KNG Andrew Käyttö ohjeet

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Käyttö ohjeet
UK - Portable speaker with SD card slot FI - Kannettava kaiutin, jossa SD-
korttiaukko
DE - Tragbarer Lautsprecher mit SD-
Kartenschlitz
SW - Portabel högtalare med uttag för
SD-kort
FR - Haut-parleur portable muni d’un
lecteur de carte mémoire SD
CZ - Přenosný reproduktor se slotem pro
SD kartu
NL - Draagbare luidspreker met SD
kaartsleuf
RO - Difuzor portabil cu slot de card SD
IT - Altoparlante portatile con slot
card SD
GR - Φορητό ηχείο με υποδοχή κάρτας SD
ES - Altavoz portátil con ranura para
tarjetas SD
DK - Bærbar højttaler med SD-kort indgang
HU - Hordozható hangszóró SD-kártya
foglalattal
NO - Bærbar høyttaler med SD-kort-inngang
KNG-FSP1
ENGLISH
Specications
- Built-in rechargeable Lithium battery
- Speaker output: 2x 2 Watt RMS
- Battery charge time: ± 3 hours
- Playback time: up to 4 hours with a fully charged battery
- Playable audio format: MP3 from SD card (max. 8GB)
- Frequency response: 180Hz. – 20kHz
- Audio input: 3.5mm. jack
- Sensor touch control buttons
Operating instructions
- For charging, plug the USB cable into the speaker and the
other end into the computer’s USB port and the LED will turn
on. The LED will turn off if the USB cable is disconnected
- When using the speaker the LED will be ON
- The speaker will turn ON automatically when the audio cable
is plugged in
- Slide the power button ON to use the speaker
Product illustration
Front view Back view
A. Volume –
B. Volume +
C. Mode
D. Track back
E. Play / Pause
F. Track forward
G. SD card slot
H. USB charge slot
I. Audio input jack
J. Power
K. Battery indicator
Before rst use:
Charge the battery for a minimum of 5 hours
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modications of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
General:
- Designs and specications are subject to change without
notice.
- All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are
hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can
be derived. König Electronic can not accept liability for any
errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that
used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste. There is a
separate collections system for these products.
DEUTSCH
Technische Daten
- Integrierte, wiederauadbarer Lithium Akku
- Lautsprecherleistung: 2x 2 Watt RMS
- Akku Ladezeit: ± 3 Stunden
- Wiedergabezeit: bis zu 4 Stunden bei vollständig
aufgeladenem Akku
- Abspielbare Audioformate: MP3 von SD-Karten (max. 8GB)
- Frequenzbereich: 180Hz – 20kHz
- Audioeingang: 3,5 mm Buchse
- Sensortasten
Gebrauchsanleitung
- Schließen Sie zum Auaden des Akkus das USB-Kabel an
den Lautsprecher und das andere Ende an den USB-Port
Ihres Computers an; die LED leuchtet. Falls das USB-Kabel
getrennt wird, erlischt die LED.
- Während des Betriebs des Lautsprechers leuchtet die LED.
- Sobald das Audiokabel angeschlossen wird, schaltet sich der
Lautsprecher automatisch EIN.
- Schieben Sie für den Betrieb des Lautsprechers den
Betriebsschalter auf die Position ON.
Abbildung des Produkts
Vorderansicht Rückansicht
A. Lautstärke -
B. Lautstärke +
C. Modus
D. Vorhergehender Titel
E. Wiedergabe / Pause
F. Nächster Titel
G. SD-Kartenschlitz
H. USB-Ladebuchse
I. Audioeingangsbuchse
J. Betriebstaste
K. Akkuanzeige
Vor dem erstmaligen Gebrauch:
Laden Sie den Akku mindestens 5 Stunden lang auf.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen
Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst.
Dennoch können daraus keine Rechte und Pichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche
Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für
spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Spécications
- Batterie intégrée rechargeable au Lithium
- Puissance de sortie : 2 x 2 Watt RMS
- Temps de charge de la batterie : ± 3 heures
- Durée de lecture : jusqu’à 4 heures avec une batterie
complétement chargée
- Format de lecture supporté : MP3 sur carte mémoire SD
(max. 8 Go)
- Réponse en fréquence : de 180 Hz à 20 kHz
- Entrée audio : prise de 3,5 mm
- Boutons de commande tactiles
Instructions de fonctionnement
- Pour charger la batterie, branchez une extrémité du câble
USB au haut-parleur et l’autre extrémité au port USB d’un
ordinateur. Le voyant lumineux s’allume. Le voyant lumineux
s’éteint si le câble USB est débranché
- Lors de l’utilisation du haut-parleur, le voyant lumineux reste
allumé
- Le haut-parleur se met en route automatiquement lorsque le
câble audio est branché
- Déplacez le bouton d’alimentation sur ON (Marche) pour
utiliser le haut-parleur
Illustration de l’appareil
Face avant Face arrière
A. Volume –
B. Volume +
C. Mode
D. Piste précédente
E. Lecture / Pause
F. Piste suivante
G. Emplacement de carte
mémoire SD
H. Prise de chargement USB
I. Prise d’entrée Audio
J. Alimentation
K. Indicateur de niveau de
batterie
À la première utilisation :
Chargez la batterie pendant un minimum de 5 heures
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de
modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages
provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs
sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles
dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit
ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu
responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs
conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence
ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les
produits électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les déchets domestiques. Le système de
collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Specicaties
- Ingebouwde oplaadbare Lithium batterij
- Luidsprekeruitgang: 2x 2 Watt RMS
- Laadtijd van batterij: ± 3 uur
- Speeltijd: tot op 4 uur met volledig opgeladen batterij
- Afspeelbaar audioformaat: MP3 via SD kaart (max. 8GB)
- Frequentieresponsie: 180Hz. – 20kHz
- Audio-ingang: 3,5mm aansluiting
- Bedieningstoetsen met tastsensor
Gebruiksaanwijzingen
- Steek de USB kabel in de luidspreker en het andere uiteinde
in de USB poort van uw computer, de LED zal inschakelen en
de batterij wordt opgeladen. De LED schakelt uit zodra u de
USB kabel loskoppelt.
- De LED zal AAN zijn zolang de luidspreker wordt gebruikt.
- De luidspreker schakelt automatisch AAN wanneer de
audiokabel wordt aangesloten.
- Schuif de aan/uittoets naar AAN om de luidspreker te
gebruiken.
Productafbeelding
Vooraanzicht Achteraanzicht
A. Volume –
B. Volume +
C. Modus
D. Vorige track
E. Start / Pauze
F. Volgende track
G. SD kaartsleuf
H. USB oplaadpoort
I. Audio-ingang
J. Aan/Uit
K. Batterijindicator
Vóór het eerste gebruik:
Laad de batterij voor minstens 5 uur op.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade
veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen
aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor
de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande
mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen
echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic
kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele
fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool
geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd
mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Caratteristiche
- Batteria ricaricabile al Litio integrata
- Uscita altoparlante: 2x 2 Watt RMS
- Tempo di ricarica batteria: ± 3 ore
- Tempo di riproduzione: no a 4 ore con una batteria
completamente carica
- Formato audio riproducibile: MP3 da card SD
(max. 8GB)
- Risposta di frequenza: 180Hz. – 20kHz
- Ingresso Audio: 3.5mm. jack
- Pulsanti di controllo a sensore di tocco
Istruzioni di funzionamento
- Per caricare, inserire il cavo USB nell’altoparlante e
l’altra estremità nella porta USB del computer e il LED
si accenderà. Il LED si spegnerà se il cavo USB viene
disconnesso
- Quando si usa l’altoparlante il LED si accenderà
- L’altoparlante si accenderà automaticamente quando viene
inserito il cavo audio
- Per utilizzare l’altoparlante spostare il pulsante di
alimentazione su ON
Illustrazione prodotto
Vista frontale Vista posteriore
A. Volume -
B. Volume +
C. Modalità
D. Traccia precedente
E. Play / Pausa
F. Traccia successiva
G. Slot per la card SD
H. Slot di ricarica USB
I. Jack ingresso Audio
J. Alimentazione
K. Indicatore di batteria
Prima del primo utilizzo:
Caricare la batteria per almeno 5 ore
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione
a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati
dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica
senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse
non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può
accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per
eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento
futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il
quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non
devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per
questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Especicaciones
- Batería recargable de litio incorporada
- Salida de altavoz: 2x 2 W RMS
- Tiempo de recarga de la batería: ± 3 horas
- Tiempo de reproducción: hasta 4 horas con una batería
completamente cargada
- Formato de audio reproducible: MP3 desde tarjeta SD (máx.
8GB)
- Respuesta de frecuencia: 180Hz. – 20kHz
- Entrada de audio: enchufe de 3,5 mm
- Botones de control con sensor
Instrucciones de uso
- Para la carga, conectar el cable USB en el altavoz y el
otro extremo en el puerto USB del ordenador y el LED
se encenderá. El LED se apagará si el cable USB se
desconecta
- Cuando el altavoz se utiliza el LED estará encendido
- El altavoz se encenderá automáticamente al conectar el
cable de audio
- Mueva el botón de encendido hacia la posición ON para
utilizar el altavoz
Ilustración del producto
Vista frontal Vista posterior
A. Volumen –
B. Volumen +
C. Modo
D. Pista anterior
E. Reproducir/Pausa
F. Pista siguiente
G. Ranura para tarjetas SD
H. Ranura de carga USB
I. Enchufe de entrada de audio
J. Alimentación
K. Indicador de batería
Antes del primer uso:
Cargar la batería durante 5 horas como mínimo
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de
limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada
de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o
daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios
sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún
así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no
será responsable de los errores de este manual o de las
consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura
necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto
signica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberán mezclarse con los desechos
domésticos generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
MAGYAR
Műszaki adatok
- Beépített lítium akkumulátor
- Hangszóró kimenet: 2 x 2 watt RMS
- Akkutöltési idő: 3 óra
- Üzemidő: teljesen feltöltött akkumulátor esetén max. 4 óra
- Támogatott hangformátumok: MP3 az SD-kártyáról (max. 8
GB)
- Frekvenciatartomány: 180 Hz. – 20 kHz
- Hangbemenet: 3,5 mm-es jack csatlakozó
- Érintőgombos vezérlés
Használati utasítás
- A készülék feltöltéséhez dugja be az USB-kábel egyik
végét a hangszóróba, a másikat pedig a számítógép
USB csatlakozójába; ekkor a LED kigyullad. A kábel
leválasztásakor a LED elalszik.
- A hangszóró használatakor a LED világít.
- A hangszóró automatikusan bekapcsol, ha a hangkábelt
bedugja.
- A hangszóró használatához csúsztassa a bekapcsoló gombot
ON állásba.
A termék illusztrációja
Elölnézet Hátulnézet
A. Hangerő –
B. Hangerő +
C. Üzemmód
D. Léptetés hátra
E. Lejátszás / Szünet
F. Léptetés előre
G. SD-kártya foglalat
H. USB töltő csatlakozó
I. Jack bemenet
J. Bekapcsoló gomb
K. Akkujelző
Az első használat előtt:
Legalább 5 órán át töltse az akkumulátort
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett
változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata
miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is
módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek
tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból
jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az
útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy
az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket
tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni.
Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Tekniset tiedot
- Sisäänrakennettu ladattava litiumakku
- Kaiutinlähtö: 2x 2 Wattia RMS
- Akun latausaika: ± 3 tuntia
- Toistoaika: 4 tuntiin asti täysin ladatulla akulla
- Toistettava ääniformaatti: MP3 SD-kortilta (max. 8GB)
- Taajuusvaste: 180Hz. – 20kHz
- Audiotulo: 3.5mm:n liitin
- Kosketusohjauspainikkeet
Käyttöohjeet
- Latausta varten kytke USB-kaapeli kaiuttimeen ja toinen
pää tietokoneen USB-porttiin ja LED menee päälle. LED
sammuu, jos USB-kaapeli on irrotettu
- Kaiutinta käytettäessä LED on PÄÄLLÄ
- Kaiutin menee PÄÄLLE automaattisesti kun audiokaapeli on
liitetty
- Liu’uta virtapainike PÄÄLLE käyttääksesi kaiutinta
Kuvat laitteesta
Etunäkymä Takanäkymä
A. Äänenvoimakkuus –
B. Äänenvoimakkuus +
C. Tila
D. Kappale taaksepäin
E. Toisto / Tauko
F. Kappale eteenpäin
G. SD-korttiaukko
H. USB-latausaukko
I. Äänen tuloliitin
J. Virta
K. Akun merkkivalo
Ennen ensimmäistä käyttöä:
Lataa akkua vähintään 5 tuntia
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai
hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu
siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä
ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien
omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja
niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa
mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden
seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta
varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei
käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on
olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Specikationer
- Inbyggt laddningsbart litium-batteri
- Uteffekt högtalare: 2x 2 Watt RMS
- Batteriladdningstid: ± 3 timmar
- Uppspelningstid: Upp till 4 timmar med fulladdat batteri
- Spelbara ljudformat: MP3 från SD kort (max. 8GB)
- Frekvensområde: 180Hz - 20 kHz
- Ljudingång: 3.5 mm uttag
- Sensor touch-kontrollknapp
Användarinstruktioner
- För att ladda, sätt i USB-kabeln i högtalaren och den andra
änden i datorns USB-uttag. Lysdioden tänds. Lysdioden
släcks om USB-kabeln kopplas ur.
- Lysdioden lyser när högtalaren är igång
- Högtalaren sätts på ON automatiskt när ljudkabeln är isatt
- Skjut strömbrytaren till ON för att använda högtalaren.
Produktillustration
Framifrån Bakifrån
A. Volym -
B. Volym +
C. Läge
D. Spår bakåt
E. Spela/paus
F. Spår framåt
G. SD-kortsuttag
H. USB-laddningsuttag
I. Uttag för ljud
J. Strömbrytare
K. Batteriindikering
Före första användning:
Ladda batteriet i minst 5 timmar.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som
innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten
eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning
av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg.
Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte
acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller
dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt
framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att
använda elektriska eller elektroniska produkter inte får
slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Technické specikace
- Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie
- Reproduktorový výstup: 2 x 2 W RMS
- Čas nabíjení baterie: ± 3 hodiny
- Čas přehrávání: až 4 hodiny při plně nabité baterii
- Zvukový formát přehrávání: MP3 z SD karty (max. 8 GB)
- Frekvenční rozsah: 180 Hz. – 20 kHz
- Zvukový vstup: 3.5 mm konektor
- Senzorová dotyková ovládací tlačítka
Pokyny k používání
- Pro nabíjení zapojte USB kabel k reproduktoru a druhý konec
do USB portu počítače - rozsvítí se LED indikátor. Jestliže je
USB kabel odpojen, LED indikátor zhasne.
- Při použití reproduktoru bude LED indikátor svítit
- Reproduktor se automaticky zapne po připojení zvukového
kabelu
- K použití reproduktoru posuňte tlačítko zapnutí na ON
(zapnuto)
Obrázek výrobku
Pohled zepředu Pohled zezadu
A. Hlasitost –
B. Hlasitost +
C. Režim
D. Stopa zpět
E. Přehrávání/pozastavení
F. Stopa vpřed
G. Slot pro SD kartu
H. Nabíjecí USB slot
I. Vstupní zvukový konektor
J. Zapnutí
K. Indikátor stavu baterie
Před prvním použitím:
Nabíjejte baterii nejméně 5 hodin
Bezpečnostní opatření:
Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční
smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specikace výrobku mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní
značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové
chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá
zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v
manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená,
že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným
elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po
skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím
odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní
sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Specicaţii
- Baterie litiu reîncărcabilă încorporată
- Ieşire difuzor: 2x 2 Watt RMS
- Durată de încărcare baterie: ± 3 ore
- Durată de redare: până la 4 ore cu o baterie complet
încărcată
- Format audio acceptat: MP3 de pe card SD (max. 8GB)
- Răspuns în frecvenţă: 180Hz. – 20kHz
- Intrare audio: Jack de 3,5 mm
- Butoane de comandă cu senzor tactil
Instrucţiuni de utilizare
- Pentru încărcare, conectaţi cablul USB la difuzor şi celălalt
capăt în portul USB al computerului, iar ledul se va aprinde.
Ledul se va stinge dacă este deconectat cablul USB
- În timpul utilizării difuzorului, ledul va  PORNIT
- Difuzorul va PORNI automat când cablul audio este conectat
- Culisaţi butonul de alimentare în poziţia ON (PORNIT) pentru
a folosi difuzorul
Ilustraţie produs
Vedere frontală Vedere din spate
A. Volum –
B. Volum +
C. Mod
D. Piesa anterioară
E. Redare / Suspendare
F. Piesa următoare
G. Slot card SD
H. Slot încărcare prin USB
I. Jack de intrare audio
J. Alimentare
K. Indicator baterie
Înainte de prima utilizare:
Încărcaţi bateria timp de cel puţin 5 ore
Măsuri de siguranţă:
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi
sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de
responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse
acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea
incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o
noticare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor
de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea,
nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu
acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual
sau consecinţele ce decurg din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări
ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică
faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie
eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au
un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου
- Έξοδος ηχείου: 2x 2 Watt RMS
- Διάρκεια φόρτισης μπαταρίας: ± 3 ώρες
- Διάρκεια αναπαραγωγής: έως 4 ώρες με πλήρως φορτισμένη
μπαταρία
- Υποστηριζόμενες μορφές ήχου: MP3 από κάρτα SD (μέγ. 8
GB)
- Απόκριση συχνότητας: 180 Hz. – 20 kHz
- Είσοδος ήχου: υποδοχή 3,5 mm
- Πλήκτρα αφής με αισθητήρα
Οδηγίες Λειτουργίας
- Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το ένα άκρο του
καλωδίου USB στο ηχείο και το άλλο άκρο στη θύρα USB.
Θα ανάψει η λυχνία LED. Η λυχνία LED θα σβήσει μόλις
αποσυνδέσετε το καλώδιο USB.
- Η λυχνία LED παραμένει ΑΝΑΜΜΕΝΗ κατά τη χρήση του
ηχείου.
- Το ηχείο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα κατά τη σύνδεση με το
καλωδίου ήχου.
- ΠΙΕΣΤΕ το πλήκτρο ενεργοποίησης για να χρησιμοποιήσετε
το ηχείο.
Απεικόνιση προϊόντος
Μπροστά όψη Πίσω όψη
A. Ένταση –
B. Ένταση +
C. Λειτουργία
D. Προηγούμενο κομμάτι
E. Αναπαραγωγή / Παύση
F. Επόμενο κομμάτι
G. Υποδοχή κάρτας SD
H. Υποδοχή φόρτισης USB
I. Υποδοχή εισόδου ήχου
J. Ισχύς
K. Ένδειξη μπαταρίας
Πριν την πρώτη χρήση:
Φορτίστε τη μπαταρία για τουλάχιστον 5 ώρες.
Οδηγίες ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες
ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση
αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε
λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς
καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται
ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν
προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία
ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές
τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για
μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό
το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να
αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα
αντικείμενα.
DANSK
Specikationer
- Indbygget genopladeligt lithium batteri
- Højttalerudgang: 2x 2 Watt RMS
- Batteri opladningstid: ± 3 timer
- Afspilningstid: op til 4 timer med et fuldt opladet batteri
- Lydformat som kan afspilles: MP3 fra SD-kort (maks. 8GB)
- Frekvenssvar: 180Hz. – 20kHz
- Lydindgang: 3,5 mm stik
- Sensor berøringskontrol knapper
Betjeningsvejledninger
- For opladning, tilslut USB-kablet til højttaleren og den anden
ende til computerens USB-indgang og LEDen tænder. LEDen
slukker når USB-kablet afbrydes
- Når højttaleren bruges er LED tændt
- Højttaleren tænder automatisk når lydkablet tilsluttes
- Skub effektknappen til positionen ON for at bruge højttaleren
Tegning over produkt
Set forfra Set bagfra
A. Lydstyrke –
B. Lydstyrke +
C. Tilstand
D. Spor tilbage
E. Afspil / Pause
F. Spor fremad
G. SD kortindgang
H. USB ladeindgang
I. Lyd indgangsstik
J. Effekt
K. Batteriindikator
Før første ibrugtagning:
Oplad batteriet i mindst 5 timer
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller
slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af
produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og
anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der
ikke aedes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke
holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller
deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder,
at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der ndes
særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Spesikasjoner
- Innebygd oppladbart litium-batteri
- Høyttaler-utgang: 2x 2 Watt RMS
- Batteri-ladetid: ± 3 timer
- Avspillingstid: opp til 4 timer med et fullt oppladet batteri
- Spillbar lydformat: MP3 fra SD-kort (maks. 8GB)
- Frekvensrespons: 180Hz. – 20kHz
- Lydinngang: 3.5mm.
- Sensor-berøringskontrollknapper
Driftsinstruksjoner
- For å lade, plugg USB-kabelen i høyttaleren og den andre
enden i datamaskinens USB-port, og LED-en vil lyse. LED-en
vil slå seg av dersom USB-kabelen frakobles.
- Ved bruk av høyttaleren vil LED-en være PÅ.
- Høyttaleren vil automatisk slås PÅ når lydkabelen plugges i.
- Vri strømbryteren til ON for å bruke høyttaleren.
Produkt-illustrasjon
Foran Bak
A. Volum –
B. Volum +
C. Modus
D. Forrige spor
E. Spill av / pause
F. Neste spor
G. SD-kort-inngang
H. USB-ladeinngang
I. Inngang for lydkabel
J. Strøm
K. Batteri-indikator
Før førstegangsbruk:
Lad batteriet i minst 5 timer
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og
modiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk
av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal
behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen
rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for
eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som
følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig
referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det
betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes
egne innsamlingssystem for slike produkter.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung /
Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus /
Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě /
Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring /
Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa
infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi
Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland /
Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons
que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che
il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a
termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: /
prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε
ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: /
Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KNG
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: /
Μοντέλο: KNG-FSP1
Description: Portable speaker with SD card slot
Beschreibung: Tragbarer Lautsprecher mit SD-Kartenschlitz
Description : Haut-parleur portable muni d’un lecteur de
carte mémoire SD
Omschrijving: Draagbare luidspreker met SD kaartsleuf
Descrizione: Altoparlante portatile con slot card SD
Descripción: Altavoz portátil con ranura para tarjetas SD
Megnevezése: Hordozható hangszóró SD-kártya foglalattal
Kuvaus: Kannettava kaiutin, jossa SD-korttiaukko
Beskrivning: Portabel högtalare med uttag för SD-kort
Popis: Přenosný reproduktor se slotem pro SD kartu
Descriere: Difuzor portabil cu slot de card SD
Περιγραφή: Φορητό ηχείο με υποδοχή κάρτας SD
Beskrivelse: Bærbar højttaler med SD-kort indgang
Beskrivelse: Bærbar høyttaler med SD-kort-inngang
Is in conformity with the following standards: / den folgenden
Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : /
in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme
ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: /
Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat
standardit: / Överensstämmer med följande standarder: /
splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer
med følgende standarder:
EN55022:2006+A1:2007, EN55024:1998+A1:2001+A2:2003,
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,
EN61000-3-3:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU
richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU
Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e)
UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
2004/108/EC, 2002/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 02-01-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D./ Úr / Mr. / Herr./ Pan / Dl. / Κ. /
Hr. / Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Ofcer / Geschäftsführer / Chef des opérations /
Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de
Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef /
Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής
Επιχειρήσεων / Chief Operating Ofcer / Administrerende
Driftsdirektør
Copyright ©
1 / 1

KNG Andrew Käyttö ohjeet

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Liittyvät paperit