JAM HX-EP900 Instruction book

Tyyppi
Instruction book
EN 46
Ultra
HX-EP900BKA
Ohjekirja
47FI
SISÄLTÖ
A – 2 nappikuuloketta
B – Kannettava latauskotelo
C – Korvasovitteet, 3 kokoa
D – Micro USB -kaapeli
E – Tervetulokortti
F – Lakisääteiset tiedot
G – Jam-tarra
KONTROLLIT
A – Virta päälle/pois, toisto/tauko
B – Kuulokkeen tilavalo
C – Kuulokkeen latauskoskettimet
D – USB-latausportti – älylaitteesi
lataamista varten
E – Micro USB -latausportti – kannettavan
kotelon lataamista varten
YTTÖÖNOTTO
NAPPIKUULOKKEIDEN LATAAMINEN
Laita nappikuulokkeet kannettavaan koteloon
latausta varten. Punaiset LED-valot osoittavat,
että ne latautuvat. Jos punaiset LED-valot eivät
syty laitettaessa kuulokkeet koteloon, liikuta
kuulokkeita hieman varmistaaksesi, että ne
koskettavat latauskoskettimia. Kun ne ovat
latautuneet kokonaan, LED-valot sammuvat.
KANNETTAVAN KOTELON LATAAMINEN
Kiinnitä micro USB -kaapelin pienempi pää
kotelon oikealla sivulla olevaan micro USB
-latausporttiin. Tasainen punainen LED-valo
kotelossa osoittaa, että kotelo latautuu. Kun
kannettava kotelo on latautunut kokonaan, LED-
valo sammuu.
48FI
YHDISTÄ MOLEMMAT
NAPPIKUULOKKEET
VAIHE 1 – KYTKE VIRTA NAPPIKUULOKKEISIIN
Virta kytkeytyy kuulokkeisiisi automaattisesti,
kun otat ne pois latauskotelosta. Jos sinun
täytyy kytkeä virta manuaalisesti, voit painaa
molempien kuulokkeiden toisto/tauko-näppäintä
lyhyesti kerran.
VAIHE 2 – NAPPIKUULOKKEIDEN LIITTÄMINEN
TOISIINSA
Kun otat kuulokkeet pois kotelosta, ne
synkronoituvat automaattisesti keskenään ja
LED-valot palavat sinisenä 5 sekunnin ajan.
Kuulokkeet pyrkivät sen jälkeen muodostamaan
pariliitoksen ja ryhtyvät etsimään Bluetooth-
laitetta. LED-valot vilkkuvat nopeasti sinisinä.
Jos kuulokkeet eivät synkronoidu keskenään
automaattisesti, paina toisto/tauko-painiketta
lyhyesti kaksi kertaa kummassakin kuulokkeessa
samanaikaisesti. Näin kuulokkeet menevät
synkronointitilaan, ja siniset LED-valot alkavat
vilkkua. Kun kuulokkeet ovat synkronoituneet
keskenään, LED-valot palavat sinisenä 5
sekunnin ajan. Kuulokkeet pyrkivät sen jälkeen
muodostamaan pariliitoksen ja ryhtyvät etsimään
Bluetooth-laitetta. LED-valot vilkkuvat
nopeasti sinisinä.
x2
x1
VAIHE 3 – YHDISTÄMINEN LAITTEESEEN
Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse Bluetooth-
valikosta ”Jam Ultra”. Kun laitteen ja Ultran
välillä on kytkös, kuulet äänimerkin. Se
tarkoittaa, että pariliitos onnistui.
JAM ULTRA
Bluetooth
Laitteet
YHDISTÄ 1 NAPPIKUULOKE
Yhdistämällä vain yhden kuulokkeen saat
monoäänen. Tämä on hyvä vaihtoehto, jos haluat
kuulla musiikin lisäksi myös ympäristön äänet.
VAIHE 1 – KYTKE VIRTA
NAPPIKUULOKKEESEEN
Virta kytkeytyy kuulokkeeseen automaattisesti,
kun otat sen pois latauskotelosta. Jos sinun
täytyy kytkeä virta manuaalisesti, voit painaa
kuulokkeen toisto/tauko-näppäintä
lyhyesti kerran.
1x
49FI
VAIHE 3 – YHDISTÄMINEN LAITTEESEEN
Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse
Bluetooth-valikosta ”Jam Ultra Mono”. Kun
laitteen ja Jam Ultra Monon välillä on kytkös,
kuulet äänimerkin. Se tarkoittaa, että pariliitos
onnistui.
JAM ULTRA MONO
Bluetooth
Laitteet
5s
Katkaise kuulokkeista virta laittamalla ne
takaisin koteloon tai pitämällä niiden toisto/
tauko-näppäimiä painettuina 5 sekunnin ajan.
VIRRAN KATKAISEMINEN
KUULOKKEISTA
VARA-AKUNYTTÖ
Kytke laitteen USB-latauskaapeli kannettavaan
latauskoteloon ja sitten älylaitteeseesi. Kun
kuljetuskotelon akku on täynnä, sillä voi
ladata kuulokkeet jopa 15 kertaa tai normaalin
älypuhelimen kerran.
HUOMAA: USB-latauksen nimellisjännite on 5
VDC ja 1,0 A. Jotkin laitteet, kuten tabletit, eivät
ehkä vaikuta latautuvan tai latautuvat hitaasti.
Kysy laitteen valmistajalta latausvaatimuksista.
VAIHE 2 – PARILIITOSTILA
Kuulokkeen virran kytkeydyttyä paina kuulokkeen
toisto/tauko-näppäintä 2 sekunnin ajan. LED-
valo vilkkuu vuorotellen punaisena ja sinisenä.
Tämä tarkoittaa, että kuuloke on muodostanut
pariliitoksen laitteesi kanssa. Vaihtoehtoisesti
voit kuulokkeen virran kytkeydyttyä odottaa
40 sekuntia, jolloin kuuloke menee
automaattisesti monopariliitostilaan.
2s
50FI
LED-MERKKIVALOT PERUSTOIMINNOT
KUULOKKEET KOTELOSSA MUSIIKKI
KUULOKKEET MONOKÄYTÖSSÄ
KANNETTAVA LATAUSKOTELO
PUHELUT
KUULOKKEETYTÖSSÄ
MUU KÄYT
HUOMAA: Puhelut, FaceTime ja Siri kuullaan vain yhden
kuulokkeen kautta (monoääni). Kuulokkeet vaihtavat
automaattisesti stereoäänestä monoääneen, kun puheluun
vastataan tai Siri aktivoidaan.
VIANMÄÄRITYS
1. Katkaise Bluetooth-yhteys laitteesta.
2. Ota kuulokkeet pois kotelosta.
3. Katkaise virta kuulokkeista pitämällä molempien
kuulokkeiden toisto/tauko-painikkeita painettuina 5
sekunnin ajan.
4. Kytke virta kuulokkeisiin painamalla molempien
kuulokkeiden toisto/tauko-painikkeita lyhyesti kerran.
5. Kuulokkeiden pitäisi automaattisesti mennä
synkronointitilaan. LED-valot vilkkuvat hitaasti sinisenä
Tasainen punainen Latautuu
LED-valo pois päältä Lataus suoritettu loppuun
Toisto/tauko Paina jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta kerran
Vilkkuva punainen/sininen Kuulokkeet pariliitostilassa
laitteen kanssa
Vilkkuva sininen 5 sekunnin
välein
Pariliitoksessa laitteen kanssa
Tasainen sininen Kuulokkeet latautuvat
Tasainen punainen Latautuu
LED-valo pois päältä Lataus suoritettu loppuun
Vastaa puheluun Paina jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta kerran
Hylkää puhelu Pidä jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta painettuna 2
sekunnin ajan
Katkaise puhelu Paina jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta kerran
Vastaa toiseen saapuvaan
puheluun
Paina jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta kerran
Hylkää toinen saapuva puhelu Käytä puhelimen
näppäimistöä
Hitaasti vilkkuva sininen Kuulokkeet keskenään
synkronointitilassa
Nopeasti vilkkuva sininen Kuulokkeet pariliitostilassa
laitteen kanssa
Vilkkuva sininen 5 sekunnin
välein
Pariliitoksessa laitteen kanssa
Aktivoi Siri / Google Assistant Paina jompaakumpaa toisto/
tauko-painiketta lyhyesti kaksi
kertaa
Tarkista kuulokkeiden lataus Katso älypuhelimesta
Kytke virta pois kuulokkeesta Pidä toisto/tauko-painiketta
painettuna 5 sekunnin ajan
ja palavat sitten sinisenä 5 sekunnin ajan, kun ne ovat
synkronoituneet. Jolleivät ne mene automaattisesti
synkronointitilaan, paina molempien kuulokkeiden
toisto/tauko-painikkeita lyhyesti kahdesti.
6. Ota Bluetooth käyttöön.
7. Muodosta pariliitos Jam Ultran kanssa.
51FI
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
TAKUU – UK JA EUROOPPA
JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä
tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu
ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,
hyväksymättömän lisävarusteen liittämisestä, tuotteen
muokkauksesta tai mistään muusta sellaisesta syystä, joka ei ole
JAMin hallinnassa. EU:n alueella jakelijana toimii FKA Brands Ltd,
Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK.
Sähköposti: [email protected].
TÄRKEÄ TURVALLISUUSTIEDOTE
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
VAROITUS: Kuuntele vastuullisesti. Välttääksesi kuulovaurioita
varmista ennen kuulokkeiden liittämistä, että laitteen
äänenvoimakkuus on säädetty hiljaiseksi. Asetettuasi kuulokkeet
korvillesi voit suurentaa äänenvoimakkuutta mieleisellesi tasolle.
Käytä tuotetta vain sen tässä käyttöohjeessa kuvattuun
käyttötarkoitukseen. Älä käytä lisävarusteita, joita Jam ei
suosittele.
Jam ei vastaa älypuhelimeen, iPod-/MP3-soittimeen tai
mihinkään muuhun laitteeseen aiheutuneista vahingoista.
Älä aseta tätä tuotetta paikkaan tai säilytä paikassa, josta
se voi pudota tai se voidaan pudottaa kylpyammeeseen tai
pesualtaaseen.
Älä laita tai pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
Ei lasten käyttöön. TÄMÄ EI OLE LELU.
Älä käytä tätä tuotetta, jos sen johto, pistoke tai kotelo on
vahingoittunut.
Älä aseta kuumalle pinnalle.
Aseta vain kuivalle pinnalle. Älä aseta pinnalle, joka on märkä
vedestä tai puhdistusaineesta.
VAROITUS: Tässä tuotteessa on sisäinen litiumakku,
jota ei voi vaihtaa. Hävitä paikallisten, paikkakunnallisten ja maan
määräysten mukaisesti. Akku (asennettu akku tai paristot) ei saa
altistua liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle
tai vastaavalle.
AKUN VAIHTO
Kuulokkeissa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään
koko tuotteen eliniän. Siinä epätodennäköisessä tapauksessa,
että tarvitset uuden akun, ota yhteyttä kuluttajapalveluun. Saat
yksityiskohtaiset tiedot takuun alaisesta ja takuun ulkopuolisesta
akun korvaamisesta. Tässä tuotteessa on pieniä osia, jotka voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran pienille lapsille.
HUOMIO: Vain valtuutettu Jam Audio -huoltohenkilöstö saa
huoltaa tätä tuotetta. Saat täydellisen käyttöoppaan ja voit
rekisteröidä tuotteesi osoitteessa www.jamaudio.com (USA),
canada.jamaudio.com (Kanada) tai
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Välttääksesi mahdollisia kuulovaurioita älä kuuntele pitkiä
aikoja suurella äänenvoimakkuudella.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMU
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää
muun kotitalousjätteen mukana EU:n alueella. Jotta
vältettäisiin kontrolloimattomasta jätehuollosta ympäristölle
tai ihmisten terveydelle mahdollisesti koituva haitta, kierrätä
vastuullisesti materiaaliresurssien kestävän uudelleenkäytön
edistämiseksi.
PARISTO- JA AKKUDIREKTIIVI
Tämä merkintä tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka
voivat olla ympäristölle ja terveydelle vahingollisia. Vie akut niille
tarkoitettuun keräyspisteeseen.
FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa
direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita
asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa uk.jamaudio.com/DoC.
Kaikki oikeudet pidätetään.
IB-HXEP900A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JAM HX-EP900 Instruction book

Tyyppi
Instruction book

muilla kielillä