Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Ohjekirja

Kategoria
Angle grinders
Tyyppi
Ohjekirja
144
SUOMI
Sisältö
Sivu
1
Turvallisuus ...................................................................................................................... 145
1.1
Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................... 145
1.2
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ...................................................................... 145
1.3
Turvallisuusohjeet .......................................................................................................... 147
2
Tekniset tiedot RO AG8000 .............................................................................................. 151
3
Tekniset tiedot laturia ja akun (B) .................................................................................... 152
4
Laitteen toiminta ............................................................................................................... 152
4.1
Yhteenveto RO AG8000 (A) ........................................................................................... 152
4.2
Käyttöönotto ................................................................................................................... 152
4.3
Hiomalaikan kiinnitys ...................................................................................................... 153
4.4
Käyttö ............................................................................................................................. 154
4.5
Laturia ja Akun (B).......................................................................................................... 155
5
Vianmääritys RO AG8000 ................................................................................................. 156
6
Hoito ja huolto .................................................................................................................. 156
7
Lisävarusteet .................................................................................................................... 156
8
Asiakaspalvelu .................................................................................................................. 157
9
Kierrätys ............................................................................................................................ 157
Dokumentissa käytetyt merkinnät:
Vaara!
Merkki varoittaa loukkaantumisista.
Huom!
Merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista.
Viittaa toimenpiteisiin
SUOMI
145
1 Turvallisuus
1.1 Määräystenmukainen käyttö
Käyttäjä vastaa kaikista määräysten vastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista.
Yleisiä tapaturmantorjuntaohjeita ja mukana toimitettuja turvallisuusohjeita on noudatettava.
RO AG8000:
Akkukäyttöiset kulmahiomakoneet sopivat alkuperäisillä ROTHENBERGER-lisätarvikkeilla me-
tallin, betonin ja muiden vastaavien aineiden laikkahiontaan, hiekkapaperihiontaan, teräshar-
jaukseen ja katkaisuun ilman veden käyttöä.
Laturia ja Akun:
Latauslaitteet sopivat ainoastaan ROTHENBERGER-akkujen lataukseen.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aistimellisia tai
henkisiä rajoitteita tai joilla ei ole käytön vaatimaa kokemusta ja/tai tietämystä, paitsi jos käyt
tapahtuu käyttäjän turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai jos hän on
neuvonut, miten laitetta tulee käyttää.
Älä missään tapauksessa yritä ladata sellaisia paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia.
Räjähdysvaara!
Akut on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä ROTHENBERGER-
sähkötyökaluissa. Lataa vain ROTHENBERGER-latauslaitteissa. Oikeanlaisten laitteiden
valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen. Noudata käytettävien laitteiden
käyttöohjeita.
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja
valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
146
SUOMI
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen
kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos
kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytäysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. mä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
a) Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
SUOMI
147
b)
VAROITUS!ytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun
tarkoitettua akkua tai akun tyyppi. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
räjähdykset, loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista,
avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa
palovammoja tai johtaa tulipaloon.
d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa . Jos
nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä
pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa
aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6) Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
1.3 Turvallisuusohjeet
RO AG8000:
Yhteiset turvallisuusohjeet laikkahiontaan, hiomapaperihiontaan, teräsharjaukseen ja katkaisu-
hiontaan:
a) Tätä sähkötyökalua saa käyttää laikkahiontaan, hiekkapaperihiontaan, teräshar-
jaukseen ja katkaisuun. Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, käyttöohjeita, kuvauksia ja
tietoja, jotka saat tämän laitteen mukana. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillotuskäyttöön. Käyttösovellukset, joihin tämä säh-
kötyökalu ei ole tarkoitettu, voivat aiheuttaa vaaraa ja vammoja.
c) Älä käytä sellaisia lisätarvikkeita, joita valmistaja ei ole nimenomaan tarkoittanut ja
suositellut tälle sähkötyökalulle. Vain se että pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen säh-
kötyökaluun ei ole tae siitä, että sitä olisi turvallista käyttää.
d) Käyttötarvikkeen sallitun kierrosluvun täytyy olla vähintään niin suuri kuin säh-
kötyökalussa ilmoitettu huippukierrosluku. Lisätarvikkeet, jotka pyörivät sallittua nopeammin,
voivat rikkoutua ja sinkoutua ympäriinsä.
e) Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vastata sähkötyökalun mittatieto-
ja. Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei voida suojata tai valvoa riittävän hyvin.
f) Kierreosalla varustettujen käyttötarvikkeiden täytyy sopia tarkalleen sähkötyökalun hi-
omakaraan. Laippakiinnitteisissä käyttötarvikkeissa kiinnitysreiän täytyy sopia tarkalleen
laipan muotoon. Käyttötarvikkeet, jotka eivät sovi tarkalleen sähkötyökalussa olevaan kiin-
nittimeen, pyörivät epätasaisesti, tärisevät erittäin voimakkaasti ja voivat aiheuttaa koneen hal-
linnan menetyksen.
g) Älä käytä vaurioituneita käyttarvikkeita. Tarkasta käyttötarvikkeet ennen jokaista
käyttökertaa, esim. hiomalaikat säröjen ja halkeamien varalta, hiomalautanen halkeamien
ja kuluneisuuden varalta, teräsharjat irtonaisten tai murtuneiden teräslankojen varalta.
Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike pääsee putoamaan lattialle, tarkasta se vaurioiden
varalta tai vaihda tilalle vaurioitumaton käyttötarvike. Kun olet tarkastanut käyttötarvik-
keen ja asentanut sen paikalleen, mene yhdessä muiden paikalla olevien ihmisten kanssa
riittävän kauas pyörivästä käyttötarvikkeesta ja anna laitteen pyöriä yhden minuutin ajan
maksimikierrosluvulla. Vaurioituneet käyttötarvikkeet hajoavat tavallisesti tämän testausajan
kuluessa.
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä sovelluksen mukaan kasvonsuojainta,
silmiensuojainta tai suojalaseja. Käytä käyttökohteen mukaan hengityssuojainta,
kuulonsuojaimia, suojakäsineitä tai erikoissuojaessua, joka suojaa hienojakoiselta
hiontapölyltä ja materiaalihiukkasilta. Silmät tulee suojata ympäriinsä sinkoutuvilta epäpuh-
tauksilta, joita syntyy eri käyttösovelluksissa. Pöly- tai hengityssuojainmaskien täytyy suodattaa
käytön yhteydessä syntyvä pöly. Voit saada kuulovammoja, jos olet pitkään voimakkaan melun
alaisena.
148
SUOMI
i) Huolehdi siitä, että sivulliset pysyvät turvallisella etäisyydellä työpisteestä. Jokaisen
työpisteeseen tulevan täytyyyttää henkilökohtaisia suojavarusteita. Työkappaleesta tai
rikkoutuneesta käyttötarvikkeesta murtuneet palat voivat sinkoutua ympäriinsä ja aiheuttaa
vammoja myös varsinaisen työpisteen ulkopuolella.
j) Pidä laitteesta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista, kun teet sellaisia töitä, joissa
käyttötarvike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkokaapelia.
Koskettaminen jännitettä johtavaan johtoon voi saada aikaan sen, että myös laitteen metalliosat
tulevat jännitteen alaisiksi, mistä voi seurata sähköisku.
k) Pidä verkkokaapeli etäällä pyörivistä käyttötarvikkeista. Jos menetät laitteen hallinnan,
verkkokaapeli voi katketa tai tarttua käyttötarvikkeeseen, jolloin kätesi tai käsivartesi ovat vaar-
assa joutua kosketuksiin pyörivän käyttötarvikkeen kanssa.
I) Älä missään tapauksessa laita sähkötyökalua syrjään ennen kuin käyttötarvike on
pysähtynyt täydellisesti. Pyörivä käyttötarvike voi koskettaa säilytysalustaan, jolloin olet vaar-
assa menettää sähkötyökalun hallinnan.
m) Älä pidä sähkötyökalua käynnissä, kun kannat sitä. Vaatteesi voivat tahattoman koske-
tuksen yhteydessä takertua pyörivään käyttötarvikkeeseen, jolloin käyttötarvike voi vahingoittaa
kehoasi.
n) Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon
sisään, ja suurien metallipölymäärien kertyminen voi aiheuttaa sähköön liittyviä vaaroja.
o) Älä käytä sähkötyökalua palonarkojen materiaalien läheisyydessä. Kipinät voivat
sytyttää tällaiset materiaalit palamaan.
p) Älä käytä sellaisia käyttötarvikkeita, jotka vaativat nestemäisen jäähdytysaineen käyt-
töä. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö voi aiheuttaa sähköiskun.
Takaisku ja vastaavat turvallisuusohjeet:
Takaisku on odottamaton reaktio, joka syntyy pyörivän käyttötarvikkeen, esimerkiksi hioma-
laikan, hiomalautasen, teräsharjan tms. tarttuessa kiinni tai jumiutuessa. Kiinnitarttuminen tai
jumiutuminen saa pyörivän käyttötarvikkeen pysähtymään äkisti. Tämä saa sähkötyökalun tem-
paisemaan jumiutumiskohdassa hallitsemattomasti käyttötarvikkeen pyörintäsuuntaa vastaan.
Jos esim. hiomalaikka jumiutuu työkappaleeseen, silloin hiomalaikan reuna voi kaivautua
työkappaleeseen, jäädä siihen kiinni ja aiheuttaa siten hiomalaikan hallinnan menetyksen tai ta-
kaiskun. Hiomalaikan liike on tällöin käyttäjän suuntaan tai hänestä poispäin, riippuen laikan
pyörintäsuunnasta jumiutumiskohdassa. Tässä yhteydessä hiomalaikat voivat myös murtua.
Takaisku on seuraus sähkötyökalun epäasianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä. Se voidaan
estää asianmukaisilla varotoimenpiteillä, kuten seuraavana on kuvattu.
a) Pidä sähkötyökalusta tukevasti kiinni ja pidä kehosi ja käsivartesi sellaisessa asen-
nossa, jossa pystyt hallitsemaan takaiskusta syntyviä voimia. Käytä aina lisäkahvaa,
mikäli sellainen kuuluu varustukseen, jotta pystyt hallitsemaan mahdollisimman hyvin ta-
kaiskuvoimia tai nopeuden kiihtyessä syntyviä reaktiomomentteja. Käyttäjä voi hallita ta-
kaisku- ja reaktiovoimia, kun hän noudattaa asianmukaisia varotoimenpiteitä.
b) Älä missään tapauksessa vie kättäsi pyörivien käyttötarvikkeiden lähelle. Käyttötarvike
voi muuten takaiskun tapahtuessa koskettaa kättäsi.
c) Vältä pitämästä kehoa sillä alueella, johon sähkötyökalu tempautuu takaiskun tapahtu-
essa. Takaisku pakottaa sähkötyökalun tempautumaan jumiutumiskohdassa hiomalaikan pyö-
rintäsuuntaa vastaan.
d) Työskentele erityisen varovaisesti kulmien, terävien reunojen yms. alueella. Estä käyt-
tötarvikkeen hallitsematon kimmahtaminen ja jumiutuminen. Pyörivä käyttötarvike jumiutuu
herkästi kulmissa, terävissä reunoissa tai kun se kimmahtaa hallitsemattomasti. Tämä aiheuttaa
hallinnan menettämisen tai takaiskun.
e) Älä käytä ketju- tai hammastettua sahanterää. Tällaiset käyttötarvikkeet aiheuttavat her-
kästi takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan menettämisen.
Erityiset turvallisuusohjeet hiontaan ja katkaisuun:
a) Käytä yksinomaan kyseiselle sähkötyökalulle hyväksyttyä hiomatarviketta ja tälle hio-
matarvikkeelle tarkoitettua suojusta. Hiomatarvikkeita, joita ei ole hyväksytty kyseiselle säh-
kötyökalulle, ei voida suojata riittävän hyvin ja siksi ne ovat epäturvallisia.
SUOMI
149
b) Taivutetut hiomalaikat täytyy kiinnittää niin, että hiomapinta on suojuksen reunan alla.
Väärin kiinnitettyä suojuksen reunasta ulkonevaa hiomalaikkaa ei voida suojata asi-
aankuuluvasti.
c) Suojuksen täytyy olla kunnolla kiinni sähkötyökalussa ja asetettu turvallisuuden mak-
simoimiseksi niin, että mahdollisimman pieni osa hiomatarvikkeesta osoittaa avonaisena
käyttäjän suuntaan. Suojus suojaa käyttäjää irti murtuneilta paloilta, hiomatarvikkeen tahatto-
malta koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat sytyttää vaatteet palamaan.
d) Hiomatarvikkeita saa käyttää vain suositeltuihin tarkoituksiin. Älä esimerkiksi missään
tapauksessa hio katkaisulaikan sivupinnan kanssa. Katkaisulaikat on tarkoitettu materiaalin
hiontaan laikan reunan kanssa. Sivulta kohdistuva voima tällaiselle hiomatarvikkeelle voi rikkoa
sen.
e) Käytä aina kunnossa olevaa oikean kokoista ja muotoista kiristyslaippaa valitun hio-
malaikan kanssa. Soveltuvat laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät siten hiomalaikan rik-
koutumisvaaraa. Katkaisulaikkojen laipat voivat erota muiden hiomatarvikkeiden laipoista.
f) Älä käytä suuremmista sähkötyökaluista peräisin olevia kuluneita hiomalaikkoja. Suu-
rempien sähkötyökalujen hiomalaikkoja ei ole suunniteltu kestämään pienemmissä säh-
kötyökaluissa käytettäviä suurempia kierroslukuja ja ne voivat sen vuoksi rikkoutua.
Erityiset lisäturvallisuusohjeet katkaisuhiontaan:
a) Vältä katkaisulaikan jumiutumista ja liian kovaa painamista. Älä leikkaa liian syvältä.
Katkaisulaikan ylikuormittaminen saa sen kallistumaan tai jumiutumaan herkemmin ja siten lisää
takaiskun tai hiomatarvikkeen rikkoutumisen vaaraa.
b) Vältä olemasta pyörivän katkaisulaikan edessä tai takana olevalla alueella. Jos liikutat
katkaisulaikkaa työkappaleella itsestäsi poispäin, tällöin sähkötyökalu voi takaiskutapauksessa
iskeytyä pyörivän laikan kanssa suoraan sinua kohti.
c) Jos katkaisulaikka jumiutuu tai keskeytät työn, kytke laite pois päältä ja pidä sitä rau-
hallisesti paikallaan, kunnes laikka pysähtyy täydellisesti. Älä missään tapauksessa yri
vetää pyörivää katkaisulaikkaa leikkuu-urasta, koska siitä voi aiheutua takaisku. Selvitä
jumiutumisen syy ja hoida se pois päiväjärjestyksestä.
d) Älä kytke sähkötyökalua uudelleen päälle, jos se on vielä työkappaleessa. Anna kat-
kaisulaikan saavuttaa ensin maksimikierroslukunsa, ennen kuin ryhdyt taas jatkamaan
varovasti leikkuuta. Muuten laikka voi tarttua kiinni, kimmahtaa työkappaleelta tai aiheuttaa ta-
kaiskun.
e) Tue levyt ja suuret työkappaleet, jotta saat pienennettyä katkaisulaikan mahdollisen
jumiutumisen aiheuttamaa takaiskun vaaraa. Suuret työkappaleet voivat taipua oman
painonsa vaikutuksesta. Työkappale täytyy tukea laikan molemmilta puolilta ja niin, että tuenta
on tehty sekä katkaisu-uran läheltä että myös reunasta.
f) Ole erityisen varovainen leikatessasi "onkaloita" valmiina oleviin seiniin tai muihin sel-
laisiin kohtiin, joihin ei voi nähdä. Seinään uppoava katkaisulaikka voi aiheuttaa takaiskun
osuessaan leikkuun yhteydessä kaasu- tai vesijohtoihin, sähköjohtoihin tai muihin esineisiin.
Erityiset turvallisuusohjeet hiekkapaperihiontaan:
a) Älä käytä liian isoja hiomapapereita, vaan noudata valmistajan antamia hiekkapaperin
kokoa koskevia ohjeita. Hiekkapaperit, jotka ulottuvat hiomalautasen yli, voivat aiheuttaa
vammoja sekä johtaa takaiskuun tai hiomapapereiden jumiutumiseen tai repeytymiseen.
Erityiset turvallisuusohjeet teräsharjoilla työskentelyyn:
a) Huomaa, että teräsharjoista irtoaa langanpaloja myös normaalin käytön yhteydessä.
Älä ylikuormita lankoja liiallisella painamisella. Ympäriinsä sinkoutuvat langanpalat voivat
tunkeutua herkästi ohuiden vaatteiden ja/tai ihon läpi.
b) Jos käytettäväksi suositellaan suojusta, huolehdi siitä, että suojus ja teräsharja eivät
pääse koskettamaan toisiaan. Kartiomaisten ja kuppimaisten harjojen halkaisija voi suurentua
painamisen ja keskipakovoiman vaikutuksesta.
Lisäturvallisuusohjeet:
VAROITUS – Käytä aina suojalaseja!
Käytä elastisia välikkeitä, jos ne ovat hiomatarvikkeen mukana ja niitä vaaditaan käytettäväksi.
150
SUOMI
Noudata työkalun ja lisätarvikkeen valmistajan antamia ohjeita! Suojaa laikat rasvalta ja iskuilta!
Hiomalevyjä täytyy säilyttää ja käsitellä huolellisesti valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Älä missään tapauksessa käytä katkaisulaikkoja rouhintahiontaan! Katkaisulaikkoihin ei saa
kohdistaa sivuttaista painorasitusta.
Työkappaleen tulee olla tukevasti paikallaan ja olla varmistettu poisluiskahtamisen estämiseksi,
esim. puristimilla. Isot työkappaleet täytyy tukea riittävän hyvin.
Jos käytät kierrekiinnityksellä varustettuja käyttötarvikkeita, karan pää ei saa koskettaa hioma-
tarvikkeen reiän pohjaa. Huolehdi siitä, että käyttötarvikkeen kierrereikä on riittävän syvä, niin
että kara menee siihen koko pituudeltaan. Käyttötarvikkeen kierteen täytyy sopia karan kier-
teeseen. Karan pituus ja karan kierre ks. Tekniset tiedot.
Suosittelemme käyttämään kiinteää imuria.
Tietyistä materiaaleista (esim. lyijypitoinen maalipinta, jotkut puulajit, mineraalit ja metallit) syn-
tyvä pöly voi olla terveydelle haitallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen voi aiheuttaa al-
lergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sairauksia käyttäjässä tai lähellä olevissa ihmisissä.
Tiettyjen pölytyyppien (esim. tammi- tai pyökkipöly) katsotaan aiheuttavan syöpää, erityisesti
puunkäsittelyssä käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuojausaine). Asbesti-
pitoisia materiaaleja saavat työstää vain kyseisen alan ammattilaiset.
- Käytä mahdollisuuksien mukaan pölyn poistamiseen imuria.
- Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta.
- Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2 hengityssuojainta.
työstettäviin materiaaleihin liittyviä määräyksiä.
Aineita, joita työstettäessä muodostuu terveydelle vaarallista pölyä tai höyryä (esim. asbesti), ei
saa työstää.
Huolehdi siitä, että pölyisissä oloissa työskenneltäessä tuuletusaukot ovat vapaana. Jos kone on
puhdistettava pölystä, irrota ensimmäiseksi akku (käytä epämetallisia tarvikkeita) ja vältä vaurioi-
ttamasta koneen sisäosia.
Vahingoittuneita, epäpyöreitä tai täriseviä käyttötarvikkeita ei saa käyttää.
Vältä aiheuttamista vaurioita kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin ja kantaviin seiniin (statiikka).
Poista akku koneesta ennen säädön, tarvikevaihdon, huollon tai puhdistuksen suoritusta.
Varmista, että kone on pois päältä, kun laitat akun paikalleen.
Vaurioitunut tai halkeillut lisäkahva on vaihdettava uuteen. Älä käytä konetta, jonka lisäkahva on
rikki.
Vaurioitunut tai halkeillut suojus on vaihdettava uuteen. Älä käytä konetta, jonka suojus on rikki.
Laturia ja Akun:
Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä,
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai
puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöiden
käyttöön. Lapset ja henkilöt, jotka rajoitteisten fyysisten,
aistillisten tai henkisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai
tietämättömyytensä takia eivät turvallisesti voi käyttää
latauslaitetta, eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön
valvontaa tai neuvontaa. Muutoin syntyy virheellisen käytön ja
onnettomuuksien vaara.
Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon
yhteydessä. Näin saat varmistettua sen, etteivät lapset leiki
latauslaitteen kanssa.
Älä lataa uudelleenladattavia paristoja.
SUOMI
151
Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä!!
Käytä latauslaitetta vain sisätiloissa!
Suojaa latauslaitetta kosteudelta!
Älä missään tapauksessa anna lasten käyttää laitetta. Huolehdi siitä, että lapset eivät pääse lei-
kkimään koneen kanssa.
Älä päästä lapsia latauslaitteen ja työskentelyalueen lähelle!
Säilytä latauslaite lasten ulottumattomissa!
Irrota latauslaite heti verkkopistokkeesta, jos havaitset savua tai liekkejä!
Älä laita mitään esineitä latauslaitteen tuuletusrakoihin - sähköiskun tai oikosulun vaara!
Älä lataa täyteenladattua akkua uudelleen!
Suojaa akut kosteudelta!
Älä altista akkuja tulelle!
Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja!
Tiloissa, joissa on paljon metallipölyä, ei saa ladata akkuja AIR COOLED-latureilla.
Älä avaa akkuja!
Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä!
Viallisesta Li-Ion-akusta voi valua ulos lievästi hapanta, palonarkaa nestettä!
Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle, huuhtele heti runsaalla vedellä. Jos
akkunestettä joutuu silmiin, pese ne puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkä-
rin hoitoon!
Li-Ion-akkujen kuljetus: Li-Ion-akkujen lähettämiseen sovelletaan vaarallisten aineiden
kuljetusta koskevaa lainsäädäntöä (UN 3480 ja UN 3481). Ota selvää nykyisin voimassaolevista
määräyksistä, kun lähetät Li-Ion-akkuja. Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetusyritykseltä. Sertifioidun
pakkauksen voit hankkia ROTHENBERGER.
2 Tekniset tiedot RO AG8000
RO AG8000 ilman akkua, no.: 1300003381
Akun jännite .........................................................................18V
Läyttötarvikkeen suurin sallittu halkaisija ..............................125mm / 5 in.
Käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa,
kun käytetään Quick-kiristysmutteria (2) ...............................
6mm / ¼ in.
Rouhintalaikka/Katkaisulaikka: käyttötarvikkeen suurin
sallittu vahvuus .....................................................................6mm / ¼ in.
Karakierre .............................................................................M14 / 25 in.
Hiomakaran pituus................................................................20mm / 32 in.
Kierrosluku kuormittamatta (huippukierrosluku) ....................8000 min
-1
Paino ilman akkua ................................................................2,4 kg / 5.3 lbs
Äänen painetaso (L
pA
)...........................................................83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Äänen tehotaso (L
WA
) ...........................................................94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia!
Arvot mitattu EN 60745 mukaisesti.
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmen suunnan vektorisumma):
152
SUOMI
Värähtelyarvo, pintahionta (a
h,SG
) ..........................................4,5 m/s² ¦ K
h,SG
1,5 m/s²
Värähtelyarvo, hionta hiomalautasella (a
h,DS
) ........................< 2,5 m/s² ¦ K
h,DS
1,5 m/s²
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun
mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos säh-
kötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla,
poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtelytaso
saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson
värähtelyrasitusta huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite
on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson
värähtelyrasitusta.
Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn
vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitämi-
nen lämpiminä, työprosessien organisointi.
3 Tekniset tiedot laturia ja akun (B)
Akun: Laturia:
U = Jännite U1
= Tulojännite
C = Kapasiteetti f1 = Tulotaajuus
W = Paino P1 = Ottoteho
Ic = Latausvirta U2
= Latausjännite
t = Latausaika (90% täynnä) I2 = Maks. latausvirta
Latausjännite
................................
20,75 V DC Nc = Akkukennojen lukumäärä
Latauslämpötila
..............................
- 50° C W = Paino
Maks. käyttölämtila.
....................
- 50° C
Ota huomioon verkkojännite! Katso
laitteen tyyppikilvessä!
Akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyt-
tökertaa!
4 Laitteen toiminta
4.1 Yhteenveto RO AG8000 (A)
1
Sanka kiristysmutterin kiristämise-
en/avaamiseen käsin (työkalua vaati-
maton)
7
Elektroniikan signaalinäyttö
2
Kiristysmutteri (työkalua vaatimaton)
8
Akun lukituksen vapauttamispainike
3
Tukilaippa
9
Akku
4
Kara
10
Pölynsuodatin
5
Karan lukitusnuppi
11
Lisäkahva
6
Työntökytkin päälle-/poiskytkentään
12
Suojus
4.2 Käyttöönotto
Lisäkahvan kiinnitys.
Työskentele vain silloin, kun lisäkahva (11) on paikallaan! Ruuvaa lisäkahva
paikalleen koneen vasemmalle tai oikealle sivulle.
Suojuksen kiinnitys
SUOMI
153
Käytä turvallisuussyistä vain asianomaiselle hiomatarvikkeelle tarkoitettua suojusta!
Katso myös luku Lisätarvikkeet.
Suojus hiontaan:
Tarkoitettu karkeiden hiomalaikkojen, lamellihiomalautasten, timanttikatkaisulaikkojen kanssa
työskentelyyn.
Vedä vivusta (15). Aseta suojus (12) näytetyssä asennossa paikalleen.
Päästä vivusta irti ja käännä suojusta, kunnes vipu lukittuu.
Vedä vivusta (15) ja käännä suojusta niin, että suljettu alue osoittaa käyttäjää kohti.
Tarkasta pitävä kiinnitys: Vivun täytyy olla lukittunut paikalleen ja suojus ei saa enää kään-
tyä.
Käytä vain sellaisia käyttötarvikkeita, jotka ulkonevat vähintään 3,4 mm
verran suojuksesta.
Pölynsuodatin:
Kiinnitä erittäin likaisessa ympäristössä aina pölynsuo-
datin (10).
Pölynsuodattimen (10) ollessa paikallaan kone ku-
umenee nopeammin. Elektroniikka suojaa konetta yliku-
umenemiselta (katso luku 6.)
Kiinnittäminen:
Kiinnitä pölynsuodatin (10) kuvan mukaisesti.
Irrottaminen:
Nosta pölynsuodatinta (10) hieman yläreunoistaan ja ota alakautta pois.
Käännettävä akku:
Koneen takaosaa voidaan kääntää 3-portaisesti 270° verran. Näin
koneen muoto voidaan mukauttaa työolosuhteisiin sopivaksi. Tee
töitä vain silloin, kun takaosa on napsautettu kunnolla paikalleen.
Akun irrottaminen ja kiinnittäminen:
Irrottaminen:
Paina akun lukituksen vapautuspainiketta (8) ja vedä akku (9) eteenpäin irti.
Kiinnittäminen:
Työnnä akku (9) paikalleen niin, että se napsahtaa kiinni.
4.3 Hiomalaikan kiinnitys
Aina ennen tarvikkeiden vaihtoa: Ota akku pois koneesta. Koneen on oltava
pois päältä ja karan täytyy olla täysin pysähtynyt.
Käytä katkaisulaikkojen kanssa tehtävissä töissä turvallisuussyistä katkaisu-
laikkasuojusta (ks. Lisätarvikkeet).
Karan kiinnitys:
Paina karan lukitusnuppi (5) sisään ja käännä karaa (4) kädellä, kunnes karan lukitusnuppi
lukittuu tuntuvasti paikalleen.
Hiomalaikan asennus:
154
SUOMI
Aseta tukilaippa (3) karalle. Se on oikein paikallaan, kun
sitä ei voi enää pyörittää karan päällä.
Aseta hiomalaikka tukilaipalle (3). Hiomalaikan täytyy olla
tasaisesti tukilaipalla. Katkaisulaikan peltilaipan täytyy olla
tukilaipalla
Ohje: Tukilaipassa (3) on katoamisen estävä varmistus. Irrotus: Irrotus täytyy tehdä tarvittaessa
voimakkaasti vetämällä.
Kiristysmutterin (työkalua vaatimaton) kiinnittäminen/avaaminen:
Kiristä kiristysmutteri (työkalua vaatimaton) (2) yksinomaan käsin!
Töitä varten sanka (1) täytyy aina kääntää tasaiseksi kiristysmutterin (2) päälle.
Kiristysmutterin (työkalua vaatimaton) (2) kiinnittäminen:
Jos käyttötarvike on kiinnityskohdaltaan yli 6 mm vahvuinen, kiristysmutteria
(työkalua vaatimaton) ei saa käyttää!
Lukitse kara.
Käännä kiristysmutterin sanka (1) ylös.
Aseta kiristysmutteri (2) karalle (4).
Kiristä käsin sangasta (1) kiristysmutteri myötäpäivään pitävästi kiinni.
Käännä sanka (1) sitten taas alas.
Kiristysmutterin (työkalua vaatimaton) (2) avaaminen:
Lukitse kara.
Käännä kiristysmutterin sanka (1) ylös.
Ruuvaa kiristysmutteri (2) vastapäivään käsin irti.
4.4 Käyttö
Päälle-/poiskytkeminen:
Ohjaa konetta aina molemmin käsin.
Kytke kone ensin päälle ja vie vasta sitten käyttötarvike työkappaleelle.
Vältä tilanteita, joissa kone saattaisi imsisäänsä suuria määriä pölyä ja lastuja.
Kun kytket koneen päälle tai pois, pidä se poissa kertyneen pölyn ulottuvilta. Kun
kytket koneen pois päältä, laske kone kädestäsi vasta sitten, kun koneen moottori
on täysin pysähtynyt.
Vältä tahatonta käynnistymistä: Kytke kone aina pois päältä, kun otat akun pois
koneesta.
Jatkuvassa kytkennässä kone käy edelleen, vaikka se pääsisi riistäytymään käsistä.
Pidä siksi aina molemmin käsin kiinni koneen asianomaisista kahvoista, ota tukeva
asento ja työskentele keskittyneesti
Päällekytkentä: Työnnä työntökytkintä
(6) eteenpäin. Paina sitten jatkuvaa käyt-
töä varten alas, niin että se lukkiutuu
paikalleen.
Poiskytkentä: Paina työntökytkimen (6)
takaosaa ja päästä kytkimestä irti
Työohjeita:
Hionta:
SUOMI
155
Paina konetta kevyesti ja liikuta sitä pinnalla edestakaisin, jotta työkappaleen pinta ei kuumene
liikaa.
Rouhintahionta: Hyvän työtuloksen saavuttamiseksi työskentele 30° - 40°
asetuskulmalla.
Katkaisuhionta:
Työskentele katkaisuhionnassa aina vastasuuntaan (ks. kuva). Muuten kone
voi kimmahtaa hallitsemattomasti pois leikkuu-urasta. Työskentele rauhallisel-
la, työstettävälle materiaalille sopivalla etenemisvauhdilla. Älä kallista, paina
tai heiluta konetta.
Hiekkapaperihionta:
Paina konetta kevyesti ja liikuta sitä pinnalla edestakaisin, jotta työkappaleen pinta ei ku-
umene liikaa.
Teräsharjoilla työskentely:
Paina konetta kevyesti.
4.5 Laturia ja Akun (B)
Yhteenveto:
1
Akku
4
Varoitusvalo
2
Latausaukko
5
Kapasiteettinäytön painike
3
Toiminnan merkkivalo
6
Kapasiteetti- ja signaalinäyttö
Käyttöönotto:
Ennen käyttöönottoa on verrattava, vastaako konekilvessä ilmoitettu
verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja.
Tämänkaltaiset tasavirtaa muodostavat laitteet voisivat aiheuttaa häiriöitä yksinkertaiselle
vikavirtasuojakytkimelle. Käytä tyypin F tai sitä parempaa kytkintä, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA.
Varmista ennen latauslaitteen käyttöönottoa, että tuuletusraot ovat vapaana.
Vähimmäisetäisyys muihin esineisiin väh. 5 cm!
Itsetesti:
Kytke verkkopistoke paikalleen.
Varoitusvalo (4) ja toiminnan merkkivalo (3) palavat perätysten n. 1 sekunnin ajan, integroitu
tuuletin käy n. 5 sekunnin ajan.
Akku:
Lataa akku (1) ennen käyttöä.
Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa.
Optimaalinen säilytyslämpötila on 10...30 °C. Sallittu latauslämpötila on 0...50 °C.
Li-Ion-akku "Li-Power" on varustettu kapasiteetti- ja signaalinäytöllä (6):
Paina painiketta (5), jolloin varaustila näytetään LED-valoilla.
Jos LED-valo vilkkuu, akku on lähes tyhjä ja täytyy ladata uudelleen.
Käyttö:
Akun lataaminen:
Työnnä akku kokonaan vasteeseen asti latausaukkoon (2).
Toiminnan merkkivalo (3) vilkkuu.
Ylläpitolataus:
Kun lataus on päättynyt, latauslaite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
Akku voidaan jättää latauslaitteeseen, jolloin se on aina käyttövalmis.
Toiminnan merkkivalo (3) palaa jatkuvasti.
156
SUOMI
Häiriö:
Varoitusvalo (4) palaa jatkuvasti.
Akku ei lataannu. Lämpötila liian korkea / liian matala. Kun akun lämpötila on 0 °C ja 50 °C
välillä, lataus alkaa automaattisesti.
Varoitusvalo (4) vilkkuu.
Akku viallinen. Ota akku välittömästi pois latauslaitteesta.
Akkua ei ole työnnetty oikein latausaukkoon (2).
5 Vianmääritys RO AG8000
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Elektroniikan signaalinäyttö (7)
palaa ja kuormituskierrosluku
alenee. Lämpötila on liian
korkea!
Anna koneen käydä kuormituksetta,
kunnes elektroniikan signaalinäyttö
sammuu.
Elektroniikan signaalinäyttö (7)
vilkkuu ja kone ei käy. Uu-
delleenkäynnistysesto on lauen-
nut toimintaan.
Jos akku laitetaan paikalleen koneen
ollessa päällekytkettynä, kone ei
käynnisty. Kytke kone pois päältä ja
sen jälkeen jälleen päälle.
6 Hoito ja huolto
RO AG8000:
Puhdistus:
Puhdista pölynsuodatin säännöllisesti: Irrota ja puhalla paineilmalla puhtaaksi.
Laturia:
Latauslaitteen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset!
Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vaurioituu, se täytyy turvallisuussyistä korvata uudella.
Vaihdon saa suorittaa vain valmistaja, valmistajan huoltopalvelu tai vastaava valtuutettu
ammattihenkilö.
7 Lisävarusteet
Lisävarusteen nimi ROTHENBERGER-osanumero
INOX PROFI Plus terä 125x1.0, purkissa 071534D
SAFE CUT terä 125x2/1, purkissa 071552D
2 IN 1 terä-rouhinta 125x2,5, purkissa 071554D
www.rothenberger.com
SUOMI
157
8 Asiakaspalvelu
ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai
internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä
huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService+
online:
Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
9 Kierrätys
Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja
sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim.
elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Älä heitä käytöstä poistettuja akkuja tuleen tai talousjätteisiin. Myyjäliikkeestä saat tietää, miten
vanhat akut voidaan hävittää ympäristöystävällisesti.
Koskee vain EU-maita:
Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EU ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä
varten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Ohjekirja

Kategoria
Angle grinders
Tyyppi
Ohjekirja