Fellowes Quasar E500 Ohjekirja

Kategoria
Binding machines
Tyyppi
Ohjekirja
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Business Comb Binder
Declaration of Conformity
Useful Phone Numbers
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
SUOMI
OMINAISUUDET
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue ennen käyttöä!
Lävistettäessä;
- varmista, että kone on vakaalla alustalla
- määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen varsinaisten
asiakirjojen lävistystä
- poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä
- älä ylitä laitteen ilmoitettua suorituskykyä
Suojaa laite kuumuudelta ja vedeltä.
Älä avaa tai yritä korjata tätä laitetta.
Kytke laite helppopääsyiseen pistorasiaan.
Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se sähköverkosta.
Huomautus: Tässä laitteessa on lämpökatkaisin, joka sammuttaa ylikuumentuneen laitteen.
Laite palautuu toimintaan, kun käyttö on jälleen turvallista.
VAROVAISUUTTA
34
Lävistyskapasiteetti
Paperiarkit
70–80 g / 20 lb 20 arkkia
Läpinäkyvät kannet
100–200 mikronia/ 4–8 mil 3 arkkia
200+ mikronia/ 8+ mil 2 arkkia
Muut standardikannet
160–270 g / 40–60 lb 3 arkkia
270+ g / 60+ lb 2 arkkia
Jännite: 220-240 V vaihtovirta 50/60 Hz
Virta: 1,5 A
Toimintajakso: 30 minuuttia päällä / 30 minuuttia pois päältä
Sidontakapasiteetti
Kamman enimmäisleveys 50 mm/2”
Asiakirjan suurin koko (80 g / 20 lb) noin 500 arkkia
Tekniset tiedot
Paperikoko A4
Lävistysreikien määrä 21
Reikien välinen etäisyys 14,28 mm / 9/16”
Säädettävä reunaohjain on - pyörivä
Silppusäiliön kapasiteetti noin 1 500 arkkia
Moottorin teho tbc
Nettopaino 9,5 kg / 20,9 lb
Mitat (P x S x K) 460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”
Säilytä myöhempää tarvetta varten.
Kampaseläkkeiden säilytys ja
asiakirjojen mittaus
Asiakirjatuki
(kansi)
Säädettävä
reunaohjain
Kampaseläkkeiden
säilytys ja asiakirjojen
mittaus
Lävistyspainike
Silppusäiliö
Ikkuna
Kamman
avausvipu
Paperin syöttöaukko
Arkin reunuksen
säätökiekko
Virtakytkin
Valmiusvalo
Ylikuormitusvalo
Silppusäiliö
65 7 8
KAMMAN LÄPIMITTA JA ASIAKIRJOJEN KOOT
35
ASENNUS
Kamman halkaisijat ja marginaalin säätö
1. Varmista, että kone on
vakaalla alustalla.
2. Tarkista, että silppusäiliö on
tyhjä ja paikoillaan.
3. Laitteen mukana toimitetaan
erilaisia sähköjohtoja.
Valitse verkkopistokkeeseen
sopiva sähköjohto.
4. Kytke johto laitteeseen (pistoke
on laitteen takana).
21 3 4
5. Kytke laite helppopääsyiseen
verkkopistokkeeseen.
Kytke verkkovirta.
6. Käynnistä laite (kytkin on takana). 7. Nosta kansi. Tarkista, että vihreä
valmiusvalo palaa.
8. Tarkista, että kamman avausvipu
on työnnettynä taakse.
mm tuumaa sivumäärä
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
16 5/8 91-120
18 1 1/16 121-150
22 7/8 151-180
25 1 181-200
32 1 1/4 201-240
38 1 1/2 241-340
45 1 3/4 341-410
51 2 411-500
Tarvitsetko
apua?
Asiakaspalvelu...
www.fellowes.com
Asiantuntijamme auttavat
kaikissa ongelmissa. Ota
yhteyttä asiakaspalveluun,
ennen kuin otat
yhteyttä jälleenmyyjään.
SUOMI
36
ENNEN SIDONNAN ALOITUSTA
1. Tarkista, että vihreä
valmiusvalo palaa.
2. Valitse oikea kamman läpimitta
säilytyskaukalon avulla.
3. Aseta muovikampa paikoilleen
avausmekanismiin.
21 3
4. Avaa kampa vetämällä kamman
avausvipu eteen.
5. Tarkista reunaohjaimen säätö
harjoitusarkin avulla.
54
SITOMINEN
1. Lävistä ensin etu- ja takakannet. 2. Lävistä pieni määrä arkkeja
kerrallaan, jotta laite tai
käyttäjä ei ylikuormitu.
3. Pinoa lävistetyt arkit suoraan
avoimeen kampaan. Aloita
asiakirjan etukannesta.
4. Sulje kampa painamalla
kampavipu taakse, kun kaikki
lävistetyt arkit on pinottu kampaan,
ja poista sidottu asiakirja laitteesta.
21 3 4
30
30
Takakansi
30
Etukansi
Enintään 20
(80 g/m
2
)
37
SIDOTUN ASIAKIRJAN KORJAAMINEN
LÄVISTYSJÄTTEIDEN POISTO
TAKUU
Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden
ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja
yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja
kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä tai valtuuttamatonta korjausta.
Kaikkien hiljaisten takuiden, mukaan lukien kaupallistaminen tai soveltuvuus tiettyä tarkoitusta
varten, kesto on siten rajattu edellä määrätyn takuuajan mukaisesti. Fellowes ei vastaa missään
tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä tai tahattomista vahingoista. Tämä takuu antaa
sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet. Sinulla voi olla tästä takuusta poikkeavia laillisia oikeuksia.
Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta paikallisen
lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuun alaisia palveluja on
saatavissa Fellowesilta tai jälleenmyyjältäsi.
VIANMÄÄRITYS
Ongelma
Vihreä valmiusvalo ei pala
Punainen valmiusvalo
Lävistetyt reiät eivät ole keskellä
Laite ei lävistä
Lävistysreiät eivät ole reunan suuntaisia
Reiät ovat vajaita
Reikien reunat ovat repeytyneet
Silppusäiliö vuotaa
Syy
Laite ei ole kytkettynä käyttöön
Laite ylikuormittuu lävistyksen aikana
Reunaohjainta ei ole säädetty
Tukos
Meistin alla on roskia
Lävistysreiät eivät ole reunan suuntaisia
Laite voi ylikuormittua
Silppusäiliö on asetettu väärin tai pursketoiminto
on aktivoitunut
Ratkaisu
Kytke laite päälle liittimen vieressä olevasta virtakytkimestä.
Paina lävistyspainiketta. Laite keskeyttää lävistyksen ja alustaa
itsensä. Toista, kunnes lävistysjakso on valmis.
Säädä reunaohjain reikäkuvion mukaan.
Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä. Tarkista, ettei paperin
syöttöaukossa ole tukosta.
Työnnä jäykkä pahvin palanen paperinsyöttöaukkoon. Liu’uta pahvia
sivuttain siirtääksesi lävistysjätteet silppusäiliöön.
Säädä reunaohjain ja testaa lävistys harjoitusarkilla.
Lävistä muovikannet paperiarkkien kanssa. Vähennä lävistettävien
arkkien määrää.
Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä ja ettei pursketoiminto
ole käytössä.
Arkkeja voi lisätä tai poistaa milloin vain avaamalla ja sulkemalla kamman edellä kuvatulla tavalla.
Silppusäiliö sijaitsee laitteen alla, ja sitä voi käsitellä oikealta puolelta. Laite toimii parhaiten, kun tyhjennät säiliön säännöllisesti.
VARASTOINTI
Sammuta laite. Laske kansi alas. Kampasidontalaite Pulsar on tarkoitettu varastoitavaksi vaakasuoraan työpöydälle.
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous enbarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformiavec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgenssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformialla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei
Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produktenr avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaanhkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Quasar E500 Ohjekirja

Kategoria
Binding machines
Tyyppi
Ohjekirja