Medion 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 Omistajan opas

Kategoria
Plasma TVs
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Sisällys
SUOMI
1. Standardit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Turvallisuusohjeet 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Ohjeita turvallisuudesta 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Yleisiä ohjeita 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Katsaus 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Toimituslaajuus 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Liitännät 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 KaukoĆohjauksen käyttöpainikkeet ja toiminnot 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Ensimmäinen käyttöönotto 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Asetus ja purkaminen pakkauksesta 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Liitäntä ja päällekytkentä 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 OSDĆvalikon käyttö 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 OSDĆvalikon perusasetukset 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Asetukset ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Päivittäinen käyttö 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 PäälleĆ / päältäkytkentä 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Äänen säätö 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Kuvan säätö 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Televisiokäyttö 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 PCĆkäyttö 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Käyttö muiden laitteiden kanssa 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Erikoistoiminnot 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Häiriöiden korjaus 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Tekniset tiedot 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI
4
SUOMI
1. Standardit
Tämä kuvaruutu on informaatiotekninen laite ja se vastaa seuraavia Euroopan Unionin direktiivejä ja standardeja:
89/336/ECEE 3. toukokuuta 1989 siihen kuuluvine muunnoksineen (direktiivi 92/31/ECEE huhtikuulta 1992 ja
direktiivi 93/68/ECEE 22. heinäkuuta 1993)
73/23/ECEE 19. helmikuuta 1973 siihen kuuluvinen muunnoksineen (direktiivi 93/68/ECEE
22. heinäkuuta 1993)
EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (sähkömagneettinen mukautuvuus)
EN60065 (turvallisuusvaatimukset).
Yhtäpitävyys vaatimusten kanssa todistetaan tuotteeseen laitetulla
merkinnällä.
Valmistaja ei ole vastuussa näissä käyttöohjeissa kuvattujen käyttöolosuhteiden ulkopuolisesta käytöstä. Sen lisäksi hän
vapautuu tuotevastuuĆ ja takuuvaatimuksista.
2. Turvallisuusohjeet
Lue ja noudata turvallisuusohjeita, jotta terveytesi ei vaarannu määräystenmukaisessa käytössä. Asetuksen ja liitännän
yhteydessä laite ja siihen liitetyt laitteet voivat vaurioitua. Noudata varoituksia laitteella ja näissä käyttöohjeissa. Älä
koskaan anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
2.1 Ohjeita turvallisuudesta
Älä koskaan käytä kuvaruutua ympäristöolosuhteissa, jotka poikkeavat tässä käsikirjassa mainituista teknisistä tiedoista.
Poikkeavat olosuhteet voivat johtaa sähkövaaroihin, tulipaloon tai laitehäiriöihin.
Suojaa kuvaruutua kosteudelta. Tähän kuuluvat jatkuva korkea ilmankosteus, veden läheisyys, tippuĆ ja roiskevesi sekä
sade. Älä laita vedellä täytettyjä astioita kuten esim maljakoita laitteen päälle. Huomioi ulkoantenniin liittäessäsi, ettei
kaapelituloon pääse vettä.
Sähköiskujen sekä korjaamattomien laitevahinkojen vaara.
Suojaa laitetta kuumuudelta, kuumalta pölyltä ja suoralta auringonvalolta. Vältä tulen, lämmityslaitteiden ja uunien
läheisyyttä. Älä peitä tuuletusrakoja. Pidä riittävä etäisyys huonekaluihin ja kattoon tuuletusrakojen yläĆ ja alapuolella
sekä sivulla. Älä peitä laitetta verhoilla.
Ylikuumentuminen voi aiheuttaa tulipalon vaaran.
Verkkoliitäntä ja käyttö
Kuvaruudun saa irrottaa kokonaan sähköverkosta, kun verkkopistoke on pois päältä ja verkkojohto on irrotettu laitteesta
tai pistorasiasta. Liitä kuvaruutu vain määräystenmukaisesti asennettuun pistorasiaan, jossa on suojakosketin ja jonka
verkkojännite vastaa laitteen teknisiä tietoja. Ota huomioon, että virtapistoke ja pistorasia ovat aina käsillä.
Poikkeavat olosuhteet voivat johtaa sähkövaaroihin, tulipaloon tai laitehäiriöihin.
Käytä vain mukanatoimitettua liitäntäjohtoa.
Älä koskaan poista pistoketta pistorasiasta liitäntäjohdosta vetämällä. Vältä liitäntäjohdon vetämistä kuumien esineiden
läheisyydessä.
Tulipalon ja sähköiskun vaara.
Irrota virtapistoke pistorasiasta ja talon antennin pistoke antennirasiasta turvallisuussyistä pitemmän poissaolon tai
ukonilman yhteydessä.
Varotoimenpiteet mahdollisen tulipalon tai laitevahinkojen tai sähköiskun välttämiseksi.
Kytke kuvaruutu ja signaalinlähde aina pois päältä ennen kuin liität laitteet toisiinsa.
Sähköiskun vaara.
Kuvaruutu on varustettu lasisella suodatinsuojalasilla. Jos laitetta kuormitetaan liikaa, esim. shokki, tärinä, taivutus ja
lämpöshokki, lasipinta voi mennä rikki. Älä pane lasipintaa alttiiksi painolle tai iskulle. Jos lasi menee rikki, irrota
verkkopistoke heti ja äläkä koske sirpaleisiin paljain käsin.
Terävät lasinsirpaleet aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
5
SUOMI
2.2 Yleisiä ohjeita
Hankkimasi kuvaruutu täyttää korkeimmat laatuvaatimukset näissä segmenteissä ja se on tarkastettu pikselivirheiden
suhteen. Vaikka laitteen valmistuksessa on osoitettu suurinta mahdollista huolellisuutta, teknologisista syistä ei ole
mahdollista poissulkea 100%:sti, etteikö joissakin kuvapisteissä olisi puutteita.
Pyydämme sinua ymmärtämään, että sellaisia vikoja, niin kauan kuin ne ovat standardien mukaan määriteltyjen rajojen
sisällä, ei voida pitää takuuseen kuuluvina laitevikoina.
Plasmanäytöissä valon säteily huononee käyttöiän mukana.
Plasmanäytöt toimivat fosforipohjalla. Tämän teknologian yhteydessä voi tietyissä olosuhteissa esiintyä kiinnipalamista.
Sellaisia käyttöolosuhteita voivat olla:
pitkä vakakuvan näyttö
saman taustan jatkuva näyttö
ei koko näytön täyttävän koon (esim. 4:3) käyttö pidempään.
Kerran tapahtunutta kiinnipalamista ei yleensä voida enää korjata.
Kiinnipalamisen estämiseksi tai vähentämiseksi, ota seuraavat ohjeet ja suositukset huomioon:
ensimmäisten 100 käyttötunnin aikana tulisi näyttää liikkuvia kuvia tai usein vaihtuvia vakakuvia kuvaruuden koko
alueella
käytä kuvaruutuasi koko kuvaruudun täyttävässä koossa (16:9)
käytettäessä PCĆkuvaruutua, näytönsäästäjä täytyy aktivoida
jos mahdollista, käytä liikkuvia kuvia
sammuta kuvaruutu aina, kun et käytä sitä
pienennä jos mahdollista sävykkyyttä ja kirkkautta
näytä jos mahdollista kuvia, joissa on paljon värejä ja värieroja.
Jotkut olosuhteet voivat aiheuttaa kuvaruutusi surisemista. Suriseminen johtuu yleensä verkkojännitteestä ja sitä voi
esiintyä eri suojajohtimien liitoksissa. Tähän löytyy apua, jos kytket niin sanotun vaippavirtasuodattimen antennijohdon
ja kuvaruudun antennipistokkeen välille. Vaippavirtasuodattimia on saatavana erikoisliikkeistä pienen välipistokkeen
muodossa.
Teknisistä syistä laitteesta itsestään voi myös syntyä melua. Se ei saa kuitenkaan ylittää laiteĆerittelyssä mainittuja arvoja.
Jos kuvaruutusi on liitetty ulkoantenniin, se täytyy maadoittaa sähköiskujen ja staattisten purkausten estämiseksi.
Maadoituksen täytyy vastata voimassaolevia määräyksiä.
Häiriöt
Irrota verkkopistoke pistorasiasta, jos kuvaruutu on viallinen.
Irrota virtapistoke heti, jos laitteesta tulee savua, epämääräisiä hajuja tai epätavanomaisia ääniä. Menettele näin, jos
kuvaruutuun ei tule kuvaa päällekytkennän jälkeen tai käytön aikana. Älä koskaan yritä käyttää kuvaruutua tässä tilassa.
Älä missään tapauksessa avaa laitetta itse. Tässä laitteessa ei ole mitään osia, jotka voit itse huoltaa tai vaihtaa. Ota
yhteyttä puhelintukipalveluumme tai muuhun ammattikorjaamoon.
Puhdistus ja hoito
Sammuta laite ennen asennusta, puhdistusta ja hoitoa ja vedä virtapistoke pistorasiasta. Odota muutama minuutti, jotta
kondensaattorit laitteessa voivat tyhejentyä täysin, koska kuvaruutu sisäisesti muodostaa korkeajännitettä
kaasupurkausta varten.
Käytä puhdistukseen vain kevyesti kostutettua, pehmeää rättiä. Vältä kemiallisia liuotinĆ ja puhdistusaineita, koska ne
voivat vahingoittaa pintoja.
Vedä virtapistoke heti irti, jos kuvaruutuun on mennyt esim. vettä, muita nesteitä, metalliosia jne. Älä koskaan tartu
laitteeseen millään esineellä tai käsin.
Sähköiskun vaara.
Patterit
Ota käytetyt patterit heti pois kaukosäätimestä, koska ne vuotavat ja voivat siten aiheuttaa vaurioita.
Mukanaolevia pattereita ei saa ladata tai aktivoida muuten uudelleen, heittää tuleen tai aiheuttaa oikosulkua.
Käytetyt patterit eivät ole kotitalousjätettä. Patterit on jätettävä niille tarkoitettuihin keräyspaikkoihin.
SUOMI
6
SUOMI
Muita huomautuksia
Ergonomisista syistä on suositeltavaa vältää punaisten tai sinisten kirjainten tai symbolien käyttöä tummalla taustalla. Niitä
on vaikea lukea huonon sävykkyyden takia ja silmät väsyvät turhaan. Käytä mahdollisimman suurisävykkyistä esitystä
esim. mustaa tekstiä valkoisella taustalla.
Silmäkipujen välttämiseksi ja optimaalisen katseluetäisyyden saavuttamiseksi, sinun tulisi olla laitteesta viisiĆkuusikertaa
kuvaruudun lävistäjän verran. Televisionkatseluhuoneesi tulisi olla niin valoisa, että siellä voisi myös lukea. Sävykkyys
häviää liian valoisassa paikassa. Liian vähä valo rasittaa silmiä kuvaruudun vaaleaĆpimeä vaihtelun takia.
Noudata ulkopuolisiin kovaäänisiin liitettäessä kovaäänisten teknisiä tietoja. Jos kovaäänisten mitoitus ei ole riittävä,
kovaääniset ja/tai niiden vahvistimet voivat mennä rikki.
Tarpeettomat pakkaukset ja pakkausaineet voidaan kierrättää ja ne tulisi viedä kierrätykseen.
7
SUOMI
3. Katsaus
Plasmanäyttö tarjoaa monia liitäntämahdollisuuksia tietokoneeseen, DVDĆsoittimeen, videonauhoittimeen, videokameĆ
raan jne.
on samantekevää onko kyseessä televisioĆ, videoĆ tai tietokonekuvat, ne näkyvät kaikki terävänä ja ilman vääristymiä
täysin tasaisella kuvaruutupinnalla. Siinä kuva näkyy erinomaisen kirkkaana ja erittäin terävänä. Muita tärkeitä tuntomerkĆ
kejä on suuri kuvaruutu 16:9 kuvasuhteella ja erittäin pieni asennussyvyys.
Televisiokäyttöön tarvitaan liitäntä maanpäälliseen antenniin, SATĆvastaanottimeen tai kaapelitelevisiolaitteeseen.
Käyttö tapahtuu interaktiivisesti mukanatoimitetulla kaukosäätimellä jas OnĆScreenĆvalikolla (OSD). Kuvan laatua voiĆ
daan säätää monella eri tavalla.
Uusi jäähdytysjärjestelmä tekee plasmanäytön käytön mahdolliseksi ilman häiritsevää tuulettimen ääntä. Koska se on
hiljainen kuten tavallinen televisio, plasmanäyttö sopii erinomaisesti oloĆ ja konferenssihuoneisiin.
Tarvikkeet
korkealaatuinen alumiinirunko
ilman tuuletinta oleva design
kuvaruudun lävistäjä 107 cm
16:9 koko
katselukulma vaakasuora/pystysuora 160 astetta
digitaalinen kampasuodatin
yhteensopiva PAL:n, SECAMin ja NTSC:n kanssa
yhteensopiva VGA:n, SVGA:n, WXGA:n, XGA:n ja SXGA:n kanssa
tekstiĆtv
automaattinen ohjelmantunnistus ja kanavalajittelu
Sleep Timer
kuvaruudunsuojus
2 x SCARTĆliitäntää
1 x SĆVideo
1 x FBAS
1 x DVI (I) (analoginen ja digitaalinen)
3.1 Toimituslaajuus
Ota plasmanäyttö pois pakkauksesta ja tarkasta, ettei siinä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki toimituslaajuuteen kuuluvat
osat ovat mukana. Toimittaja voi vastata vaatimuksiinne kuljetusvahingoista vain siinä tapauksessa, että olet ilmoittanut
asiasta ennen enismmäistä käyttöönottoa. Jos toimituksesta puuttuu joku osa, ota yhteyttä huoltopalveluumme. Säilytä
alkuperäinen pakkaus monitorin mahdollista kuljettamista varten.
1 x plasmanäyttö
1 x verkkokaapeli
1 x käyttökäsikirja,
takuutodistus ja
asennusohjeet
1x kaukosäädin
2x patteria LR03
1x videokaapeli
HDĆSub DVIĆI:ssä
SUOMI
8
SUOMI
3.2 Liitännät
Verkkokatkaisin
Verkkoliitäntäliitin
SCART 1
ANTENNA
SCART 2
OUT
SPEAKERS
OUT
LINE
AUDIO IN
CVBS PC S-VIDEO
PC DVI - I
SERIAL CVBS S-VIDEO
L
R
12 11 10 9 8 7 6
1 2 3 4 5
[1] AUDIO IN CVBS - esim. camcorder liitäntä VideoĆOutĆliittimellä
[2] AUDIO IN SĆVIDEO - esim. camcorder liitäntä SĆVideo liittimellä
[3] ANTENNA - TVĆantennien signaalien liitäntä (maanpäällinen antenni tai kaapeliliitäntä)
[4] CVBS - esim. camcorder liitäntä VideoĆOutĆliittimellä
[5] SCART 1 - esim. satelliittivastaanottimen liitäntä
[6] SCART 2 - esim. videonauhurin liitäntään
[7] SĆVIDEO (Y/C) - esim. camcorderin liitäntään SĆvideo liittimellä
[8] SERIAL - RS232 huoltotarkoitusten liitäntä
[9] PC DVIĆI - tietokone liitäntään (RGB analogisissa signaaleissa, DVI digitaalisignaaleissa)
Jos tietokoneettasi käytetään analogisesta VGA portista, käytä tietokoneesi liittämiseen kuvaruutuun
mukanatoimitettua liitäntäkaapelia DVIĆI kohdassa 15 Pin HDĆSub.
[10] AUDIO IN PC - esim. tietokoneliitäntä LineĆOutĆliittimellä
[11] OUT LINE - esim. audiovahvistimen tai DVDĆvastaanottimen liitäntä
[12] OUT SPEAKERS - ulkopuolisten kovaäänisten liitäntäänt (kovaäänisten lähtö antaa
2 x 7 W Sinus @ 4 Ohm tehon käyttöön)
9
SUOMI
3.3 KaukoĆohjauksen käyttöpainikkeet ja toiminnot
Plasmanäytön ohjaamiseksi kaukosäätimellä, virtapistokeen täytyy olla pistorasiassa ja verkkokytkimen päällä.
Infrapunakaukosäädin toimii vain, kun säätimen ja kuvaruudun etupuolella (alhaalla) olevan infrapunasensorin välillä ei
ole mitään esteitä. Kaukosäätimen ulottuvuus on n. 7 m.
Kun patterien teho heikkenee, kaukosäätimen ulottuvuus pienenee. Vaihda siinä tapauksessa patterit. Käytä 2 tyypin
LR03 AAA 1,5 V patteria.
Käytetyt patterit eivät ole kotitalousjätettä. Ne on vietävä käytettyjen pattereiden keräyspaikkaan
(esim. pattereiden keräyslaatikko kaupassa) tai hävitettävä erikoisjätteenä
1 suoravalintapainike videokäyttö
2 suoravalintapainike TVĆkäyttö
3 ohjelmanvalintapainike ylöspäin
4 painike äänenvoimakkuuden pienentämiseen /
nuolinäppäin vasemmalle
5 ohjelmanvalintapainike alaspäin
6 äänen poiskytkennän painike
7 painike M (Memo), punainen
8 painike yksiĆ ja useampipaikkaisten
ohjelmanumeroiden välillä vaihtamiseen
9 FREEZE painike, vakakuva
10 M/S painike
11 kuvan koon valintapainike
12 F1, toimintopainike konfigurointiĆ
riippuvainen varaus
13 Info painike
14 F2, toimintopainike konfigurointiĆ
riippuvainen varaus
15 F3, toimintopainike konfigurointiĆ
riippuvainen varaus
16 StandĆByĆpainike
17 F4, toimintopainike konfigurointiĆ
riippuvainen varaus
18 kellonajan näytön painike
19 AUTOĆ tai PAGEĆpainike
20 PIP painike (kuvaĆkuvassa)
21 painike toimintaa ohjelmalista varten TVĆkäytössä
tai toiminnoille tekstiĆtv käytössä HOLDĆpainike
22 ohjelmapainikkeet 1-9, 0
23 vihreä painike, tekstitelevisio
24 keltainen painike, tekstitelevisio
25 sininen painike, tekstitelevisio
26 painike äänenvoimakkuuden suurentamiseen /
nuolinäppäin oikealle
27 MenuĆpainike
28 suoravalinnan painike tekstitelevisio
29 suoravalintapainike PCĆkäyttö
SUOMISUOMI
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
28
291
27
20
SUOMI
10
4. Ensimmäinen käyttöönotto
Kytke kaikki plasmanäyttöön liitetyt laitteet pois päältä, ennen kuin teet mitään kytkentöjä.
4.1 Asetus ja purkaminen pakkauksesta
SIJOITUSPAIKAN VALINTA
Katseensuunta
Suuresta näkökulmasta huolimatta plasmanäyttö tarjoaa parhaan esityksen, jos katseensuunta on suoraan kohtiĆ
suorassa. Kohdista kuvaruutu yleisimmin käytetylle katseensuunnalle.
Sijoituspaikka
Valon heijastus
Vältä sijoituspaikkaa ikkunoita tai muita valonlähteitä vastapäätä.
Verkkoliittymä
Verkkoliittymän ja verkkokytkimen tulee aina olla helposti käsillä.
Ilmanpääsy
Pidä vähintään 10 cm rako kalusteisiin sivuilla ja takana. Ylöspäin raon täytyy olla vähintään 30 cm kalusteisiin tai
kattoon.
Ympäristön lämpötila
Ympäristön lämpötilan täytyy olla 5 °C ja 35 °C välillä turvallisen ja käyttövarman käytön turvaamiseksi.
30 cm
10 cm
vapaaväli
vapaaväli
PURKAMINEN PAKKAUKSESTA
Laita laatikko pystysuorassa tukevalle alustalle alapuoli alaspäin. Yläpuolen tunnistat nuolenpäiden suunnasta
laatikon sivussa.
Irrota pakkausnauha avausreunasta ja käännä pahvilaatikon kansi ulospäin.
Poista molemmat ylimmät styroksiset pakkauskulmat ja ota lisätarvikelaatikko pakkauksesta pois. Se on kuvaruuĆ
dun etupuolen sivulla.
11
SUOMI
ASETUS
Plasmanäytön poistamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, älä koskaan
nosta kuvaruutua yksin korkealle. Kuvaruudun nostaminen yksin vaarantaa
terveytesi.
Aseta pöydänjalka vakaalle ja vaakatasossa olevalle alustalle. Alustan täytyy olla
vakaa ja staattisesti kantava.
Varmista ennen asennusta, että kuvaruutu on pois päältä ja verkkojohto ja
signaalijohto ovat pois seinästä.
4.2 Liitäntä ja päällekytkentä
Liitäntä (liitäntöjen katsaus katso kuva sivu 8)
Pistä liitäntäjohto verkon tulopesään kuvaruudussa ja virtapistoke pistorasiaan.
Kaapeliliitäntä / maanpäällinen antenni
Jos haluat liittää kaapeliliitännän tai maanpäällisen antennin, käytä siihen
liitosrasiaa ANTENNA.
Satelliiittivastaanotin
Jos vastaanotat televisioĆohjelmia satelliitin välityksellä, liitä vastaanottimesi
SCARTĆkaapelilla liitosrasiaan SCART 1 tai SCART 2. SCART 1:ssä on liĆ
säksi liitäntä RGBĆlähdettä kuten esim. DVDĆsoitinta varten.
SUOMI
SUOMI
12
Tietokone
Käytä PC DVIĆI liitintä tietokoneesi liittämiseen plasmanäyttöön. Jos tietokoĆ
neessasi on analoginen VGAĆportti, käytä liitäntään kaapelia DVIĆI kohdassa
15 Pin HDĆSub.
Vanhojen tietokoneen grafiikkakorttien yhteydessä Pin 9 voi olla
suljettu. Jos näin on, ota yhteyttä puhelintukipalveluumme.
Valmistelu
Kaukosäädin
Avaa patterilokeron kansi kaukosäätimen takapuolella ja laita molemmat mukanatoimitetut patterit (tyyppi LR03
Mikro AAA) paikalleen. Noudata etumerkkien näyttöä patterilokeron pohjassa. Sulje patterilokero.
Päällekytkentä
Kytke verkkokytkin kuvaruudun takapuolella asentoon I". Kuvaruutu on nyt valmiustilassa ja se voidaan kytkeä
päälle kaukosäätimestä.
Kaapeliliitäntä / maanpäällinen antenni
Kytke kuvaruutu päälle kaukosäätimen painikkeesta TV.
Satelliiittivastaanotin / videonauhuri / DVDĆsoitin
Kytke ulkopuolinen videolähde päälle ja kytke kuvaruutu päälle
kaukosäätimen painikkeesta VIDEO. Ota huomioon, että riippuen siitä
SCARTĆliittimestä, mihin vastaanottimesi on liitetty, sinun täytyy
mahdollisesti painaa useamman kerran painikkeesta VIDEO.
PC
Kytke kuvaruutu päälle kaukosäätimesi painikkeesta PC ja valitse
vastaava signaaliportti ( PC(RGB) tai PC(DVI) ). Kutsu tämän lisäksi
kaukosäätimen painikkeesta MENU kuvaruudun OSDĆvalikko ja valitse
alavalikossa EINGÄNGE oma tulosignaalisi.
13
SUOMI
4.3 OSDĆvalikon käyttö
Plasmanäyttöäsi voidaan säätää ja käyttää yksinkertaisen OSDĆvalikkoĆohjauksen avulla. Tähän käytössäsi on 6 kaukoĆ
säätimen painiketta:
4
1
2
3
5
6
[1] M painike
tallentaa tehdyt muutokset.
[2] P Ăpainike
ylöspäinliike OSDĆvalikossa. Valittu valikko tai toiminto tallentuu värillisenä.
Jos toiminnot näkyvät arvoina tai pylväsdiagrammeina, voit suurentaa arvoa tällä painikkeella.
[3] Ăpainike
takaisin edelliseen valikkoon. Poistuminen valitusta alavalikosta tai valitusta toiminnosta.
[4] MENU painike
OSDĆpäävalikko esiin. Päävalikko näkyy kuvaruudun vasemmassa yläreunassa. OSDĆvalikon
vaimennus.
[5] Ăpainike
Aktivoi valitun alavalikon tai toiminnon. Valitun valikkokohdan tausta on
vihreä ja sitä voidaan muuttaa.
[6] Ăpainike
Alaspäinliike OSDĆvalikossa. Valittu valikko tai toiminto tallentuu värillisenä.
Jos toiminnot näkyvät arvoina tai pylväsdiagrammeina, voit pienentää arvoa tällä painikkeella.
MUUTOSTEN TALLETUS
Suorittamasi muutokset tallennetaan painamalla kaukosäätimen painikkeesta M (katso kuva ylhäällä) tai poistumalla
OSDĆvalikosta.
SUOMI
SUOMI
14
4.4 OSDĆvalikon perusasetukset
OSD KIELIEN MUUTTAMINEN
Kuvaruudussa on 6Ćkielinen OSDĆvalikko (saksa, englanti, ranska, italia, hollanti ja espanja). Esisäädetyn kielen
muuttamiseksi, kutsu päävalikossa valikkokohtaa <SETTING>. Merkkaa alavalikossa valikkokohta <LANGUAGE> ja
valitse haluttu kieli:
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Info signal source: ON
Language: English
OSD settings: >
ECO mode/standby: >
Call works settings:
Switch-off time: OFF
OSDĆVALIKON OMINAISUUKSIEN MUUTTAMINEN
OSDĆvalikon esityksen tai esiintuloajan (aika viimeisen käytön jälkeen ennen himmentymistä) muuttamiseksi valitse pääĆ
valikossa valikkokohta <SETTING>. Alavalikossa <OSD SETTINGS> sinulla on käytössäsi toinen alavalikko valikkokohĆ
dalla <WAITING TIME> (valintamahdollisuudet: 5, 10 ja 15 sekuntia) ja <TRANSPARENT> (valintamahdollisuudet: päällä
ja päältä):
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Info signal source: ON
Language: English
OSD settings: >
ECO mode/standby: >
Call works settings:
Switch-off time: OFF
Waiting time: 5 s
Transparent: OFF
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
Sinä voit palauttaa kaikki OSDĆvalikossa tehdyt muutokset takaisin alkuperäisiin tehdasasetuksiin. Valitse päävalikossa
valikkokohta <SETTING> ja merkkaa alavalikossa valikkokohta <CALL WORKS SETTINGS>:
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Info signal source: ON
Language: English
OSD settings: >
ECO mode/standby: >
Call works settings:
Switch-off time: OFF
4.5 Asetukset ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
TVĆKÄYTTÖ
Automaattinen lähettimenhaku
Jos vastaanotat ainoastaan sateliittiohjelmia, sinun ei tarvitse suorittaa automaattista lähettimenhakua.
Automaattisen lähettimenhaun aloittamiseksi, toimi näin:
Kytke kuvaruutu päälle kaukosäätimen TVĆpainikkeesta.
Kutsu OSDĆvalikko kaukosäätimen MENUĆpainikkeesta ja valitse valikkokohta <INPUTS>. Alavalikko avautuu.
Valitse alavalikossa valikkokohta <SETTINGS>. Vielä yksi alavalikko avautuu.
15
SUOMI
Valitse nyt valikkokohta <AUTOM. SEARCH> ja aktivoi alavalikkokohta <START SEARCH>. Automaattinen
lähettimenhaku alkaa.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Source: TUNER
Settings > Autom. search >
Manual search >
Sort >
Delete >
TV standard: PAL BG
Search type: All channels
Start search:
Start-point programme: 01
TV STANDARDS
Aseta valikkokohdassa <TV STANDARDS> maassasi voimassaolevat TV vakiot - katso allaoleva taulukko.
PAL BG PAL I PAL DK SECAM L SECAM DK
Austria UK Czech France Bulgaria
Belgium Ireland Hungary Luxembourg Russia
Denmark Poland Ukraine
Finland Slovakia
Germany
Greece
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Rumania
Portugal
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
TVĆLÄHETYSTEN LAJITTELU
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Source: TUNER
Settings > Autom. search >
Manual search >
Sort >
Delete >
1 ARD 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 ZDF
21 WDR
31 _ _ _
41
51
61
71
81
91 99
(Green)_: Selection of a channel. Current: 31 MENU: Finish
(Blue)_: Insertion of a vacant channel location
(Yellow)_: Relocate selected channel to current position
SUOMI
SUOMI
16
OHJELMANNIMIEN MUUTTAMINEN
Kun plasmanäyttö tunnistaa lähettäjän nimen televisiosignaalista, tunnistettu nimi tallennetaan säädettyyn ohjelmannuĆ
meroon. Jos nimeä ei tunnisteta, ohjelmanumeron nimi tulee näkyviin (esim. PR02).
Toimi seuraavasti ohjelmannimien muuttamiseksi:
Liikuta merkkiä painikkeilla Ătai Ăvalikkokohtaan <NAME>.
Paina nyt Ăpainiketta ensimmäisen merkin kohdan valitsemiseksi.
Painikkeilla ĂjaĂĂvoit selata merkkejä kunnes haluttu merkki näkyy halutulla merkkikohdalla.
KäytäāĂĂpainiketta seuraavan merkkikohdan valitsemiseen.
Toista 3 edellistä vaihetta kunnes olet syöttänyt nimet. Tilaa on kork. 5 merkille.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Source: TUNER
Settings > Autom. search >
Manual search >
Sort >
Delete >
Programme: 01
TV standard: PAL BG
Frequency: 055.25 MHz
Name: SW3
PCĆKÄYTTÖ
Signaaliportin valinta
Kytke kuvaruutu päälle kaukosäätimen PCĆpainikkeesta.
Kutsu OSDĆvalikko kaukosäätimen MENUĆpainikkeesta. Valikkokohta <INPUTS> on värillinen.
Valitse alavalikossa <SOURCE> vastaava signaaliportti (PC (RGB) tai PC (DVI)).
Eingänge >
Bild >
Anzeige >
Ton >
Einstellung >
Info >
Quelle: PC (RGB)
Einstellungen >
AUTO. TASAUSTOIMINTO
Plasmanäyttö suorittaa aina automaattisesti Auto alignment toiminnon analogisen PC videokoon (RGB) ensikäytön yhĆ
teydessä. Tänä aikana esitys liikkuu kevyesti edestakaisin optimaalisen aseman ja toiston saavuttamiseksi.
H/V (horisontaalinen/vertikaalinen) asema ja kuvan koko täytyy säätää käsin joidenkin epäsuoĆ
tuisten PCĆkokojen yhteydessä. AutoĆtasaustoiminto riippuu erittäin kovasti kuvaesityksestä.
Erittäin sopiva on koko kuvaruudun täyttävä valkokuvan esitys.
Eingänge >
Bild >
Anzeige >
Ton >
Einstellung >
Info >
Quelle: PC (RGB)
Einstellungen >
H Freq.: 60.0 kHz
V Freq.: 75.0 Hz
Pixel Takt 78.75 MHz
H / V Pol: + / –
Benutzerformate >
Auto Abgleich
V Pos:
V Größe:
H Größe:
H Pos:
Phase
Sinulla on mahdollisuus tallentaa usein käytetyt koot käyttäjäkokona. Kuvaruutu tunnistaa tallennetut koot ja kuva tulee
näkyviin oikein ilman AutoĆtasaustoiminnon suorittamista.
Valitse päävalikossa valikkokohta <INPUTS> ja kutsu alavalikko <SETTINGS>. Vielä yksi alavalikko avautuu.
Merkkaa valikkokohta <USER FORMATS>.
Valikkokohdalla <CALL> ilmoitat ajankohtaisen säädetyn käyttäjäkoon. Nyt voit tallentaa käyttäjäkoon esimerkiksi
kohtaan 1 (8 kohtaa käytössä) valikkokohdalla <SAVE>.
17
SUOMI
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Source: PC (RGB)
Settings >
H freq.: 60.0 kHz
V freq.: 75.0 Hz
Pixel freq. 78.75 MHz
H / V pol: + / –
User formats >
Auto alignment
V pos:
V size:
H size:
H pos:
Phase
Position: 1
Call
Save
Delete all
5. Päivittäinen käyttö
5.1 PäälleĆ / päältäkytkentä
Päällekytkentä
Laita verkkokytkin asentoon I" plasmanäytön päällekytkemiseksi.
STANDĆBYĆVALODIODI infrapunasensorissa palaa oranssina.
Paina nyt yhdestä kaukosäätimen numeropainikkeesta plasmanäytön käyttämiseksi.
KÄYTTÖĆVALODIODI infrapunasensorissa palaa sinisenä.
PÄÄLTÄKYTKENTÄ
Paina kaukosäätimen StandĆByĆpainikkeesta, plasmanäyttö menee taas valmiustilaan.
STANDĆBYĆVALODIODI infrapunasensorissa palaa oranssina.
Plasmanäytön sammuttamiseksi kokonaan, laita verkkokytkin asentoon 0".
StandĆByĆpainike
5.2 Äänen säätö
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Paina kaukosäätimen painikkeesta Ă(Vol -) taiĂ (Vol +) halutun äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
äänenvoimakkuus plasmanäytön päällekytkennässä
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Volume:
Balance:
Equalizer: Rock
Option: Stereo
Volume audio output:
Max.switch-on volume:
Volume control: ON
User EQ settings >
tämänhetkisen äänenvoimakkuuden näyttö
SUOMI
SUOMI
18
SÄVYN SÄÄTÖ
Valikkokohdassa <EQUALIZER> voit säätää esimääritellyn sävyn.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Volume:
Balance:
Equalizer: Rock
Option: Stereo
Volume audio output:
Max.switch-on volume:
Volume control: ON
User EQ settings >
No accentuation
User
Jazz
Rock
Vocal
Classic
Pop
Valitse valikkokohta <USER EQ SETTINGS>, henkilökohtaisen sävyn säätämiseksi.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Volume:
Balance:
Equalizer: Rock
Option: Stereo
Volume audio output:
Max.switch-on volume:
Volume control: ON
User EQ settings >
< 120 Hz:
500 Hz:
1.5 kHz:
5 kHz:
> 10 kHz
ÄÄNEN POISKYTKENTÄ
Paina kaukosäätimen painikkeesta . Ääni kytkeytyy pois ja kuvaruudussa näkyy n. 3Ăsekunnin ajan seuraava
infoikkuna:
TUNER: 2 ZDF
MUTE
Saat äänet takaisin painamalla painikkeesta , Ă(Vol -) taiĂ (Vol +) kaukosäätimessä. Kuvaruudussa näkyy n.
3Ăsekunnin ajan seuraava infoikkuna:
TUNER: 2 ZDF
STEREO
5.3 Kuvan säätö
Voit säätää sävykkyden, kirkkauden, kuvan terävyyden ja värin halutulle arvolle.
SÄVYKKYYS / KIRKKAUS / KUVAN TERÄVYYS / VÄRIT / ANTI FLICKER
Paina painikkeestaĂĂarvon suurentamiseksi tai painikkeestĂarvon pienentämiseksi.
Säädöllä <PICTURE SHARPNESS> kuvan näkyvyyttä voidaan parantaa.
Valikkokohdalla <COLOUR> voidaan muuttaa väritasapainoa:
Paina painikkeest, kuva muuttuu vihreämmäksi.
Paina painikkeest, kuva muuttuu punaisemmaksi.
Valikkokohta <ANTI FLICKER> vaihtokytkee videosignaali toistossa synkronisen ja nykäyksettömän 50 Hz käytön
ja vilkuttoman 60 Hz käytön välillä. Kuvaruutu käynnistyy ensimmäisen kytkennän jälkeen 60 Hz käytössä.
19
SUOMI
PÄÄLLÄ = 60 Hz käyttö ja PÄÄLTÄ = 50 Hz käyttö. Kevyt vilkkuminen 50Hz:ssa riippuu voimakkaasti esitetystä kuvaĆ
materiaalista. Valittu säätö on voimassa sammuttamisen jälkeen.
Nämä valikkokohdat eivät ole käytössä säädöissä
EINGÄNGE QUELLE PC(RGB)" ja PC(DVI)"!
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Contrast: 64
Brightness: 64
Picture sharpness:
Colour: 15
DNC: 0
Photo CD: OFF
Interlace: Automatic
Anti-flicker: On
KUVAN KOKO
Valikkokohdassa <DISPLAY FORMAT ZOOM> voit valita esisäädetyn koon.
Valikkokohta <USER ZOOM> tarjoaa sinulle mahdollisuuden säätää oman käyttäjäkoon. Käyttäjäkoon aktivoimiseksi,
valitse valikkokohdassa <ZOOM> <USER ZOOM>.
Koko kuvaruutu
Tässä koonsäädössä kuva sovitetaan siten vaakasuorassa ja kohtisuorassa suunnassa, että kuva täyttää aina koko
kuvaruudun.
Video 4:3
Tämä koonsäätö esittää PAL 4:3 kuvan oikeassa kuvasuhteessa. Kuvan vasemmalla ja oikealla reunalla näkyy
tumma raita.
Auto
Tässä koonsäädössä tulosignaali mittaa automaattisesti vaaksuorassa ja pystysuorassa suunnassa aina koko kuvaĆ
ruudun täyttävän kuvan. Se tunnistaa 16:9 filmikoon ja mittaa sen esiasetetuilla faktoreilla.
Video NLS
Tässä koonsäädössä tulosignaali mittaa automaattisesti vaakasuorassa ja pystysuorassa suunnassa aina koko kuĆ
varuudun täyttävästi, mutta ei lineearisesti. Tämä tarkoittaa sitä, että kuvaruudun keskellä on alkuperäinen kuva ja
reunoille päin tapahtuu voimakkaampaa mittausta.
Käyttäjäzoomaus
Tässä koonsäädössä voi esittää yksilöllisen kuvakoon 40% - 140% alkuperäisestä kuvan koosta.
Zoomaus
Manuaalinen koonsäädön video 4:3 vaihtokytkentä zoomaukseen levittää kuvaa pystysuorassa ja vaakasuorassa
suunnassa n. 20% kuvaruudun täyttävästä esityksestä ulospäin. Siten 4:3 koossa katseltavissa elokuvissa kuvan alaĆ
ja yläreunassa oleva tumma raita pienenee.
Video 16:9
Tässä koonsäädössä PAL 4:3 kuva näkyy siten, että kuvan oikeassa ja vasemassa reunassa ei näy tummaa raitaa.
Tätä valikkokohtaa voidaan
käyttää vain säädössä
INPUTS PC(DVI) /
PC(RGB)!
Tätä valikkokohtaa voidaan
käyttää vain säädössä
INPUTS PC(DVI) /
PC(RGB)!
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Format >
Colour temperature: normal
Contrast: normal
Picture-In-Picture >
Still picture
User colour temperature >
Zoom: Full screen
User zoom:
Full screen
Video 4:3
Auto
Video NLS
User zoom
Zoom
Video 16:9
PC 1:1
Koon vaihtamiseksi painat uudelleen painikkeesta F
kaukosäätimessä.
5.4 Televisiokäyttö
Plasmanäyttö on valmiustilassa.
Paina kaukosäätimen numeropainikkeista 0...9 tai TVĆpainikkeesta laitteen päällekytkemiseksi.
Alustuksen aikana firman tunnus tulee näkyviin.
SUOMI
SUOMI
20
Sen jälkeen näkyy viimeksi valittu televisiokanava (ohjelmanumero) kuvaruudulla. Samalla seuraava infoikkuna
näkyy n. 3 sekunnin ajan:
TUNER: 2 ZDF
STEREO
Paina painikkeesta Pā ā tai PĂāā ohjelmanumeron pienentämiseksi tai suurentamiseksi 1:llä.
Kaukosäätimen numeropainikkeilla voit valita ohjelmanumeron suoraan.
TEKSTIĆTV
Plasmanäyttösi voi vastaanottaa ja näyttää TOP/FLOF tekstiĆTV tietoja.
Valitse televisiokanava, jossa on tekstiĆTV.
Paina kaukosäätimen painikkeesta TEXT tekstiĆTV:n näyttämiseksi.
TekstiĆTV:n sivujen suoravalintaan voit käyttää numeropainikkeita.
Kaukosäätimen punaisella, vihreällä, keltaisella ja sinisellä painikkeella on oma toimintonsa aina tekstiĆTV:n muĆ
kaan, ne näkyvät teksittelevison alareunassa.
5.5 PCĆkäyttö
Kytke plasmanäyttö ja tietokone PÄÄLTÄ.
Liitä tietokoneesi ja plasmanäyttö tavallisella videokaapelilla (DVIĆpistoke kuvaruudussa ja HDĆSubĆpistoke tietoĆ
koneessa).
Kytke plasmanäyttö ja tietokone taas PÄÄLLE.
Valikkokohdassa <INPUTS SOURCE> tietokone (RGB) täytyy olla säädetty. Päällekytkennässä plasmanäyttö
tunnistaa tietokoneella säädetyn kuvakoon automaattisesti. Nämä tiedot näkyvät infoikkunassa.
RGB–1024x 768
Full picture
5.6 Käyttö muiden laitteiden kanssa
VIDEONAUHOITIN
Kytke plasmanäyttö ja videonauhoitin PÄÄLTÄ.
Videonauhottimesi voidaan liittää 3 eri tavalla plasmanäyttöön:
antennijohdolla, lue silloin videonauhoittimen käyttöohjeet
ScartĆjohdolla joko SCART1:seen tai SCART2:seen
jos videonauhoittimessasi on SĆvideo lähtö, liitä se Y/C porttiin.
Kytke plasmanäyttö ja videonauhoitin taas PÄÄLLE.
Liitetyn portin (esim. SCART1) vaihtokytkemiseksi, paina uudelleen kaukosäätimen VIDEOĆpainikkeesta.
SCART 1
Full screen
DVDĆSOITIN
Kytke plasmanäyttö ja DVDĆsoitin PÄÄLTÄ.
Liitä DVDĆsoittimesi SCART1:llä tai Y/C portilla, jos siinä on SĆvideo lähtö.
Kytke plasmanäyttö ja DVDĆsoitin taas PÄÄLLE.
Liitetyn portin vaihtokytkemiseksi, paina uudelleen kaukosäätimen VIDEOĆpainikkeesta.
YC
Full screen
5.7 Erikoistoiminnot
MANUAALINEN OHJELMAHAKU
Syötä valikkokohdassa <PROGRAMME> joku ohjelmanumero, joka ei vielä ole käytössä.
Valikkokohdassa <FREQUENCY> sinun on syötettävä suoraan sen televisiokanavan taajuus, jota haet.
Jos kuva ei ole paras mahdollinen, suurenna tai pienennä syötettyä taajuutta vähän kerrallaan.
21
SUOMI
Jos kanava ei lähetä mitään nimeä, voit syöttää sen valikkokohdassa <NAME>.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Source: TUNER
Settings > Autom. search >
Manual search >
Sort >
Delete >
Programme: 11
TV standard: PAL BG
Frequency: 168.25 MHz
Name: HR
VÄRILÄMPÖTILA
Värilämpötilassa voit valita 3 säädöstä tai voit määritellä arvon itse valikkokohdassa <USER COLOUR
TEMPERATURE>.
Säätö lämmin" nostaa kuvan punaisuutta ja kuva näyttää lämpimämmältä".
Säätö kylmä" nostaa sinisen valon määrää kuvassa ja kuva vaikuttaa kylmemmältä".
Valikkokohdassa <USER COLOUR TEMPERATURE> voit muuttaa punaisen, vihreän tai sinisen värin määrää
itsenäisesti.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Format >
Colour temperature: normal
Contrast: normal
Picture-In-Picture >
Still picture
User colour temperature >
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Format >
Colour temperature: normal
Contrast: normal
Picture-In-Picture >
Still picture
User colour temperature >
warm
normal
cold
user
Red: 128
Green 128
Blue: 110
VAKAKUVA
Vakakuvan voit muodostaa FREEZEĆpainikkeella tai valikkokohdasta <STILL PICTURE>.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Format >
Colour temperature: normal
Contrast: normal
Still picture
User colour temperature >
KUVAĆKUVASSA
Toiminto PICTUREĆINĆPICTURE tarjoaa mahdollisuuden tuoda PCĆsignaaleja, videokuvia esiin.
Valikkokohta <PICTUREĆINĆPICTURE> on esillä vain säädöissä <INPUTSĂĂSOURCEĂĂPC(DVI) / PC(RGB)> tai
PIPĂpainike on aktiivinen.
Paina PIP painikkeesta, kuva valikkokohdassa <DISPLAĂPICTUREĆINĆPICTUREĂĂSOURCE>Ă säädetty portti
(esim. viritin) tulee esiin ajankohtaisessa kuvassa.
Jos tällä portilla ei ole signaalia, esiintuotu ikkuna jää pimeäksi.
SUOMI
SUOMI
22
Ikkunan paikkaa ja kokoa voidaan säätää. Yksilöllisten säätöjen aktivoimiseksi, valikkokohta <SIZE> täytyy asetĆ
taa kohtaan PÄÄLLE.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Format >
Colour temperature: normal
Contrast: normal
Picture-In-Picture >
Still picture
User colour temperature >
Size (On/Off): OFF
Source: Tuner
Horiz. position:
Vert. position:
Tuner
SCART1
SCART2
YC
FBAS
AUTOMAATTINENĂSAMMUTUS
Voit säätää plasmanäytön siten, että se sammuu automaattisesti tietyn ajan kuluttua.
Valitse valikkokohdassa <SWITCH OFF TIME> yksi esiannetuista ajoista.
Tämän ajan mentyä umpeen plasmanäyttö sammuu automaattisesti.
Inputs >
Picture >
Display >
Sound >
Setting >
Info >
Info signal source: ON
Language: English
OSD settings: >
ECO mode/standby: >
Call works settings:
Switch-off time: OFF
Off / 0:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00 / 2:30
KAKSIKANAVAÄÄNEN VAIHTOKYTKENTÄ
Kaksikanavaääni on nimike filmeille, joissa katsojalla on mahdollisuus vaihtaa päälleäänityksen ja alkuperäisen kielen
välillä.
Jos lähetys lähetetään kaksikanavaäänellä, kanava A on ensin aktiivinen.
Paina kaukosäätimen painikkeesta M/S vaihtaaksesi kanavalle B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Medion 42 PLASMA DISPLAY MD 41842 Omistajan opas

Kategoria
Plasma TVs
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös