Dometic S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D
Wine cellar
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Weintemperierschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cave de service
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bodega de vino
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Armário térmico para vinhos
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .109
IArmadio climatizzato
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
ijnklimaatkast
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Vintempereringsskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .185
Vintempereringssp
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vintempereringsskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Viinikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Винный шкаф
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 280
Piwnica na wino
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Temperovaná vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Vinoka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Borhűtő szekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
MACAVE
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave
256
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä-
jälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
7 Laitteen sijoittaminen ja liittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
8 Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
10 Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
11 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Symbolien selitykset
257
1 Symbolien selitykset
!
!
A
I
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Turvallisuusohjeet MaCave
258
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja
verkkojännite toisiaan (ks. tyyppikilpi).
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.
8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat
kokemattomia ja/tai tietämättömiä, voivat käyttää tätä laitetta valvon-
nan alaisina tai kun heille on opetettu laitteen turvallinen käyttö ja he
ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
Säilytä avaimet lasten ulottumattomissa.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta.
!
HUOMIO!
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa
jos et käytä laitetta pitkään aikaan
Laitetta tulee siirtää ja se tulee pystyttää vähintään kahden ihmisen
voimin. Muuten voi syntyä selkä- ja muita vammoja.
Älä sijoita laitetta paikkoihin, joihin aurinko paistaa suoraan tai joissa
syntyy paljon lämpöä (lämmitys, uuni).
A
HUOMAUTUS!
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele. Tämä voi aiheuttaa
loukkaantumisriskin ja materiaalivaurioita.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Toimituskokonaisuus
259
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai
jossa muodostuu palavia kaasuja. Moottorin kipinät voivat sytyttää
nämä.
!
HUOMIO!
Älä käytä laitetta märillä käsillä.
A
HUOMAUTUS!
Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa.
Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan.
Pidä lapset ja eläimet riittävän kaukana laitteen käytön aikana.
Kylmälaitteen sisään ei saa laittaa mitään sähkölaitteita.
3 Toimituskokonaisuus
Viinikaappi
Vesisäiliö (vain S17G, S24G, S46G, S118G)
Avain (vain S17G, S46G, S118G, ST198D)
Etikettisarja (vain S17G, S46G, S118G, ST198D)
Oven sarana (vasen puoli)
Käyttöohje
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Lisävarusteet MaCave
260
4 Lisävarusteet
5 Tarkoituksenmukainen käyt
Tämä laite on viinintemperointikaappi. Se on tarkoitettu yksinomaan viinin
säilyttämiseen.
Laitteeseen saa varastoida vain suljettuja pulloja.
Nimitys Tuotenumero
S17G S24G S46G
Säilytystaso 9103540117 9103540118
Esittelytaso (vino) 9103540121
Etikettisarja 9103540116 9103540116
Aktiivihiilisuodatin 9103500156 9103500156
Nimitys Tuotenumero
S118G ST198D
Säilytystaso 9103540119 9103540120
Esittelytaso (vino) 9103540121
Etikettisarja 9103540116 9103540116
Aktiivihiilisuodatin 9103500156 9103500156
Huoltolokero 9103540068 9103540068
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Tekninen kuvaus
261
6 Tekninen kuvaus
Viinintemperointikaapista on saatavissa viisi mallia:
S17G:
tilaa jopa 17 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux
S24G:
tilaa jopa 24 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux
S46G:
tilaa jopa 46 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux
S118G:
tilaa jopa 118 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux
ST198D:
tilaa jopa 198 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux
S17G, S24G, S46G ja S118G: Varustettu tehtaalla hyllyillä.
S17G, S46G ja S118G: Voit suurentaa käyttötilavuutta käyttämällä lisävarusteena
saatavia vahvistettuja säilytyshyllyjä.
ST198D: Varustettu tehtaalla vahvistetuilla säilytyshyllyillä.
Tietoja pullojen säilyttämisestä löydät kohdasta kap. ”Pullojen säilytys” sivulla 267.
Mallissa S24G on yksi säädettävä lämpötila-alue.
Malleissa S17G, S46G, S118G ja ST198D on kaksi erikseen säädettävää lämpötila-
aluetta. Laite jäähdyttää tai lämmittää lämpötila-alueita automaattisesti siten, että se
pystyy saavuttamaan ja säilyttämään säädetyn lämpötilan.
Lämpötilaa voidaan säätää anturinäppäimillä yhden celsius- tai fahrenheit-asteen
portain.
Laitteessa on:
anturi-näppäimet: kevyt kosketus riittää halutun toiminnon valitsemiseen
automaattinen sulatus
UV-säteilyä läpäisemätön ovi
S17G, S46G, S118G ja ST198D: aktiivihiilisuodatin sisäilmaston parantami-
seksi
tuuletin sisäilmaston pitämiseen viinikellarin tavoin muuttumattomana
(Dynamic Cooling Mode)
S17G, S46G ja S118G: lukittava lasiovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa
S24G: Lasiovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa
ST198D: lukittava ovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Tekninen kuvaus MaCave
262
S17G, S46G ja S118G: vaihdettava koristekalvo lasiovea varten
ulosvedettävät tasot pullojen säilyttämiseen
sapattitila
LED-sisätilavalaistus, jossa kaksi toimintatilaa
lämpötilamuistitoiminto Säädetty lämpötila säilyy muistissa myös, kun laite on
pois päältä.
lämpötilatarkkailu Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu, jos jonkin
alueen sisätilalämpötila poikkeaa oleellisesti säädetystä lämpötilasta
Yleiskatsaus (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Yleiskatsaus (S24G)
Kohta –
kuva 1,
sivulla 2
Nimitys
1 Ylempi lämpötilavyöhyke
2 Ohjauspaneeli
3 Kylmätilan jakaja
4 Alempi lämpötilavyöhyke
5 Lukko
6 Tuuletusraot
7 Korkeussäädettävät jalat
Kohta –
kuva 2,
sivulla 2
Nimitys
1 Ohjauspaneeli
2 Kylmätila
3 ST98D: Lukko
4 ST98D: Tuuletusraot
5 ST98D: Korkeussäädettävät jalat
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Tekninen kuvaus
263
Käyttölaitteet (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Käyttölaitteet (S24G)
Kohta –
kuva 3,
sivulla 3
Symboli Kuvaus
1 Päälle/pois-kytkin
2 Suurentaa ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa
1 °C:n tai 1 °F:n
3 Pienentää ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa
1 °C:n tai 1 °F:n
4 Näytössä näkyy ylemmän lämpötilavyöhykkeen nykyinen
lämpötila
5 Näytössä näkyy alemman lämpötilavyöhykkeen nykyinen
lämpötila
6 Suurentaa alemman lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa
1 °C:n tai 1 °F:n
7 Pienentää alemman lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa
1 °C:n tai 1 °F:n
8 Kytkee sisävalaistuksen päälle tai pois
Kohta –
kuva 4,
sivulla 3
Symboli Kuvaus
1 Päälle/pois-kytkin
2 Kytkee sisävalaistuksen päälle tai pois
3 Näyttö, näyttää nykyisen lämpötilan
4 Suurentaa säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n
5 Pienentää säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave
264
7 Laitteen sijoittaminen ja liittäminen
7.1 Ohjeita laitteen sijoittamiseen
S17G, S46G, S118G ja ST198D voidaan sijoittaa vapaasti seisoviksi.
Noudata sijoituspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Ympäristön lämpötilan tulisi vastata sitä ilmastoluokkaa, joka ilmoitetaan maasi
kohdalla lisävihkossa ”maakohtaiset versiot”. Muussa tapauksessa voi käydä niin,
että säädettyjä sisätilan lämpötiloja ei saavuteta tai niitä ei saada säädettyä muut-
tumattomiksi. Näin voi käydä myös silloin, jos ympäristön lämpötila heilahtelee
äärimmäisen paljon
Laitteen tulisi olla tilan viileimmässä paikassa etäällä lämpölähteistä (liesi, patteri,
säteilylämmitin).
Sijoituspaikka ei saa olla kostea eikä varsinkaan märkä.
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi suoralle auringonpaisteelle. Tämä voi vahingoittaa
akryylipinnoitetta ja johtaa virrankulutuksen suurenemiseen.
Alustan täytyy tasainen ja kyllin kantava kestääkseen myös täynnä olevan laitteen
painon.
Laiteen sijoituspaikkaa täytyy tuulettaa riittävästi. Laitteen etupuolen tuuletusra-
koja ei saa peittää.
Noudata sähköliitäntää koskevia ohjeita, katso kap. ”Sähköliitäntää koskevia
ohjeita” sivulla 267.
Ota laitetta sijoittaessasi pois kaikki sen sisä- ja ulkopakkausmateriaalit.
Suuntaa laite korkeussäädettävien jakojen avulla vaakasuoraan.
7.2 Ohjeita laitteen uppoasennukseen
A
S17G ja S46G voidaan sijoittaa keittiökalusteisiin työtason alle.
S24G, S118G ja ST198D voidaan sijoittaa keittiökaappiin.
HUOMAUTUS!
Huolehdi asennuksessa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. Tuuletus-
rakojen peittäminen suurentaa virrankulutusta ja voi vahingoittaa
laitetta.
Huolehdi työntäessäsi laitetta sisään siitä, että virtajohto ei joudu
puristuksiin.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen
265
Mallien S17G ja S46G asennus (kuva j, sivulla 5)
Noudata asennusmittoja (mm):
Kun käytetään sokkelilistaa:
Varmista, että sokkelilistassa on tuuletusaukot, joiden poikkipinta-ala on vähin-
tään 300 cm
2
.
Mallien S118G ja ST198D asennus
Noudata asennusmittoja (mm):
Mallin S24G asennus (kuva k, sivulla 6)
Noudata asennusmittoja (mm):
Laitteen synnyttämä hukkalämpö täytyy johtaa pois laitteen takaa tuuletuskanavan
kautta.
Tuuletuskanavan poikkipinta-alan täytyy olla vähintään 200 cm
2
.
Toimitukseen sisältyvät muovitiivisteet asennetaan laitteen ja jääkaapin väliin
vasemmalle ja oikealle puolelle.
Leveys Syvyys Korkeus
S17G 300 min. 575 822 – 892
S46G 600 min. 575 822 – 892
Leveys Syvyys Korkeus
S118G 600 min. 575 1815
ST198D 600 min. 575 1815
Leveys Syvyys Korkeus
S24G min. 560 min. 550 450
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave
266
7.3 Oven kätisyyden vaihto
Voit vaihtaa oven kätisyyttä siten, että ovi ei avaudu oikealle vaan vasem-
malle.
S17G ja S46G
Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva 5, sivulla 3 – kuva a, sivulla 4 kuvaavat.
Asenna oven kahva toiselle puolelle siten kuin kuva h, sivulla 5 – kuva i,
sivulla 5 kuvaavat.
S118G
Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva b, sivulla 4 – kuva e, sivulla 4 kuvaavat.
Asenna oven kahva toiselle puolelle siten kuin kuva h, sivulla 5 – kuva i,
sivulla 5 kuvaavat.
ST198D
Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva b, sivulla 4 – kuva e, sivulla 4 kuvaavat.
Käännä ovea tällöin 180°.
Asenna pidikemagneetti vastakkaiselle puolelle.
S24G
Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva f, sivulla 5 – kuva g, sivulla 5 kuvaavat.
Käännä ovea tällöin 180°.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Laitteen käyttö
267
7.4 Sähköliitäntää koskevia ohjeita
A
Noudat laitetta liittäessäsi seuraavia ohjeita:
Liitä laite virtapiiriin, jossa on 15 A -sulake.
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Jos käytät jatkojohtoa, sen täytyy olla hyväksytty laitteen arvoja vastaaville arvoille,
katso kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 279.
Älä käytä jatkojohtoa tai jakopistorasioita, jotka voidaan kytkeä kytkimellä pois
päältä.
Johdon täytyy olla kiinnitetty laitteen takana eikä se saa lojua tai roikkua suojaamat-
tomana.
8 Laitteen käyttö
8.1 Pullojen säilytys
A
Käyttöä koskevia ohjeita:
Varastoi vain viinejä, jotka ovat suljetuissa, avaamattomissa viinipulloissa.
Älä ylitäytä laitetta.
kuva l, sivulla 6 osoittaa esimerkein, miten pulloja on mahdollista säilyttää.
Älä peitä hyllytasoja alumiinifoliolla tai esineillä, koska ne estävät ilman kiertämi-
sen.
Jos laite jää pidemmäksi ajaksi seisomaan tyhjänä, irrota se sähköverkosta ja
puhdista se perusteellisesti. Jätä ovi hieman raolleen, jotta ilma pääsee kiertä-
mään ja siten estämään veden tiivistymisen, homehtumisen ja hajujen muodostu-
misen.
Odota 3 – 5 minuuttia ennen kuin kytket laitteen taas päälle sähkökatkon jälkeen
tai kun laite on ollut kytkettynä pois päältä.
HUOMAUTUS!
Anna laitteen seistä kuljetuksen jälkeen pystyasennossa noin 2 tunnin
ajan ennen kuin liität sen sähköverkkoon.
Muuten jäähdytysjärjestelmässä voi ilmetä häiriöitä.
HUOMAUTUS!
Käytä ehdottomasti vahvistettuja säilytyshyllyjä (lisävaruste), jos haluat
pinota pulloja päällekkäin.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen käyttö MaCave
268
Seuraavat muunnelmat ovat mahdollisia:
S17G:
hyllyillä (kuva m A, sivulla 7)
säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva m B, sivulla 7)
S24G:
3 hyllyllä (kuva n A, sivulla 7)
2 säilytyshyllyllä (kuva n B, sivulla 7)
S46G:
hyllyillä (kuva o A, sivulla 7)
säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva o B, sivulla 7)
S118G:
hyllyillä (kuva p A, sivulla 8)
säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva p B, sivulla 8)
ST198D: (kuva q, sivulla 8)
8.2 Vinkkejä energian säästämiseen
Älä avaa laitetta tarpeettoman usein.
Älä pidä ovea auki tarpeettoman kauan.
Puhdista kondensaattori säännöllisin väliajoin pölystä ja liasta.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Laitteen käyttö
269
8.3 Laitteen käyt
Pikaopas
S118G, ST198D: Näppäinlukko
Jos näppäimiä ei kosketeta 2 minuuttiin näppäinlukko kytkeytyy automaattisesti
päälle.
Kosketa näppäimiä ja vähintään 5 sekunnin ajan näppäinlukon kytkemi-
seksi pois päältä.
Yksikön säätäminen (°C tai °F)
Voit valita, näytetäänkö lämpötila Fahrenheit- vai Celsius-asteina.
Kosketa tätä varten näppäintä 5 sekunnin ajan.
Yksikkö vaihdetaan, lämpötila näytetään näytössä toisella yksiköllä.
Toiminto
Näppäinten
koskettaminen
Laitteen kytkeminen päälle
> 5 s
Laitteen kytkeminen pois
> 5 s
Näppäinlukon poistaminen
+ > 5 s
Yksikön vaihtaminen (°C / °F)
> 5 s
Vastaavan lämpötilanvyöhykkeen lämpötilan näyttäminen
tai < 1 s
Vastaavan lämpötilavyöhykkeen lämpötilan suurentaminen
1 °C:lla tai 1 °F:lla
< 1 s
Vastaavan lämpötilavyöhykkeen lämpötilan pienentäminen
1 °C:lla tai 1 °F:lla
< 1 s
Tuulettimen kytkeminen pois päältä (Silent Mode)
> 5 s
Tuulettimen päälle kytkeminen (Dynamic Cooling)
> 5 s
Sisävalaistuksen sytyttäminen tai sammuttaminen
< 1 s
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen käyttö MaCave
270
Lämpötilan säätö
Mallissa S24G on yksi säädettävä lämpötila-alue. Lämpötila voidaan säätää välille
5 °C ... 22 °C (41 °F ja 72 °F).
Malleissa S17G, S46G, S118G ja ST198G on kaksi erikseen säädettävää lämpötila-
aluetta. Molempien alueiden lämpötila voidaan säätää välille 5 °C ... 22 °C
(41 °F ja 72 °F).
Alempi lämpötilavyöhyke sopii lämpötilassa 13 °C ... 22 °C (55 °F ... 72 °F)
ihanteellisesti valko- ja punaviinien säilyttämiseen.
Ylempi lämpötilavyöhyke sopii säädöllä 5 °C ... 13 °C (41 °F ... 55 °F) kuohuvii-
nin ja valkoviinin säilyttämiseen.
I
Kosketa vastaavaa näppäintä tai lämpötilan säätämiseksi.
Näyttö vilkkuu säätämisen aikana.
Kun olet säätänyt lämpötilan, näyttö näyttää vastaavan lämpötilavyöhykkeen
nykyisen sisälämpötilan.
I
Säädetyn lämpötilan tarkastaminen
Näin voit hakea säädetyn lämpötilan näkyviin:
Kosketa näppäintä tai lyhyesti.
Säädetty lämpötila näytetään 5 sekunnin ajan näytössä.
Sen jälkeen näyttö näyttää jälleen nykyisen sisälämpötilan.
I
OHJE
Alemman lämpötilavyöhykkeen lämpötilan täytyy aina olla juuri
niin korkea tai korkeampi kuin ylemmän lämpötilavyöhykkeen .
Jotta laite toimii ihanteellisesti, molempien vyöhykkeiden lämpötila-
eron täytyy olla vähintään 4 °C.
OHJE
Ensimmäisellä käyttökerralla ja pidemmän seisokin jälkeen sisälämpötila
voi poiketa säädetystä lämpötilasta.
Lämpötilanäyttö vilkkuu niin kauan.
Lämpötilanäyttö palaa jatkuvasti, kun säädetty lämpötila on jonkin ajan
kuluttua saavutettu.
OHJE
Jännitekatkon sattuessa (sähkökatko, kytkinvaihto) laite tallentaa
aiemmat lämpötila-asetukset.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Laitteen käyttö
271
Lämpötilatarkkailu
Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu.
jos jonkin vyöhykkeen sisälämpötila poikkeaa yli 5 °C säädetystä lämpötilasta.
jos jännitteensyötössä on sattunut pidempikestoinen katkos.
jos ovea ei ole suljettu kunnolla.
jos ovi on auki yli 60 sekunnin ajan
Näin lämpötila ei pääse laskemaan tai nousemaan huomaamatta liian voimakkaasti,
mikä voisi huonontaa viinin laatua.
Hälytys loppuu ja lämpötila lakkaa vilkkumasta, kun laite on saavuttanut säädetyn läm-
pötilan.
Näin varoitusääni sammutetaan etuajassa:
Kosketa näppäintä
lyhyesti.
Lämpötilanäyttö vilkkuu siihen asti, että säädetty lämpötila on saavutettu. Sen
jälkeen näyttö vilkkuu jatkuvasti ja näyttää, että hälytysjärjestelmä on jälleen
aktivoitu.
Sapattitilan käyttäminen
Tässä tilassa näyttö, sisävalaistus sekä lämpötilatarkkailun varoitusääni on deaktivoitu.
Jäähdytys toimii normaalisti.
Näin kytket sapattitilan päälle.
Kosketa näppäimiä
ja samanaikaisesti vähintään 5 sekunnin ajan.
Lämpötilanäyttö vilkkuu 4 kertaa. Sapattitila on aktivoitu. Sapattitila kytkeytyy
automaattisesti pois päältä 96 tunnin kuluttua.
Näin kytket sapattitilan pois päältä.
Kosketa näppäimiä
ja samanaikaisesti vähintään 5 sekunnin ajan.
Lämpötilanäyttö vilkkuu 4 kertaa. Sapattitila on deaktivoitu. Näyttö, sisävalaistus
sekä lämpötilatarkkailun varoitusääni on aktivoitu.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen käyttö MaCave
272
LED-sisävalaistuksen säätäminen
Laitteessa on kaksi erilaista valaistustilaa:
Standarditila: Sisävalaistus palaa, kun ovi on auki:
Vitriinitila: Sisävalaistus palaa koko ajan.
Näin valitset standarditilan ja vitriinitilan:
Kosketa näppäintä
lyhyesti.
Tuulettimen käyttötavan vaihtaminen (Dynamic Cooling Mode / Silent
Mode)
Normaalisti tuuletin kytketään päälle (Dynamic Cooling Mode), jotta lämpötilavyö-
hykkeen sisällä vallitsee homogeeninen ilmasto. Tuuletin käy automaattisesti kosteu-
den ja lämpötilan säätelemiseksi. Tuuletin voidaan kytkeä pois päältä (Silent Mode),
kun säädetty lämpötila on saavutettu.
Näin kytket tuulettimen päälle (Dynamic Cooling Mode):
Kosketa näppäintä pitkään (> 5 sekuntia).
Kuuluu 5 akustista signaalia.
Tuuletin on kytketty päälle (Dynamic Cooling Mode).
Näin kytket tuulettimen pois päältä (Silent Mode):
Kosketa näppäintä pitkään (> 5 sekuntia).
Kuuluu 3 akustista signaalia.
Tuuletin on kytketty pois päältä (Silent Mode).
Hyllytasot
Säilytettävien pullojen helpompaa tavoittamista varten hyllytasoja voi vetää
kolmanneksen verran ulos. Hyllytasoissa on rajoitin, joka estää niiden vetämisen liian
pitkälle ulos.
Varmista, että ovi on kunnolla auki, kun vedät rullalaakeroituja hyllytasoja ulos.
Muussa tapauksessa oven tiiviste voi vaurioitua.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
MaCave Laitteen käyttö
273
Menettele seuraavalla tavalla hyllytason ottamiseksi pois kiskoista (kuva r,
sivulla 9):
Vedä hyllytaso (1) täsmälleen siihen asentoon, jossa hyllytason aukot ovat suoraan
laitteen sisäpuolen ulokkeiden (2) kohdalla.
Ota hyllytaso pois.
Huomaa hyllytasoa paikalleen asettaessasi, että hyllytason aukot osuvat
ulokkeiden (2) päälle.
Vesimäärän tarkastus (kosteusätely)
Tarkasta säännöllisesti ylimmän hyllytason vesisäiliön (kuva s 1, sivulla 9)
vesimäärä.
Täytä vesisäiliö tarvittaessa ¾ -täyteen vedellä ja aseta se takaisin ylimmän
hyllytason säilytysritilälle.
Varmista, että vesisäiliö seisoo tukevasti säilytysritilällä, jotta se ei voi kaatua.
Aktiivihiilisuodattimen vaihtaminen
Vaihda aktiivihiilisuodatin kerran vuodessa uuteen.
Kierrä suodatinta (kuva t 1, sivulla 9) 90° myötä- tai vastapäivään ja ota suodatin
pois.
Aseta uusi suodatin paikalleen.
Kierrä suodatinta 90° myötä- tai vastapäivään kunnes se loksahtaa paikalleen.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
FI
Laitteen käyttö MaCave
274
8.4 Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana?
Sähkökatko
Lyhyet sähkökatkot eivät juurikaan vaikuta sisälämpötilaan, kunhan et availe ovea
tarpeettoman usein.
Jos sähköt katkeavat pidemmäksi ajaksi, olen hyvä ja suorita seuraavat toimet laitteen
sisällön suojelemiseksi.
Lyhyt poissaolo
Jätä laite päälle, jos olet poissa alle 3 viikkoa.
Pidempi poissaolo
Jos laitetta ei käytetä moneen kuukauteen, ota sen sisältö pois.
Kytke laite pois päältä ja irrota se sähköverkosta.
Puhdista ja kuivaa sisätila perusteellisesti.
Jätä ovi hieman auki hajujen ja homeen muodostumisen estämiseksi.
8.5 Laitteen siirtäminen
Ota sisältö pois.
Kiinnitä kaikki hyllytasot teipillä.
Kierrä korkeussäädettävät jalat kokonaan sisään, jotta ne eivät murru työnnet-
täessä.
Liimaa ovi kiinni teipillä.
Pidä laite kannettaessa aina pystyasennossa.
Vältä laitteen kallistamista.
Suojaa laitteen ulkopuoli peitolla tai vastaavalla.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408

Dometic S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet