AL-KO Snowblower Snowline 55 E Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

469368_a 5
D Betriebsanleitung...................................................................................................... 6
EN Translation of the original operating instructions................................................... 15
FR Traduction du mode d‘emploi original....................................................................23
IT Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.........................................................32
SL Prevod izvirnika navodila za uporabo....................................................................41
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu................................................................... 49
SR Prevod originalnog uputstva za upotrebu.............................................................. 57
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług..............................................................66
CS Překlad originálního návodu k použití....................................................................76
SK Preklad originálneho návodu na použitie...............................................................84
HU Az eredeti használati utasítás fordítása.................................................................93
DA Oversættelse af original brugsanvisning..............................................................101
SV Översättning av orginalbruksanvisning................................................................ 109
NO Oversettelse av original bruksanvisning.............................................................. 117
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös.................................................................... 125
ET Tõlge originaalkasutusjuhendist........................................................................... 133
LT Originalios instrukcijos vertimas...........................................................................141
LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums.................................................. 149
RO Traducerea instrucţiunilor de folosire originale.................................................... 157
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация.................................166
RU Перевод оригинального руководства по эксплуатации...................................176
UK Переклад оригінального посібника з експлуатації...........................................186
© 2013
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
440829_a 125
ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN
KÄÄNNÖS
Inhaltsverzeichnis
Käsikirjaa koskevia tietoja..............................125
Tuotekuvaus...................................................125
Tekniset tiedot................................................126
Turvaohjeet.....................................................126
Asennus..........................................................127
Käyttöönotto................................................... 128
Käyttö............................................................. 128
Huolto ja hoito................................................130
Varastointi.......................................................130
Korjaus........................................................... 131
Hävittäminen...................................................131
Ohjeita häiriöihin............................................ 131
Takuu..............................................................132
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus.............. 132
KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA
Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönot-
toa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöt-
tömän käytön edellytys.
Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaoh-
jeita ja varoituksia.
Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä
osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin
yhteydessä.
Merkkien selitykset
HUOMIO!
Näiden varoitusten huolellinen noudat-
taminen voi estää ihmisten loukkaantu-
miset ja/tai esinevahingot.
ADVICE
Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä-
mään ja käsittelemään laitetta parem-
min.
TUOTEKUVAUS
Tässä ohjeessa kuvataan AL-KO lumilinko snow-
line 55 E. Tämä lumilinko ohjaavat bensiini moot-
tori.
HUOMIO!
Aineellinen vahinko!
Täytä lumilinkoon moottoriöljyä ja tank-
kaa se ennen ensimmäistä käyttöönot-
toa (0,6 l)!
Tuote
katso kuva 1
1 Työntökahva
2 Turvakahva
3 Protection toimilaitteiden Bowden
4 Bowden
5 moottori
6 Heittokorkeuden lukitus
7 Heittotorvi
8 Linkousosa
9 Säätökammen lukitus
10 230 V Yhteys Sähköstartti
11 Käynnistyskatkaisin
12 Kaapelipidike
13 omistaja rekyyli
14 rekyyli
15 Ohjaava käsi kampi
16 Heittotorven säätökampi
Laitteessa olevat symbolit
Huomio! Noudata erityistä varovai-
suutta käytön aikana.
Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa!
Heittoalueella ei saa oleskella. Lingotun
lumen aiheuttama vaara.
Heittotorveen ei saa koskea!
Linkousosaan ei saa koskea eikä sen
päälle saa astua!
fi
Tuotekuvaus
126 440829_a
Motor vor allen Arbeiten am Gerät aus-
schalten.
Sammuta moottori ennen laitteella teh-
täviä töitä.
Käytä kuulosuojaimia!
Käytä suojalaseja!
Pyöriviin osiin ei saa koskea – tarttu-
misvaara.
Irrota sytytystulpan pistoke ennen
huolto- ja korjaustöitä.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu lumen linkoamiseen ai-
noastaan yksityisteiltä ja -pihoilta.
Mahdollinen väärä käyttö
Tätä lumilinkoa ei saa käyttää julkisilla alu-
eilla, puistoissa, urheilukentillä tai maa- ja
metsätaloudessa.
Laitteen käyttö ammattimaisiin tarkoituksiin
on kielletty.
Valmistajan takuu raukeaa, jos laitetta käytetään
määräystenvastaisesti tai siihen tehdään muutok-
sia.
Turva- ja suojalaitteet
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!
Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa
käytöstä.
Turvakahva
Kun käyttäjä irrottaa otteensa turvakahvasta
(1-2), linko kytkeytyy pois päältä ja laite pysähtyy.
Vaaratilanteessa irrota ote turvakahvasta!
Säädettävä heittotorvi
Säädä heittotorven asento niin, että lumi ei link-
oudu ihmisten, eläinten, rakennusten, ajoneuvo-
jen tai muiden esineiden päälle.
Älä vaaranna lumenlinkouksella tieliikennettä tai
jalankulkijoita.
TEKNISET TIEDOT
Teho 4,4 kW
E-Start 220 V - 240 V / 50 Hz
Linkousleveys 55 cm
Huonekorkeus max. 32 cm
Moottori G210F(D)S (212 cm³)
Ejection 180°, kammella
Äänen painetaso L PA= 87db(A)
K= 3 db(A)
Melutaso mitataan: 100 db(A)
Melutaso takuut: 102 db(A)
Tärinäarvo a hv = 4,1 m/s²
K= 1,5 m/s²
Paino 45 kg
TURVAOHJEET
HUOMIO!
Noudata tässä käyttöohjeessa ja lait-
teessa olevia turvallisuusohjeita ja va-
roituksia.
HUOMIO!
Vain teknisesti moitteettomassa kun-
nossa olevaa laitetta saa käyttää!
VARO!
Palovaara!
Tankattua konetta ei saa säilyttää ra-
kennuksissa, joissa bensiinihöyryt voivat
joutua kosketuksiin avotulen tai kipinöi-
den kanssa!
Pidä moottorin, pakoputken, akkukote-
lon, polttoainesäiliön alue puhtaana ruo-
honjätteistä, bensiinistä ja öljystä.
Harjoittele laitteen turvallista käyttöä, etenkin
laitteen pysäyttämistä.
Laitetta saa käyttää vain täysin koottuna ja
kun sen suojalaitteet toimivat oikein.
Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytö-
stä!
Aina ennen käyttöä tarkasta, että laitteessa
ei ole vaurioita. Vaihdata vialliset osat ennen
seuraavaa käyttökertaa.
Asennus
440829_a 127
Älä päästä muita, etenkään lapsia ja kotielä-
imiä, vaara-alueille.
Laitetta ohjaava henkilö tai käyttäjä vastaa
muihin henkilöihin kohdistuvista onnettomu-
uksista ja heidän omaisuutensa vahingoittu-
misesta.
Lapset ja henkilöt, jotka eivät ole tutustuneet
käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää laitetta.
Noudata laitteen käyttöikärajaa koskevia
kansallisia määräyksiä.
Laitetta ei saa käyttää alkoholin, huumeiden
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Käytä asianmukaisia työvaatteita
Talvivaatteet
Tukevat ja luistamattomat kengät
Silmäsuojaimet (suojalasit tai -lippa)
Kuulosuojaimet
Laitetta saa käyttää vain riittävässä päivän-
valossa tai keinovalossa. Käytä laitetta sopi-
valla nopeudella. Työnnä kävellen, älä juos-
ten.
Älä työnnä käsiä, jalkoja tai muita vartalono-
sia linkoon tai heittopyörään.
Noudata käyttöaikoja koskevia määräyksiä,
esim. taloyhtiön sääntöjä.
Käyttövalmista laitetta ei saa jättää ilman val-
vontaa.
Varo – lingottu ala on liukas.
Liukastumisvaara, etenkin laitteen kul-
kiessa taaksepäin. Käytä laitetta sopi-
valla nopeudella.
Sammuta moottori, odota kunnes laite pysäh-
tyy ja irrota sytytystulpan pistoke seuraavissa
tilanteissa:
laitteelta poistuttaessa
puhdistuksen ja huollon aikana
ennen säätötoimenpiteitä
häiriöiden ilmetessä
ennen toimintakatkosten selvittämistä
ennen tukoksien irrottamista
vierasesineeseen osumisen jälkeen
häiriöiden ja epätavallisen tärinän esiin-
tyessä laitteessa
Laitteella ei saa lingota katoilla.
Älä linkoa laitteella jyrkissä pihoissa. Liukas-
tumisja kaatumisvaara! Käännä laitetta varo-
vasti kaltevilla alueilla.
Älä koskaan nosta tai kanna laitetta moottorin
ollessa käynnissä.
Fremdkörper im Arbeitsbereich entfernen.
Säädä linkouslevyn korkeutta liukujalaksella
maapohjan mukaan. Älä linkoa esim. hiekoi-
tetulla alueella.
Älä syö, juo tai tupakoi, kun täytät laitteeseen
polttoainetta tai moottoriöljyä.
Älä hengitä polttoainehöyryjä.
Lingottu lumi ei saa vaarantaa ihmisiä, eläi-
miä, rakennuksia, ajoneuvoja tai muita ulko-
puolis
Älä vaaranna lumenlinkouksella tieliikennettä
tai jalankulkijoita.
Älä koske heittotorveen laitteen ollessa käyn-
nissä. ## Älä koske linkousosaan tai heitto-
pyörään, äläkä astu niiden päälle laitteen ol-
lessa käynnissä.
ASENNUS
HUOMIO!
Laitetta saa käyttää vasta, kun se on
koottu kokonaan.
Aluksi
1. Ota kaikki osat pakkauksesta.
2. Tarkista, että osat eivät ole vaurioituneet kul-
jetuksen aikana.
Jos osissa on vaurioita tai osia puuttuu,
ota heti yhteys liikkeeseen, josta ostit
laitteen.
Ohjainaisan asentaminen
katso kuva (2a /2b)
1. Aseta yläaisa ala-aisan päälle eli ulkopuo-
lelle.
2. Työnnä ruuvit ulkopuolelta aukoista sisään
3. Kiristä molemmilta puolilta lukitusmutterilla.
4. Laita kahva ja kaapeli koukku kaapeli-opas.
Ohjainaisa on asennettu.
Kammen asentaminen
Heittosuuntaa säädetään kammella.
katso kuva (3a / 3b)
1. Asentaa opas käsi kampi kädensijan alaosa.
2. Työnnä kampi keskiosassa olevasta aukosta.
3. Työnnä kampi heittotorven aukkoon ja kiinnitä
varmistussokalla.
4. Käännä varmistussokan päät pihdeillä.
Kampi on nyt asennettu.
fi
Asennus
128 440829_a
Heittotorven asennus
katso kuva 4
1. Rasvaa lumilingon heittotorven liukupinnat
kevyesti öljysuihkeella
2. Aseta heittotorvi paikalleen
3. Asenna vastuuvapauden ränni kuusikulmio
ruuveilla kouru.
Lisää Bowden-kaapelia
katso kuva 5
ADVICE
Säädä Bowden-kaapelia, niin, että kun
antaa mennä turva aisa moottorin jäl-
keen 5 sekuntia. Seis!
1. Liitä alaosassa Bowden-kaapelia (5 - 1)
paineenjakauma (5 - 2) ylempi kaapelin.
2. Kaasuläpän vipu toimilaitteet (5-2) siirtää suo-
jelua.
KÄYTTÖÖNOTTO
Turvaohjeet
VAROITUS!
Älä käytä moottoria sisätilassa. Myrky-
tysvaara!
Noudata tässä dokumentissa ja itse lait-
teessa olevia turvallisuusohjeita ja varoituk-
sia.
Poista esineet työalueelta.
Muut henkilöt on pidettävä pois vaara-
alueelta.
Laitetta saa käyttää vain riittävässä päivän-
valossa tai keinovalossa.
Säilytä bensiiniä ja moottoriöljyä niille tarkoi-
tetuissa säiliöissä.
Anna laitteen jäähtyä ennen kuin viet sen sul-
jettuun tilaan säilöön.
Vor dem Unterstellen des Gerätes Benzin-
tank in die dafür vorhergesehene Behälter
entleeren.
Jos tankissa on bensiiniä, varmista, että säi-
lytystilassa ei ole helposti syttyviä kohteita,
kuten lämmityslaitteita, kuivausrumpua tms.
Täytä linkoon bensiiniä tai öljyä vain ulkona
(samoin tyhjennys), ja kun moottori on kylmä.
Älä täytä tankkia liian täyteen (niin että ben-
siiniä valuu ulos).
Älä tupakoi tankatessasi.
Älä avaa tankin korkkia, kun moottori on
päällä tai kuuma.
Vaihda vaurioitunut tankki/tankin korkki.
Sulje tankin korkki aina huolellisesti.
Jos bensiiniä on valunut yli:
Älä käynnistä moottoria.
Älä yritä käynnistää laitetta.
Anna valuneen bensiinin imeytyä imey-
tysaineeseen tai talouspaperiin ja hävitä
asianmukaisesti.
Puhdista laite.
ADVICE
Vanhaa öljyä ei saa:
hävittää normaalin jätteen mukana
päästää viemäriin tai
vesistöihinkaataa maahan
Kerää käytetty öljy säiliöön, ja vie se suljettuna
paikkakuntasi jäteöljynkeräyspisteeseen.
KÄYTTÖ
Työskentelyohje
Vinkkejä lumilingon käyttöön
Lumi kannattaa lingota tuoreeltaan, sillä sen
alle muodostuu nopeasti jäätä, joka vai-
keuttaa linkoamista.
Linkoa uusi alue niin, että linkoat hieman äs-
ken lingotun alueen päältä.
Lumi kannattaa lingota tuulensuuntaan.
Heittosuunnan ja -matkan asetus
VARO!
Loukkaantumisvaara - sinkoutuvia
vierasesineitä!
Älä käännä heittotorvea ihmisiä, eläimiä,
ikkunoita, autoja tai ovia kohti.
Heittosuunnan asetus
1. Säädä heittotorven suunta kampea kiertä-
mällä.
Heittomatkan asetus
1. Avaa heittokorkeuden lukitus, ja nosta tai
laske heittotorven luukkua.
2. Kiristä lukitusmutterit.
Mitä jyrkemmässä asennossa heittotor-
ven luukku on, sitä korkeammalle ja
kauemmas lumi lentää.
Käyttö
440829_a 129
Moottorin käynnistäminen
VAROITUS!
Myrkytysvaara!
Älä koskaan käytä moottoria suljetuissa
tiloissa.
Merkinnät laitteessa
Kuristin
CLOSE -
OPEN
Moottorin virta-
avain
Pois päältä
Päällä
Bensiinihana Kiinni Päällä
Ryyppy
Käynnistys
1. Tarkista öljyn ja bensiinin määrä.
2. Avaa bensiinihana.
3. Aseta kuristin asentoon CLOSE.
4. Paina ryyppyä 3 kertaa noin 2 sekunnin vä-
lein. Jos lämpötila on alle 10 °C, paina ryyp-
pyä 5 kertaa.
5. Laita virta-avain paikalleen.
Käsikäynnistys::
Vedä käynnistysvaijerista kevyesti, kun-
nes vastaliike tuntuu, ja vedä sit-
ten nopeasti ja anna vetäytyä takaisin
hitaasti.
230 V Käynnistys:
Sähkökaapeli yhteyden sähkökäynnistin
yhteys.
Starter-painikkeella.
Moottorin sammuttaminen
Moottorin sammuttaminen
1. Vapauta ote turvakahvasta. (9-1)
Pysähtyy lumilinko
2. Jotta lumi ei jäädy lingon sisään, anna lingon
ja heittopyörän käydä vielä hetken, jotta kaikki
lumi irtoaa.
3. Käännä moottorin virta-avain STOP-asen-
toon ja vedä se irti (9-2)
Moottori sammuu.
4. Käännä bensiinihana Kiinni-asentoon (9-3).
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!!
Odota, että moottori pysähtyy!
Käyttö
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!
Käytä työ- ja suojavaatteita.
Talvivaatteet
Liukumattomat talvikengät
Suojalasit tai -lippa
Kuulosuojaimet
Linkouksen aloittaminen
1. Tee käyttöönottotoimenpiteet.
2. Tarkista heittotorven asento ja
3. säädä heittosuuntaa kammella
4. Käynnistä moottori..
5. Paina säilyttää.
HUOMIO!
Vakava vamma!
Älä koske pyörivään linkoon. Älä päästä
ihmisiä tai eläimiä lingon lähelle
Linkouksen pysäyttäminen
1. Snøfreseren blir stående.
Lumilinko pysähtyy.
Heittotorven tukkeutumien avaaminen
Jos linko ei heitä lunta oikein, linkousosiin ja heit-
tokanavaan on voinut kertyä jäätä.
1. Vapauta ote turvakahvasta. (9-1, 1-2)
Pysähtyy lumilinko
2. Sammuta moottori.
3. Irrota sytytystulpan pistoke.
4. Irrota heittotorveen ja linkousosaan kertynyt
lumi puhdistustyökalulla varovasti. (1-7, 1-8)
Jos lingon heittotorvi ei edelleenkään toimi kun-
nolla, ota yhteys huoltoon.
fi
Huolto ja hoito
130 440829_a
HUOLTO JA HOITO
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!
Moottori on sammutettava ja sytyty-
stulpan pistoke irrotettava aina ennen
huolto- ja hoitotöitä.
Moottori voi jälkikäydä. Varmista sam-
muttamisen jälkeen, että moottori on py-
sähtynyt.
Puhdista laite aina käytön jälkeen. Puhdista
etenkin tiesuolan jäämät.
Älä puhdista laitetta vesisuihkulla. Laitteen
sisään joutunut vesi voi aiheuttaa häiriöitä
(sähköosat, kaasutin).
Jos äänenvaimentimessa on vika, vaihda se.
Noudata huoltoaikataulua.
Noudata moottorin käyttöohjetta.
Huoltoaikataulu
Ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen
Vaihda moottoriöljy (katso moottorin käyttöo-
hje).
Ennen jokaista käyttökertaa
Tarkista öljyn määrä (katso moottorin käyt-
töohje).
Tarkista varokepultit.
Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita.
Jokaisen käytön jälkeen
Puhdas vastuuvapauden ränni, etana, kahvat
ja kotelo.
Tilauksesta
Tilaa levy (9-4) tarkastaa, korvaa kuluneet
Tietoa paneeli.
Kolmen kuukauden välein
Rasvaa heittotorven rengas öljysuihkeella.
1 x per kausi
Laitteen erikoistuneiden Workshop ja huolto
voi olla.
Joka vuosi
Vaihda sytytystulppa (katso moottorin käyt-
töohje).
Laitteen puhdistus
HUOMIO!
Älä puhdista laitetta vesisuihkulla! Jos
laitteen sisään pääsee vettä, se voi vau-
rioittaa kytkin/pistoketta ja sähkömootto-
ria.
1. Aseta laite tukevalle, tasaiselle, vaaka-
suoralle alustalle
2. Puhdista hiekoitushiekan tai -suolan jäämät ja
pinttynyt lika.
ADVICE
Lue aina moottorin toimitukseen kuuluva
käyttöohje.
Jos pyörästö ei kytkeydy päälle, kun moottori on
käynnissä, Bowden-vaijeri on säädettävä.
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!!
Bowden-vaijerin saa säätää vain,
kun moottori on sammutettu.
Jos pyörästö ei pysähdy, sammuta
moottori äläkä yritä korjata laitetta,
vaan ota heti yhteys huoltoon!
Suojaa Bowden kaapeli kevään nosta.
Ripustaa lukitustappi toimilaitteen seuraava
suurempi (X).
Suojaa Bowden kaapeli kevään vetää alas.
Tarkista säätö käynnistämällä moottori ja py-
örästö.
Jos pyörästö ei edelleenkään kytkeydy hel-
posti päälle ja pois, vie laite huoltoon.
Työntölevyn vaihto
katso kuva 9
1. Kallista laitetta taaksepäin.
2. Irrota käytetyn työntölevyn 4 ruuvia.
3. Irrota työntölevy.
4. Ruuvaa uusi työntölevy kiinni laitteen run-
koon. (9-4)
5. Kallista laitetta taaksepäin, tarkista asetus.
VARASTOINTI
Laitteen pitkäaikaissäilytyksessä, esim. kesän yli,
on noudatettava seuraavia ohjeita:
HUOMIO!
Räjähdysvaara!
Älä säilytä laitetta avotulen tai läm-
mönlähteiden lähellä
Korjaus
440829_a 131
Kaasuttimen tyhjennys:
Käynnistä moottori.
Sulje bensiinihana.
Odota, kunnes moottori sammuu.
Anna moottorin jäähtyä.
Varastoi laite kuivassa tilassa lasten ja ulko-
puolisten henkilöiden ulottumattomissa.
Tyhjä polttoainesäiliö
Irrota moottori avain.
Irrota sytytystulpan pistoke.
KORJAUS
Valtuutettu huolto
Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
Seuraavissa tapauksissa on käännyttävä huolto-
ammattilaisen puoleen:
Esteeseen törmäämisen jälkeen
Moottorin äkkiä pysähtyessä
Linkousosan vaurioituessa.
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä käytöstä poistettuja lait-
teita, paristoja tai akkuja talousjätteen
mukana!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis-
tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja
ne on hävitettävä määräysten mukaisesti.
OHJEITA HÄIRIÖIHIN
VARO!
Irrota verkkokaapeli ja odota, että moottori sammuu ennen laitteella tehtäviä töitä!
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Verkkojännitettä ei ole. Tarkista rakennuksen sulakkeet / jatko-
johto.
Moottori ei pyöri
Laitteen kaapelissa on vika. Ota yhteys AL-KO-huoltoon tai valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen.
Linkousosa tai heittotorvi on tukossa. Pysäytä moottori, kytke laite irti verkko-
virrasta. Irrota tukos.
Laite ei linkoa
lunta
Käyttöhihna on revennyt tai irronnut. Vaihda käyttöhihna.
Moottorin teho
heikkenee
Heittokanavassa on liikaa lunta. Puhdista heittokanava/runko.
Ylikuormasuoja
laukeaa
Linkousosassa on vierasesine Poista vierasesine.
ADVICE
Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä, joita ei mainita oheisessa taulukossa tai joita et pysty itse
poistamaan, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
fi
Takuu
132 440829_a
TAKUU
Korvaamme kaikki laitteen materiaali- tai valmistusvirheet lainmukaisen kanneajan puitteissa joko kor-
jaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia, valintamme mukaan. Kanneaika määräytyy sen maan lain-
säädännön mukaan, jossa laite on ostettu.
Takuu on voimassa, mikäli seuraavat ehdot on täy-
tetty:
Laitteen asianmukainen käsittely
Käyttöohjeen noudattaminen
Alkuperäisten varaosien käyttäminen
Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:
Laitetta on yritetty korjata
Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia
Laitetta ei ole käytetty määräysten mukaisesti
(esim. ammattimainen tai kunnallinen käyttö)
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
Maalivauriot, jotka johtuvat normaalista kulumisesta
Kuluvat osat, jotka on merkitty varaosaluettelossa merkinnällä [xxx xxx (x)]
Polttomoottorit – niitä koskevat vastavien moottorin valmistajien erilliset takuuehdot
Takuuaika alkaa päivästä, jolloin laitteen ensimmäisen ostaja on hankkinut laitteen. Alkuperäisen os-
tokuitin päivämäärä määrittää takuun alkamispäivän. Käänny takuutapauksessa laitteen jälleenmyyjän
tai läheisimmän valtuutetun edustajan puoleen. Ota tämä takuutodistus ja kaupan yhteydessä saamasi
kuitti mukaan. Edellä mainitut takuuehdot eivät rajoita asiakkaan lainmukaisia oikeuksia, jotka on mainittu
asianmukaisissa kansallisissa laeissa.
EY-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
katso asennusohje
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille
saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja.
Tuote Valmistaja Valtuutettu henkilö
Lumilinko AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ EU-direktiivit Harmonisoidut standardit
Snowline 55 E
Sarjanumero
G 422 4235
EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN ISO 14982
ISO 8437
2006/42/EG
(+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
2002/88/EG
Äänitehotaso Vaatimustenmukaisuudenar-
viointi
Kötz, den 07.08.2013
mitattu: 100 dB(A)
taattu: 102 dB(A)
2000 /14/EG Anhang V
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

AL-KO Snowblower Snowline 55 E Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös