Nilfisk-Advance America GD 930 S2 Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

3
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung
deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sam-
melstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen
negativen Einflüssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen,
die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen
könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produk-
tes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
WEEE - WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica
que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la
adecuada eliminación de este productos, ayudará a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-
sonas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de
los residuos de este producto. Para obtener información más detallada
acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi-
cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos
o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische
en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op
de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke
negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier
wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit
product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw
afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
inte för hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Symbolet, som findes på produktet eller emballagen, viser, at
produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaf-
fald. Det skal derimod afleveres på en miljøstation, som er godkendt
til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bortskaffe
produktet korrekt, så du kan vare med til at forebygge skader på miljøet
og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en
miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli
ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan
tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta
hävittämisestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia,
jonka tuotteen virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän
tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liik-
keestä, josta ostit tuotteen.
The symbol on the product or on its packing indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não
deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser
levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipa-
mentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste
equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequãncias
potenciais ao meio ambiente e ã saúde humana que poderiam ser
causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informaçães
sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autorida-
des locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde
o produto foi adquirido.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
ce produit ne doit pas útre traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire útre remis au point de collecte correspondant pour le recyclage
du matériel électrique et électronique. En procédant de cette maniúre,
vous aiderez ú prévenir les conséquences potentiellement négatives
pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traite-
ment inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau
municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin
oú vous avez acheté le produit.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non pu? essere smaltito fra i rifiuti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio
dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo
corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo. Per
maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il
proprio comune, il centro di raccolta dei rifi-
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal
det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt,
bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse,
hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. For nrmere informasjon om resirkulering av dette produktet,
vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken
der du kjøpte produktet.
uti urbani locale o il rivenditore.
822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 3 2008-06-26 13:06:08
28
VAROITUS!
Käyttäessäsi sähkölaitetta noudata aina asiaankuuluvaa
varovaisuutta. Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät tätä
pölynimuria.
Tulipalon, sähköiskujen ja vahinkojen välttämiseksi
noudata seuraavia ohjeita:
Vain sisäkäyttöön
Älä jätä sähköpistorasiaan liitettyä laitetta ilman val
vontaa. Vedä pistotulppa poispistorasiasta, kun olet lo
pettanut laitteen käytön ja aina ennen huoltoa.
Pölynimuria ei saa käyttää leluna. Ole tarkkaavainen
imuroidessasi lasten läheisyydessä ja valvo lapsen
imurointia.
Imuria saa käyttää ainoastaan ohjeissa kuvatulla taval
la. Huollon saa suorittaa vain valtuutettu huoltohenkilö,
laitteeseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia ja
siihen saa liittää vain valmistajan suosittelemia tarvik
keita. Älä tee laitteelle mitään muutoksia.
Älä koskaan imuroi ilman suodatinta.
Varoitus! Älä koskaan imuroi terveydelle vahingollis
ta materiaalia, jos Hepa-suodatin ei ole asennettuna.
Imuroidessasi terveydelle vaarallista materiaalia
noudata koneen, pölypussin, suodattimen ja muiden tar
vikkei den käsittelyssä niitä määräyksiä,
jotka koskevat ko. materiaalia.
Laitetta ei saa käyttää, jos sen johto tai pistotulppa on
vahingoittunut. Jos imuri ei toimi kuten sen pitäisi, jos
se on pudonnut, vahingoittunut, jätetty ulos tai pudonnut
veteen, toimita se huoltopisteeseen.
Älä vedä tai kanna imuria johdosta, älä käytä johtoa
kädensijana, jätä sitä oven väliin tai vedä terävien reuno
jen tai kulmien yli. Älä vedä imuria johdon yli. Pidä johto
poissa kuumilta pinnoilta.
Älä vedä pistotulppaa pois pistorasiasta johdosta kiinni
pitäen. Tartu pistotulppaan, älä johtoon.
Älä imuroi nesteitä. Älä käytä imuria kosteassa ympä-
ristössä.Älä käsittele pistotulppaa tai imuria märin käsin.
Puhdista imuri kuivalla rievulla.
• Lapset eivätkä fysiikaltaan, tuntoaisteiltaan tai
henkiseltä kunnoltaan heikentyneet henkilöt saa
käyttää tätä laitetta. Laitetta ei saa myöskään saa
käyttää ilman asiantunte musta ja laitetuntemusta
ennen ohjauksen tai opastuksen saamista. Lasten
oleskellessa laitteen läheisyydessä on valvottava,
etteivät ne leiki laitteella ja heitä on opastet tava, ettei
laitteella saa leikkiä.
Älä imuroi mitään palavaa, hehkuvaa tai savuavaa,
kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa äläkä
mitään syttyvää ainetta tai kaasua. Älä myöskään kul
jeta imuria tällaisten aineiden päällä.
Älä imuroi teräviä esineitä kuten lasinsiruja ja nauloja.
Sulje kaikki ohjaukset, ennen kuin vedät pistotulpan
pois pistorasiasta.
Noudata erityistä varovaisuutta imuroidessasi portaita.
Älä imuroi syttyvien tai palavien kaasujen tai nesteiden
kuten bensiinin läheisyydessä.
Katkaise virta, ennen kuin liität tai irrotat suuttimia.
KAKSOISERISTETYN LAITTEEN HUOLTO
Kaksoiseristys korvaa maadoituksen. Laitetta, jonka arvokil-
vessä on kaksoiseristyksen merkki (pieni neliö isomman
sisällä), ei saa maadoittaa.
Kaksoiseristetyn laitteen huolto vaatii suurta huolellisuutta
ja järjestelmän tuntemusta. Siksi sen saa suorittaa vain
pätevä huoltohenkilö. Vaihto-osien on oltava identtisiä al-
kuperäisten kanssa.
Äänenteho BS 5415 -standardin mukaan:
GD 930 53 dB(A)
GD 930 S2 hidas 45 dB(A)
GD 930 S2 nopea 53 dB(A)
Äänenteho suuttimen ollessa lattiaa vasten standardin
IEC 704 mukaisesti:
GD 930 76 dB(A)
GD 930 S2 hidas 71 dB(A)
GD 930 S2 nopea 76 dB(A)
Pidätämme oikeuden erittelyjen ja yksityiskohtien
muutoksiin ennalta ilmoittamatta.
Tämä laite täyttää EN-asettamat määräykset 89/336/EU,
93/31/EU, 73/23/EU, 93/68/EU.
SÄILYTÄ NÄMÄ TURVAOHJEET
TURVAOHJEET
822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 28 2008-06-26 13:06:17
29
1. Avaus
Vedä lukituskiinnike ylös- ja ulospäin (a) ja nosta kansi (b)
2. Pölypussi
Aseta pölypussin aukko imurin säiliössä olevan putken
ympärille, ja aseta pölypussin pidike paikoilleen.
3. Letkun kiinnitys
Työnnä letkuliitin täysin perille koneeseen ja käännä sitä
myötäpäivään.
4. Imuputket
a) Vakiovaruste: Liitä imuputket yhteen ja kiristä liitos kiertä-
mällä.
b) Teleskooppiputki (lisävaruste): Säädä teleskooppiputken
pituus työntämällä nuppia ja siirtämällä putkea. Portaiden
imurointi käy parhaiten lyhimmilleen säädetyllä teleskoop-
piputkella.
5. Suutin
Kuvien lisävarusteet voivat vaihdella mallista riippuen.
a-b) Lattia-mattoyhdistelmäsuutin
Suutinta voidaan jalalla painaen muuttaa sopivaksi niin
koville kuin pehmeillekin pinnoille.
c) Yleissuutin: Voidaan käyttää sekä kovilla että pehmeillä
lattiapinnoilla.
d) Rakosuutin: Käytetään ahtaitten paikkojen imuroinnissa,
kuten tuolit, patterit jne.
e) Huonekalusuutin: Huonekalusuutin on kaksipuolinen ja
soveltuu mm. kalusteiden, verhojen ja taulujen imurointiin.
Letkun taipeessa on käytännöllinen pidike suuttimelle.
6. Imutehon säädin
Laskemalla kahvassa sijaitsevasta vivusta korvaavaa il-
maa imurin putkeen voidaan imutehoa tarpeen vaatiessa
laskea.
7. Käynnistys/Pysäytys
a) Jalkakäyttöinen käynnistys/pysäytyspainike
b) Nopea/hidas (vain GD 930S2)
Kun painike on alaspainettuna, kone käy täydellä teholla.
Kun painike on ylhäällä, kone käy alennetulla teholla.
c) Moottorikäytisen mattosuuttimen sähkö-liitän kytkeytyy
konetta käynnistettäessä.
8. Tärkeää!
Älä imuroi nestettä, tuhkaa tai lasinsiruja!
9. Suodattimet
Koneen pääsuodattimet on sijoitettu kanteen. Ne saadaan
esille nostamalla suodattimen pidike pois kuvassa a esitetyllä
tavalla ja irrottamalla sen jälkeen suodattimet.
Kuvassa b on vakiosuodatin ja kuvassa c hienosuodatin.
Tarkasta nämä suodattimet säännöllisin väliajoin esimerkiksi
pölypussin vaihdon yhteydessä ja vaihda ne tarvittaessa.
Näiden kahden suodattimen sijasta voidaan käyttää HEPA-
laatuista mikrosuodatinta (e). Tämä suodatin puhdistaa
99,99 % ulospuhallusilman yli 0,3 mikronin kokoisista
hiukkasista.
Kone on varustettu myös turvasuodattimella (d), joka on sijoi-
tettu moottoriosan päälle. Tämä suodatin on tarkastettava ja
tarvittaessa vaihdettava pölypussin vaihdon yhteydessä.
TÄRKEÄÄ
Mikäli GD 930/GD 930S2 pölynimurin johto vaurioituu,
tulee se vaihtaa samanlaiseen. Samanlaisia johtoja on
saatavilla valtuute- tuista huoltoliikkeistä. Johdon vai-
hdon saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.
GD 930/GD 930S2 pölynimuri on varustettu automaattisella
ylikuumenemissuojalla, jotta moottori ei vaurioituisi
ylikuumenemisen johdosta. Mikäli imuri ylikuumenemisen
johdosta sammuu, tulee Sinun odottaa noin 5-10 minuuttia
ennen kuin ynnistät imurin uudelleen. Odotellessasi
tarkista ettei letkussa, pölypussissa tai suodattimessa ole
tukosta, joka estää ilman kulkeutumisen moottorin läpi.
HUOMIO!
Irroita imurin johto sähköpistokkeesta ennen huoltotoimen-
piteitä.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli
ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan
tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta
hävittämisestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia,
jonka tuotteen virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän
tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liik-
keestä, josta ostit tuotteen.
822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 29 2008-06-26 13:06:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Nilfisk-Advance America GD 930 S2 Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös