoa muualle tai työkalun antamista toisille.
Varoitus! Vältä vahingossa tapahtuvat laukaisut pitämällä
sormet POISSA liipaisimelta, kun koneella ei naulata. Älä
koskaan kuljeta työkalua sormi liipaisimella.
u Käytä asianmukaisia suojalaseja, kuulonsuojaimia ja
hengityssuojaa.
u Poista akku työkalusta ja kytke päälle liipaisimen lukitus.
u Lukitse työntökappale taka-asentoon ja poista kaikki
naulat lippaasta.
u Tarkista kärkilaukaisimen ja työntökappaleen virheetön ja
tehokas toiminta. Älä käytä konetta, jos jokin niistä ei toimi
oikein.
u Älä koskaan käytä työkalua, jossa on vaurioituneita osia.
Naulauskoneen käyttö
Varoitus! Kärkilaukaisinta on painettava, jonka jälkeen liipai-
simesta on vedettävä kunkin naulan kohdalla. Vapauta kunkin
naulan jälkeen sekä kärkilaukaisin että liipaisin.
Varoitus! Akku tulee irrottaa ja liipaisimen lukitus kytkeä pääl-
le aina säätöjä tehdessä tai työkalun ollessa pois käytöstä.
u Paina kärkilaukaisin kokonaan työstökappaleen pintaa
vasten.
u Vedä liipaisin pohjaan ja moottori käynnistyy. (naula
kiinnittyy työstökappaleeseen).
u Vapauta liipaisin.
u Nosta kärkilaukaisin pois työstökappaleen pinnasta.
u Toista yllä kuvatut 4 vaihetta seuraavaan käyttökohtee-
seen.
Työkalun valmistelut
Varoitus! ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai levitä muulla tavoin
öljyä, voiteluaineita tai liuottimia työkalun sisälle. Tämä voi
vaikuttaa huomattavasti työkalun käyttöikään ja tehoon.
Varoitus! Akku tulee irrottaa ja liipaisimen lukitus kytkeä pääl-
le aina säätöjä tehdessä tai työkalun ollessa pois käytöstä.
u Lue tämän ohjekirjan sisältämät turvallisuusohjeet.
u Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
u Irrota akku työkalusta ja lataa se täyteen.
u Varmista, että lipas on tyhjennetty kiinnittimistä.
u Tarkista kärkilaukaisimen ja työntökappaleen virheetön ja
tehokas toiminta. Älä käytä konetta, jos jokin niistä ei toimi
oikein.
u Vältä kohdistamasta naulauskonetta itseesi tai muihin
päin.
u Aseta täyteen ladattu akku paikoilleen.
Työkalun lataaminen
Varoitus! Vältä kohdistamasta työkalua itseesi tai muihin
päin. Se voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
Varoitus! Älä koskaan lisää nauloja, kun kärkilaukaisin tai
liipaisin on aktivoitu.
Varoitus! Irrota akku aina ennen naulojen lisäämistä tai
poistamista.
Varoitus! Akku tulee irrottaa ja liipaisimen lukitus kytkeä pääl-
le aina säätöjä tehdessä tai työkalun ollessa pois käytöstä.
Varoitus! Pidä sormet kaukana työntökappaleesta henkilöva-
hinkojen välttämiseksi.
u Aseta kiinnikkeet lippaan (9) alaosaan.
u Vedä työntökappaletta (10) alaspäin, kunnes naulan
seurain
(C1) putoaa naulojen taakse kuvan C mukaisesti.
u Vapauta työntökappale (10).
Naulojen poistaminen työkalusta
Varoitus! Akku tulee irrottaa ja liipaisimen lukitus kytkeä pääl-
le aina säätöjä tehdessä tai työkalun ollessa pois käytöstä.
u Paina työntökappaleen vapautuspainiketta (12).
u Liu’uta naulat manuaalisesti lippaan (9) alaosaa kohti.
u Avaa suulakkeessa oleva tukoksen poistoluukku (7)
tarkistaaksesi, ettei nauloja ole jäljellä.
Syvyyden säätäminen (kuva D, E)
Naulan kiinnityssyvyyttä voidaan säätää työkalun sivussa
olevalla syvyyden säätökiekolla (3).
Varoitus! Toimi seuraavasti, jotta vahingossa tapahtuvan
laukaisun aiheuttamilta vammoilta vältyttäisiin syvyyden
säätämisen aikana:
u Irrota akku.
u Kytke liipaisimen lukitus.
u Vältä koskettamasta liipaisimeen säätämisen aikana.
Syvyysasetukset on merkitty liukuvaan asteikkoon (4). Vasen
106
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
puoli osoittaa syvimmän asetuksen ja oikea puoli vähimmän
syvimmän asetuksen.
u Voit kiinnittää naulan syvemmälle kiertämällä syvyyden
säätökiekkoa (3) alaspäin. Tällöin syvyyden ilmaisin (4)
siirtyy asteikon vasemmalle puolelle.
u Voit kiinnittää naulan vähemmän syvälle kiertämällä
syvyyden säätökiekkoa (3) ylöspäin. Tällöin syvyyden
ilmaisin (4) siirtyy asteikon oikealle puolelle.
Työvalot (kuva F)
Naulauskoneen molemmilla puolilla on työvalot (5).
Työvalot pyörivät, kun kärkilaukaisinta painetaan.
Huomautus: Työvalot on tarkoitettu välittömän työpinnan valai-
suun eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi taskulamppuna.
Alhaisen akkuvirran merkkivalo:
Työvalot vilkkuvat ja sammuvat sitten kokonaan ilmoittaak-
seen alhaisesta akkuvirrasta.
Juuttuneen naulan merkkivalo:
Työvalot vilkkuvat jatkuvasti, jos naula jää kiinni suulakkee-
seen (ks. Kiinni jääneen naulan poistaminen).
Kiinni leikkautumisen vapauttaminen (kuva G)
Varoitus! Jos työkalussa ilmenee leikkautuminen, työkalu
poistuu käytöstä ja se on nollattava. Poista kiinni leikkautu-
misen tila noudattamalla seuraavia ohjeita. Irrota sen jälkeen
akku ja aseta se takaisin paikoilleen. Työkalu on tällöin valmis
käytettäväksi. Jos naulauskonetta käytetään vaativissa
toimissa, joissa naulaamiseen käytetään moottorin kaikkea
saatavilla olevaa energiaa, työkalu voi leikkautua kiinni.
Käyttöterä ei suorittanut loppuun käyttöjaksoa ja kiinni jäämi-
sen/leikkautumisen merkkivalo vilkkuu. Käännä työkalun kiinni
leikkautumisen vapautusvipua (6) ja
mekanismi avautuu kuvan G mukaisesti.
Huomautus! Työkalu poistuu automaattisesti käytöstä eikä se
nollaudu ennen kuin akku on poistettu ja asetettu uudelleen
paikoilleen. Jos laite leikkautuu edelleen kiinni, tarkista ma-
teriaali ja naulan pituus varmistaaksesi, ettei käyttö ole liian
vaativaa. Jos käyttöterä
ei palaa automaattisesti lähtöasentoon kiinni leikkautumisen
vapautusvivun kiertämisen jälkeen, noudata osion “Kiinni
jääneen naulan poistaminen” ohjeita.
Kiinni jääneen naulan poistaminen (kuva H)
Varoitus! Henkilövahinkojen välttämiseksi akku on irrotettava
työkalusta ja liipaisimen lukitus on kytkettävä ennen huoltotoi-
menpiteitä tai kiinni jääneen naulan poistamista.
Jos naula jää kiinni suulakkeeseen, pidä työkalu itsestäsi
poispäin kohdistettuna ja toimi seuraavasti:
u Poista akku työkalusta ja kytke päälle liipaisimen lukitus.
u Kierrä työkalun kiinni leikkautumisen vapautusvipua (6)
vapauttaaksesi käyttöterän ja poistaaksesi tukoksen. Jos
työkalu on edelleen juuttunut kiinni, noudata seuraavaa 9
vaihetta:
u Vedä työntökappaletta alaspäin, kunnes se lukittuu
paikoilleen. Kallista sitten työkalua niin, että naulat
liukuvat vapaasti ulos lippaan alaosasta.
u Nosta tukoksen poiston lukitusta (7) ja vedä se ylös
etuluukun (14) avaamiseksi.
u Poista taipunut naula tarpeen mukaan pihtien avulla.
u Jos käyttöterä on ala-asennossa, laita ruuvimeisseli
tai muu varsi kärkiosaan ja työnnä käyttöterä takaisin
paikalleen.
u Sulje etuluukku ja kytke lankamalli (13)
kärkilaukaisimen kahden varren (15) alapuolelle. Paina
tukoksen poiston lukitusta (7) alas, kunnes se lukittuu
paikoilleen.
u Aseta nauloja naulakoteloon (ks. Työkalun lataaminen).
u Vedä työntökappaletta (10) alaspäin, kunnes naulan
seurain (C1) putoaa naulojen taakse kuvan C
mukaisesti.
u Aseta akku takaisin paikoilleen.
u Kytke liipaisimen lukitus (2) pois, jotta liipaisinta
voitaisiin käyttää.
Varoitus! Jos työkalussa ilmenee tukos, työkalu poistuu
käytöstä ja se on nollattava. Poista kiinni jäänyt naula noudat-
tamalla seuraavia ohjeita. Irrota sen jälkeen akku ja aseta se
takaisin paikoilleen. Työkalu on tällöin valmis käytettäväksi.
Huomaa!Jos naulat jäävät usein kiinni kärkilaukaisimeen,
vie työkalu valtuutettuun Stanley Fat Max -huoltopalveluun
huoltoa varten.
Käyttö alhaisessa lämpötilassa
Kun työkaluja käytetään pakkasella:
u Pidä työkalu mahdollisimman lämpimänä ennen
käyttöä.
u Laukaise työkalu 5 tai 6 kertaa koekappaleeseen
ennen varsinaista käyttöä.
107
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttö korkeassa lämpötilassa
Työkalu toimii normaalisti. Pidä se kuitenkin poissa suorasta
auringonvalosta, sillä liiallinen lämpö voi heikentää puskurien
ja muiden kumiosien kuntoa, jolloin lisähuolto on tarpeen.
Vyökoukku (kuva I-J)
Varoitus! Poista naulat lippaasta ennen työkalun säätämistä
tai huoltamista. Jos näin ei menetellä seurauksena saattaa
olla vakava tapaturma.
u Poista akku työkalusta ja kytke päälle liipaisimen lukitus.
u Irrota ruuvi ruuvimeisselin avulla työkalun kannassa (16)
olevasta ripustuskoukun syvennyksestä.
u Aseta ripustuskoukun (11) etuhuuli työkalun kannassa
(16) olevaan syvennykseen kuvan I mukaisesti.
u Kiinnitä ripustuskoukku (11) toimitetulla ruuvilla (17) ja
kiristä ruuvimeisselillä kuvan J mukaisesti.
u Aseta akku takaisin paikoilleen.
Osien vaihtaminen
Varoitus! Henkilövahinkojen välttämiseksi akku on irrotettava
työkalusta ja liipaisimen lukitus on kytkettävä ennen huoltotoi-
menpiteitä tai kiinni jääneen naulan poistamista.
Työkalun mukana toimitetaan ylimääräinen No-mar-terä, joka
sijaitsee naulalippaan sivulla.
u Vaihda No-mar-alusta vetämällä vanha No-mar-alusta pois
ja asentamalla uusi No-mar-alusta laukaisukärkeen.
Käytä ainoastaan samanlaisia osia. Katso osaluettelo tai tilaa
osia huoltopalvelumme sivustolta osoitteesta www.stanley.
eu/3co.uk. Voit tilata osia myös lähimmältä
Stanley Fat Max Factory -huoltopalvelusta tai valtuutetusta
Stanley Fat Max -takuupalvelusta.
Vianetsintä
Jos laite ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita.
Jos se ei auta, ota yhteys paikalliseen Stanley Fat Max -huol-
toliikkeeseen.
Varoitus! Irrota laite pistorasiasta ennen jatkamista.
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Laite ei
käynnisty.
Akkua ei ole asennettu
oikein.
Akku ei ole latautunut
Liipaisimen lukitus on
kytketty.
Tarkista akun asennus
Tarkista akun
latausvaatimukset.
Kytke liipaisimen lukitus pois.
Työkalu ei
laukaise nauloja.
(Valot päällä,
moottori ei käy)
Moottori pysähtyy 2
sekunnin jälkeen.
Normaali toiminta, vapauta
liipaisin tai kärkilaukaisin ja
paina uudelleen.
Työkalu ei
laukaise nauloja.
(Valot vilkkuvat)
Alhainen akkuvirta tai
vaurioitunut akku.
Lataa tai vaihda akku.
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Työkalu ei
laukaise nauloja.
(Valot vilkkuvat
jatkuvasti)
Naulan tukos / työkalu
juuttunut kiinni.
Mekanismi on juuttunut
kiinni
Irrota akku, kierrä kiinni
leikkautumisen vapautusvipua.
Poista kiinni juuttunut naula ja
asenna akku takaisin.
Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoon.
Työkalu ei toimi.
(Valot palavat,
moottori käy,
käyttöterä kiinni
alhaalla)
Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoon.
Työkalu toimii,
mutta
se ei kiinnitä
nauloja
kokonaan.
Alhainen akkuvirta tai
vaurioitunut akku.
Syvyysasetus ei ole
riittävän matala.
Työkalua ei paineta
riittävän voimakkaasti
työstökappaleeseen.
Materiaalin ja naulan
pituus on liian vaativa.
Lataa tai vaihda akku.
Kierrä syvyyden säätökiekko
syvemmän asetuksen
kohdalle.
Lue ohjekirja.
Valitse soveltuva materiaali tai
oikea naulan pituus.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Stanley Fat
Max -laite/-työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja
säännöllisellä puhdistuksella työkalu/laite säilyttää suoritus-
kykynsä.
Varoitus! Sammuta laite ja kytke se irti virtalähteestä ennen
puhdistusta.
u Poista laitteen pinnassa oleva lika ja rasva pyyhkimällä
kostealla liinalla.
Varoitus! ÄLÄ KOSKAAN käytä laitteen muiden kuin metal-
listen osien puhdistukseen liuottimia tai muita voimakkaita
kemikaaleja. Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa
käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä ja miedolla pesu-
aineella kostutettua kangasta. Älä koskaan päästä nestettä
valumaan laitteen sisään äläkä upota mitään laitteen osaa
nesteeseen.
Varoitus! ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai levitä muulla tavoin
voiteluaineita tai liuottimia työkalun sisälle. Tämä voi vaikuttaa
huomattavasti työkalun käyttöikään ja tehoon.
Huoltoilmoitukset
Tuote ei ole käyttäjän huollettavissa. Naulauskoneen sisällä
ei ole mitään huollettavia osia. Huolto on jätettävä valtuutetun
huoltokeskuksen tehtäväksi, jotta laitteen herkät staattiset
sisäkomponentit eivät vahingoitu.
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbo-
lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
108
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten.
Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mu-
kaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
FMC792B
Tyyppi:2
Jännite
V
DC
18
Akkutyyppi Li-Ion
Käyttötila Vain
Lipaskulma Suora
Kuormittamaton nopeus kierr./min 9100
Käyttöenergia noin 60J
Paino (pelkkä työkalu) kg 2,6
Kiinnittimet
Pituus mm 25 - 64
Varren halkaisija mm 1,6
Kulma Suora
Laturi 90608625
Syöttöjännite
V
AC
230
Lähtöjännite
V
DC
18
Virta Ah 2,0
Arvioitu latausaika 1 h (2,0 Ah)
2 h (4,0 Ah)
Paino (pelkkä laturi) kg 0,45
Akku FMC687L FMC688L
Jännite
V
AC
18 18
Teho Ah 2.0ah 4.0ah
Paino kg 0,35 0,67
Tyyppi Li-Ion Li-Ion
Äänenpainetaso standardin EN 60745 - 1 mukaan mitattuna:
Äänenpaine (L
pA
) 87 dB(A), epävarmuus (K) 1,5 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
) 92 dB(A), epävarmuus (K) 2,5 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 - 2 - 16 mukai-
sesti:
Niitit (a
h
) 1.8 m/s
2
, epävarmuus (K) 1.8 m/s
2
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
%
FMC792B - Langaton naulauskone
Stanley Fat Max ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa T
ekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
EN60745-1: 2009 +A11:2010,
EN 60745 - 2 -16:2010
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2004/108/EY
(19.4.2016 saakka), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen), 2006/42/
EC ja 2011/65/EU vaatimukset.
Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä Stanley Fat Max -yhtiöön
seuraavaan osoitteeseen. Tiedot ovat myös käyttöoppaan
takakannessa.
Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa
tämän vakuutuksen seuraavan yhtiön puolesta:
Stanley Fat Max.
R. Laverick
Teknisen osaston johtaja
Stanley Fat Max,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
11.1.2016
109
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Προβλεπόμενη χρήση
Το καρφωτικό σας χωρίς καλώδιο Stanley Fat Max
FMC792B έχει σχεδιαστεί για κάρφωμα. Αυτή η συσκευή
προορίζεται για επαγγελματική και ιδιωτική, μη
επαγγελματική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για
ηλεκτρικά εργαλεία
@
Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις
προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες
τις οδηγίες. Η μη τήρηση των παρακάτω
προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελ-
λοντική αναφορά. Ο χαρακτηρισμός «ηλεκτρικό εργαλείο»
που χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω προειδοποιήσεις
αφορά τα εργαλεία που συνδέονται στην πρίζα (με καλώδιο)
ή τα εργαλεία που λειτουργούν με μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
1. Ασφάλεια χώρου εργασίας
α. Διατηρείτε το χώρο που εργάζεστε καθαρό και καλά
φωτισμένο. Οι ατακτοποίητοι ή σκοτεινοί χώροι γίνονται
αιτίες ατυχημάτων.
β. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον
όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορεί να
προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε
τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά. Παράγοντες που
αποσπούν την προσοχή μπορεί να σας κάνουν να χάσετε
τον έλεγχο.
2. Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
α. Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Σε καμία
περίπτωση μην τροποποιήσετε το φις με κανένα
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν
έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
β. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με
γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
κουζίνες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι γειωμένο.
γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή
υγρασία. Η εισχώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Takuu
Stanley Fat Max on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laa-
dusta ja tarjoaa kuluttajille 12 kuukauden takuun, joka astuu
voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin
oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikis-
sa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää
Stanley Fat Maxin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen
jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Stanley Fat
Maxin yhden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun
korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa
www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Stanley
Fat Maxin toimipisteeseen.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.stanley.eu/3co.uk ja
rekisteröi uusi Stanley Fat Max -tuotteesi. Sivuilta saat myös
päivityksiä uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Stanley FMC792 Ohjekirja

Luokka
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Aiheeseen liittyviä papereita