Bosch GST 18 V-LI Professional Käyttö ohjeet

Kategoria
Cordless jigsaws
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Suomi | 115
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
fi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-
jeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-
köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-
miseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-
vaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-
kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-
ja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va-
laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-
paturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-
dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-
vaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyö-
kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-
kalua käyttäessäsi. Voit menettää laittee-
si hallinnan, huomiosi suuntautuessa
muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-
taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-
torasia-adaptereita maadoitettujen säh-
kötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä
kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-
torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-
toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa,
jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-
kun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-
tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen
pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-
la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-
noista ja liikkuvista osista. Vahingoittu-
neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat
sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-
tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat-
kojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-
päristössä ei ole vältettävissä, tulee
käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköis-
kun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-
lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-
työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-
meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-
tuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-
muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-
laseja. Henkilökohtaisen suojavarustuk-
sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-
mattomien turvakenkien, suojakypärän tai
kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-
lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-
kaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-
ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä,
ennen kuin liität sen sähköverkkoon
ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-
nat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-
kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-
tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-
tistat itsesi onnettomuuksille.
VAROITUS
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 115 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
116 | Suomi
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-
tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-
lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-
teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-
lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal-
lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-
lanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei-
ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru-
ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi-
tolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik-
kuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-
valla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja
käsittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi-
vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet
paremmin ja varmemmin tehoalueella, jol-
le sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-
tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-
laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-
lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät
ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö-
työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
että liikkuvat osat toimivat moitteetto-
masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-
tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-
neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
Anna korjata nämä vioittuneet osat en-
nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy-
tyvät huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut,
joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät
tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaih-
totyökaluja jne. näiden ohjeiden mukai-
sesti. Ota tällöin huomioon työolosuh-
teet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa-
rallisiin tilanteisiin.
5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen
käsittely ja käyttö
a) Lataa akku vain valmistajan suosittele-
massa latauslaitteessa. Latauslaite, joka
soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saat-
taa muodostaa tulipalovaaran erilaista ak-
kua ladattaessa.
b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kysei-
seen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua.
Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesi-
neistä, kuten paperinliittimistä, kolikois-
ta, avaimista, nauloista, ruuveista tai
muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat oikosulkea akun koskettimet. Ak-
kukoskettimien välinen oikosulku saattaa
aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
loon.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 116 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Suomi | 117
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
d) Väärästä käytöstä johtuen, akusta saat-
taa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta
nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu
iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä.
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä-
män lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palo-
vammoja.
6) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-
henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-
väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-
osia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Pistosahojen turvallisuusohjeet
f Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista,
tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saat-
taisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa
sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja
johtaa sähköiskuun.
f Pidä kädet loitolla sahauskohdasta. Älä pa-
ne käsiä työkappaleen alle. Sahanterää kos-
ketettaessa on olemassa loukkaantumisvaa-
ra.
f Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyöka-
lu työkappaletta vasten. Muussa tapaukses-
sa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotyöka-
lun tarttuessa työkappaleeseen.
f Tarkista, että jalkalevy 7 tukee työkappa-
leeseen sahattaessa. Kallistunut sahanterä
voi katketa tai aiheuttaa takaiskun.
f Pysäytä työvaiheen jälkeen sähkötyökalu ja
vedä sahanterä ulos urasta vasta tämän jäl-
keen, sahanterän pysähdyttyä. Täten mene-
tellen vältät takaiskun ja voit turvallisesti
asettaa sähkötyökalun käsistäsi.
f ytä yksinomaan virheettömiä, moitteet-
tomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipu-
neet tai tylsät sahanterät voivat katkea tai ai-
heuttaa takaiskun.
f Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämi-
sen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahan-
terä saattaa vahingoittua, katketa tai aiheut-
taa takaiskun.
f ytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-
en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai
käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.
Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-
loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-
taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-
johtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista
vahinkoa.
f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai
ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy
tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-
tynä.
f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt,
ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto-
työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö-
työkalun hallinnan menettämiseen.
f Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaa-
ra.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös
pitkäaikaiselta auringonpaisteelta,
tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On ole-
massa räjähdysvaara.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asi-
aankuulumattomalla tavalla, saattaa siitä
purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmal-
la ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee hait-
toja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
f ytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-säh-
kötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akku-
si vaaralliselta ylikuormitukselta.
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joi-
den jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikil-
vessä olevaa jännitettä. Muita akkuja käytet-
täessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai
vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien
akkujen aiheuttama loukkaantumisvaara ja ai-
nevahinkovaara.
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudat-
tamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja
pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet-
ta.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 117 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
118 | Suomi
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tukevalla alustalla tarkoitettu sahaa-
maan katkosahauksia ja aukkoja puuhun, muo-
viin, metalliin, keramiikkalaattoihin ja kumiin. Se
soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jopa 45°
asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee
ottaa huomioon.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-
kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin
2 Käynnistyskytkin
3 Akku*
4 Akun vapautuspainike
5 Kuusiokoloavain
6 Muoviliukutalla
7 Jalkalevy
8 Heiluriliikkeen säätövipu
9 Ohjainrulla
10 Suuntaisohjaimen ohjain
11 Sahanterä*
12 Sahanterän vapautuksen SDS-vipu
13 Kosketussuoja
14 Kahva (eristetty kädensija)
15 Latausvalvontanäytön painike*
16 Akun latausvalvontanäyttö*
17 Iskutanko
18 Imunysä*
19 Imuletku*
20 Repimissuoja
21 Teräsliukutalla*
22 Ruuvi
23 Jiirikulma-asteikko
24 Suuntaisohjaimen lukitusruuvi*
25 Ympyräohjaimella varustettu
suuntaisohjain*
26 Ympyräohjaimen keskiökärki*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei
kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-
luettelon tarvikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
Akkupistosaha GSC 14.4 V-LI
Professional
GSC 18 V-LI
Professional
Tuotenumero
3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..
Nimellisjännite
V= 14,4 18
Tyhjäkäyntiiskuluku n
0
min
-1
0–2500 0–2700
Isku
mm 23 23
suurin sahaussyvyys
– puuhun
– alumiiniin
– teräkseen (seostamaton)
mm
mm
mm
90
20
8
90
20
8
Sahauskulma (vasen/oikea) maks. °4545
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,3 2,4
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel-
la.
Ota huomioon, että käyttäessäsi pienemmän kapasiteetin Bosch ”Compact”-akkuja sähkötyökalusi toimii alennetulla
teholla.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 118 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Suomi | 119
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Melu-/tärinätiedot
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-
tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-
jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-
tuksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun
pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua
kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla
vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu-
na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa
kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta
huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten
määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo-
mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-
na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä-
mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson
värähtelyrasitusta.
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo-
jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik-
si: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto,
käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-
sointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-
dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa
seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-
joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY,
2006/42/EY määräysten mukaan.
Tekninen tiedosto kohdasta:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
18.06.2010
GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyyillinen A-painotettu
Äänenpainetaso
Äänen tehotaso
Epävarmuus K=
Käytä kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
dB
80
91
3
81
92
3
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
mitattuna EN 60745 mukaan:
lastulevyn sahaus:
värähtelyemissioarvo a
h
epävarmuus K
Metallilevyn sahaus:
värähtelyemissioarvo a
h
epävarmuus K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
6,5
1,5
6
1,5
8,5
1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 119 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
120 | Suomi
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Asennus
f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen
kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim.
huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta
kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin
käynnistyskytkimen tahaton painallus muo-
dostaa loukkaantumisvaaran.
Akun lataus
f ytä vain tarvikesivulla mainittuja lataus-
laitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitet-
tu sähkötyökalussasi käytettävälle litiumioni-
akulle.
Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta
akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen
ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen lata-
uslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain, ly-
hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys
ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vas-
taan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)”
avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää
sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Älä enää paina käynnistyskytkintä
sähkötyökalun automaattisen pois-
kytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla,
joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan olles-
sa välillä 0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä
käyttöikä akulle.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Akun irrotus
Akussa 3 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät
akkua irtoamasta, jos tahattomasti painaa akun
lukkopainiketta 4. Akun ollessa sähkötyökalus-
sa, jousi pitää sen paikoillaan.
Irrota akku 3 painamalla lukkopainiketta 4 ja ve-
tämällä akku alaspäin ulos sähkötyökalusta. Älä
käytä voimaa tähän.
Akun lataustilan näyttö (vain 3,0 Ah akulle)
(katso kuva A)
Akun latausvalvontanäytön 16 kolme vihreää
LED:iä näyttää akun 3 lataustilan. Turvallisuus-
syistä on akun lataustilan tarkistus mahdollinen
vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.
Paina painiketta 15, lataustilanteen tarkistami-
seksi. Tämän voit tehdä myös akun 3 ollessa ir-
rotettuna.
Jos painiketta 15 painettaessa ei yhtään LED:iä
syty, on akku viallinen, ja se täytyy vaihtaa.
Sahanterän asennus/vaihto
f ytä suojakäsineitä sahanterää asentaes-
sasi. Sahanterää kosketettaessa on olemassa
loukkaantumisvaara.
Sahanterän valinta
Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä
tämän ohjeen lopusta. Asenna ainoastaan yksi-
nokkavarrella (T-varsi) varustettuja sahanteriä.
Valitun sahanterän ei tulisi olla kyseisen sahaus-
työn tarvetta pitempi.
Käytä jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa
sahanterää.
Sahanterän asennus (katso kuva B)
f Puhdista Sahanterän runko ennen asennus-
ta. Likaista runkoa ei voi kiinnittää hyvin.
Työnnä sahanterä 11 iskutankoon 17 lukkiutumi-
seen asti. SDS-kiinnitysvipu 12 ponnahtaa auto-
maattisesti taaksepäin ja sahanterä on lukkiutu-
nut. Älä paina vipua 12 käsin taakse, voit
vaurioittaa sähkötyökalua.
Tarkista sahanterää asennettaessa, että sahan-
terän selkä asettuu ohjainrullan 9 uraan.
f Tarkista, että sahanterä on tiukasti paikal-
laan. Löysä sahanterä voi irrota ja vahingoit-
taa sinua.
HUOM
LED Kapasiteetti
3 vihreä LED palaa jatkuvasti
2/3
2 vihreä LED palaa jatkuvasti
1/3
1 vihreä LED palaa jatkuvasti
<1/3
Vilkkuvalo 1 vihreä LED
Varalla
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 120 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Suomi | 121
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Sahanterän irrotus (katso kuva C)
f Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyöka-
lua niin, että irtoava sahanterä ei vahingoita
ihmisiä tai eläimiä.
Kierrä SDS-vipu 12 vasteeseen asti kosketussuo-
jan 13 suunnassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja
työntyy ulos.
Pölyn ja lastun poistoimu
f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen,
muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me-
tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia.
Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa
käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller-
gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin-
pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten
yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai-
neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain
ammattilaiset.
Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua,
jos se on mahdollista.
Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses-
ta.
Suosittelemme käyttämään suodatus-
luokan P2 hengityssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat
säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale-
ja.
f Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saat-
taa helposti syttyä palamaan.
Pölynimun liitäntä (katso kuvat DE)
Työnnä imunysä 18 jalkalevyn 7 aukkoon.
Työnnä imuletku 19 (lisätarvike) imunysään 18.
Yhdistä imuletku 19 pölynimuriin (lisätarvike).
Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löy-
dät tämän ohjeen lopusta.
Asenna mahdollisuuksien mukaan repimissuoja
20 optimaalisen poistoimun takia.
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-
aalille.
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral-
listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu-
rointiin.
Repimissuoja (katso kuva F)
Repimissuoja 20 voi estää pinnan repeytymisen
puuta sahattaessa. Repimissuojaa voidaan käyt-
tää vain määrätyn mallisten sahanterien kanssa
ja ainoastaan 0° sahauskulmalla Jalkalevyä 7 ei
saa siirtää taaksepäin reunan läheltä repimis-
suojalla sahattaessa.
Paina repimissuoja 20 altapäin jalkalevyyn 7.
Liukutalla (katso kuva G)
Jalkalevyn 7 muoviliukutalla 6 vähentää herkkien
pintojen naarmuuntumisen. Käytä teräsliukutal-
laa 21 metallia työstettäessä.
Asenna teräsliukutalla 21 ripustamalla se jalka-
levyn 7 etureunaan, painamalla se ylöspäin taka-
reunastaan ja saattamalla se lukkiutumaan.
Käyttö
Käyttömuodot
f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen
kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim.
huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta
kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin
käynnistyskytkimen tahaton painallus muo-
dostaa loukkaantumisvaaran.
Heiluriliikkeen säätö
Neljässä portaassa asetettava heiluriliike mah-
dollistaa työstettävän materiaalin leikkausno-
peuden, sahaustehon ja sahausjäljen optimaali-
sen sovituksen.
Säätövivun 8 avulla voit säätää heiluriliikkeen
myös käytön aikana.
ei heiluriliikettä
pieni heiluriliike
keskisuuri heiluriliike
suuri heiluriliike
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 121 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
122 | Suomi
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Optimaalisen heiluriasennon jokaiseen käyttöön
löydät käytännön kokein. Seuraavaa suositel-
laan:
Mitä pienemmän heiluriasennon valitset tai
kytkemällä heiluriliike pois, sitä hienomman
ja puhtaamman sahausjäljen saat.
Kytke pois heiluriliike työstäessäsi ohutta
materiaalia (esim. peltiä).
Työskentele pienellä heiluriliikkeellä kovissa
aineissa (esim. teräs).
Käytä suurinta heiluriliikettä sahatessasi peh-
meitä aineita ja puuta syiden suunnassa.
Jiirikulman asetus (katso kuva H)
Jalkalevyä 7 voidaan kääntää oikealle tai vasem-
malle jiirikulmia varten aina 45° astetta asti.
Poista imunysä 18.
Höllää ruuvia 22 kuusiokoloavaimella 5 ja siir-
rä jalkalevy 7 vasteeseen asti akun 3 suun-
taan.
Täsmällisen jiirikulman asetusta varten on jal-
kalevyssä oikealla ja vasemmalla rasterit koh-
dissa 0° ja 45°. Käännä jalkalevy 7 asteikkoa
23 käyttäen haluttuun asentoon. Muut jiiri-
kulmat voidaan asettaa kulmamitan avulla.
Työnnä tämän jälkeen jalkalevy 7 vasteeseen
asti sahanterän 11 suuntaan.
Kiristä ruuvi 22 uudelleen.
Imunysää 18 ja repimissuojaa 20 ei voi käyttää
jiirisahauksissa.
Jalkalevyn siirtäminen (katso kuva H)
Reunan läheltä sahausta varten voit siirtää jalka-
levyä 7 taaksepäin.
Höllää ruuvia 22 kuusiokoloavaimella 5 ja siir-
rä jalkalevy 7 vasteeseen asti akun 3 suun-
taan.
Kiristä ruuvi 22 uudelleen.
Sahattaessa siirretyllä jalkalevyllä 7 ei ympyrä-
ohjaimella varustettua suuntaisohjainta 25 ja re-
pimissuojaa 20 saa käyttää.
Käyttöönotto
Akun asennus
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniak-
kuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi
tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun
muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu-
miseen ja tulipaloon.
Työnnä ladattu akku 3 alhaaltapäin sähkötyöka-
lun jalkaan. Paina akku pohjaan asti jalkaan, kun-
nes punainen raita ei enää näy ja akku on lukkiu-
tunut tukevasti paikoilleen.
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä sähkötyökalu painamalla ensin tun-
nusmerkin vieressä olevaa käynnistysvarmis-
tinta, 1 kytkien sitä näin pois päältä. Paina tä-
män jälkeen käynnistyskytkintä 2 ja pidä se
painettuna.
Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistys-
kytkin 2 vapaaksi. Aktivoi käynnistysvarmistin 1,
painamalla tunnusmerkin vieressä olevaa
käynnistysvarmistinta.
Huomio: Turvallisuussyistä laitteen käynnistys-
kytkintä 2 ei voida lukita, vaan sitä on painettava
koko käytön ajan.
Iskuluvun säätö
Painamalla käynnistyskytkintä 2 enemmän tai
vähemmän voit portaattomasti säätää käynnissä
olevan sähkötyökalun iskulukua.
Käynnistyskytkimen 2 kevyt painallus aikaansaa
alhaisen iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee
iskuluku.
Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja työ-
olosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön
kokein.
Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sa-
hanterä asetetaan työkappaletta vasten sekä sa-
hattaessa muovia tai alumiinia.
Jos työskentelet pitkään pinellä iskuluvulla,
saattaa sähkötyökalu kuumeta. Poista sahanterä
sähkötyökalusta ja anna sähkötyökalun käydä n.
3 min. täydellä kierrosluvulla.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 122 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Suomi | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Lämpötilasta riippuvainen ylikuormitussuoja
Määräyksenmukaisessa käytössä ei sähkötyöka-
lua voida ylikuormittaa. Liian suurella kuormalla
tai jos akun lämpötila-alue 070 °C ylitetään,
pienenee kierrosluku tai sähkötyökalu kytkeytyy
pois päältä. Kun kierrosluku on pienentynyt säh-
kötyökalu toimii taas täydellä kierrosluvulla vas-
ta akun saavutettua sallitun lämpötilan tai kuor-
man pienennyttyä. Automaattisen
poiskytkennän sattuessa, tulee kytkeä pois säh-
kötyökalu, odottaa akun jäähtymistä ja sitten
kytkeä sähkötyökalu uudelleen päälle.
Syväpurkaussuoja
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vas-
taan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)”
avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää
sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Työskentelyohjeita
f ytä pienten tai ohuiden työkappaleiden
työstöön aina tukevaa alustaa.
Kosketussuoja
Koteloon kiinnitetty kosketussuoja 13 estää sa-
hanterän tahattoman kosketuksen työn aikana,
eikä sitä saa poistaa.
Upposahaus (katso kuva I)
f Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten
puuta, kipsikartonkia ja vastaavaa saa työs-
tää upposahausmenetelmällä!
Käytä upposahaukseen vain lyhyitä sahanteriä.
Upposahaus on mahdollista vain jiirikulman ol-
lessa 0°.
Aseta sähkötyökalun jalkalevyn 7 etureuna työ-
kappaletta vasten ilman, että sahnaterä 11 kos-
kettaa työkappaletta, ja käynnistä saha. Valitse
sähkötyökaluissa, joissa on iskuluvun säätömah-
dollisuus, suurin iskuluku. Paina sähkötyökalua
tiukasti työkappaletta vasten ja upota hitaasti
sahanterä työkappaleeseen.
Heti jalkalevyn 7 koskettaessa työkappaletta ko-
ko pinnallaan, jatkat sahaamista haluttua sa-
hausviivaa pitkin.
Ympyräohjaimella varustettu suuntaisohjain
(lisätarvike)
Samansuuntaiset sahaukset (katso kuva J): Höl-
lää lukitusruuvia 24 ja työnnä suuntaisohjaimen
asteikko ohjaimen 10 läpi jalkalevyyn. Aseta ha-
luttu sahausleveys asteikkoon jalkalevyn sisä-
reunan avulla. Kierrä lukitusruuvi 24 kiinni.
Ympyräsahaukset (katso kuva K): Aseta lukitus-
ruuvi 24 suuntaisohjaimen toiselle puolelle.
Työnnä suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 10
läpi jalkalevyyn. Poraa reikä työkappaleeseen sa-
hattavan ympyrän keskelle. Työnnä keskiöinti-
kärki 26 suuntaisohjaimen sisemmän aukon
kautta porattuun reikään. Aseta säde asteikkoon
jalkalevyn sisäreunan avulla. Kierrä lukitusruuvi
24 kiinni.
Jäähdytys-/voiteluaineet
Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuume-
nemisen takia sahausviivaa pitkin käyttää jääh-
dytys- tai voiteluainetta.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen
kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim.
huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta
kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin
käynnistyskytkimen tahaton painallus muo-
dostaa loukkaantumisvaaran.
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-
kennellä hyvin ja turvallisesti.
Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti.
Poista sahanterä sähkötyökalusta ja koputa säh-
kötyökalua kevyesti tasaista pintaa vasten.
Sähkötyökalun voimakas likaantuminen saattaa
johtaa toimintahäiriöihin. Älä siksi sahaa voimak-
kaasti pölyviä aineita pään yläpuolella, altapäin.
Voitele ohjainrullaa 9 silloin tällöin öljypisaralla.
Tarkista ohjainrullaa 9 säännöllisesti. Jos ohjain-
rulla on loppuun kulunut, tulee antaa valtuute-
tun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 123 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
124 | Suomi
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Muoviliukutalla 6 täytyy vaihtaa, kun se on kulu-
nut loppuun.
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-
ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi-
kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon
tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-
teen mallikilvestä.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja
säätöä koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (10) 480 8363
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Kuljetus
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioi-
tumaton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa ak-
ku niin, että se ei pääse liikkumaan pakkaukses-
sa.
Litiumioniakkuja lähetettäessä saattaa olla tun-
nistusvelvollisuus, ota huomioon kansalliset
määräykset.
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta-
lousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukaan käyttökelvot-
tomat sähkötyökalut ja eurooppa-
laisen direktiivin 2006/66/EY mu-
kaan vialliset tai loppuun käytetyt
akut/paristot täytyy kerätä erik-
seen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrä-
tykseen.
Akut/paristot:
Li-ioni:
Katso ohjeita kappaleessa
”Kuljetus”, sivu 124.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 124 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317

Bosch GST 18 V-LI Professional Käyttö ohjeet

Kategoria
Cordless jigsaws
Tyyppi
Käyttö ohjeet