TomTom Mobile 5 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

1
Contents
English
Français
Espol
Deutsch
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Čeština
Slovenčina
Polski
Magyar
Safety Notices and Warnings
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
42-45
46-49
50-53
54-57
58-62
DE
ES
EN
FR
SV
DA
NL
IT
NO
FI
SK
CS
HU
PL
2
EN
3
Mechanical
Size 87.8 x 43.0 x 15.1 mm
Weight 68g
Power
Battery 1200mAh Lithium Ion built-in cell
Battery life 10hours typical use
Charge time Less than 4 hours
Voltage 4.75V to 6V
Charging
From CLA (cigarette lighter adaptor) or AC
Adaptor
GPS
Chipset SiRF Star III
Frequency L1, 1575.42MHz
C/A Code 1.023 MHz Chip Rate
Channels 20 channel all-in-view tracking
Tracking sensitivity -159dBm
Update rate 1Hz
Cold start <1 minute typical
Warm start <30 seconds typical
Hot start <10 seconds typical
Reacquisition time <1 second from max 30second blockage
Datum WGS-84
Protocol NMEA 0183 Version 2.2
Antenna Built-in omnidirectional antenna
Bluetooth
Prole Serial Port Prole (SPP)
Class Class II Version 1.2
Default PIN 0000
Environmental
Storage Temperature -20 to +70 degrees Celsius
Operating Temperature -10 to +60 degrees Celsius
Humidity Up to 75% non-condensing
Fluid & Dust Protection IP54
Technical Specications
2
3
EN
TomTom GPS receiver
Switching on and off
To switch the GPS receiver on or off, press and hold the power button for about 1
second.
GPS Indicator
When switched on, the GPS indicator will be lit green. Once the GPS receiver has
determined your position (“has a x), the indicator will ash continuously.
Charge Indicator
If the GPS receiver needs charging, the Charge indicator will be lit red. When the internal
battery is charging the indicator will be lit orange.
a Power supply b On/Off button c GPS indicator d Charge indicator
4
EN
5
Setting up
Setting up a connection with your PDA or Smartphone
Ensure that the TomTom Wireless GPS receiver is switched on. When you open the
TomTom NAVIGATOR 5 or TomTom MOBILE 5 applications, a connection to the TomTom
Wireless GPS receiver will be made automatically. If you leave your GPS switched on and
do not connect it to your device, it will automatically switch off after 5 minutes in order to
conserve battery life.
Please refer to the Bluetooth connection setup instructions in the documentation that
comes with your PDA, Smartphone or laptop. You will need to set up a Serial Port
connection between the GPS receiver and your device. The GPS receiver will appear to
your device as the “TomTom Wireless GPS” and its GPS signal will be output on its “GPS
serial output.
To ensure ease of use, create a Bluetooth bond between your device and the GPS
receiver. The pairing code is 0000. Please check specic device setup information on our
support pages at www.tomtom.com.
After setting up the Bluetooth connection, you will need to modify the properties of
the software on your PDA, Smartphone or laptop to use the GPS signal from the GPS
receiver. Please refer to the documentation of your device, and of your software. Choose
the NMEA protocol.
Press and hold the power button for 3 seconds to perform reset.
Mounting
Your TomTom Wireless GPS receiver can be used when in your pocket or bag. When
using it in a vehicle, make sure it is placed correctly for optimal GPS signal reception
and stays in place. You can ensure that the GPS receiver gets a proper GPS signal by
testing it in a stationary situation with your PDA or Smartphone. Note that many modern
vehicles have a heat reective shield embedded in the windshield preventing good
reception when the GPS receiver is placed on the dashboard. If you have problems
getting a GPS signal, try placing the TomTom Wireless GPS receiver behind a rear
window of your car.
4
5
EN
Charging
For in-vehicle charging, insert the 5V plug
of the cigarette lighter adaptor into the 5V
jack on the rear side of the receiver.
AC Charger
Use the AC charger to charge the GPS
receiver at home. You can change the
adaptor of the AC plug to t your local
power outlet.
Charging
While charging, the Charge indicator on the side of the receiver will be lit orange.
When charging is completed, the orange indicator switches off.
1 CLA plug
2 GPS receiver plug
A GPS receiver plug
B AC plug
C Adaptor for the USA
D Adaptor for Australia
E Adaptor for the UK
F Adaptor for the rest of Europe
6
FR
7
Caractéristiques techniques
Caracristiques
mécaniques
Taille 87,8 x 43 x 15,1 mm
Poids 68 g
Caracristiques
électriques
Batterie Cellule intégrée Ion-Lithium 1 200 mAh
Autonomie de la batterie 10 heures en conditions normales
Temps de chargement Moins de 4 heures
Tension 4,75 V à 6 V
Chargement
Par adaptateur pour allume-cigares ou
adaptateur secteur
GPS
Puce SiRF Star III
Fréquence L1, 1575,42 MHz
Code C/A Vitesse de processeur 1 023 MHz
Canaux Suivi de 20 canaux « tous visibles »
Sensibilité de suivi -159 dBm
Vitesse de mise à jour 1Hz
Démarrage à froid <1 minute typiquement
Démarrage tiède <30 secondes typiquement
Démarrage à chaud <10 secondes typiquement
Délai de réacquisition
<1 seconde à partir d’un blocage maxi. de
30 secondes
Données WGS-84
Protocole NMEA 0183 version 2.2
Antenne Antenne omnidirectionnelle intégrée
Bluetooth
Prol Prol port série (SSP - Serial Port Prole)
Classe Classe II version 1.2
Code PIN par défaut 0000
Caracristiques
d’environnement
Température de stockage -20 à +70°C
Température d’utilisation -10 à +60°C
Humidité Jusqu’à 75 % sans condensation
Protection contre les liquides et la
poussière
IP54
6
7
FR
TomTom GPS receiver
Mise sous tension et hors tension
Pour mettre le récepteur GPS sous tension, appuyez sur le bouton marche-arrêt et
maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde.
Pour mettre le récepteur hors tension, appuyez sur le bouton marche-art pendant
1 seconde.
Témoin dallumage et de réception GPS
Lorsque le récepteur est allumé, le témoin GPS s’allume en vert. Une fois que le
récepteur GPS a déterminé votre position (« acquis un signal »), le témoin clignote
continuellement.
Témoin de charge
Si le récepteur GPS a besoin dêtre chargé, le témoin de charge reste allumé en rouge.
Lorsque la batterie interne est en cours de chargement, ce témoin passe à lorange.
a b Bouton marche/ c Témoin de réception d Témoin de charge
8
FR
9
Conguration
Conguration d’une connexion avec votre PDA ou votre téphone portable
Vériez que le récepteur TomTom Wireless GPS est sous tension. Lorsque vous ouvrez
l’application TomTom NAVIGATOR 5 ou TomTom MOBILE 5, la connexion au récepteur
TomTom Wireless GPS sétablit automatiquement. Si vous laissez votre GPS allumé et
ne le connectez pas à votre périphérique, il séteindra automatiquement au bout de 5
minutes, pour pserver la durée de la batterie.
Veuillez vous reporter aux instructions de conguration dune connexion Bluetooth dans
la documentation qui accompagne votre organiseur personnel, votre téléphone portable
ou votre ordinateur portable. Vous devez congurer une connexion de port série entre
le récepteur GPS et votre périphérique. Votre périprique perçoit le récepteur GPS en
tant que « GPS sans l TomTom », et son signal GPS est transmis à sa sortie série GPS.
Pour faciliter l’utilisation, établissez une liaison Bluetooth entre le périprique et le
récepteur GPS. Le code de couplage est 0000. Vériez les informations de conguration
du périphérique, aux pages de support technique du site www.tomtom.com.
Après avoir conguré la connexion Bluetooth, vous devez modier les proprtés du
logiciel sur votre organiseur personnel, votre téléphone intelligent ou votre ordinateur
portable, pour utiliser le signal GPS du cepteur. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la documen-tation de votre périprique et de votre logiciel. Choisissez le protocole
NMEA.
Appuyez sur le bouton marche-arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 seconde
pour réinitialiser.
Montage
Votre récepteur TomTom Wireless GPS continue de fonctionner lorsqu’il se trouve dans
votre poche ou dans votre sac. Lorsque vous lutilisez à bord dun véhicule, placez-le de
manière à assurer la meilleure réception GPS possible, et laissez-le au même endroit
pendant tout le trajet. Pour vérier que votre GPS reçoit un signal adéquat, testez-le avec
votre PDA ou votre téléphone portable en position stationnaire. Notez que de nombreux
véhicules modernes sont équipés dun pare-brise à échissement thermique qui ne
permet pas une réception correcte lorsque le récepteur GPS est placé sur le tableau de
bord. Si vous ne parvenez pas à obtenir un signal GPS, essayez de placer le cepteur
TomTom Wireless GPS sur la plage arrière du véhicule.
8
9
FR
Chargement
Pour recharger votre récepteur dans
un véhicule, branchez la che 5 V de
l’adaptateur pour allume-cigares dans la
prise 5 V située à l’arrière du récepteur.
Chargeur sur secteur
Utilisez le chargeur sur secteur pour
recharger le récepteur GPS à la maison.
Vous pouvez changer l’adaptateur de
la che secteur pour laccorder avec le
format des prises électriques locales.
Chargement
Lorsque le récepteur se recharge, le témoin latéral de lappareil passe à lorange.
Une fois le chargement terminé, le témoin orange séteint.
1 Fiche d’allume-cigares
2 Fiche du récepteur GPS
A Fiche du récepteur GPS
B Fiche secteur
C Adaptateur pour les USA
D Adaptateur pour lAustralie
E Adaptateur pour le Royaume-Uni
F Adaptateur pour le reste de lEurope
10
ES
11
Especicaciones técnicas
Dimensiones
Tamo 87,8 x 43,0 x 15,1 mm
Peso 68 g
Alimentación
Batería Celda incorporada de iones de litio de 1200mAh
Autonoa de la batería 10 horas con uso típico
Tiempo de carga Menos de 4 horas
Tensión de 4,75V a 6V
Carga
De CLA (adaptador para encendedor de
cigarrillos) o adaptador de CA
GPS
Juego de procesador SiRF Star III
Frecuencia L1, 1575,42 MHz
Código C/A Velocidad de procesador 1,023 MHz
Canales
Seguimiento en 20 canales “all-in-view” (todos
a la vista)
Sensibilidad de seguimiento -159dBm
Frecuencia de actualización 1Hz
Cold start (inicio en frío) <1 minuto (típico)
Warm start (inicio “templado) <30 segundos (pico)
Hot start (inicio en caliente) <10 segundos (típico)
Tiempo de readquisicn <1 segundo desde bloqueo máx. 30 segundos
Datos WGS-84
Protocolo NMEA 0183 Versn 2.2
Antena Antena omnidireccional integrada
Bluetooth
Perl Perl de puerto serie (SPP)
Clase Clase II Versión 1.2
PIN predeterminado 0000
Condiciones
ambientales
Temperatura de almacenamiento -20 a +70 grados Celsius
Temperatura de funcionamiento -10 a +60 grados Celsius
Humedad Hasta el 75% sin condensación
Protección contra uidos y polvo IP54
10
11
ES
TomTom GPS receiver
Encendido y apagado
Para encender el receptor, mantenga pulsado el bon de alimentacn durante
aproximadamente un segundo.
Para apagar el receptor, pulse el botón de alimentacn durante un segundo.
Indicador de GPS
Cuando está encendido, el indicador de GPS se ilumina en color verde. Una vez que el
receptor de GPS haya determinado su posición (disponga de un ajuste), el indicador
comenzará a parpadear continuamente.
Indicador de carga
Si es preciso cargar el receptor de GPS, el indicador de carga permanecerá en color rojo.
Cuando la batería interna se esté cargando, el indicador cambiará a naranja.
a Fuente de
alimentación
b Botón de activación/
desactivacn
c Indicador de GPS d Indicador de carga
12
ES
13
Instalación
Establecimiento de una conexión con el PDA o smartphone
Asegúrese de que el receptor TomTom Wireless GPS está encendido. Al abrir la
aplicacn TomTom NAVIGATOR 5 o TomTom MOBILE 5, se establecerá automáticamente
una conexn con el receptor TomTom Wireless GPS Mk II. Si deja el GPS encendido y no
lo conecta al dispositivo, se apagará automáticamente en 5 minutos para ahorrar batería.
Consulte las instrucciones de conguración de la conexn Bluetooth que guran en la
documentacn del PDA, teléfono inteligente u ordenador portátil. Deberá establecer
una conexn de puerto serie entre el receptor de GPS y el dispositivo que utilice. El
receptor de GPS se identicará en el dispositivo como “TomTom Wireless GPS MkII
y su señal GPS saldrá por su puerto serie GPS (“GPS serial output). Para mayor
comodidad, cree un enlace Bluetooth entre el dispositivo y el receptor de GPS. El código
de emparejamiento es 0000. Consulte la información para conguracn de dispositivos
especos en las páginas de soporte de www.tomtom.com.
Una vez establecida la conexión Bluetooth, deberá modicar las propiedades del
software en el PDA, tefono inteligente u ordenador portátil para utilizar la señal
GPS procedente del receptor de GPS. Consulte la documentacn del dispositivo y el
software. Elija el protocolo NMEA.
Manténgalo pulsado el botón de alimentación tres segundos para reiniciarlo.
Montaje
El receptor TomTom Wireless GPS puede usarse mientras se encuentra en un bolsillo
o un bolso. Cuando lo use en el coche, asegúrese de que lo sitúa correctamente para
lograr una recepcn óptima de la señal de GPS y que no se mueva. Puede asegurarse
de que el receptor de GPS obtiene una señal de GPS correcta probándolo mientras está
parado con su PDA o smartphone. Tenga en cuenta que muchos vehículos modernos
disponen de un dispositivo de refracción térmica integrado en el parabrisas que impide
la recepción correcta si el receptor de GPS se sitúa en el salpicadero. Si tiene problemas
para obtener una señal de GPS, pruebe a colocar el receptor TomTom Wireless GPS
debajo del cristal de la ventana posterior.
12
13
ES
Carga
Para cargar la batería en el autovil,
introduzca el conector de 5 V del adaptador
para encendedor de cigarrillos en el conector
hembra de 5 V situado en la parte posterior del
receptor.
Cargador de CA
Utilice el cargador de CA para cargar
el receptor de GPS en casa. Puede
modicar el adaptador del conector de
CA para que se ajuste al punto de su
fuente de alimentación local.
Carga
Durante la carga, el indicador de carga situado en el lateral del receptor se encenderá en
color naranja. Cuando nalice la carga, se apagará el indicador naranja.
1 Conector de CLA
(adaptador para encendedor de cigarrillos)
2 Conector para receptor de GPS
A Conector para receptor de GPS
B Conector de CA
C Adaptador para EE.UU.
D Adaptador para Australia
E Adaptador para el Reino Unido
F Adaptador para el resto de Europa
14
DE
15
Technische Daten
Mechanik
Gße 87,8 x 43,0 x 15,1 mm
Gewicht 68 g
Stromversorgung
Akku Integrierter 1200-mAh-Lithiumionen-Akku
Akkulebensdauer 10 Stunden typische Nutzung
Akkuladezeit Weniger als vier Stunden
Spannung 4,75 V bis 6 V
Auaden
Über Zigarettenannder-Adapter oder
Wechselstrom-Netzteil
GPS
Chipsatz SiRF Star III
Frequenz L1, 1575,42 MHz
C/A-Code Chiprate von 1,023 MHz
Kanäle
20 Kanäle mit Verfolgung aller sichtbaren
Satelliten (All-In-View)
Verfolgungsempndlichkeit -159 dBm
Aktualisierungsrate 1 Hz
Kalt-Start <1 Minute (typisch)
Warm-Start <30 Sekunden (typisch)
Heiß-Start <10 Sekunden (typisch)
Neuerfassungszeit <1 Sekunde nach max. 30 Sek. Blockierung
Bezug WGS-84
Protokoll NMEA 0183 Version 2.2
Antenne Eingebaute Rundstrahlantenne
Bluetooth
Prol Serial Port Prole (SPP)
Klasse Klasse II Version 1.2
Standard-PIN 0000
Umgebung
Lagertemperatur -20 bis +70 Grad Celsius
Betriebstemperatur -10 bis +60 Grad Celsius
Luftfeuchtigkeit Bis zu 75 % nicht kondensierend
Flüssigkeits- und Staubschutz IP54
14
15
DE
TomTom GPS receiver
Ein- und Ausschalten
Um den GPS-Empfänger einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang auf die
Ein/Aus-Taste.
Um den Empfänger auszuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang auf die Ein/Aus-Taste.
GPS-Anzeiger
Der GPS-Anzeiger leuchtet beim Einschalten grün auf. Sobald der GPS-Empfänger Ihren
Standort ermittelt hat (Positionsbestimmung), beginnt der Anzeiger, ständig zu blinken.
Lade-Anzeiger
Wenn der GPS-Empfänger aufgeladen werden muss, leuchtet der Lade-Anzeiger
weiterhin rot auf. Wenn der interne Akku aufgeladen wird, leuchtet der Anzeiger orange
auf.
a Stromversorgung b Ein-/Aus-Taste c GPS-Anzeiger d Lade-Anzeiger
16
DE
17
Einrichten des Systems
Herstellen einer Verbindung zum PDA oder Smartphone
Stellen Sie sicher, dass der TomTom Wireless GPS-Empfänger eingeschaltet ist. Wenn
Sie die Anwendung TomTom NAVIGATOR 5 oder TomTom MOBILE 5 öffnen, wird
automatisch eine Verbindung zum TomTom Wireless GPS-Empfänger hergestellt. Wenn
Sie das GPS eingeschaltet lassen und nicht ans Gerät anschließen, wird es nach 5
Minuten automatisch ausgeschaltet, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zum Einrichten der Bluetooth-Verbindung in der
Dokumentation, die mit Ihrem PDA, Smartphone oder Laptop geliefert wurde. Sie müssen
eine serielle Verbindung zwischen dem GPS-Empfänger und Ihrem Gerät herstellen. Der
GPS-Empfänger wird von Ihrem Gerät als „TomTom Wireless GPS MkII“ wahrgenommen
und das GPS-Signal wird auf den „GPS serial output“ (seriellen GPS-Ausgang) übertragen.
Um eine einfache Verwendung sicherzustellen, erstellen Sie eine Bluetooth-Paarung
zwischen Ihrem Gerät und dem GPS-Empfänger. Der Paarungscode lautet 0000.
Informationen zum Einrichten spezieller Geräte nden Sie auf unseren Support-Seiten
unter http://www.tomtom.com.
Nachdem Sie die Bluetooth-Verbindung eingerichtet haben, müssen Sie die
Eigenschaften der Software auf Ihrem PDA, Smartphone oder Laptop für die
Verwendung des GPS-Signals des GPS-Empfängers ändern. Näheres nden Sie in der
Dokumentation des Geräts und der Software. Wählen Sie das NMEA-Protokoll.
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Ein/Aus-Taste, um Empfänger zurückzusetzen.
Befestigung
Der TomTom Wireless GPS-Empfänger kann sich während der Verwendung in der
Jacken- oder Hosentasche benden. Wenn er in einem Fahrzeug verwendet wird,
stellen Sie bitte sicher, dass er für den optimalen Empfang des GPS-Signals richtig
angeordnet und gesichert wird. Sie können sicherstellen, dass der GPS-Empfänger das
GPS-Signal richtig empfängt, indem Sie ihn stationär mit Ihrem PDA oder Smartphone
testen. Beachten Sie, dass viele moderne Fahrzeuge über eine wärmereektierende
Abschirmung in der Windschutzscheibe verfügen, die bei der Anbringung des
Empfängers am Armaturenbrett einen guten Empfang verhindert. Wenn es Probleme
mit dem Empfang von GPS-Signalen gibt, befestigen Sie den TomTom Wireless GPS-
Empfänger hinter der Heckscheibe.
16
17
DE
Auaden
Um den Empfänger im Fahrzeug aufzuladen,
stecken Sie den 5-V-Stecker des Zigaretten-
anzünder-Adapters in den 5-V-Anschluss an
der Rückseite des Empfängers.
Netzladeget
Laden Sie den GPS-Empfänger zu
Hause mit dem Netzladegerät auf. Der
Netzstecker lässt sich über die Adapter an
die jeweilige Steckdose anschließen.
Auaden
Der Lade-Anzeiger an der Seite des Empfängers leuchtet während des Ladens orange
auf. Nach Abschluss des Ladevorgangs schaltet sich der orangefarbene Anzeiger aus.
1 Zigarettenanzünder-Stecker
2 GPS-Empfänger-Stecker
A GPS-Empfänger-Stecker
B Netzstecker
C Adapter für die USA
D Adapter für Australien
E Adapter für GB
F Adapter für Europa (außer GB)
18
NL
19
Technische specicaties
Mechanisch
Afmetingen 87,8 x 43,0 x 15,1 mm
Gewicht 68g
Voeding
Batterij 1200mAh lithium-ion ingebouwde cel
Levensduur batterij 10 uur bij gemiddeld gebruik
Oplaadtijd Minder dan 4 uur
Voltage 4,75V tot 6V
Opladen Via sigarettenaansteker of netstroomadapter
GPS
Chipset SiRF Star III
Frequentie L1, 1575,42MHz
C/A-code 1023 MHz chipsnelheid
Kanalen 20 kanalen ‘all-in-view’-tracking
Tracking-gevoeligheid -159dBm
Updatesnelheid 1Hz
Koude start <1 minuut gemiddeld
Warme start <30 seconden gemiddeld
Hete start <10 seconden gemiddeld
Opnieuw aanroepen <1 seconde vanaf hoogstens 30seconden blokkering
Datum WGS-84
Protocol NMEA 0183 versie 2.2
Antenne Ingebouwde antenne voor alle richtingen
Bluetooth
Proel Seriële-poortproel (SPP)
Klasse Klasse II versie 1.2
Standaard PIN 0000
Omgeving
Opslagtemperatuur -20 tot +70 graden Celsius
Werkingstemperatuur -10 tot +60 graden Celsius
Vochtigheid Max. 75% niet-condenserend
Vloeistof- en stofbescherming IP54
18
19
NL
TomTom GPS receiver
Aan- en uitzetten
Houd de aan-/uitknop ongeveer 1 seconde ingedrukt om de GPS-ontvanger aan te
zetten.
Houd de aan-/uitknop weer 1 seconde ingedrukt om de ontvanger uit te zetten.
GPS-indicator
Zodra de GPS-ontvanger wordt aangezet, licht de GPS-indicator groen op. Als de GPS-
ontvanger uw positie heeft bepaald, gaat de indicator knipperen.
Oplaadindicator
Als de oplaadindicator rood oplicht, moet de GPS-ontvanger worden opgeladen.
Als de interne batterij wordt opgeladen, licht de indicator oranje op.
a Voeding b Aan/uitknop c GPS-indicator d Oplaadindicator
20
NL
21
Installatie
Verbinding maken met uw PDA of smartphone
Zorg dat de TomTom Wireless GPS-ontvanger aan staat. Zodra u de applicatie TomTom
NAVIGATOR 5 of TomTom MOBILE 5 opent, wordt er automatisch verbinding gemaakt
met de TomTom Wireless GPS-ontvanger. ls u de GPS aan laat staan en niet met uw
apparaat verbindt, zal de ontvanger na 5 minuten automatisch worden uitgeschakeld om
de batterij te sparen.
Raadpleeg de Bluetooth-instructies in de documentatie bij uw PDA, smartphone of
laptop voor het maken van verbinding. U dient een seriële-poortverbinding tussen de
GPS-ontvanger en uw apparaat in te stellen. De GPS-ontvanger zal op uw apparaat als
TomTom Wireless GPS’ worden aangeduid en het GPS-signaal zal worden uitgevoerd
als ‘GPS serial output[GPS seriële uitvoer]. Voor meer gebruiksgemak maakt u een vaste
Bluetooth-verbinding (‘bond) tussen uw apparaat en de GPS-ontvanger. De pairingcode
of verbindingscode is 0000. Raadpleeg www.tomtom.com voor de apparaat-specieke
set-up informatie op onze supportpagina’s.
Nadat u de Bluetooth-verbinding hebt gemaakt, stelt u de eigenschappen van de
software op uw PDA, smartphone of laptop in voor gebruik van het GPS-signaal van de
GPS-ontvanger. Raadpleeg de documentatie van uw apparaat en van uw software. Kies
het NMEA-protocol.
Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om de GPS-ontvanger te resetten.
Montage
Uw TomTom Wireless GPS-ontvanger kan ook in uw zak of tas worden gebruikt. Zorg
bij gebruik in een auto dat het apparaat juist is geplaatst en op zijn plaats blijft, voor een
optimale GPS-ontvangst. U controleert of de GPS-ontvanger een goed GPS-signaal
krijgt door deze stationair met uw PDA of smartphone te testen. Sommige moderne
auto’s hebben een warmtereecterende laag in de voorruit. Deze belemmert een goede
ontvangst als de GPS-ontvanger op het dashboard wordt geplaatst. Als u geen goed
GPS-signaal krijgt, probeer dan de TomTom Wireless GPS-ontvanger bij de achterruit te
plaatsen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TomTom Mobile 5 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös