Candy MIC 25 GDFX Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Mikroaaltouuni
OHJEKÄSIKIRJA
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät mikroaaltouuniasi, ja säilytä
sitä huolellisesti.
Jos noudatat ohjeita, uunisi tarjoaa sinulle monien vuosien hyvän palvelun.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
FI
162
MALLI:MIC 25GD X F
VAROKEINOT VÄLTTÄÄKSESI MAHDOLLISEN ALTISTUKSEN
LIIALLISELLE MIKROAALTOENERGIALLE
(a)
Älä pyri käyttämään tätä uunia oven ollessa auki, koska tämä voi johtaa vahingolliseen altistukseen
mikroaaltoenergialle. On tärkeää, ettet riko tai peukaloi turvalukituksia.
(b) Älä laita mitään esinettä uunin julkisivun ja oven väliin tai anna kasvukerroksen tai
puhdistusjätteiden kerääntyä tiivistyspinnoille.
(c)
VAROITUS: Jos ovi tai oven tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää ennen kuin pätevä
henkilö on sen korjannut.
LIITE
Jos laitetta ei ole ylläpidetty puhtauden suhteen hyvässä tilassa, sen pinta voisi huonontua ja vaikuttaa
laitteen kestoikään sekä johtaa vaaralliseen tilanteeseen.
Tekniset tiedot
Malli:
MIC 25GD FX
Nimellisjännite:
230 V~50 Hz
Nimellistuloteho (Mikroaalto):
1450 W
Nimellislähtöteho (Mikroaalto):
900 W
Nimellistuloteho (Grilli):
1000 W
Uunin tilavuus:
25 litraa
Pyörivän lautasen halkaisija:
Ø 315 mm
Ulkoiset mitat (PxLxK):
Nettopaino:
FI
163
594x440x388 mm
Noin 17.1 kg
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS
Tulen, sähköiskun, henkilöiden vahingon vaaran vähentämiseksi
tai altistukselta liialliselta mikroaaltouunin energialta laitetta
käyttäessäsi noudata perusvarotoimia, sisältäen seuraavat:
1.
Varoitus: Nesteitä ja muita ruokia ei saa
kuumentaa tiivistetyissä astioissa, koska ne
ovat vastuunalaisia räjähtämisestä.
2.
Varoitus: On vaarallista, jos joku muu kuin
pätevä henkilö poistaa suojan, joka antaa
suojauksen mikroaaltoenergian altistusta
vastaan.
3.
Varoitus: Anna lasten käyttää uunia ilman
valvontaa vain, kun riittävät ohjeet on annettu
niin, että lapsi kykenee käyttämään uunia
turvallisella tavalla ja ymmärtää sopimattoman
käytön vaarat.
4.
Varoitus: Kun laitetta käytetään
yhdistelmätilassa, lasten tulisi käyttää uunia
vain aikuisen valvonnassa kehitetyistä
lämpötiloista johtuen. (vain grillisarjalle)
5. Käytä vain mikroaaltouuneissa käytettäväksi
sopivia käyttövälineitä.
6. Uuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja kaikki
ruokajätteet tulee poistaa.
7.
Lue ja noudata seuraavaa erityisesti:"
VAROTOIMET VÄLTTÄÄKSESI
MAHDOLLISEN ALTISTUKSEN
LIIALLISELLE MIKROAALTOENERGIALLE”.
8. Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa,
pidä uunia silmällä syttymisen
mahdollisuudesta johtuen.
9. Jos havaitaan savua, sammuta laite tai irrota
pistoke ja pidä ovi suljettuna tukehduttaaksesi
mahdolliset liekit.
10. Älä ylikeitä ruokaa.
11.
Älä käytä uunin onteloa säilytystarkoituksiin.
Älä käytä ruokatarvikkeita, kuten leipä, keksit,
jne. uunin sisällä.
12. Poista johdolliset sulkimet ja metallikahvat
paperi- tai muoviastioista/pusseista ennen
niiden sijoittamista uuniin.
13. Asenna tai määritä tämän uunin paikka vain
toimitettujen asennusohjeiden mukaisesti.
14. Kuorellisia munia ja kokonaisia kovaksi
keitettyjä munia ei tulisi kuumentaa
mikroaaltouuneissa, koska ne voivat räjähtää,
jopa sen jälkeenkin kun mikroaaltokuumennus
on loppunut.
15.
Käytä tätä laitetta vain sen tarkoitettuun
käyttöön kuten käsikirjassa on kuvattu. Älä
käytä syövyttäviä kemikaaleja tai höyryjä tässä
laitteessa. Tämä uuni on suunniteltu erityisesti
kuumentamiseen. Sitä ei ole suunniteltu
teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
16. Jos syöttöjohto on vaurioitunut, valmistajan,
sen palveluagentin tai samalla tavoin
koulutettujen henkilöiden täytyy vaihtaa se
vaaran välttämiseksi.
17. Älä säilytä tai käytä tätä laitetta ulkona.
18. Älä käytä tätä uunia veden läheisyydessä,
kosteassa kellarikerroksessa tai lähellä uima-
allasta.
19. Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila voi
olla korkea laitteen ollessa käynnissä. Pidä
johto erillään kuumentuneesta pinnasta, äläkä
peitä uunia millään tavoin.
20. Älä anna johdon riippua pöydän reunan tai
työtason yli.
21. Virhe uunin pitämisessä puhtaassa kunnossa
voisi johtaa pinnan heikkenemiseen, joka voisi
vaikuttaa haitallisesti laitteen kestoikään ja
mahdollisesti johtaa vaaralliseen tilanteeseen.
22. Syöttöpullojen ja lastenruokapurkkien sisältöä
tulee sekoittaa tai ravistaa ja lämpötila tulee
tarkistaa ennen kuluttamista, jotta palamiset
vältetään.
23. Juomien mikroaaltokuumennus voi johtaa
viivästyneeseen purkautuvaan kiehumiseen,
siksi on oltava varovainen astiaa käsiteltäessä.
24. Höyrynpuhdistajaa ei tule käyttää.
25.
Käytön aikana laite kuumenee. On oltava
huolellinen, jotta vältetään uunin sisällä olevien
lämmityselementtien koskettamista.
26.
Kosketeltavissa osat voivat kuumentua käytön
aikana. Nuoret lapset tulee pitää erossa
laitteesta.
27. Älä käytä karkeita kuluttavia puhdistimia tai
teräviä metallisia raaputtimia uunin oven lasin
puhdistamiseen, koska ne voivat naarmuttaa
pintaa, mikä voi johtaa särkymiseen.
FI
164
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
ohjeita siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät
sillä lämpötilat kohoavat hyvin korkeiksi
.
(vain grillimallit).
sähköiskun välttämiseksi.
28
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen
29. Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa, ellei heille ole annettu riittäviä
30. Laitteeseen ei saa kytkeä ulkoista ajastinta tai virtakytkintä
väärinkäytön vaarat
.
Lasten ei pitäisi käyttää yhdistelmätoimintoa ilman aikuisen valvontaa,
31.
Varoitus:
Varmista, että laitteesta on virta kytketty pois ennen lampun vaihtoa,
Henkilöiden vamman vaaran vähentäminen
Maadoituksen asentaminen
VAARA
Sähköiskun vaara
Joidenkin sisäisten osien koskettaminen voi
aiheuttaa henkilövamman tai kuoleman. Älä
pura tätä laitetta.
VAROITUS
Sähköiskun vaara
Maadoituksen virheellinen käyttö voi johtaa
sähköiskuun. Älä liitä verkkopistokkeeseen
kunnes laite on oikein asennettu ja
maadoitettu.
PUHDISTUS
Varmista uunin irrottaminen virtalähteestä.
1. Puhdista uunin sisäpuoli käytön jälkeen
hiukan kostealla liinalla.
2. Puhdista tarvikkeet normaalilla tavalla
saippuavedessä.
3. Oven kehys ja tiiviste sekä viereiset osat
täytyy puhdistaa huolellisesti kostealla
liinalla kun ne ovat likaisia
Kaksi pyöreää nastaa sisältävä
pistotulppa
Tämä laite täytyy maadoittaa. Sähkön oikosulkutapauksessa
maadoitus vähentää sähköiskun vaaraa tarjoamalla
purkujohdon sähkövirralle. Tämä laite on varustettu johdolla,
jossa on maadoitusjohto maadoituspistokkeen. Pistoke täytyy
liittää seinäpistorasiaan, joka on oikein asennettu ja maadoitettu.
Ota yhteys pätevään sähkömieheen tai huoltomieheen, jos
maadoitusohjeita ei täysin ymmärretä, tai jos maadoituksen
olemassaoloa epäillään, vaikka laite on oikein maadoitettu. Jos
on välttämätöntä käyttää jatkojohtoa, käytä vain 3-johtimista
jatkojohtoa.
1. Lyhyt virransyöttöjohto on varustettu vähentämään
vaaroja, jotka johtuvat sotkeutumisesta tai
kompastumisesta pidempään johtoon.
2. Jos käytetään pitkää johtosarjaa, tai jatkojohtoa:
1) Johtosarjan tai jatkojohdon merkitty
sähköarvo tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
laitteen sähköarvo.
2) Jatkojohdon täytyy olla 3-johtimista
maadoitettua tyyppiä.
3) Pitkä johto tulee järjestää niin, että se ei
kietoudu työtason tai pöytälevyn yli, missä
lapset eivät voi sitä vetää tai vahingossa
siihen kompastua.
FI
165
TARVIKKEET
VAROITUS
Henkilövamman vaara
On vaarallista kaikille muille kuin pätevälle
henkilölle suorittaa mitään huolto- tai
korjaustoimenpidettä, joka sisältää kannen
poistamisen, mikä antaa suojauksen
mikroaaltoenergialle altistumista vastaan.
Katso ohjeita kohdassa "Materiaalit, joita voit käyttää
mikroaaltouunissa, tai joita pitää välttää mikroaaltouunissa."
Saattaa olla tiettyjä ei-metallisia tarvikkeita, joita ei ole
turvallista käyttää mikroaaltokäyttöön. Jos on epäilystä, voit
testata kysymyksessä olevan tarvikkeen noudattamalla alla
olevaa menettelytapaa.
Tarviketesti:
1. Täytä mikroaaltoturvallinen astia 1 kupilla kylmää vettä
(250 ml) kysymyksessä olevalla tarvikkeella.
2. Keitä maksimiteholla 1 minuutin ajan.
3.
Tunnustele varovasti tarviketta. Jos tyhjä tarvike on
lämmin, älä käytä sitä mikroaaltokeittämiseen.
4. Älä ylitä 1 minuutin keittoaikaa.
Materiaalit, joita voit käyttää mikroaaltouunissa
Tarvikkeet
Huomautukset
Alumiinifolio
Vain suojaaminen. Pieniä tasaisia paloja voidaan käyttää suojaamaan ohuita paloja lihasta
tai siipikarjasta estämään ylikeittämistä. Kipinöintiä voi tapahtua, jos folio on liian lähellä
uunin seiniä. Folion tulee olla vähintään 1 tuuman (2,5 cm) etäisyydellä uunin seinistä.
Ruskistusastia
Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistusastian pohjan täytyy olla vähinään 3/16 tuumaa (5
mm) pyörivän lautasen yli. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa pyörivän lautasen särkymisen.
Päivällisastiat
Vain mikroaallot kestävä. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä säröisiä tai murentuneita
astioita.
Lasitölkit
Poista aina kansi. Käytä ruoan kuumentamiseen vain siihen saakka kun se on juuri
lämmintä. Useimmat lasitölkit eivät ole kuumankestäviä ja ne voivat särkyä.
Lasiastiat
Vain kuumankestävän uunin lasiastiat. Varmista, ettei ole metallireunusta.
Älä käytä säröisiä tai murentuneita astioita.
Uunikeittopussit
Noudata valmistajan ohjeita. Älä sulje metallisulkijalla. Tee viiltoja höyryn pois
päästämiseksi
Paperilautaset ja -kupit
Käytä vain lyhytaikaiseen keittämiseen/lämmittämiseen. Älä jätä valvomattomaksi
keittäessäsi.
Paperipyyhkeet
Käytä ruoan suojaamiseen uudelleenlämmityksessä ja rasvan imemiseen. Käytä valvonnan
kanssa vain lyhytaikaiseen keittämiseen.
Pergamenttipaperi
Käytä suojana estämään roiskiminen tai kääreenä höyrystymiselle.
Muovi
Vain mikroaallot kestävä. Noudata valmistajan ohjeita. Tulee olla merkitty "Mikroaallot
kestävä" ("Microwave Safe"). Jotkut muoviastiat pehmenevät, kun astiassa oleva ruoka
kuumenee. "Keittopussit" ja tiukasti suljettujen muovipussien tulee olla viilleltyjä, rei’itettyjä
tai kaasunpoistettuja kuten pakkauksessa ohjataan.
Muovikääre
Vain mikroaallot kestävä. Käytä suojaamaan ruokaa keittämisen aikana pidättämään
kosteutta. Älä anna muovikääreen koskettaa ruokaa.
Lämpömittarit
Vain mikroaallot kestävä (liha- ja karamellilämpömittarit).
Vahapaperi
Käytä suojaa estämään roiskuminen ja säilyttämään kosteuden.
FI
166
Materiaalit, joita on vältettävä mikroaaltouunissa
Tarvikkeet Huomautukset
Alumiinitarjotin
Voi aiheuttaa kipinöintiä Siirrä ruoka mikroaallot kestävään astiaan.
Ruokalaatikko, jossa
metallikahva
Voi aiheuttaa kipinöintiä Siirrä ruoka mikroaallot kestävään astiaan.
Metalliset tai metallikoristellut
tarvikkeet
Metalli suojaa ruoan mikroaaltoenergialta. Metallikoriste voi aiheuttaa kipinöintiä.
Metalliset sulkimet
Voi aiheuttaa kipinöintiä ja voisi aiheuttaa tulipalon uunissa.
Paperipussit
Voi aiheuttaa tulipalon uunissa.
Vaahtomuovi
Vaahtomuovi voi sulaa tai pilata sisällä olevan nesteen altistettaessa korkealle
lämpötilalle.
Puu
Puu kuivuu, kun käytetään mikroaaltouunissa ja se voi haljeta tai särkyä
UUNISI ASENTAMINEN
Uunin osien ja varusteiden nimet
Poista uuni ja kaikki materiaalit laatikosta ja uunin sisältä.
Uuni toimitetaan varustettuna seuraavilla tarvikkeilla:
Lasitarjotin 1
Pyörivän lautasen rengasasennelma 1
Ohjekirja 1
Grillikehys (Vain grillisarjalle)
A) Ohjauspaneeli
B) Pyörivän lautasen akseli
C) Pyörivän lautasen rengasasennelma
D) Lasitarjotin
E) Tarkkailuikkuna
F) Oviasennelma
G) Turvalukitusjärjestelmä
Sammuta uuni, jos ovi on avattu käytön aikana.
F
G
A
C
B
E
D
FI
167
Pyörivän lautasen asentaminen
Keskiö (alapuolella)
Lasitarjotin
Pyörivän lautasen akseli
Pyörivän lautasen
rengasasennelma
a. Älä milloinkaan laita lasitarjotinta
ylösalaisin. Lasitarjottimen ei tulisi
milloinkaan olla rajoitettu.
b. Sekä lasitarjotinta että pyörivää
rengasasennelmaa täytyy käyttää aina
keittämisen aikana.
c. Kaikki ruoka ja ruoka-astiat on aina
laitettava lasitarjottimelle keittämistä varten.
d. Jos lasitarjotin tai pyörivä
rengasasennelma särkyy tai murtuu, ota
yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseesi.
Asennus ja liittäminen
1. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
2.
Tämä uuni on tarkoitettu vain sisäänasennettuun käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu työtasokäyttöön tai käytettäväksi
kaapin sisällä.
3. Huomioi erityiset asennusohjeet.
4. Laite voidaan asentaa 60 cm leveään seinäasennettuun kaappiin (vähintään 55 cm syvä ja 85 cm irti lattiasta).
5. Laite asennetaan pistotulpan kanssa, ja sen saa liittää vain oikein asennettuun maadoitettuun pistorasiaan.
6. Verkkojännitteen täytyy olla arvokilvessä olevan jännitteen mukainen.
7.
Pistorasian täytyy olla asennettuna, ja liitäntäkaapelin saa vaihtaa vain pätevä sähkömies. Jos pistotulppaan ei
enää päästä käsiksi asennusta seuraamalla, kaikki navat eristävä kytkin täytyy olla mukana asennuspuolella
koskettimen avausvälin ollessa vähintään 3 mm.
8.
Adaptereita, monihaararasioita, eikä jatkojohtoja saa käyttää. Ylikuormitus voi johtaa tulipalovaaraan
Kosketeltava pinta voi
olla kuuma käytön
aikana.
FI
168
Käyttöohjeet
1. Kellon asetus
Kun mikroaaltouunissa on sähkö päällä, LED-näytössä näkyy "0:00", summeri soi kerran.
1) Paina " ", tuntinumerot vilkkuvat.
2) Käännä " " tuntinumerojen asettamiseksi, syöttöajan tulee olla välillä 0--23.
3) Paina " ", minuuttinumerot vilkkuvat.
4) Käännä " " minuuttinumerojen asettamiseksi, syöttöajan tulee olla välillä 0--59.
5) Paina " " kellon asetuksen lopettamiseksi. ":" vilkkuu, ja kellonaika syttyy.
Huomautus: 1) Jos kelloa ei ole asetettu, se ei toimi kun virta kytketään.
2) Jos kellon asetuksen aikana painat " ", uuni menee takaisin edelliseen tilaan
automaattisesti.
2. Mikroaaltokeittäminen
Paina "
", LED näyttää "P100. Paina " " aikoja varten tai
käännä " " valitaksesi haluamasi tehon, ja "P100", "P80" "P50", "P30" tai "P10" näyttää kunkin lisätyn painalluksen.
Paina sen jälkeen "
" vahvistaaksesi, ja käännä " " asettaaksesi keittoajan välille 0:05 -
95:00. Paina "
" uudelleen keittämisen käynnistämiseksi.
Esimerkki: Jos haluat käyttää 80% mikroaaltotehoa 20 minuutin ajan keittämiseen, voit käyttää uunia
seuraavin vaihein.
1) Paina " "kerran, ruutu näyttää "P100".
2) Paina " " kerran uudelleen tai käännä" " valitaksesi 80% mikroaaltotehon.
3) Paina " " vahvistukseksi, ja ruutu näyttää "P 80".
4) Käännä " " säätääksesi keittämisajan, kunnes uuni näyttää "20:00".
5) Paina " " keittämisen käynnistämiseksi.
Huomautus: askelmäärät koodauskytkimen säätöajalle ovat seuraavat:
0---1 min : 5 sekuntia
1---5 min : 10 sekuntia
5---10 min : 30 sekuntia
10---30 min : 1 minuutti
30---95 min : 5 minuuttia
FI
169
Micro./Grill/Combi. Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
"Micro /Grill/Combi.
"
Järjestys
Väliohjeet
Näyttö
Mikroaalto
Teho
Grilli
Teho
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0% 100%
7
C-1
55% 45%
8
C-2
36% 64%
3. Grilli tai Combi. Keittäminen
Paina " " kerran, "P100" näytetään ja paina sen jälkeen " "
aikoja varten tai käännä "
" valitaksesi haluamasi tehon, ja "G","C-1" tai "C-2" näkyy kullekin painallukselle. Paina
sen jälkeen "
" vahvistaaksesi, ja käännä " " asettaaksesi keittoajan välille 0:05 - 95:00.
Paina "
" uudelleen keittämisen käynnistämiseksi.
Esimerkki: Jos haluat käyttää 55% mikroaaltotehoa ja 45% grillitehoa (C-1) keittääksesi 10 minuutin ajan, voit
käyttää uunia seuraavin askelin.
1) Paina " "kerran, ruutu näyttää "P100".
2) Paina "
" kertaa tai käännä " " valitaksesi combi. 1 tilan.
3) Paina " " vahvistukseksi, ja ruutu näyttää "C-1".
4) Käännä "
" säätääksesi keittämisajan, kunnes uuni näyttää "10:00".
5) Paina " " keittämisen käynnistämiseksi.
Huomautus: Jos puolet grilliajasta ohitetaan, uuni soi kaksi kertaa, ja tämä on normaalia.
Jotta saat paremman vaikutuksen ruoan grillaamisesta, sinun tulee kääntää ruoka ympäri, sulkea ovi, ja jos sen jälkeen
ei ole toimintoa, uuni jatkaa keittämistä.
FI
170
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
4. Pikakäynnistys
1) Odotustilassa paina " " käynnistääksesi keittämisen 100% teholla, kukin lisätty painallus
lisää 30 sekuntia keittämisaikaa 95 minuuttiin saakka.
2) Mikroaalto-, grilli-, combi-, keittämis- tai sulatusaika-tilassa kukin " " –painallus voi lisätä
keittämisaikaa 30 sekuntia.
3) Odotustilassa käännä " " vastapäivään asettaaksesi keittämisajan 100% mikroaaltoteholle, sen jälkeen paina
"
" keittämisen käynnistämiseksi.
5. Sulattaminen painon mukaan
1) Paina " " kerran, ja uuni näyttää "dEF1".
2) Käännä "
" valitaksesi ruoan painon välillä 100 - 2000 g.
3) Paina " " sulattamisen käynnistämiseksi.
6. Sulattaminen ajan mukaan
1) Paina " "kahdesti, ja uuni näyttää "dEF2".
2) Käännä "
" valitaksesi sulattamisajan.
3) Paina " " sulattamisen käynnistämiseksi.
FI
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
7. Automaattinen valikko
1) Käännä "
2) Paina "
" vahvistukseksi.
3) Käännä " " valitaksesi oletuspainon kuten valikkokaaviossa.
4) Paina " " keittämisen käynnistämiseksi.
Esimerkki: Jos haluat käyttää "Auto Menu" -ominaisuutta keittääksesi 350 g kalaa.
1) Käännä "
2) Paina " " vahvistukseksi.
" oikealle valitaksesi valikon, ja "A-1" - "A-10" näytetään, mikä tarkoittaa pizza,
" myötäpäivään "A-4"-näyttöön saakka.
Perunat
Lih
a
Kasvikset
Kala
Pasta
P
opc orn
Kana
Haudu
tus
lämmitys
Juoma
, , ,
,
,
,
,
,
,
3) Käännä " " valitaksesi kalan painoksi "350"-näytön.
4) Paina " " keittämisen käynnistämiseksi.
8. Ennakkoon asetettu ohjelma
1) Aseta ensin kello. (Katso kellon asettamisen ohjetta.)
2) Syötä keittämisohjelma. Enintään kaksi tilaa voidaan asettaa.
Jäähdytystä ei tule asettaa keittämisohjelmaksi.
Esimerkki: Jos haluat keittää 80% mikroaaltoteholla 7 minuuttia, käytä uunia seuraavasti:
a.) Paina " " kerran, ruutu näyttää "P100".
b.) Paina "
" kerran uudelleen tai käännä " " valitaksesi 80% mikroaaltotehon.
FI
172
Valikkokaavio:
A-2
A-3
A-5
A-4
A-7
A-6
A-8
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
50g
100g
200g
400g
600g
800g
200g
400g
600g
A-1
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
1
2
3
50g
100g
50g
100g
200g
400g
600g
800g
200g
400g
600g
A-9
A-10
1 120ml)
2 (240ml)
3 360ml)
(
(
Valikko Paino Näyttö
Pizza
Perunat
Liha
Kasvikset
Kala
50 g (mukana 450 kylmää vettä)
Pasta
100 g (mukana 800 kylmää vettä)
Popcorn
Kana
Haudutus/lämmitys
Juoma
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
c.) Paina " " vahvistukseksi, ja ruutu näyttää "P 80".
d.) Käännä " " säätääksesi keittämisajan kunnes uuni näyttää "7:00".
Yllä olevien vaiheiden jälkeen ole varovainen, ettet paina " " keittämisen käynnistämiseksi.
3) Paina " ", tuntinumerot vilkkuvat.
4) Käännä " " tuntinumerojen asettamiseksi, syöttöajan tulee olla välillä 0--23.
5) Paina " ", minuuttinumerot vilkkuvat.
6) Käännä " " minuuttinumerojen asettamiseksi, syöttöajan tulee olla välillä 0--59.
7) Paina " " asetuksen lopettamiseksi. Jos ovi on suljettu, summeri soi kahdesti, kun aika
saavutetaan, sen jälkeen keittäminen käynnistyy automaattisesti.
9. Moniosakeittäminen
Enintään 2 osaa voidaan asettaa keittämistä varten. Jos moniosakeittämisessä yksi osa on sulatus, silloin sulatus tulee
laittaa ensimmäiseen osaan.
Esimerkki: Jos haluat sulattaa ruokaa 5 minuuttia ja sen jälkeen keittää 80% mikroaaltoteholla 7 minuuttia, käytä uunia
seuraavasti:
1) Paina " "kahdesti, ja uuni näyttää "dEF2".
2) Käännä " " valitaksesi sulattamisajan "5:00" näyttöön.
3) Paina " "kerran, ruutu näyttää "P100".
4) Paina " " kerran uudelleen tai käännä" " valitaksesi 80%
mikroaaltotehon.
5) Paina " " vahvistukseksi, ja ruutu näyttää "P 80".
6) Käännä " " säätääksesi keittämisajan kunnes uuni näyttää "7:00".
7) Paina " " käynnistämiseksi keittämisen, ja summeri soi kerran ensimmäistä osaa varten,
sulatusaika laskee alaspäin; summeri soi jälleen kerran siirtyen toiseen keittämiseen. Kun keittäminen lopettaa, summeri
soi viisi kertaa.
FI
173
Weight/Time Defrost
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
10. Kyselytoiminto
(1) Mikroaalto-, grilli- ja combination (yhdistelmä)-keittäminen -tiloissa paina " ", nykyinen
teho näytetään 3 sekunnin ajan. 3 sekunnin kuluttua uuni palaa takaisin aikaisempaan tilaan;
(2) Keittämistilassa paina " " kysyäksesi aikaa ja aika näytetään 3 sekuntia.
(3) Nykyisessä tilassa paina "
" kysyäksesi esiasetettua aikaa ja esiasetettu aika näytetään 3 sekuntia.
11. Lukitustoiminto lapsille
Lukitse: Odotustilassa paina " " 3 sekuntia, kuuluu pitkä piippaus ilmaisten siirtymisen lapsilukitus-
tilaan ja lukitusilmaisin näyttää onko aika asetettu, muutoin LED näyttää "
".
Lukituksen lopettaminen: Lukitustilassa paina " " 3 sekuntia, kuuluu pitkä “piippaus” ilmaisten, että
lukitus on vapautettu.
FI
174
Micro./Grill/Combi.
Vianhaku
Jos jokin aiheuttaa vianhaun; ennen avun hakemista suorita ensin seuraavat tarkastukset.
Normaali
Mikroaaltouunin aiheuttama häiriö
TV-vastaanottoon
Mikroaaltouunin käyttö voi häiritä radio-ja TV-vastaanottoa. Pienten
sähkölaitteiden, kuten sekoitin, pölynimuri ja sähkötuuletin, aiheuttama
häiritseminen on samanlaista.
Se on normaalia.
Himmeä uunin valo Alhaalla teholla mikroaaltojäähdytyksessä uunin valo voi himmentyä. Se on
normaalia.
Höyryä kerääntyy oveen, kuumaa
ilmaa ulos tuuletusaukoista
Keittämisessä ruoasta voi tulla ulos höyryä. Enin osa pääsee pois
tuuletusaukoista. Mutta jotakin voi kerääntyä kylmään paikkaan kuten uunin
oveen. Se on normaalia.
Uuni käynnistyi vahingossa ilman
sisällä olevaa ruokaa.
On kiellettyä käyttää yksikköä ilman ruokaa uunin sisällä.
Se on erittäin vaarallista.
Vika Mahdollinen syy Parannuskeino
(1) Virtajohtoa ei ole liitetty tiukasti.
Irrota pistoke. Sen jälkeen liitä
pistoke takaisin 10 sekunnin kuluttua.
(2) Sulake palaa tai virrankatkaisija
toimii.
Vaihda sulake tai resetoi
virrankatkaisija (yrityksemme
ammattitaitoisen henkilöstön
korjaama)
Uunia ei voida käynnistää.
(3) Vikaa pistorasiassa. Testaa pistorasia muilla
sähkölaitteilla.
Uuni ei kuumene (4) Ovi ei sulkeutunut hyvin. Sulje ovi hyvin.
Lasinen pyörivä lautanen aiheuttaa
melua uunien toimiessa
(5) Likainen rullankannatin ja uunin
pohja.
Katso "Mikroaaltouunin ylläpito"
likaisten osien puhdistamiseksi.
ASIAKKAAN AUTTAMISPALVELU
Jos et voi tunnistaa syytä toimintapoikkeamaan: sammuta laite (älä altista sitä karkealle käsittelylle) ja ota yhteys Auttamispalveluun (Assistance
Service).
TUOTTEEN SARJANUMERO. Mistä voin sen löytää?
On tärkeää, että ilmoitat Auttamispalvelulle tuotteesi tuotekoodin ja sen sarjanumeron (16-merkkinen koodi, joka alkaa numerolla 3); tämä voidaan
löytää takuutodistuksesta tai laitteessa olevasta tietolevystä.
Se auttaa välttämään turhia matkoja huoltoon, siten (ja merkittävintä) säästäen vastaavat paikalle kutsumisen kulut.
FI
175
Tämä laite on merkitty Euroopan Unionin direktiivillä 2002/96/EY koskien Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua (WEEE). Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikein, autat
estämään mahdolliset haitalliset seuraukset ympäristölle ja ihmisen terveydelle, mikä muutoin
voisi aiheutua sopimattomasta tämän tuotteen käsittelystä.
Tuotteessa oleva symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan se tulee luovuttaa sopivaan keräilypisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätystä varten. Hävittäminen täytyy suorittaa paikallisten jätteiden hävittämisen
ympäristösäädösten mukaisesti.
Saadaksesi lisää tietoja tämän tuotteen yksityiskohtaisesta käsittelystä, palauttamisesta ja
kierrätyksestä ota yhteys paikallisen kaupunkisi virastoon, kotitalousjätteen hävityspalveluun
tai liikkeeseen, josta tuotteen ostit
.
FI
176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Candy MIC 25 GDFX Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja