No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S
No
Bruksanvisning
Figur 1/Bild 1
q
we ytru
!5!4!1 !2 !3
!0oi
!6
LC-Z1424 LC-K104
!8
!9 @0
!7
HB-96
!9 @0
!8
HB-97
LC-Z1424
Figur 2/Bild 2
LC-K104
HB-97
HB-96HB-96
HB-97HB-97
Figur 4/Bild 4Figur 3/Bild 3 Figur 6/Bild 6Figur 5/Bild 5
HB-97
Nikon-skrufi lter⁄Nikon skruvfi lter
Figur 7/Bild 7
38 mm
30 mm
Filterspor/Filterfack
E
FFF
5 mm
5 mm5 mm
5 mm5 mm
5 mm
5 mm
38mm
30mm
EB
5 mm
Printed in Thailand
7MMA3364-02
U
Printed in Thailand
7MMA414A-01
Sv
Användarhandbok
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder denna produkt. Du kommer också behöva
läsa kamerahandboken.
• Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel med Nikon Z-fattning.
• Uppdatera kamerans fi rmware till den senaste versionen. Med tidigare versioner kanske
kameran inte kan identifi era objektivet korrekt och vissa funktioner kanske inte är tillgängliga.
Den senaste versionen av kamerans fi rmware kan laddas ner från Nikons Nedladdningscenter
på nedanstående URL-adress.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder
denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det
leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan
det leda till personskador eller skada på egendom.
A
VARNING
•
Demontera eller modifi era inte produkten.
Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
•
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
•
Håll torr.
Hantera inte med våta händer.
Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
•
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
•
Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
•
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera
dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna
produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
•
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
FÖRSIKTIGHET
•
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar. När
du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som fokuseras in i kameran
när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand.
•
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under
en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
•
Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats.
Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den negativa
påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Använda objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner (Bild 1)
Objektivets delar: Namn och funktioner (Bild 1)
Se diagrammet i den vänstra kanten av detta blad.
q
Monteringsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras.
Se
E
w
Fokusring
Använd för manuell fokusering.
• Vid fokusering med autofokus kan du justera
fokus manuellt genom att vrida ringen medan
avtryckaren trycks in halvvägs; efter fokuseringen,
tryck ned avtryckaren hela vägen för att fotografera.
—
e
Zoomring Vrid för att zooma in eller ut.
—
r
Brännviddsskala
Fastställ den ungefärliga brännvidden när du
zoomar objektivet in eller ut.
—
t
Markering för
brännviddsskala
y
Objektivinformationspanel
Visa fokusavstånd, skärpedjup och annan
information.
Se
C
,
D
u
Inställningsring
Vrid för att justera en inställning såsom [Bländare]
eller [Exponeringskompensation] som tilldelats med
kameran. För mer information, se beskrivningen av
[Anpassningar] eller [Anpassningar (fotografering)] i
kamerans handbok.
—
i
Informationsvisningsknapp
Spara inställningar eller välj informationen som
visas på objektivinformationspanelen.
Se
C
,
D
o
L-Fn-knapp
Tryck för att utföra en funktion som tilldelats med
kameran. För mer information, se beskrivningen av
[Anpassningar] eller [Anpassningar (fotografering)]
i kamerans handbok.
—
!0
Fokuslägesväljare
Välj ett fokuseringsläge.
• A: Automatisk fokusering
• M: Manuell fokusering
Notera att oavsett vilket alternativ som väljs så måste
fokus justeras manuellt när manuellt fokuseringsläge
väljs med kamerareglagen.
—
!1
Objektivets
monteringsmarkering
Använd när objektivet monteras på kameran.
Se
A
!2
Objektivets
gummimonteringspackning
—
—
!3
CPU-kontakter Används för att överföra data till och från kameran.
—
!4
Filterfack För användning med klippfi lterark från tredje part.
Se
F
!5
Objektivlock (bakre lock)
Använd för att skydda det bakre linselementet.
—
!6
Objektivlock LC-Z1424 och
LC-K104 (främre lock)
Använd för att skydda det främre linselementet.
• LC-K104 är avsett att användas med
motljusskyddet HB-97.
Se
B
!7
Motljusskydd HB-96/HB-97
Motljusskydd blockerar ljusstrålar som annars
skulle orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt.
De skyddar också objektivet.
• HB-97 är avsett att användas med Nikon
skruvfi lter.
Se
E
!8
Upplåsningsknapp för
motljusskydd
Använd när du tar av motljusskyddet.
!9
Låsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras.
@0
Justeringsmarkering för
motljusskydd
A
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montera objektivet
z
Stäng av kameran, ta bort kamerahuslocket och ta bort det bakre objektivlocket.
x
Placera objektivet på kamerahuset, håll monteringsmarkeringen på objektivet
uppriktad mot monteringsmarkeringen på kamerahuset och vrid sedan objektivet
moturs tills det klickar på plats.
Ta bort objektivet
z
Stäng av kameran.
x
Håll objektivlåsknappen intryckt samtidigt som du vrider objektivet medurs.
B
Montera och ta bort det främre objektivlocket (Bild 2)
Montera och ta bort det främre objektivlocket (Bild 2)
Montera det främre objektivlocket
Håll spärrarna hoptryckta (
q
) och lockets övre kant i linje med monteringsmarkeringen på
motljusskyddet, och montera locken i den riktning som visas (
w
).
Ta bort det främre objektivlocket
Håll spärrarna hoptryckta (
q
) och ta bort objektivlocken såsom visas (
w
).
C
Objektivinformationspanelen
Objektivinformationspanelen
Objektivinformationspanelen tänds när objektivet monteras på en kamera om kameran är
på.
• Tryck på objektivets informationsvisningsknapp för att växla visningen enligt följande:
Skärpedjup
1
Bländare
2
Brännvidd
Fokusavstånd
1 Skärpedjupet visas när kameran är i läge A eller M.
2 Bländaren visas endast när kameran är i läge A
eller M. Displayvisningen för andra lägen visas i
illustrationen.
• Fokusläget (AF eller MF) visas kort när det väljs med fokuslägesväljaren.
• Panelvisningen släcks automatiskt när kamerans väntelägestimer går ut eller om objektivet
inte används under ca 10sekunder. Tryck på informationsvisningsknappen för att återaktivera
visningen.
A
Objektivinformationspanelen
Fokusavstånd, skärpedjup och annan information som visas på objektivinformationspanelen är endast uppskattningar.
D
Panelalternativ
Följ stegen nedan för att välja enhet för fokusavstånd i meter (m) eller fot (ft) eller för att
justera objektivinformationspanelens ljusstyrka.
z Tryck och håll in informationsvisningsknappen för att visa inställningar.
• Alternativen för val av enhet eller ljusstyrka visas. Det valda alternativet blinkar.
• Tryck på informationsvisningsknappen för att växla mellan visningarna.
Enhet Ljusstyrka
x Välj en inställning med objektivets inställningsring.
Enhet
- Vrid inställningsringen för att välja meter (m) eller
fot (ft).
Ljusstyrka
- Vrid inställningsringen i riktningen “+” (ljusare) eller
“−” (mörkare).
- Välj mellan 6 ljusstyrkenivåer.
- För att stänga av objektivinformationspanelen, vrid
ringen i riktningen “–” tills
-ikonen ändras till
.
• Tryck på informationsvisningsknappen för att spara ändringar och växla visningen.
• Om inga åtgärder utförs med objektivets reglage under ungefär 5 sekunder
försvinner alternativen från visningen. Alla ändringar går förlorade.
c Tryck och håll in informationsvisningsknappen för att återgå till normal objektivin-
formationsvisning.
• Objektivinformationspanelen stängs av om du väljer
för ljusstyrka. För att slå på
visningen igen, tryck och håll in informationsvisningsknappen.
E
Montera och ta bort motljusskyddet
Montera och ta bort motljusskyddet
Fästa motljusskyddet (Bild 3)
•
q
Rikta samman monteringsmarkeringen på motljusskyddet (
●
) med
justeringsmarkeringen för motljusskyddet (
●
) och
w
vrid motljusskyddet i den riktning
som visas tills
e
monteringsmarkeringen (
●
) är sammanpassad med låsmarkeringen för
motljusskyddet (
).
• Om du greppar motljusskyddets framsida för hårt blir det svårt att montera eller ta bort
skyddet. Håll i motljusskyddet vid justeringsmarkeringen för motljusskyddet (
●
) på basen
när du roterar skyddet.
• Motljusskyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte används. Ta bort
eventuella påmonterade Nikon skruvfi lter innan du vänder på HB-97.
Ta av motljusskyddet (Bild 4)
• Håll upplåsningsknappen för motljusskyddet intryckt (
q
), vrid motljusskyddet i den
riktning som visas (
w
) och ta av det från objektivet (
e
).
• Samma procedur kan användas när motljusskyddet är omvänt monterat.
F
Använda fi lter
Filter kan monteras på objektivets fram- och baksida. Nikon 112mm skruvfi lter kan användas
på objektivets framsida och tillklippta fi lterark på baksidan. Dessa kan monteras enligt
följande:
Nikon skruv lter
Nikon skruvfi lter kan monteras på motljusskyddet HB-97 (Bild 5).
• Använd endast ett Nikon skruvfi lter åt gången.
D
Skruvfi lter
Skuggor kan visas vid bildkanterna på bilder tagna med skruvfi lter från tredje part.
Filterark
Objektivets bakre monteringsöppning har ett fi lterfack. Klipp till ett fi lter från ett klippfi lterark
från tredje part till den storlek som visas i Bild 6 och sätt in dem i fi lterfacket (Bild 7).
När objektivet är monterat
När objektivet är monterat
Fokuspositionen kan ändras om du stänger av kameran och sedan slår på den igen efter
fokuseringen. Om du har fokuserat på en förvald plats medan du väntar på att ditt motiv ska dyka
upp rekommenderar vi att du inte stänger av kameran förrän bilden är tagen.
Kameror med AF-hjälplampa
Kameror med AF-hjälplampa
Objektivet eller motljusskyddet kan blockera ljuset från kamerans inbyggda AF-hjälplampa.
• Besök webbplatsen nedan för den senaste informationen om hur objektivet används med
kameror som har inbyggd AF-hjälplampa.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Använda objektivet på kameror med en inbyggd blixt
Använda objektivet på kameror med en inbyggd blixt
Skuggor kommer att synas på bilder där ljuset från den inbyggda blixten skyms av objektivet
eller motljusskyddet. Ta bort motljusskyddet innan du fotograferar. Notera dock att beroende på
objektivets brännvidd och avståndet till motivet kan skuggor synas även när motljusskyddet tas bort.
• Skuggor kommer att synas i bilder som tagits när detta objektiv är monterat på en Z50.
• Besök webbplatsen nedan för den senaste informationen om brännvidder och avstånd till
motivet där skuggor inte syns i bilder som tas med den inbyggda blixten.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Försiktighetsåtgärder vid användning
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Plocka inte upp eller bär objektivet eller kameran genom att endast hålla i objektivlocken eller
motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen
och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Sätt tillbaka objektivlocken när objektivet inte används.
• Lämna inte objektivet på platser med hög fuktighet eller på platser där det kan utsättas för fukt.
Om de inre mekanismerna rostar kan det orsaka skador som inte kan repareras.
• Lämna inte objektivet intill öppen eld eller på andra extremt varma platser. Alltför hög värme
kan skada eller deformera utsidan på förstärkta plastdelar.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå objektivet.
Innan du tar objektivet från en varm till en kall omgivning eller tvärt om, placera det i en väska
eller ett plastfodral för att förlänga tiden för temperaturförändringen.
• Vi rekommenderar att du placerar objektivet i sin väska för att skydda det mot repor under
transport.
Objektivskötsel
• Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
• Det uorbelagda främre linselementet kan rengöras enligt beskrivningen nedan.
- Kladd, fi ngeravtryck och andra fettfl äckar kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller en
linsrengöringsduk från tredje part. Rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse.
- För att ta bort svåra fl äckar, torka försiktigt med en mjuk trasa lätt fuktad med lite destillerat
vatten, etanol eller objektivrengöringsmedel.
- Eventuella droppformade märken som blir kvar på den vatten- och oljeavvisande ytan kan
sedan tas bort med en torr trasa.
• Vid rengöring av det bakre linselementet, som inte är uorbelagt, avlägsnar du fl äckar, fi ngeravtryck och andra
fettfl äckar med en mjuk, ren bomullsduk
eller
en linsrengöringsduk från tredje part lätt fuktad med
lite etanol eller linsrengöringsmedel. Torka försiktigt från mitten och utåt med en cirkelrörelse, och se
till att inte lämna fl äckar och rör inte linsen med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra objektivet.
• Nikon neutralfärgfi lter (NC) och liknande kan användas för att skydda det främre linselementet.
• Förvara inte tillsammans med malkulor som innehåller nafta eller kamfer, eller i direkt solljus. Om
objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats för att förhindra mögel
och rost.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
• Objektivlock LC-Z1424 (främre lock)
• Objektivlock LC-K104 (främre lock)
• Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
• Motljusskydd HB-96
• Motljusskydd HB-97
• Objektivväska CL-C2
D
Använda objektivväskan
• Väskan är avsedd för att skydda objektivet mot repor, inte från fall eller andra fysiska stötar.
• Väskan är inte vattentålig.
• Väskans material kan blekna, blöda, sträckas, krympa eller ändra färg om det gnids eller blir blött.
• Ta bort damm med en mjuk borste.
• Vatten och fl äckar kan tas bort från ytan med en mjuk, torr trasa. Använd inte alkohol, bensen, thinner eller andra fl yktiga
kemikalier.
• Förvara inte på platser som är utsatta för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet.
• Använd inte väskan för att rengöra monitorn eller objektivelement.
• Var försiktig så att objektivet inte faller ur väskan under transport.
Material: Polyester
Kompatibla tillbehör
• Nikon 112 mm skruvfi lter (måste monteras på motljusskyddet HB-97)
• Klippfi lterark
Speci kationer
Fattning
Nikon Z-fattning
Brännvidd 14 – 24 mm
Största bländare f/2.8
Objektivets konstruktion 16 element i 11 grupper (inklusive 4 ED-element, 3 asfäriska element, element
med Nano Crystal- och ARNEO-beläggning och ett fl uorbelagt främre linselement)
Bildvinkel • FX-format:
114
°–
84
°
• DX-format:
90
°–
61
°
Brännviddsskala
Graderad i millimeter (
14, 15, 16, 18, 20, 24
)
Fokuseringssystem Inre fokuseringssystem
Minsta fokusavstånd 0,28 m från fokalplanet vid alla zoompositioner
Maximal avbildningsskala 0,13× (24 mm brännvidd)
Diafragmablad 9 (rundad diafragmaöppning)
Bländarområde f/2.8 – 22
Filterfack Finns på objektivets baksida
Mått Ca 88,5 mm maximal diameter × 124,5 mm (avstånd till objektivets
framkant från kamerans objektivmonteringsfl äns)
Vikt Ca 650 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt när
som helst och utan föregående meddelande.
Les disse instruksjonene nøye før du begynner å bruke produktet. Les også kameraets
bruksanvisning.
• Dette objektivet er utelukkende beregnet til bruk med speilløse kameraer med Nikon Z-fatning.
• Oppdater kameraets fi rmware til den nyeste versjonen. Med tidligere versjoner kan det
hende at kameraet ikke registrerer objektivet på riktig måte, og noen funksjoner er kanskje
ikke tilgjengelige. Den siste versjonen av kameraets fi rmware kan lastes ned fra Nikon
Nedlastingssenter på nettadressen nedenfor.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du lese ”For
din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet,
er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet,
er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
ADVARSEL
•
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre
personskader.
•
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du
straks koble fra kameraets strømforsyning.
straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader
eller andre personskader.
•
Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
•
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
•
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
•
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i
produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. Dersom et barn svelger
noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave
temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
A
FORSIKTIG
•
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler. Pass
på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys. Sollyset som
fokuseres i kameraet når solen er nær bildet kan forårsake brann.
•
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i
lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i
produktet.
•
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør
montert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbrukere i Europa
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon. Må
ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser
og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt
avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har
ansvaret for avfallshåndtering.
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner (Figur 1)
Deler på objektivet: Navn og funksjoner (Figur 1)
Se bildene til venstre på dette arket.
q
Påsettingsmerke for
solblender
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
Se
E
w
Fokuseringsring
Bruk til manuell fokusering.
• Når du fokuserer ved bruk av autofokus, kan
du justere fokus manuelt ved å dreie på ringen
samtidig som du trykker utløseren halvveis ned;
etter at du har fokusert, trykker du utløseren helt
ned for å ta bildet.
—
e
Zoomring Drei for å zoome inn eller ut. —
r
Brennviddeskala
Viser omtrentlig brennvidde når du zoomer objektivet
inn eller ut.
—
t
Brennviddemarkering
y
Objektivinformasjonspanel
Viser fokusavstand, dybdeskarphet og annen
informasjon.
Se
C
,
D
u
Kontrollring
Drei for å justere en innstilling, som [Blenderåpning]
eller [Eksponeringskompensasjon], som er tilordnet
kamerabruken. Se beskrivelsen av [Egendefi nert
kontrolltilordning], [Egendef. kontroller] eller [Egendef.
kontroller (opptak)] i kameraets bruksanvisning for mer
informasjon.
—
i
Display-knapp
Bruk til å lagre innstillinger eller velge informasjonen som
vises i objektivinformasjonspanelet.
Se
C
,
D
o
L-Fn-knapp
Trykk for å utføre en funksjon som er tilordnet
kamerabruken. Se beskrivelsen av [Egendefi nert
kontrolltilordning], [Egendef. kontroller] eller
[Egendef. kontroller (opptak)] i kameraets
bruksanvisning for mer informasjon.
—
!0
Bryter for fokusfunksjon
Velg en fokuseringsmodus.
• A: Automatisk fokusering
• M: Manuell fokusering
Merk at uavhengig av innstillingen som er valgt, så må
fokus justeres manuelt når manuell fokusmodus er valgt
ved hjelp av kamerakontrollene.
—
!1
Påsettingsmerke for
objektivet
Bruk som referanse når objektivet monteres på
kameraet.
Se
A
!2
Gummipakning på
objektivfatningen
——
!3
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet. —
!4
Filterspor
Til bruk med tredjeparts trimbare fi lterark.
Se
F
!5
Objektivdeksel
(bakdeksel)
Brukes for å beskytte det bakre linseelementet. —
!6
Objektivdeksler LC-Z1424
og LC-K104 (frontdeksler)
Brukes for å beskytte det fremre linseelementet.
• LC-K104 er til bruk med solblenderen HB-97.
Se
B
!7
Solblender HB-96/HB-97
Solblenderen blokkerer strølys som ellers ville
forårsake lysfl ekker eller skyggebilder. Den beskytter
også objektivet.
• HB-97 er til bruk med Nikon-skrufi ltre.
Se
E
!8
Frigjøringsknapp for
solblenderlås
Bruk til å ta av solblenderen.
!9
Låsemerke for solblender
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
@0
Påsettingsmerke for
solblender
A
Festing og erning
Feste objektivet
z
Slå av kameraet, fjern kamerahusdekslet og ta av det bakre objektivdekslet.
x
Sett objektivet på kamerahuset mens du holder påsettingsmerket på objektivet
innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og roter deretter objektivet mot
klokken til det klikker på plass.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
Trykk på og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir objektivet med
klokken.
B
Feste og erne det fremre objektivdekslet (Figur 2)
Feste og erne det fremre objektivdekslet (Figur 2)
Feste det fremre objektivdekselet
Hold sperrene presset sammen (
q
) og toppen av dekslet på linje med monteringsmerket for
objektivets solblender. Fest dekslene i de viste retningene (
w
).
Fjerne det fremre objektivdekslet
Press sperrene sammen og (
q
) og ern objektivdekslene som vist (
w
).
C
Objektivinformasjonspanelet
Objektivinformasjonspanelet
Objektivinformasjonspanelet tennes når objektivet festes til kameraet og lyser når kameraet
er slått på.
• Trykk på objektivets display-knapp for å gå gjennom displayvisningene som vist:
Dybdeskarphet
1
Blenderåpning
2
Brennvidde
Fokusavstand
1 Dybdeskarpheten vises når du bruker eksponeringskontroll A eller M på kameraet.
2 Blenderåpning vises bare når kameraet bruker
eksponeringskontroll A eller M. Visningen for
de andre eksponeringskontrollene er vist i
illustrasjonen.
• Fokusfunksjonen (AF eller MF) vises i et kort øyeblikk når du velger den med bryteren for
fokusfunksjon.
• Panelet slokker automatisk når kameraets tidsbryter for beredskapsstilling utløper eller
hvis ingen objektivbetjening utføres i løpet av 10 sekunder. Trykk på display-knappen for
å reaktivere visningen.
A
Objektivinformasjonspanelet
Fokusavstand, dybdeskarphet og annen informasjon som vises i objektivinformasjonspanelet er kun veiledende.
D
Panelalternativer
Følg trinnene nedenfor for å velge enhet for fokusavstand mellom meter (m) og fot (ft) eller
justere lysstyrken i objektivinformasjonspanelet.
z Trykk og hold inne display-knappen for å vise innstillingene.
• Alternativer for valg av enhet eller lysstyrke vil vises. Valgt element vil blinke.
• Trykk på display-knappen for å veksle mellom visningene.
Enhet Lysstyrke
x Velg en innstilling ved hjelp av objektivets kontrollring.
Enhet
- Drei kontrollringen for å velge mellom meter (m)
og fot (ft).
Lysstyrke
- Drei kontrollringen i retningen ”+” (lysere) eller
”−” (mørkere).
- Du kan velge mellom 6 lysstyrkenivåer.
- For å slå av objektivinformasjonspanelet, dreier
du ringen i retning ”−” til
-ikonet endres til
.
• Trykk på display-knappen for å lagre endringene og veksle visningen.
• Hvis ingen betjening utføres ved bruk av objektivkontrollene i omtrent 5sekunder,
forsvinner visningsalternativene fra displayet. Eventuelle endringer vil da gå tapt.
c Trykk og hold inne display-knappen for å gå tilbake til objektivets informasjonsvis-
ning.
• Objektivinformasjonspanelet slokkes, hvis du velger som lysstyrkenivå. Trykk og
hold nede display-knappen for å slå på panelet igjen.
E
Festing og erning av solblenderen
Festing og erning av solblenderen
Montering av solblenderen (Figur 3)
•
q
Pass sammen monteringsmerket for solblender (
●
) med påsettingsmerket for
solblender (
●
) og
w
roter solblenderen i den viste retningen til
e
monteringsmerket (
●
)
er på linje med låsemerket for solblender ( ).
• Å bruke et for stramt grep på fronten gjør solblenderen vanskelig å feste og erne. Hold
solblenderen nær påsettingsmerket for solblenderen (
●
) på objektivet når du roterer den.
• Solblenderen kan snus og monteres på objektivet når den ikke er i bruk. Før HB-97 snus, må
eventuelle festede Nikon-skrufi ltre ernes.
Fjerning av solblenderen (Figur 4)
• Hold frigjøringsknappen for solblenderlåsen trykket inn (
q
), drei solblenderen i den viste
retningen (
w
) og ern solblenderen fra objektivet (
e
).
• Den samme fremgangsmåten kan brukes når solblenderen snus.
F
Bruke fi ltre
Filtre kan festes foran og bak på objektivet. Nikon 112 mm-skrufi ltre kan brukes foran på
objektivet og tredjeparts trimbare fi lterark kan brukes bak. Disse festes på følgende måte:
Nikon-skru ltre
Nikon-skrufi ltre kan festes til solblenderen HB-97 (Figur 5).
• Bruk bare ett Nikon-skrufi lter av gangen.
D
Skrufi ltre
Det kan vises skygger ved kantene på bilder tatt med tredjeparts skrufi ltre.
Filterark
Den bakre objektivfatningen har et fi lterspor. Klipp tredjeparts trimbare fi lterark til størrelsen
som vises i Figur 6, og sett dem inn i fi ltersporet (Figur 7).
Når objektivet er montert
Når objektivet er montert
Fokusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter fokusering.
Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt sted mens du venter på at motivet ditt skal dukke opp,
anbefaler vi at du ikke slår av kameraet før bildet er tatt.
Kameraer med AF-lampe
Objektivet eller solblenderen kan blokkere lyset fra kameraets AF-lampe.
• Besøk nettstedet nedenfor for å få den nyeste informasjonen om bruk av objektivet med
kameraer som har innebygd fokuseringslys.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Bruke objektivet på kameraer med innebygd blits
Bruke objektivet på kameraer med innebygd blits
Skygger blir synlige i bilder der lyset fra den innebygde blitsen blokkeres av objektivet eller
solblenderen. Fjern solblenderen før fotografering. Vær imidlertid oppmerksom på at avhengig av
objektivets brennvidde og avstanden til motivet, kan skygger vises selv når solblenderen er ernet.
• Skygger blir synlige på bilder som tas når dette objektivet er montert på et Z50.
• Besøk nettstedet nedenfor for å få den siste informasjonen om brennvidder og motivavstander
der skygger ikke vises på bilder tatt med innebygd blits.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forholdsregler for bruk
• Ikke ta opp eller hold objektivet eller kameraet med bare objektivdekslene eller solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte å bruke objektivet
umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert servicesenter for reparasjon.
• Sett på objektivdekslene når objektivet ikke brukes.
• Ikke etterlat objektivet på fuktige steder, eller på steder der det kan bli utsatt for fuktighet. Rust på
innvendige mekanismer kan forårsake skader som ikke kan repareres.
• Ikke etterlat objektivet i nærheten av åpne fl ammer eller på andre ekstremt varme steder.
Ekstrem varme kan skade eller deformere utsiden av forsterket plast.
• Raske temperaturendringer kan forårsake skadelig kondens inni og utenpå objektivet. Legg
objektivet i en veske eller plastbeholder før du tar det inn fra en varm til en kald omgivelse, eller
omvendt, for å forsinke temperaturendringen.
• Vi anbefaler at du plasserer objektivet i objektivvesken for å beskytte det mot riper under
transport.
Objektivpleie
• Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
• Det uorbelagte frontlinseelementet kan rengjøres som beskrevet nedenfor.
- Smuss, fi ngeravtrykk og andre fettfl ekker kan ernes ved bruk av en myk, ren bomullsklut eller en
tredjeparts objektivrengjøringsklut; rengjør fra midten og utover med sirkelbevegelser.
- For å erne vanskelige fl ekker tørker du forsiktig med en myk klut som er lett fuktet med litt
destillert vann, etanol eller objektivrengjøringsmiddel.
- Eventuelle dråpeformede fl ekker igjen fra denne prosessen på den vann- og oljeavvisende
overfl aten kan deretter tørkes av med en tørr klut.
• Ved rengjøring av det bakre linseelement, som ikke er uorbelagt, erner du fl ekker, fi ngeravtrykk og andre
fettfl ekker ved hjelp av en myk, ren bomullsklut eller tredjeparts linsepapir fuktet med litt etanol eller
tredjeparts objektivrengjøringsmiddel. Tørk forsiktig fra midten og utover med sirkelbevegelser, men
vær forsiktig så du ikke etterlater fl ekker eller berører linsen med fi ngrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
• Nikons nøytrale fargefi ltre (NC-fi ltre) og lignende kan brukes til å beskytte det fremre
objektivelementet.
• Må ikke oppbevares med nafta- eller kamfermøllkuler, eller i direkte sollys. Dersom objektivet
ikke skal brukes i en lengre periode, må det oppbevares på et kjølig, tørt sted for å forhindre
mugg og rust.
Tilbehør
Tilbehør som følger med
• Objektivdeksel LC-Z1424 (frontdeksel)
• Objektivdeksel LC-K104 (frontdeksel)
• Objektivdeksel LF-N1 (bakdeksel)
• Solblender HB-96
• Solblender HB-97
• Objektivveske CL-C2
D
Bruk av objektivvesken
• Vesken er ment for å beskytte objektivet mot riper, ikke mot fall eller andre fysiske støt.
• Vesken er ikke vanntett.
• Veskens materiale kan falme, lekke, utvides, krympe eller endre farge når det gnis eller fuktes.
• Fjern støv med en myk børste.
• Bruk en myk, tørr klut for å erne vann og fl ekker fra overfl aten. Ikke bruk alkohol, benzen, tynner eller andre fl yktige
kjemikalier.
• Må ikke oppbevares på steder som er utsatt for direkte sollys eller høye temperaturer eller luftfuktighet.
• Ikke bruk vesken til å rengjøre skjermen eller linseelementene.
• Pass på at objektivet ikke faller ut av vesken under transport.
Materiale: Polyester
Kompatibelt tilbehør
• Nikon 112 mm-skrufi ltre (må festes til solblenderen HB-97)
• Trimbare fi lterark
Spesi kasjoner
Fatning Nikon Z-fatning
Brennvidde 14 – 24 mm
Største blenderåpning f/2,8
Objektivkonstruksjon 16 elementer i 11 grupper (inkludert 4 ED-elementer, 3 asfæriske elementer,
elementer med nanokrystall- og ARNEO-belegg og ett fl uorbelagt fremre linseelement)
Bildevinkel • FX-format:
114
°–
84
°
• DX-format:
90
°–
61
°
Brennviddeskala Angitt i millimeter (14, 15, 16, 18, 20, 24)
Fokuseringssystem Innvendig fokusering
Minste fokusavstand 0,28m fra fokalplanet ved alle zoomposisjoner
Maksimalt
gjengivelsesforhold
0,13 × (24 mm brennvidde)
Blenderblader 9 (avrundet blenderåpning)
Blenderåpningsområde f/2,8 – 22
Filterspor
Plassert på objektivets bakside
Ytre mål Ca. 88,5 mm maksimal diameter × 124,5 mm (avstand til enden av
objektivet fra kameraets objektivmonteringsfl ens)
Vekt Ca. 650g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette produktet når som
helst og uten forvarsel.
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
No
Nikons verdensomspennende servicegaranti
Ditt Nikon-utstyr har en garanti mot alle produksjonsfeil i ett helt år fra kjøpsdatoen. I denne perioden utføres
reparasjoner og justeringer gratis mot fremleggelse av garantikortet for Nikons verdensomspennende service,
sammen med kvitteringen eller annet kjøpsbevis, hos alle autoriserte Nikon serviceverksteder. Fastsettelse av
den opprinnelige kjøpsdatoen skal gjøres av den opprinnelige forbrukskjøperen via kvitteringen eller annet
bevis. Garantien kan ikke overføres eller bli utstedt på nytt. Garantien dekker ikke skader som skyldes ulykker,
misbruk eller uautorisert reparasjon, skade forårsaket av fall, feil vedlikehold eller oppbevaring, eller skade
som skyldes sand eller vann. Den er kun gyldig hos autoriserte Nikon servicefasiliteter.
Garantibetingelsene erstatter alle andre uttrykkelige eller underforståtte garantier og alle andre
forpliktelser for produsentens og distributørens del, med unntak av lovfestete forpliktelser.
Besøk https://imaging.nikon.com/support/index.htm for informasjon om autoriserte Nikon servicefasiliteter
Sv
Nikons globala servicegaranti
Din Nikon-utrustning är garanterad mot alla tillverkningsfel i ett helt år efter inköpsdatumet. Under denna
period utförs reparationer och justeringar gratis endast om garantikortet för Nikons globala service visas upp,
tillsammans med kvittot eller annat inköpsbevis på en auktoriserad Nikon-verkstad. Det ursprungliga
inköpsdatumet ska fastställas av den ursprunglige köparen via kvittot eller annat bevis. Garantin kan inte
överföras och den ges inte heller ut igen. Garantin täcker inte skador orsakade av olyckor, felanvändning eller
obehöriga reparationer, fallskador, felaktigt underhåll eller förvaring, eller skador orsakade av sand eller
vatten. Den är endast giltig hos auktoriserade Nikon-verkstäder.
Garantierna gäller i stället för alla andra uttalade eller underförstådda garantier och för allt annat ansvar
från tillverkarens och distributörens sida, förutom det ansvar som anges i gällande lagstiftning.
För information om auktoriserade Nikon-verkstäder, besök https://imaging.nikon.com/support/index.htm
Fi
Nikonin maailmanlaajuinen huoltotakuu
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden tuotteen
ostopäivästä lähtien. Tämän takuuajan aikana korjaukset tai säädöt tehdään veloituksetta vain, kun Nikonin
maailmanlaajuinen huoltotakuukortti esitetään yhdessä kuitin tai muun ostotositteen kanssa valtuutetulle
Nikon-huoltopalvelulle. Alkuperäisen ostajan on osoitettava alkuperäinen ostopäivä kuitin tai muun
ostotositteen avulla. Takuu ei ole siirrettävissä, eikä sitä myönnetä uudelleen. Takuu ei kata onnettomuudesta,
väärinkäytöstä tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuvia vahinkoja, pudottamisesta tai virheellisestä
hoidosta tai varastoinnista johtuvia vahinkoja eikä hiekan tai veden aiheuttamia vahinkoja. Se on voimassa
vain valtuutetuissa Nikon-huoltopalveluissa.
Takuu korvaa kaikki muut eritellyt tai välilliset takuut ja kaikki muut valmistajan ja maahantuojan
velvollisuudet lukuun ottamatta sovellettavassa lainsäädännössä ilmoitettuja velvollisuuksia.
Katso tietoja Nikonin valtuutetuista huoltopalveluista osoitteesta https://imaging .nik on.com/support/index.htm
Dk
Nikons verdensomspændende servicegaranti
Dit Nikon-udstyr er dækket af garanti mod fabrikationsfejl i et helt år gældende fra købsdatoen. I denne
periode udføres reparationer eller justeringer uden beregning alene ved forevisning af Nikons garantikort med
verdensomspændende service samt kvittering for køb eller anden form for købsbevis hos etautoriseret Nikon-
serviceværksted. Etablering af den oprindelige købsdato bør foretages af den oprindelige køber via kvittering
for køb eller andet bevismateriale. Garantien kan ikke overdrages og kan ej heller genudstedes. Denne garanti
dækker ikke beskadigelse som følge af uheld, misbrug eller uautoriseret reparation, beskadigelse som følge af
tab af produktet, forkert pleje eller opbevaring eller beskadigelse som følge af kontakt med sand eller vand.
Denne er kun gyldig påautoriserede Nikon-serviceværksteder.
Garantierne træder i stedet for alle øvrige udtrykkelige eller stiltiende garantier og enhver anden forpligtelse
for producenten eller leverandøren med undtagelse af forpligtelser i henhold til gældende lovgivning.
For information om autoriserede Nikon-serviceværksteder, gå på https://imaging.nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn
NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr.
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan