Master B 225 CEE B 355 CEE Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
VALMISTAJA:
siirrettävät kuumailmapuhaltimet mallit:
B225 CEE, B355 CEE
EY-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme näiden mallien olevan yhdenmukaisia EY:n konedirektiivissä
89/392 mainittujen olennaisten turvallisuusvaatimusten kanssa, mukaan lukien
EY-direktiivien 91/368, 93/44, 93/68 ja 98/37 aiheuttamat muutokset sekä
EY-direktiiveillä 89/336, 92/31 ja 73/23 tehdyt muutokset.
Vakuutamme kaikkien yllä lueteltujen mallien olevan vaatimuksenmukaisia.
Yritys DESA Europe B.V.
Nimi Augusto Millan
Tehtävänimike Tekninen vastaava
Päivämäärä ja paikka Allekirjoitus
Sliedrecht, 10-10-2003
®
DESA Europe B.V.
Postbus 271, 4700 Ag. Roosendaal
Naz. NL
Internet: www.desaeurope.com
e-mail: info@desaeurope.com
FIN
SISÄLLYSLUETTELO I
SIIRRETTÄVÄ KUUMAILMAPUHALLIN
KÄYTTÖOHJE
MALLIT: B225 CEE, B355 CEE
TÄRKEÄÄ: Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt sen ennen kuin ryhdyt kokoamaan,
käynnistämään tai huoltamaan lämmitintä. Lämmittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2
TURVALLISUUSOHJEITA 4
KÄYNNISTÄMINEN 5
SAMMUTTAMINEN 5
TURVAJÄRJESTELMÄ 5
KULJETTAMINEN JA SIIRTÄMINEN 5
HUOLTOSUUNNITELMA 5
VIANMÄÄRITYS 6
OHJAUSPANEELI 7
LÄMMITTIMEN OSAT 7
SÄHKÖKAAVIO 8
4
TURVALLISUUSOHJEITA
Häkämyrkytys Häkämyrkytyksen ensioireet muistuttavat influenssan
oireita, ja niihin liittyy päänsärkyä, huimausta ja/tai pahoinvointia.
Jos huomaat tällaisia oireita, ne saattavat aiheutua lämmittimen
vajaatoiminnasta. Siirry tällöin välittömästi ulkoilmaan! Korjauta
lämmitin. Jotkut ihmiset kärsivät toisia herkemmin hään eli
hiilimonoksidin vaikutuksista, erityisesti raskaana olevat naiset,
sydän- ja keuhkosairauspotilaat, aneemikot, juopuneet ja ihmiset,
jotka oleskelevat korkeissa ilmanaloissa.
Lue tarkasti kaikki varoitukset ja varmista, että olet ymmärtänyt ne.
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten: se opastaa lämmitti-
men turvalliseen ja oikeaan käyttöön.
Käytä polttoaineena ainoastaan tai polttoöljyä nro 1 tulipalo- ja
räjähdysvaaran välttämiseksi. Älä koskaan käytä bensiiniä, dieselöljyä
(naftaa), maalien poistoon tarkoitettuja liuottimia, alkoholia tai muita
herkästi syttyviä polttoaineita.
Polttoainetäydennys
a) Polttoaineen täydennyksestä vastaavilla henkilöillä tulee olla
tehtävään riittävä pätevyys ja heidän tulee tuntea perusteellisesti
valmistajan antamat ohjeet sekä voimassaolevat polttoainetäy-
dennystä koskevat turvallisuusmääräykset.
b) Käytä ainoastaan lämmittimen arvokilvessä erikseen mainitun
tyyppistä polttoainetta.
c) Ennen kuin ryhdyt täyttämään säiliötä, sammuta kaikki liekit,
myös ohjausliekki, ja odota, että lämmitin jäähtyy.
d) Polttoainetäydennyksen aikana tarkasta kaikki polttoainekanavat
ja niiden liitännät ja varmista, ettei mikään vuoda. Mahdolliset vuodot
on ehdottomasti korjattava ennen laitteen käynnistämistä uudelleen.
e) Missään olosuhteissa ei lämmittimen kanssa samassa rakennuk-
sessa tai muuten lämmittimen läheisyydessä tule säilyttää
suurempaa määrää polttoainetta kuin yhden päivän käyttöä varten
on tarpeen. Suuremmat polttoainesäiliöt tulee varastoida erillisessä
rakennuksessa.
Polttoainesäiliöiden on aina oltava vähintään 762 cm:n etäisyydellä
lämmittimistä, polttimista, hitsauslaitteista ja muista vastaavista
laitteista, jotka voivat aiheuttaa polttoaineen syttymisen (lukuunot-
tamatta lämmittimen sisäänrakennettua polttoainesäiliötä).
g) Mikäli mahdollista, polttoaine on syytä säilyttää tiloissa, joissa
ainetta ei voi imeytyä lattian läpi eikä siten tihkua alapuolella oleviin
liekkeihin, jotka voisivat aiheuttaa polttoaineen syttymisen.
h) Polttoaine tulee säilyttää vallitsevia turvallisuusmääräyksiä
noudattaen.
• Älä koskaan käytä lämmitintä tiloissa, joissa on myös bensiiniä, maa-
lien liuottimia tai muita herkästi syttyviä kaasuja.
Noudata lämmittimen käytössä kaikkia paikallisia asetuksia ja
voimassaolevia turvallisuus- yms. määräyksiä.
Jos lämmitintä käytetään peitteiden, verhojen tai muiden vastaavien
lähettyvillä, näiden ja lämmittimen väliin on jätettävä turvaetäisyys.
Vähimmäisturvaetäisyydeksi suositellaan 305 cm.
Lisäksi suositellaan palonkestävien peitemateriaalien käyttöä.
Nämä tulee kiinnittää hyvin niiden syttymisen välttämiseksi ja pitää
huolta siitä, ettei esimerkiksi tuuli yllättäen tuo peitettä liian lähelle
lämmitintä.
Älä koskaan käytä lämmitintä tiloissa, joissa on herkästi syttyviä
höyryjä tai korkeita pölypitoisuuksia ilmassa.
Käytetyn sähkövirran jännitteen, taajuuden ja faasiluvun tulee ehdot-
tomasti vastata laitteen arvokilvessä mainittuja.
Jatkojohtona käytä vain asianmukaisesti maadoitettua kolmikaapeli-
sta johtoa.
• Kun lämmitin on kuuma tai toiminnassa, sen tulee olla vakaalla ja
tasaisella alustalla tulipaloriskin minimoimiseksi.
• Säilytyksen ja siirtojen tai kuljetusten aikana lämmittimen tulee olla
suorassa asennossa, jottei polttoainetta pääse vuotamaan ulos.
Huolehdi, että lapset ja eläimet pysyvät riittävän etäällä lämmittimestä.
Irrota lämmittimen sähköpistoke, kun laite on pois käytöstä.
Kun lämmittimeen on kytketty termostaatti, se saattaa käynnistyä
yllättäen.
Älä koskaan käytä lämmitintä makuuhuoneissa tai muissa
huoneissa, joissa oleskelee tai asuu paljon ihmisiä.
Älä koskaan tuki lämmittimen ilmanottoaukkoa (takana) äläkä puhal-
lusaukkoa (edessä).
Kun lämmitin on kuuma, kytkettynä sähköverkkoon tai käynnissä,
sitä ei koskaan tule ryhtyä siirtämään, käsittelemään, tankkaamaan
tai millään tavalla huoltamaan.
TURVALLISUUS-
OHJEITA
VAROITUKSIA
FIN
TÄRKEÄÄ: Lue käyttöohje huolellisesti ja
kokonaisuudessaan läpi ennen kuin ryhdyt
kokoamaan, käynnistämään tai huoltamaan
lämmitintä. Lämmittimen käyttö voi aiheuttaa
vakavia tai hengenvaarallisia vammoja
tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun tai
häkämyrkytyksen seurauksena.
HENGENVAARA: Häkämyrkytys voi olla
hengenvaarallinen!
5
KÄYNNISTÄMINEN
SAMMUTTAMINEN
TURVAJÄRJESTELMÄ
KULJETTAMINEN JA SIIRTÄMINEN
HUOLTOSUUNNITELMA
Generaattori voi toimia automaattisesti ainoastaan silloin, kun
siihen on liitetty valvontalaite, esimerkiksi termostaatti tai
ajastin. Tämä tapahtuu liittämällä valvontalaitteen liitin laitteen
mukana tulevan pistokkeen (4) kahteen napaan (2 ja 3).
Poista napoja yhdistävä johto vain siinä tapauksessa, että
generaattorin halutaan toimivan ilman valvontalaitetta, ja
liitä tarvittaessa taas uudelleen paikoilleen.
Kun käynnistät laitteen, toimi seuraavasti:
• Jos laitteeseen on liitetty valvontalaite, säädä se sellaiseen
asentoon, että lämmitin voi toimia (esimerkiksi termostaatissa
on valittava suurin lämpötila).
• Käännä katkaisija (3) osoittamaan kuvaa ; tuuletin käyn-
nistyy ja muutaman sekunnin kuluttua palaminen alkaa.
Kun laite otetaan ensi kertaa käyttöön tai kun polttoainekanava
on päässyt kokonaan tyhjäksi, öljyvirta suuttimeen voi olla
riittämätön. Tämä voi laukaista liekinvalvontalaitteen, joka
pysäyttää generaattorin. Siinä tapauksessa odota noin minuutin
verran ja paina sitten reset-kytkintä (1) käynnistääksesi laitteen
uudestaan.
Ellei laite toimi, tarkista ensimmäiseksi seuraavat asiat:
1.Tarkista, että polttoainesäiliössä on polttoainetta;
2. Paina reset-kytkintä (1);
3. Ellei laite näiden toimenpiteiden jälkeenkään toimi, lue
kappale “VIANMÄÄRITYS ja selvitä ongelman syy.
SAMMUTTAMINEN
Kun haluat sammuttaa lämmittimen, käännä katkaisija (3) asentoon
“0” tai säädä valvontalaitetta esimerkiksi alentamalla termostaatin
lämpötilaa. Liekki sammuu ja tuuletin jatkaa toimintaansa, kunnes
palokammio on täysin jäähtynyt.
TURVAJÄRJESTELMÄ
Generaattorissa on elektroninen liekinvalvontalaite. Jos generaattorin
toiminnassa on poikkeavuuksia, liekinvalvontalaite pysäyttää
laitteen ja ”reset”-merkkivalo syttyy.
Generaattorin ylikuumeneminen laukaisee varotermostaatin, joka
katkaisee polttoaineen syötön. Termostaatti käynnistyy uudestaan
automaattisesti, kun palokammion lämpötila laskee korkeimpaan
sallittuun lukemaan.
Ennen generaattorin käynnistämistä uudelleen tulee ylikuumene-
misen syy selvittää ja asia korjata (esimerkiksi ilmanottoaukon
ja/tai puhallusaukon tukkeutuminen, tuulettimen pysähtyminen).
Käynnistääksesi koneen uudelleen paina reset-kytkintä (1) ja toimi
kappaleessa ”KÄYNNISTYS annettujen ohjeiden mukaan.
KULJETTAMINEN JA
SIIRTÄMINEN
Ennen kuin nostat tai siirrät generaattoria, varmista että
polttoainesäiliön korkki on hyvin kiinni.
Lämmittimiä on kahdenlaisia: siirrettävä malli, jossa on pyörät,
ja roikkumaan ripustettava malli, jossa on tukirakenteet
ripustusköysien tai -ketjujen kiinnittämistä varten.
Pyörillä liikkuvan lämmittimen siirtämiseksi riittää, kun sitä vetää
tukikahvasta ja antaa sen liukua pyörillään.
Roikkuvan lämmittimen siirtämiseen tarvitaan trukkia tai vastaavaa
apuneuvoa.
HUOLTOSUUNNITELMA
Jotta lämmitin toimisi moitteettomasti, on välttämätöntä puhdistaa
palokammio, poltin ja tuuletin säännöllisin väliajoin.
50 käyttötunnin jälkeen täytyy aina suorittaa seuraavat toimenpiteet:
Irrottaa suodatinkotelo ja puhdistaa se puhtaalla dieselöljyllä;
Puhdistaa tuulettimen sisäosat ja siivekkeet;
• Tarkistaa kaapeleiden ja elektrodien korkeajännitekytkentöjen
kunto;
Irrottaa poltin ja puhdistaa sen osat, puhdistaa elektrodit ja
säätää niiden etäisyys sivulla 8 esitetyn elektrodien säätökaavion
mukaisesti.
KÄYNNISTÄMINEN
Ennen kuin käynnistät generaattorin ja siis ennen kuin liität sen
sähköverkkoon, tarkista että paikallisen sähköverkon ominaisuudet
käyvät yksiin lämmittimen arvokilvessä mainittujen ominaisuuksien
kanssa
HUOMIO: Generaattorin virtajohdon tulee
olla maadoitettu ja siinä tulee olla lämpörele.
Älä kiinnitä generaattorin pistoketta muuhun
kuin suojamaadoitettuun pistorasiaan!
HUOMIO: Ennen laitteen siirtämistä se täytyy
sammuttaa kappaleessa ”Sammuttaminen”
annettujen ohjeiden mukaan. Irrota laitteen
pistoke pistorasiasta ja odota, että generaattori
jäähtyy
HUOMIO: Ennen kuin ryhdyt mihinkään
huoltotoimenpiteisiin, sammuta lämmitin
kappaleessa ”Sammuttaminen” annettujen
ohjeiden mukaan. Irrota laitteen pistoke pisto-
rasiasta ja odota, että generaattori jäähtyy.
6
FIN
VIANMÄÄRITYS
Tuuletin ei käynnisty eikä liekki syty
Tuuletin käynnistyy, mutta liekki ei syty
tai sammuu pian
Tuuletin käynnistyy ja liekki syttyy,
mutta savuaa
Generaattori ei pysähdy
Tuuletin ei pysähdy
1 Laite ei saa sähkövirtaa.
2 Mahdollinen valvontalaXite on väärin
säädetty.
3 Valvontalaitteessa on vikaa.
4 Moottorin käämit ovat palaneet tai poikki.
5 Moottorin laakereissa on vikaa.
6 Moottorin kondensaattori on palanut.
1 Sytytys ei toimi.
2 Liekinvalvontalaitteessa on vikaa.
3 Valokenno ei toimi.
4 Polttimeen ei tule polttoainetta tai sitä tulee
liian vähän.
5 Sähköohjattu venttiili ei toimi.
1 Polttoaine-ilmaseoksessa on liian vähän
ilmaa.
2 Polttoaine-ilmaseoksessa on liian paljon
ilmaa.
3 Käytetty polttoaine on epäpuhdasta tai
siinä on vettä.
4 Polttoainekanavaan pääsee ilmaa.
5 Polttimeen tulee liian vähän polttoainetta.
6 Polttimeen tulee liian paljon polttoainetta.
1 Sähköventtiilin tiivisteissä on vikaa.
1 Tuulettimen termostaatissa on vikaa.
1a Tarkista käytetyn sähkövirran ominaisuudet.
(230V - 1~ - 50 Hz)
1b Tarkista, että katkaisija toimii ja on oikeassa
asennossa.
1c Tarkista sulake.
2 Tarkista, että valvontalaite on säädetty
oikein: esimerkiksi termostaatista valitun
lämpötilan tulee olla huoneenlämpöä korkeampi.
3 Vaihda valvontalaite.
4 Vaihda moottori.
5 Vaihda laakerit.
6 Vaihda kondensaattori.
1a Tarkista, että sytytyskaapelit on kytketty
elektrodeihin ja muuntajaan.
1b Tarkista, että elektrodit ovat sivun 8
kaaviossa esitetyssä asennossa ja oikealla
etäisyydellä toisistaan.
1c Tarkista, että elektrodit ovat puhtaat.
1d Vaihda sytytysmuuntaja.
2 Vaihda liekinvalvontalaite.
3 Puhdista tai vaihda valokenno.
4a Varmista, että pumpun ja moottorin välinen
liitos on ehjä.
4b Varmista, ettei polttoainekanavaan pääse
ilmaa tarkistamalla letkujen tiiviys ja suodattimen
tiiviste.
4c Puhdista tai tarvittaessa vaihda polttoaine-
suutin.
5a Tarkista sähköliitokset.
5b Tarkista termostaatti LI.
5c Puhdista tai tarvittaessa vaihda venttiili.
1a Poista kaikki mahdolliset esteet tai tukokset
ilmanotto- ja/tai ilmanpoistoaukkojen edestä.
1b Tarkista ilmavirran säätörenkaan asento.
1c Puhdista poltinlevy.
2 Tarkista ilmavirran säätörenkaan asento.
3a Vaihda käytetty polttoaine puhtaaseen.
3b Puhdista polttoainesuodatin.
4 Tarkista letkujen ja polttoainesuodattimen
tiivisteen tiiviys.
5a Tarkista pumpun paine.
5b Puhdista tai vaihda polttoainesuutin.
6a Tarkista pumpun paine.
6b Vaihda polttoainesuutin.
1 Vaihda venttiilin runko.
1 Vaihda termostaatti FA.
HAVAITTU VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
7
OHJAUSPANEELI
1 Reset-kytkin
(uudelleenkäynnistys)
2 Arvokilpi
3 Pääkatkaisija
4 Pistoke huoneenlämpötermostaatille
5 Virtajohto
6 Jännitteen merkkivalo
OHJAUSPANEELI
LÄ MMITTIMEN OSAT
LÄMMITTIMEN OSAT
1 Kuuman ilman poistoaukko
2 Ylempi ulkokuoren puolisko
3 Tuulettimen ritilä
4 Polttoainesäiliön korkki
5 Virtajohto
6 Ohjauspaneeli
7 Alempi ulkokuoren puolisko
123 546
214356
ELEKTRODIEN SÄÄTÖ
FIN
8
SÄHKÖKAAVIO
FU Sulake
10A : 225, 355
IT Korkeajännitemuuntaja
LI Varotermostaatti
EV Sähköventtiili
FO Valovastus (liekinvalvontalaite)
FA Tuulettimen termostaatti
.
MV Moottorin tuuletin
ST Jännitteen merkkivalo
IN Katkaisija
TA Huoneenlämpötermostaatin pistoke
RE Rele
AP Valvontalaite
SÄHKÖKAAVIO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Master B 225 CEE B 355 CEE Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös