Hilti POT 10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
M
Mätprincip................... 109,114
N
NätdelPOA81 ..............111,116,119
S
StativPUA35.................... 116
Ställa upp instrumentet
pårörmedlaserlod............. 110,120
T
TOOFAST...................... 126
U
Uppställning av instrumentet . . . . . . . . . 110, 119
V
Vinkelenheter ................. 110,122
Vinkelindikator ................ 110,122
Vinkelmätning
Horisontalring................ 110,120
Vinkelmätsystem . . . . . . . . . . 109-110, 114, 123
Z
Zenit...................... 110,123
sv
129
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
ALKUPERÄISET OHJEET
Teodoliitti POT 10
Lueehdottomastitämäkäyttöohje ennen lait-
teen käyttämistä.
Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana.
Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana,
kun luovutat laitteen toiselle henkilölle.
1 Numerotviittaavatkuviin.Kuvatlöydätkäyttöohjeen
alusta.
Tämän käyttöohjeen tekstissä sana »laite« tarkoittaa aina
teodoliittia POT 10.
Kotelon etuosa 1
@
Lukkoruuvillinen akkulokero
=
Kolmijalan lukitus
/
Kallistusakselimerkintä
:
Vaakakehän säätöpyörän lukitusruuvi ja hienosäätö
·
Kolmijalan jalkaruuvi
$
Kolmijalka
£
Laserluotikotelo
|
Objektiivi
¡
Kantokahva
Kotelon takaosa 2
;
Kolmijalan jalkaruuvi
%
Käyttöpainikkeet ja näyt
&
Tarkennusrengas
(
Okulaari
)
Putkivesivaaka
+
Diopteri
§
Pystykehän säätöpyörän lukitusruuvi ja hienosäätö
Sisällysluettelo
1 Yleisiäohjeita............................................................ 258
1.1 Varoitustekstitjaniidenmerkitys................................................ 258
1.2 Symboleidenjamuidenhuomautustenmerkitys .................................... 259
2 Kuvaus................................................................... 259
2.1 Laitteen kuvaus ............................................................. 259
2.2 Vakiona toimitettava varustus . . ................................................ 259
3 Laitteenkuvaus.......................................................... 259
3.1 Yleisiä käsitteitä ............................................................. 259
3.1.1 Pystytyslinjat............................................................... 259
3.1.2 Alanerikoiskäsitteet.......................................................... 260
3.2 Laiteasennot 43 ........................................................... 261
3.3 Käsitteet ja niiden selostukset . . ................................................ 261
3.4 Kulmamittausjärjestelmä ...................................................... 262
3.4.1 Mittausperiaate............................................................. 262
3.4.2 Yksiakselikompensaattori 5 ................................................... 262
3.5 Käyttöpainikkeet ............................................................ 262
4 Työkalutjalisävarusteet ................................................ 264
5 Teknisettiedot........................................................... 264
6 Turvallisuusohjeet....................................................... 265
6.1 Yleisiäturvallisuusohjeita...................................................... 265
6.2 Epäasianmukainenkäyttö ..................................................... 265
6.3 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet ............................................. 266
6.4 Sähkömagneettinen häiriökestävyys ............................................. 266
6.4.1 Laserlaiteluokitus ........................................................... 266
fi
257
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
6.5 Yleisetturvallisuustoimenpiteet................................................. 266
6.6 Kuljettaminen ............................................................... 266
7 Käyttöönotto............................................................. 267
7.1 Akun lataaminen ............................................................ 267
7.2 Akun asettaminen paikalleen 6 ................................................. 267
7.3 Pystykehän perusasetus 7 .................................................... 267
7.4 Toiminnantarkastus.......................................................... 267
7.5 Laitteen pystytys ............................................................ 267
7.5.1 Pystytysmaapisteeseen ...................................................... 267
7.5.2 Laitteen pystyttäminen 8 ..................................................... 268
7.5.3 Pystyttäminen putkiin laserluodilla 9 ............................................. 268
8 Käyttö.................................................................... 268
8.1 Vaakakehämittaukset . . ....................................................... 268
8.1.1 Vaakakehälukemannollaaminen................................................. 268
8.1.2 Vaakakehänkulmamittauksensuunnanmuutos...................................... 268
8.1.3 Vaakakehänäytönasetus...................................................... 269
8.2 Pystykehämittaukset . . ....................................................... 269
8.2.1 Pystysuuntainen kallistusnäyttö . ................................................ 269
9 Asetukset................................................................ 269
9.1 Asetusvalikonhakunäyttöön................................................... 269
9.2 Akustisenkulmailmaisimensäätöperneljännes .................................... 270
9.3 Kulmayksiköt............................................................... 270
9.4 Zeniitin säätö ............................................................... 271
9.5 Automaattisen poiskytkennän kytkeminen päälle ja pois päältä ......................... 271
9.6 Kulmamittausjärjestelmän näytön tarkkuuden säätö ................................. 271
9.7 Tasaimen(kompensaattorin)kytkeminenpäällejapoispäältä.......................... 272
9.8 Vaakakehän kalibrointi / hienosäätö .............................................. 272
9.8.1 Kalibroinninkäynnistys ....................................................... 272
10 Kalibrointijahienosäätö ................................................ 274
10.1 Hilti-kalibrointipalvelu ........................................................ 274
11 Huoltojakunnossapito ................................................. 274
11.1 Puhdistaminenjakuivaaminen.................................................. 274
11.2 Varastointi ................................................................. 274
11.3 Kuljettaminen ............................................................... 274
12 Vianmääritys............................................................. 274
13 Hävittäminen ............................................................ 275
14 Laitteenvalmistajanmyöntämätakuu ................................. 275
15 FCC-ohje(vainUSA)/IC-ohje(vainKanada) .......................... 276
16 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus(originaali)....................... 276
1 Yleisiä ohjeita
1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys
VAKAVA VAARA
Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla va-
kava loukkaantuminen tai jopa kuolema.
VAARA
Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla va-
kava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla
loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko.
HUOMAUTUS
Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa.
fi
258
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys
Symbolit
Lue
käyttöohje
ennen
laitteen
käyttämistä
Yleinen
varoitus
Laserlaiteluokan II / class 2 symbolit
Normin
EN 60825‑1:2003
mukainen
luokan 2
laserlaite
Laserlaite-
luokka
II
2Kuvaus
2.1 Laitteen kuvaus
Hilti-teodoliitti POT 10 on tarkoitettu vaaka- ja pysty-
suuntaisiin kulmamittauksiin, mittauksiin 90°:n kulmassa,
kallistusten mittaamiseen prosentteina %, pystytyslinjo-
jen kohdistamiseen pitemmiltä etäisyyksiltä (jopa 200 m)
ja pystytyslinjojen siirtämiseen rakennuksen useampaan
kerrokseen.
Laitteessa on vaaka- ja pystykehät, joissa
digitaalinen jaotus, sekä elektroninen vesivaaka
(1-akselikompensaattori) pystykulmien ja kallistusten
tarkkaan mittaamiseen.
2.2 Vakiona toimitettava varustus
1 Teodoliitti
1 Verkkolaite sis. laturin latausjohto
1Laturi
1 Akkutyyppi Li-Ion 3,8 V 5200 mAh
1 Hienosäätösetti
1 Käyttöohje
1 Hilti-laukku
3 Laitteen kuvaus
3.1 Yleisiä käsitteitä
3.1.1 Pystytyslinjat
Yleensä ennen rakentamisen aloitusta mittausyritys merkitsee ensin alueen korkomerkit ja pystytyslinjat.
Kutakin pystytyslinjaa varten merkitään maahan kaksi päätypistettä.
Näiden merkintöjen perusteella yksittäiset rakenne-elementit sijoitetaan paikoilleen. Suurempia rakennuksia varten
tarvitaan useita pystytyslinjoja.
fi
259
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
3.1.2 Alan erikoiskäsitteet
Laiteakselit
A Tähtäysakseli
b Pystyakseli
c Kallistusakseli
Vaakakehä / vaakakulma
Mitatuista vaakakehälukemista, jotka sijaitsevat 70° kulmassa toiseen kohteeseen ja 40° kulmassa toiseen kohteeseen
nähden, voidaan laskea väliin jäävä kulma 70° - 40° = 30°.
fi
260
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Pystykehä / pystykulma
Koska pystykehä on suunnattu kulmaan maan vetovoiman suuntaan tai kulmaan vaakasuuntaan nähden,
määritetään tässä vetovoiman suunnan kulma.
3.2 Laiteasennot 43
Jotta vaakakehän lukeminen voidaan kohdistaa pystykulmaan oikein, puhutaan laiteasennoista, ts. asennoista, jotka
riippuvat kaukoputken suunnasta käyttöpainikkeisiin nähden eli asennosta, jossa mitattiin.
Kuvan mukaista laitteen asentoa kutsutaan laiteasennoksi 1. 4
Kuvan mukaista laitteen asentoa kutsutaan laiteasennoksi 2. 3
3.3 Käsitteet ja niiden selostukset
Tähtäysakseli Linja tähtäysristikon ja objektiivin keskikohdan kautta (kaukoputkiakseli).
Kallistusakseli Kaukoputken kääntöakseli.
Pystyakseli Koko laitteen kääntöakseli.
Zeniitti Zeniitti on painovoiman suunta ylöspäin.
Horisontti Horisontti on suorassa kulmassa painovoimaan nähden yleensä puhu-
taan vaakasuorasta.
Nadiiri Nadiiri on painovoiman suunta alaspäin.
Pystykehä Pystykehäksi kutsutaan kulmakehää, jonka arvot muuttuvat kaukoputkea
ylös- tai alaspäin liikutettaessa.
Pystysuunta Pystysuunnaksi kutsutaan pystykehän lukemaa.
Pystykulma (V) Pystykulmaksi kutsutaan pystykehän lukemaa.
Pystykehä on yleensä suunnattu kompensaattorin (tasaimen) avulla pai-
novoiman suuntaan, jolloin "nollalukema" on zeniitissä.
Korkeuskulma
Korkeuskulma ilmaistaan verrattuna horisontin ’nollaan’, ja korkeuskul-
man arvot ovat positiivisia ylöspäin ja negatiivisia alaspäin.
Vaakakehä Vaakakehäksi kutsutaan kulmakehää, jonka arvot muuttuvat laitetta
käännettäessä.
Vaakasuunta Vaakasuunnaksi kutsutaan vaakakehän lukemaa.
Vaakakulma (Vk) Vaakakulma muodostuu kahden vaakakehäl luetun arvon erosta, mutta
usein kehältä luettua arvoa kutsutaan myös kulmaksi.
fi
261
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Alhidadi Alhidadi on teodoliitin kääntyvä keskiosa.
Tässä osassa ovat yleensä käyttöpainikkeet, vaakasuoraan suuntaami-
sen vesivaa'at ja sisimpänä vaakakehä.
Kolmijalka Laite seisoo kolmijalalla, joka kiinnitetään esimerkiksi jalustaan.
Kolmijalassa on kolme vastinpintaa, joita pystysuunnassa voidaan säätää
säätöruuveilla.
Laiteasema Asema, johon laite on pystytetty - yleensä merkityn maapisteen päällä.
3.4 Kulmamittausjärjestelmä
Kehälukemat pysty- ja vaakasuunnassa saadaan elektronisilla kehälukemilla.
3.4.1 Mittausperiaate
Laite määrittää kehälukeman.
Väliin jäävä kulma saadaan kahden kehälukeman erotuksesta.
3.4.2 Yksiakselikompensaattori 5
Laitteen kallistusta kaukoputken suunnassa korjataan elektronisella vesivaa'alla (kompensaattorilla).
Siten varmistetaan, että pystykulma ja kallistukset aina viittaavat pysty- tai vaakatasoon.
Yksiakselikompensaattori mittaa laitteen kallistuksen erittäin tarkasti kaukoputken suuntaan, ts. tähtäyssuuntaan.
Siten varmistetaan, ettei jäännöskallistuma vaikuta pystykulmamittaukseen tai kallistukseen.
3.5 Käyttöpainikkeet
Käyttöpainikkeet ovat yhteensä 6 symboleilla merkittyä painiketta, joiden yhteydessä on näyttö.
fi
262
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Laite päälle ja pois päältä.
Taustavalo päälle ja pois päältä.
Vaakakehän kulmamittauksen suunnan muutos.
Nykyisen vaakakehänäytön pito.
Nykyisen vaakakulman asetus arvoon 0.
Pystykulmanäytön yksikön vaihto asteista prosentteihin % ja päinvastoin.
Akun varaustilan näytön akkusymboli.
Mitä täydempi akkusymboli on, sitä enemmän akussa on virtaa. Jos ak-
kusymboli on lähes tyhjä, viimeisen palkin katoamisen myötä koko ak-
kusymboli katoaa näytöstä. Silloin energiaa ei enää ole jäljellä mittausten
tekemiseen.
V Nykyinen pystykehänäyttö
h Nykyinen vaakakehänäyttö.
R tai L Vaakakehän nykyisen mittaussuunnan näyttö oikealle eli myötäpäivään
tai vasemmalle eli vastapäivään.
fi
263
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
4 Työkalut ja lisävarusteet
Virtalähde
Kuva Nimi
Akku POA 80
Verkkolaite POA 81
Laturi POA 82
Jalusta
Kuva Nimi
Jalusta PUA 35
5 Tekniset tiedot
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
Kaukoputki
Kaukoputken suurennos 30x
Lyhin tähtäysmatka 1,5 m (4.9 ft)
Kaukoputken näkökenttä 30': 2,6 m / 100 m (7.9 ft / 300 ft)
Objektiiviaukko 45 mm
Tasain (kompensaattori)
Tyyppi 1 akseli, neste
Käyttöalue ±3’
Tarkkuus 5"
Kulmamittaus
POT 10:n tarkkuus (DIN 18723) 5"
Kulmamittausjärjestelmä V (inkrementaalinen)
Kulmamittausjärjestelmä Hz (absoluuttinen)
fi
264
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Laserluoti
Tarkkuus 1,5 mm kun matka 1,5 m (1/16 kun matka 3 ft)
Teho < 1 mW
Laserluokka Class 2
Näyttö
Tyyppi Segmenttinäyttö
Valo 1-tehoinen
Putkivesivaaka
Putkivesivaaka 30″ / 2 mm
IP-suojausluokka
Luokka IP 55
Jalustakierre
Kolmijalkakierre 5/8''
Akku POA 80
Tyyppi Li-Ion
Nimellisjännite 3,8 V
Latausaika 4 h
Lämpötila
Käyttölämpötila -20…+50 °C (-4 °F …+122 °F)
Varastointilämpötila -30…+70 °C (-22 °F +158 °F)
Mitat ja painot
Mitat 164 mm x 154 mm x 340 mm
Paino 4,6 kg
Kulmayksiköt DMS, GON
6 Turvallisuusohjeet
6.1 Yleisiä turvallisuusohjeita
Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen tur-
vallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti nouda-
tettava seuraavia ohjeita.
6.2 Epäasianmukainen käyttö
Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita,
jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vas-
taisesti tai muutoin asiattomasti.
a)
Älä koskaan käytä laitetta, ellet ole saanut asian-
mukaisia ohjeita tai ellet ole lukenut tätä käyttö-
ohjetta.
b)
Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota lait-
teessa olevia huomautus- ja varoitustarroja.
fi
265
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
c) Korjauta laite aina vain valtuutetussa Hilti-huollossa.
Laitteen asiantuntemattoman avaamisen yhtey-
dessä saattaa syntyä lasersäteilyä, jonka teho
ylittää laserlaiteluokan 2 rajat.
d) Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
e) Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa
vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja -lisälaitteita.
f)
Älä koskaan käytä laitetta räjähdysvaarallisessa
ympäristössä.
g) Käytä puhdistamiseen vain puhdasta ja pehmeää
liinaa. Tarvittaessa voit hiukan kostuttaa liinaa puh-
taalla alkoholilla.
h)
Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville.
i) Älä suuntaa laitetta aurinkoa tai muita voimakkaita
valonlähtei kohti.
j) Älä käytä laitetta vaaittamiseen.
k) Tarkasta laite aina ennen tärkeitä mittauksia, laitteen
pudottua tai muun mekaanisen vaikutuksen kohdis-
tuttua laitteeseen.
6.3 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet
a) Ota huomioon maakohtaiset määräykset onnetto-
muuksien ehkäisemiseksi.
b) Vältä kovien iskujen ja voimakkaan tärinän kohdistu-
mista laitteeseen.
c) Suuret lämpötilavaihtelut aiheuttavat objektiivin huur-
tumista. Tämän vuoksi laitteen lämpötilan on ehdot-
tomasti annettava tasaantua ennen käyttöä.
d) Laitetta ei saa pitemmäksi aikaa jättää kirkkaaseen
auringonpaisteeseen.
e) Poista akku, ellet käytä laitetta pitkään aikaan. Akku-
jen/paristojen vuodot saattavat vaurioittaa laitetta.
f) Säilytä laite käytön jälkeen kuivana laukussaan.
g) Vesivaakojen tarkkuus on tarkastettava ännöllisin
välein ja tarvittaessa ne on hienosäädettävä.
6.4 Sähkömagneettinen häiriökestävyys
Vaikka laite täyttää sovellettavien direktiivien ja normien
tiukat vaatimukset, Hilti ei voi täysin taata, ettei laite
- häiritse muita laitteita (esimerkiksi lentokoneiden navi-
gointilaitteita) tai
- saa toimintahäiriöitä liian voimakkaan säteilyn seurauk-
sena.
Näissä tapauksissa, tai jos mittaustulosten luotettavuutta
on syytä epäillä, suorita tarkastusmittaus.
6.4.1 Laserlaiteluokitus
Laite vastaa laserlaiteluokkaa 2 perustuen normeihin
IEC825-1 / EN60825-01:2008 ja luokkaa II perustuen
asetukseen CFR 21 § 1040 (FDA). Silmäluomien sulke-
misrefleksi suojaa silmiä, jos henkilö katsoo hetkellisesti
suoraan säteeseen. Lääkkeet, alkoholi ja muut huumaa-
vat aineet saattavat heikentää tätä sulkemisrefleksiä. Lait-
teen käyttö ei edellytä erityisiä suojavarusteita. Vältä kui-
tenkin katsomasta suoraan säteeseen kuten et katsoisi
suoraan aurinkoonkaan. Lasersädettä ei saa suunnata
ihmisiä kohti.
6.5 Yleiset turvallisuustoimenpiteet
a) Tarkasta laitteen kunto ja vauriot aina ennen
käyttöä. Jos laite on vaurioitunut, korjauta se Hilti-
huollossa.
b) Laitteen tarkkuus on tarkastettava laitteen putoa-
misen tai vastaavan mekaanisen iskun jälkeen.
c) Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään tai päin-
vastoin, laitteen lämpötilan on annettava tasoittua
ennen käyttämistä.
d) Jos käytät jalustaa, varmista, että laite on kun-
nolla kiinni jalustassa ja että jalusta seisoo tuke-
valla pinnalla turvallisesti.
e) Jotta vältät virheelliset mittaustulokset, pidä la-
sersäteen lähtöaukko puhtaana.
f) Vaikka laite on suunniteltu kestämään rakennus-
työmaan vaativia olosuhteita, sitä on käsiteltävä
varoen kuten muitakin optisia ja elektronisia lait-
teita (kiikarit, silmälasit, kamera).
g) Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi, pyyhi
laite kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kanto-
laukkuun.
h) Turvallisuuden varmistamiseksi tarkasta aina lait-
teeseen viimeksi säädetyt arvot ja tehdyt asetuk-
set.
i) Kun suuntaat laitetta vesivaa'an avulla, katso lait-
teeseen vain viistosti.
j) Lukitse akkulokeron kansi huolellisesti, jotta akku
ei pääse putoamaan laitteesta tai jotta ei syntyisi
tilannetta, minkä seurauksena laite kytkeytyisi it-
sestään pois päältä ja tietoja menetettäisiin.
6.6 Kuljettaminen
Laitteen kuljettamista ja lähettämistä varten eristä akku tai
irrota se laitteesta. Akkujen/paristojen vuodot saattavat
vaurioittaa laitetta.
Laite ja akut/paristot pitää hävittää lakisääteisten ä-
räysten mukaisesti.
Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta.
fi
266
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
7 Käyttöönotto
7.1 Akun lataaminen
Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, ota verkkolaite, latausasema ja akku esille.
Lataa akkua noin 4 tuntia.
Kuva Nimi
Akku POA 80
Verkkolaite POA 81
Laturi POA 82
7.2 Akun asettaminen paikalleen 6
Laita ladattu akku laitteeseen akkupistoke laitteeseen päin ja paina akkua alaspäin.
Lukitse akkulokeron kansi huolellisesti.
7.3 Pystykehän perusasetus 7
Kun laite on edellä kuvatulla tavalla pystytetty, laitteen vaakakehä pitää perusasettaa.
Kierrä teleskooppia hitaasti kallistusakseliin (c) nähden, kunnes pystymittauksen kulmanäyt ilmestyy näyttöön.
7.4 Toiminnan tarkastus
HUOMAUTUS
Varmista, että lukitusruuvit löystytetään ennen kuin laitetta käännetään alhidadiin nähden.
Vaaka- ja pystykehän sivusäätöpyörät toimivat hienosäätöpyörinä, jotka pitää ensin lukita.
Tarkasta laitteen toiminta ennen töiden aloittamista ja sitten säännöllisin välein käyttäen seuraavia kriteereitä:
1. Löystytä lukitusruuvit.
2. Kään laitetta kädellä varovasti vasemmalle ja oikealle ja käännä kaukoputkea ylös- ja alaspäin, jotta tarkastat
hienosäädön toiminnan.
3. Lukitse sivusäätöpyörä ja pystysäätöpyörä ja kierrä vaaka- ja pystysuunnan sivusäätöpyöriä varovasti kumpaankin
suuntaan.
4. Kierrä tarkennusrengas ääriasentoon vasemmalle.
5. Katso kaukoputkella ja tarkenna tähtäysristikko okulaarirengasta kiertäen.
6. Tarkasta pienellä harjoituksella, että kaukoputken kummankin diopterin suuntaus vastaa tähtäysristikon suuntaa.
7. Tarkasta, että kahvan ruuvit ovat kunnolla kiinni.
8. Ks. kappale: 7.3 Pystykehän perusasetus 7
7.5 Laitteen pystytys
7.5.1 Pystytys maapisteeseen
Laitteessa on laserluoti, joka laitteen päällä ollessa kytketään taustavalon painikkeella päälle ja pois päältä.
fi
267
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
7.5.2 Laitteen pystyttäminen 8
1. Pystytä jalusta siten, että jalustapään keskikohta on suunnilleen maapisteen yläpuolella.
2. Kierrä laite kiinni jalustaan.
3. Liikuta jalustan kahta jalkaa kädellä siten, että lasersäde osuu maapisteeseen.
HUOMAUTUS Varmista tällöin, että jalustapää on suunnilleen vaakasuorassa.
4. Tämän jälkeen paina jalustajalat maahan.
5. Jos laserpiste vielä poikkeaa maapisteestä, ädä jalkaruuveista laserpisteen pitää olla tarkasti maapisteen
kohdalla.
6. Liikuta kolmijalan vesivaaka keskelle pidentämällä jalustajalkoja.
HUOMAUTUS Tämän teet pidentämällä tai lyhentämällä vesivaa'an kuplan vastakkaisenpuolenjalustajalkaa
riippuen siitä, mihin suuntaan kuplan pitää siirtyä. Tämä on perustavanlaatuinen toimenpide, joka tarvittaessa on
toistettava useita kertoja.
7. Kun vesivaa'an kupla on keskellä, kohdista laserluoti tarkasti keskelle maapistettä siirtämällä laitetta jalustalauta-
sessa.
8. Tämän jälkeen aseta vesivaaka kahden jalkaruuvin suuntaiseksi ja siten, että vesivaa'an kupla on keskellä.
9. Kään laitetta 90° ja kolmannen jalkaruuvin avulla aseta laite keskelle tämän jälkeen käännä laitetta vielä 90°
ja tarvittaessa hienosää vesivaaka jalkaruuveilla.
7.5.3 Pystyttäminen putkiin laserluodilla 9
Maapisteet on usein merkitty putkilla.
Tällaisessa tapauksessa laserluoti tähtää putken sisään, siis näkymättömiin.
Laita paperi- tai foliopala tai muu heikosti läpinäkyvä materiaalipala putken päälle, jotta näet laserpisteen.
8Käyttö
8.1 Vaakakehämittaukset
8.1.1 Vaakakehälukeman nollaaminen
Vaakakehälukeman voi milloin tahansa nollata painamalla painiketta 0- SET, jolloin vaakakehän vertailu- tai nollapiste
asetetaan.
8.1.2 Vaakakehän kulmamittauksen suunnan muutos
Vaakakehän kulmamittauksen mittaussuuntaa voidaan painiketta R/L painamalla muuttaa oikealle eli myötäpäivään
ja vasemmalle eli vastapäivään.
fi
268
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Näytössä valinta ilmaistaan H:n alapuolella kirjaimella R tarkoittaen oikealle tai kirjaimella L tarkoittaen vasemmalle.
Kun laite kytketään päälle, mittaussuunnan oletuksena on oikealle eli myötäpäivään.
8.1.3 Vaakakehänäytön asetus
Vaakakehälukema voidaan painiketta HOLD painamalla asettaa pitoon, minkä jälkeen voidaan tähdätä uuteen
kohteeseen ja painiketta uudelleen painamalla vapauttaa kehälukema.
HUOMAUTUS
Kun kehälukema on pidossa, näytössä vilkkuu kirjain H ja sen alapuolella kirjaimet RL.
8.2 Pystykehämittaukset
8.2.1 Pystysuuntainen kallistusnäyttö
Pystykehälukeman yksiköksi voidaan vaihtaa asteet tai prosentit %.
HUOMAUTUS
%-näyttö on aktiivinen vain tässä näytössä.
Siten kallistukset voidaan mitata tai suunnata yksikkönä %.
Kallistusten mittaaminen yksikkönä % toimii vain alueella ± 100 % eli ± 45°.
Sen ala- tai yläpuolella mittaukset eivät ole mahdollisia, ja siksi näyttö katoaa.
Pystykehänäyttö vaihdetaan asteista prosentteihin % painamalla painiketta V%.
9 Asetukset
9.1 Asetusvalikon haku näyttöön
Asetusvalikkoon pääsemiseksi laitteen pitää olla kytketty pois päältä.
fi
269
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Paina painiketta Hold ja painiketta 0-Set yhtä aikaa ja pidä nämä painikkeet painettuna.
Paina lisäksi yttökytkintä ja vapauta se vasta, kun ytössä näkyvät kaikki segmentit.
Vapauta kummatkin näppäimet Hold ja 0-Set kuultuasi neljä piippausääntä.
Tämän jälkeen laite on tilassa, jossa voit tehdä asetuksia.
Paina painiketta Hold vaihtaaksesi asetuksesta toiseen.
Paina painiketta 0-Set vaihtaaksesi valitsemasi asetuksen parametrista toiseen.
Paina näppäintä V% tekemiesi asetusten kuittaamiseksi ja tallentamiseksi sekä poistuaksesi asetustilasta.
Tämän jälkeen laite on normaalissa käyttötilassa mittausten tekemistä varten.
9.2 Akustisen kulmailmaisimen säätö per neljännes
Akustisen kulmailmaisimen säätö per neljännes tai 90°:n / 100 goonin välein
Ilmaisin Päälle
Näyttö 90 bEEP
Pois päältä
Näyttö NO bEEP
9.3 Kulmayksiköt
Kehälukemien kulmayksiköiden muutos
fi
270
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Aste (dms) Näyttö 360° ´
Gooni Näyttö 400 G
9.4 Zeniitin sää
Zeniitin tai pystykulmalukeman vertailukohdan säätö
Zeniitti Kun (ylhäällä)
Näyttö ZEN==0
Kun 90° (takana)
Näyttö ZEN==90
9.5 Automaattisen poiskytkennän kytkeminen päälle ja pois päältä
Laitteen automaattisen poiskytkennän kytkeminen päälle ja pois päältä
Mahdolliset asetukset Pois päältä
Näyttö NO OFF
Automaattinen poiskytkentä 30 minuutin kuluttua
Näyttö 30 OFF
9.6 Kulmamittausjärjestelmän näytön tarkkuuden säätö
Näytön tarkkuuden sää
fi
271
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
Mahdolliset asetukset 1″
Näyttö dSP 1
5″
Näyttö dSP 5
10″
Näyttö dSP 10
9.7 Tasaimen (kompensaattorin) kytkeminen päälle ja pois päältä
Tasaimen (kompensaattorin) kytkeminen päälle ja pois päältä
Mahdolliset asetukset Päälle
Näyttö TILT ON
Pois päältä
Näyttö TILT OFF
9.8 Vaakakehän kalibrointi / hienosäätö
Laite on jo toimitettaessa oikein asetettu ja säädetty.
Lämpötilan vaihteluiden, laitteen kuljettamisten ja vanhentumisen myö on mahdollista, että ajan mittaan laitteen
asetus- ja säätöarvot muuttuvat.
Tätä varten laitteessa on käytettävissä asetusarvojen tarkastustoiminto, minkä jälkeen tarvittaessa voidaan tehdä
korjaukset kenttäkalibroinnilla.
Tätä varten laite pystytetään tukevasti korkealaatuiselle jalustalle ja sijoitetaan noin 70 120 metrin etäisyydelle hyvin
näkyvästä ja havaittavasta kohteesta asentoon, joka on ±3 astetta horisonttiin nähden.
9.8.1 Kalibroinnin käynnistys
Kalibroinnin käynnistämistä varten laitteen pitää olla päälle kytkettynä.
1. Pidä R/L-painike ja Hold-painike painettuna ja paina sitten käyttökytkintä.
2. Odota, kunnes näytön kaikki merkit ilmestyvät näyttöön ja vapauta ensin painikkeet R/L ja Hold.
fi
272
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
3. Tähtää valitsemaasi kohteeseen tarkasti.
4. Odota, kunnes V-kulman näyttö ei enää muutu.
5. Paina sitten painiketta 0SET, jotta teet kulmamittauksen asennossa 1.
Samalla näyttö siirtyy mittausvaatimukseen asennossa 2.
6. Vaihda nyt asentoon 2 ja tähtää valittuun kohteeseen asennossa 2.
7. Paina painiketta 0SET, jotta teet kulmamittauksen asennossa 2.
Toisen mittauksen jälkeen lasketaan vaakakehän korjaus, joka tallennetaan sisäisesti, ja näytetään nykyinen
kulma.
8. Varmuuden vuoksi mittaa kohteeseen vielä uudelleen kummassakin asennossa.
HUOMAUTUS Vaakakehän korjaus on oikea, kun kummankin V-kulman summa (asento 1 + asento 2) on yhtä
kuin 360°.
fi
273
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
10 Kalibrointi ja hienosäätö
10.1 Hilti-kalibrointipalvelu
Suositamme, että tarkastutat laitteet Hilti-kalibrointihuollossa säännöllisin välein, jotta laitteiden normien mukainen
luotettavuus ja vaatimustenmukaisuus on varmaa.
Hilti-kalibrointihuollon voit teettää milloin vain, mutta suositamme kuitenkin sen teettämistä vähintään kerran vuodessa.
Kalibroinnin yhteydessä tarkastetaan, että tarkastettu laite tarkastuspäivänä vastaa käyttöohjeessa mainittuja spesifi-
kaatioita ja teknisiä tietoja.
Jos laitteessa on poikkeamia valmistajan tiedoista, käytetyt mittauslaitteet säädetään uudelleen.
Hienosäätämisen ja tarkastuksen jälkeen laitteeseen kiinnitetään kalibrointimerkki ja laitteen mukaan annetaan kali-
brointitodistus, jossa kirjallisesti vakuutetaan laitteen olevan valmistajan tietojen mukainen.
Kalibrointitodistuksen tarvitsevat kaikki yritykset, jotka ovat saaneet ISO 900X ‑sertifikaatin. Lisätietoja saat lähimmältä
Hilti-edustajalta.
11 Huolto ja kunnossapito
HUOMAUTUS
Vaihdata vaurioituneet osat Hilti-huollossa.
11.1 Puhdistaminen ja kuivaaminen
Puhalla pöly pois lasipinnalta.
VAROITUS
Älä koske lasipintaan sormilla.
Käytä laitteen puhdistamiseen vain puhdasta, pehmeää
kangasta. Tarvittaessa kostuta kangas puhtaalla alkoho-
lilla tai vedellä.
VAROITUS
Älä käytä muita nesteitä kuin alkoholia tai vettä. Muutoin
muoviosat saattavat vaurioitua.
HUOMAUTUS
Vaihdata vaurioituneet osat.
11.2 Varastointi
HUOMAUTUS
Älä varastoi laitetta märkänä. Anna laitteen kuivua ennen
pakkaamista ja varastoimista.
HUOMAUTUS
Puhdista laite, kuljetuslaukku ja lisävarusteet aina ennen
laitteen varastoimista.
HUOMAUTUS
Ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön pitkäaikaisen
säilytyksen tai kuljetuksen jälkeen, tee laitteelle tarkas-
tusmittaus.
VAROITUS
Poista akku, ellet käytä laitetta pitkään aikaan. Akku-
jen/paristojen vuodot saattavat vaurioittaa laitetta.
HUOMAUTUS
Ota laitteen varastoinnissa ohjeenmukaiset lämpötilarajat
huomioon, erityisesti talvella ja kesällä, ja etenkin jos
säilytät laitetta auton sisätilassa. (-30 °C - +70 °C (-22
°F - +158 °F)).
11.3 Kuljettaminen
VAROITUS
Laitteen kuljettamista ja lähettämistä varten eristä
akku tai irrota se laitteesta. Akkujen/paristojen vuodot
saattavat vaurioittaa laitetta.
Kuljeta tai lähetä laite aina Hilti-kuljetuspakkauksessa tai
vastaavan laatuisessa pakkauksessa.
12 Vianmääritys
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Laitetta ei saa kytkettyä päälle. Ei toimintavirtaa. Lataa akku ohjeiden mukaisesti.
E01 Laskuvirhe, jos mittausarvonäyttö h-
dättäessä muuttuu jatkuvasti.
Korjaus tarvitaan.
TOO FAST Teleskooppia kierretään pystytunnisti-
melle liian nopeasti.
Kierrä hitaammin.
HUOMAUTUS
Jos vikaa ei saada poistettua tässä esitetyillä aputoimenpiteillä, toimita laite Hilti-huoltoon.
fi
274
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
13 Hävittäminen
VAARA
Laitteen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa:
Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa sairastumisiin.
Paristot ja akut saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen,
palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen.
Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää si väärin. He
saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä.
Jos haluat itse toimittaa laitteen kierrätykseen, toimi seuraavasti: Pura laitetta niin paljon, kuin se ilman erikoistyökaluja
on mahdollista.
Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on
materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat
Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
Erottele laitteen yksittäiset osat seuraavasti:
Rakenneosa/osakokonaisuus
Päämateriaali Uusiokäyttö
Kotelo Muovi Muovin kierrätys, metallin keräys
Kytkin Muovi Muovin kierrätys
Ruuvit, pienosat Teräs, alumiini, magneetit Metallinkeräys
Elektroniikka Useita erilaisia Elektroniikkaromu
Paristot / akut Alkaalimangaani Kansalliset määräykset
Laitepussi Neulottu synteettinen materiaali Muovin kierrätys
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä elektronisia mittalaitteita tavallisen sekajätteen mukana!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti
käytetyt sähkölaitteet ja akut on toimitettava erilliskeräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Hävitä käytetyt akut ja paristot maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti. Muista toimia ympäristöä
suojellen.
14 Laitteen valmistajan myöntämä takuu
Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yh-
teys paikalliseen Hilti-edustajaan.
fi
275
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5070146 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387

Hilti POT 10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja