LG 55EF950V Ohjekirja

Kategoria
LED TVs
Tyyppi
Ohjekirja
A-11
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel
(75 Ω).
Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig
från modellen.
Använd en signalfördelare om du använder fler än
två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Om platsen inte har stöd för ULTRA HD-sändningar
kan tv:n inte ta emot ULTRA HD-sändningar direkt.
(Beroende på modell)
OBS!
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en
RF-kabel (75 Ω).
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to
TV-er.
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en
signalforsterker for å forbedre bildekvaliteten.
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Dette TV-apparatet kan ikke motta ULTRA HD-
kringkastinger direkte ved en plassering som
ikke støtter ULTRA HD-kringkasting. (Avhengig av
modell)
MERK
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω).
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Hvis der skal kobles to fjernsyn til det samme signal,
skal du bruge en signalfordeler.
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre
billedkvaliteten ved at installere en signalforstærker.
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil at
den peger i den korrekte retning.
Der følger ikke antennekabel og omsætter med
apparatet.
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dette tv kan ikke modtage ULTRA HD-udsendelser
direkte, hvis placeringen ikke understøtter tv-
transmissioner i ULTRA HD. (Afhængigt af modellen)
BEMÆRK
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin
oikein, jotta kuvanlaatu paranee.
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Jos ULTRA HD -lähetystä ei tueta TV:n
käyttöpaikassa, TV ei voi vastaanottaa ULTRA HD
-lähetyksiä suoraan. (Riippuen mallista)
HUOMAUTUS
A-12
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Satellite
Dish
(*Not provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a
satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-
kabel (75 Ω).
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-
kabel (75 Ω).
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp af et
satellit-RF-kabel (75 Ω).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-
kaapelilla (75 Ω).
HDMI connection
(Only EG91**)
HDMI
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
A-14
MAKING CONNECTIONS
Hvis enheten som er koblet til Inngang, også støtter ULTRA
HD Deep Colour, kan det hende at bildet blir klarere. Hvis
enheten imidlertid ikke støtter det, kan det hende at det
ikke fungerer på riktig måte. I slike tilfeller kobler du en-
heten til en annen HDMI-port eller endrer TV-ens innstilling
for ULTRA HD Deep Colour til Av.
(Denne funksjonen er tilgjengelige på enkelte modeller
som kun støtter ULTRA HD Deep Colour.)
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell. Tilslutningen af den eksterne
enhed varierer, afhængigt af modellen.
Det anbefales at du bruker TV-en med HDMI-
tilkobling, da dette gir best bildekvalitet.
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy hastighet
med CEC-funksjon (Customer Electronics Control).
HDMI™-kabler med høy hastighet har blitt testet
for å kunne bære et HD-signal på 1080p og høyere.
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
MERK
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med
HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
(Kun EG92**, EG96**, EF95**)
Billede
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
Til - Understøtter 4K med 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Fra - Understøtter 4K med 50/60 Hz (4:2:0)
Hvis den enhed, der er tilsluttet Input, også understøtter
ULTRA HD Deep Colour, kan dit billede blive tydeligere.
Hvis enheden ikke understøtter funktionen, fungerer den
muligvis ikke korrekt.
Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte enheden til en anden
HDMI-port eller ændre tv'ets indstilling for ULTRA HD
Deep Colour til Fra.
(Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller, som
understøtter ULTRA HD Deep Colour. )
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Det anbefales at bruge TV’et sammen med HDMI-
tilslutningen for at få den bedste billedkvalitet.
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-kabel med
CEC-funktion (Customer Electronics Control).
Højhastigheds-HDMI™-kabler testes for at føre et
HD-signal op til 1080 p og højere.
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
BEMÆRK
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMI-
kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
(Vain EG92**, EG96**, EF95**)
Kuva
HDMI ULTRA HD Deep Colour :
Käytössä - 4K @ 50/60 Hz -tuki (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Pois päältä - 4K @ 50/60 Hz -tuki (4:2:0)
Jos Tulo-porttiin kytketty laite tukee myös ULTRA HD Deep
Colour -kokoonpanoa, voit nähdä kuvat selkeämpinä. Jos
laite ei kuitenkaan tue sitä, se ei välttämättä toimi kunnolla.
Kytke tässä tapauksessa laite eri HDMI-porttiin tai kytke
ULTRA HD Deep Colour -asetus Pois päältä.
(Tämä toiminto on käytettävissä vain tietyissä malleissa,
jotka tukevat ULTRA HD-syvävärejä.)
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-kaapelilla
parhaan kuvanlaadun varmistamiseksi.
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™ -kaapelia ja
CEC (Customer Electronics Control) -toimintoa.
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät HD-signaalin
vähintään 1080p tarkkuudella.
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
HUOMAUTUS
A-15
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio return channel)
English
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3
(ARC) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI cable,
the external audio device that supports ARC
outputs optical SPDIF without additional optical
audio cable and supports the SIMPLINK function.
Svenska
En extern ljudenhet som är kompatibel med SIM-
PLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 3
(ARC) eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port.
När den den externa ljudenheten med ARC-funk-
tion är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel
kan du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs
någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
En ekstern lydenhet med støtte for SIMPLINK og
ARC, må kobles til gjennom HDMI/DVI IN 3 (ARC)
eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) inngangen.
En ekstern lydenhet med støtte for ARC samt støtte
for SIMPLINK-funksjonen, vil sende ut optisk SPDIF
uten noen ekstra optisk kabel ved tilkobling med
en høyhastighets HDMI-kabel.
Dansk
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMPLINK og
ARC, skal tilsluttes via porten HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-porten eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, vil den eksterne lydenhed der
understøtter ARC , sende optisk SPDIF ud , uden
yderligere brug af optisk kabel med støtte for
SIMPLINK- funktionen.
Suomi
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja ARC-
ominaisuutta, on kytkettävä HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-tai HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) -tuloporttiin.
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen äänilaite on
kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIF-
signaalia ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
DVI to HDMI connection
(Only EG91**)
AUDIO OUT
DVI OUT
IN
AV2
( Audio in)
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
AUDIO OUT
DVI OUT
IN
AV2
( Audio in)
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video signal from an external device
to the TV. Connect the external device and the TV with the
DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a DVI-HDMI cable is in use.
When using the DVI-HDMI cable , Single link is only
supported.
NOTE
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska
kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
OBS!
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en.
Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-HDMI-kabel-
en, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble til en lydkabel
for å sende lydsignaler.
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at DOS-
modus fungerer ved bruk av en HDMI til DVI-kabel.
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
MERK
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-
HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der skal
overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af typen
HDMI til DVI er i brug.
Når du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes kun
Enkelt link.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMI-
kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli
äänisignaalin siirtämistä varten.
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä
toimi, jos käytössä on HDMI–DVI-kaapeli.
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
HUOMAUTUS
A-18
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laittees-
ta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio komponent-
tikaapelilla (tai komponentti-sukupuolenvaihtajakaapelilla)
kuvan mukaisesti.
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa näkyä
mustavalkoisena tai sen värit saattavat vääristyä.
HUOMAUTUS
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
LR
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not provided)
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kom-
positkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med
en komposittkabel som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet som vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta lait-
teesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio komposiit-
tikaapelilla kuvan mukaisesti.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
(Only EG96**, EF95**)
(*Not provided)
Headphone
English
Transmits the headphone signal from the TV to an external
device. Connect the external device and the TV with the
headphone as shown.
AUDIO menu items are disabled when connecting a
headphone.
Optical Digital Audio Out is not available when
connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.627 mW to 1.334
mW
Headphone jack size: 0.35 cm
NOTE
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut
den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas
på bilden.
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid
anslutning av hörlurar.
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
Hörlursimpedans: 16 Ω
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627 – 1,334 mW
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
OBS!
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern enhet.
Koble den eksterne enheten og TV til hodetelefonene som
vist i illustrasjonen nedenfor.
Elementer i LYD-meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627 til
1,334 mW
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
MERK
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til ernsynet som vist i
illustrationen.
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
Den optiske, digitale lydudgang er ikke tilgængelig,
når hovedtelefonerne er tilsluttet.
Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til 1,334
mW
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
BEMÆRK
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen.
Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
HUOMAUTUS
A-22
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjest-
elmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella ääni-
kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Älä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde saattaa
vahingoittaa näköä.
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection) -suojattu,
se voi estää digitaalisen äänilähdön.
VAARA
USB connection
(Only EG91**)
HDD
(*Not provided)
USB
HUB
(*Not provided)
(*Not provided)
A-24
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muis-
ti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikortinlukija, ja käytä
multimediatiedostoja SmartShare -valikosta.
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi. Jos
USB-jakolaitetta käyttävää USB-laitetta ei löydy,
kytke laite suoraan TV:n USB IN-sisääntuloporttiin.
Kytke ulkoinen virtalähde, jos USB on tarpeen.
USB 3.0:n kytkentäohje: Jotkin USB-laitteet eivät
ehkä toimi, jos ne eivät ole USB 3.0 -standardin
mukaisia. Liitä se siinä tapauksessa USB IN 2- tai
USB IN 3 -porttiin. (Vain EG92**, EG96**, EF95**)
HUOMAUTUS
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. To
watch pay services, you need to subscribe and get CI/CI+
card from pay TV operator. This feature depends on pay TV
operator.
Check if the CI module is inserted into the PCMCIA
CARD SLOT in the right direction. If the module is
not inserted properly, this can cause damage to the
TV and the PCMCIA CARD SLOT.
If the TV does not display any video and audio when
CI/CI+ CAM is connected, Please contact to pay
service provider which you subscribe.
NOTE
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. För att se betal-tv-kanaler måste du prenumerera
och få ett CI/CI+-kort från betal-tv-operatören. Den här
funktionen kan variera beroende på betal-tv-operatör.
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i
kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i
ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för
PCMCIA skadas.
Om tv:n saknar bild och ljud när CI/CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta betaltjänstoperatören som
du prenumererar på.
OBS!
A-25
MAKING CONNECTIONS
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i
digital-TV-modus. Hvis du vil se på betalingstjenester, må
du abonnere og skae deg et CI/CI+-kort fra TV-operatøren
din. Denne funksjonen avhenger av TV-operatøren.
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i
PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig satt
inn, kan den forårsake skade på TV-en og PCMCIA-
kortsporet.
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI/CI+ CAM
er koblet til, kontakter du tjenesteleverandøren du
abonnerer på.
MERK
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital
TV-tilstand. For at kunne se betalingstjenester skal du
abonnere på dem og have et CI/CI+-kort fra din udbyder af
betalings-tv. Denne funktion afhænger af din udbyder af
betalings-tv.
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-kortstikket
i den korrekte retning. Hvis modulet ikke er isat
korrekt, kan det forårsage skader på TV’et og
PCMCIA-kortstikket.
Hvis tv'et ikke viser video og lyd, når CI/CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte udbyderen af
betalingstjenesten, som du abonnerer på.
BEMÆRK
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa
TV-tilassa. Jos haluat katsella maksullisia kanavia, sinun on
hankittava tilaus ja CI/CI+ -kortti TV-palveluiden tarjoajalta.
Tämä toiminto riippuu maksullisen TV-palvelun tarjoajasta.
Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei
ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja
PCMCIA-korttipaikkaa.
Jos TV ei toista videota tai ääntä, kun CI/CI+ CAM
kytketty, ota yhteyttä palveluntarjoajaan, jolta
hankit maksullisen tilauksen.
HUOMAUTUS
Euro scart connection
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
(*Not provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV
Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Tilslut forskellige eksterne enheder til TVet, og skift
indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du nder
ere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i
manualen, der følger med hver enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-mod-
tagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer,
USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne
enheder.
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Tilslut eksterne enheder til TVet, uanset rækkefølgen
på TV-porten.
Hvis du optager et TV-program på en DVD-
eller videooptager, skal du sørge for at forbinde
indgangssignalkablet til TVet via en dvd- eller
videooptager. Du finder flere oplysninger om
optagelse i den vejledning, der følger med den
tilsluttede enhed.
Se vejledningen til det eksterne udstyr for at få
oplysninger om betjening.
Hvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et, skal du
bruge kablet, der følger med spilleenheden.
I PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet opløsning,
lodret mønster, kontrast eller lysstyrke. Hvis der
er støj til stede, skal PC’ens output ændres til en
anden opløsning, opdateringen ændres til en anden
hastighed eller lysstyrken og kontrasten justeres i
menuen BILLEDE, indtil billedet bliver klart.
I PC-tilstand kan visse indstillinger for opløsning
muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af
grafikkortet.
Når ULTRA HD-indhold afspilles på din pc, kan video
eller lyd blive afbrudt midlertidigt afhængigt af
pc'ens ydeevne. (Afhængigt af modellen)
BEMÆRK
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite
vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen
kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soit-
timet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslait-
teet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet.
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Kytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta TV-
portin järjestyksestä.
Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n
tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on
ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
Katso lisätietoja ulkoisen laitteen käyttöoppaasta.
Jos kytket pelilaitteen televisioon, käytä pelilaitteen
mukana toimitettua kaapelia.
PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen, pystykuvioihin,
kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä häiriöitä. Jos
häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen kuvan
resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä KUVA-
valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on
selkeä.
PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät ehkä toimi
oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
Jos ULTRA HD -sisältöä toistetaan tietokoneessa,
video tai ääni voi keskeytyä satunnaisesti
tietokoneen suorituskyvyn mukaan. (Riippuen
mallista)
HUOMAUTUS
www.lg.com
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen
tulevaa käyttöä varten.
YTTÖOPAS
OLED -TV
SUOMI
SUOMI
2
SISÄLLYS
SUOMI
SUOMI
SISÄLLYS
3 KÄYTTÖOIKEUDET
3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN
OHJELMISTON
ILMOITUSTIEDOT
4 TURVATOIMET
11 - 3D-kuvan katseleminen
(Vain 3D-mallit)
13 ASENTAMINEN
14 KOKOAMINEN JA
VALMISTELU
14 Purkaminen
16 Lisävaruste
17 Osat ja painikkeet
19 - Ohjainpainikkeen käyttäminen
20 TV:n nostaminen ja siirtäminen
21 Kiinnittäminen pöytään
22 Kiinnittäminen seinälle
23 TAIKAKAUKOOHJAIMEN
TOIMINNOT
25 Taika-kaukosäätimen rekisteröinti
25 Taikakauko-ohjaimen käyttö
26 Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia
26YTTÖOPPAAN
YTTÄMINEN
27 HUOLTO
27 TV:n puhdistus
27 - Näyttö, kehys, runko ja jalusta
27 - Virtajohto
28 VIANMÄÄRITYS
28 TEKNISET TIEDOT
VAROITUS
y
Vakavan varoituksen laiminlyönti saattaa johtaa
vakavaan vammaan ja lisää onnettomuuden ja
vammojen riskiä.
VAARA
y
Varoituksen laiminlyönti saattaa johtaa lievään
vammaan tai laitteen vahingoittumiseen.
HUOMAUTUS
y
Huomautus sisältää tietoja tuotteen turvallisesta
käytöstä. Lue huomautus huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä.
3
YTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTON ILMOITUSTIEDOT
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMI
YTTÖOIKEUDET
Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www.lg.com.
AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTON ILMOITUS
TIEDOT
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien
perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijänoikeusil-
moitukset. LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan vain toimi-
tuskustannukset, eli tietovälineen hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge.
com. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen ostopäivästä.
4
TURVATOIMET
SUOMI
SUOMI
TURVATOIMET
Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
VAROITUS
y
Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin:
-
suoraan auringonvaloon
-
erittäin kosteaan tilaan, kuten kylpyhuoneeseen
-
lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle
-
keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat altistua höyrylle tai
öljylle
-
sateiseen tai tuuliseen paikkaan
-
vesiastioiden (kuten maljakot) lähelle
Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi
aiheuttaa tulipalon.
y
Älä sijoita tuotetta paikkaan, jossa se voi altistua pölylle.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
y
Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla pistoke. Pistokkeen on oltava helposti
käytettävissä.
y
Älä kosketa virtajohdon pistoketta, kun kätesi ovat märät. Jos pistokkeen nastat ovat kosteita
tai pölyisiä, kuivaa pistoke kunnolla tai pyyhi pöly.
Kosteus saattaa aiheuttaa sähköiskun.
y
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. (Ei koske maadoittamattomia laitteita.)
Väärä kytkentä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahingon.
y
Rikkoutunut virtajohto on vaihdettava kokonaan.
Ellei johtoa vaihdeta kokonaan, on olemassa tulipalon vaara.
y
Varmista, että virtajohto ei joudu tekemisiin kuumien esineiden, kuten lämmittimien kanssa.
Tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
y
Älä aseta painavia esineitä tai itse tuotetta virtajohtojen päälle.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
5
TURVATOIMET
SUOMI
SUOMI
y
Varmista, että sadevettä ei pääse ulkoilmasta tuotteeseen antennikaapelia pitkin.
Vesi voi vahingoittaa tuotteen sisäosia ja aiheuttaa sähköiskun.
y
Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja signaalikaape-
leista.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
y
Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan.
Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
y
Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita.
Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua.
Desiccant
y
Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville.
Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä. Jos kosteudenpoistoainetta on nielty vahingos-
sa, henkilön on oksennettava ja hänet on ohjattava lähimpään sairaalaan. Vinyylipakkaus voi
aiheuttaa tukehtumisen. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
y
Älä anna lasten kiivetä TV:n päälle tai tarrautua siihen.
TV voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
y
Hävitä käytetyt paristot huolellisesti äläkä anna lasten niellä niitä.
Jos lapsi on niellyt pariston, vie hänet heti lääkärille.
y
Älä aseta johdinta (kuten metallista syömäpuikkoa) virtajohdon toiseen päähän, jos toinen
pää on kytketty seinäpistorasiaan. Älä myöskään kosketa virtakaapelia heti sen jälkeen, kun
olet kytkenyt pistokkeen pistorasiaan.
Saatat saada vaarallisen sähköiskun.
(Riippuen mallista)
y
Älä pidä syttyviä aineita laitteen lähellä.
Syttyvien aineiden varomaton käsittely aiheuttaa räjähdys- ja tulipalovaaran.
y
Älä pudota laitteen sisälle metalliesineitä, kuten kolikoita, hiuspinnejä, syömäpuikkoja tai me-
tallilankaa, tai mitään syttyvää, kuten paperia tai tulitikkuja. Älä anna lasten käyttää tuotetta
valvomatta.
Sähköisku, tulipalo tai henkilövamma voi aiheutua, jos vieras esine joutuu tuotteeseen. Irrota
virtajohto pistokkeesta ja ota yhteys huoltoon.
6
TURVATOIMET
SUOMI
SUOMI
y
Älä suihkuta vettä tuotteeseen tai hankaa sitä syttyvällä nesteellä (ohennin tai bentseeni).
Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
y
Älä kohdista iskuja laitteeseen ja varo, etteivät mitkään esineet putoa laitteen päälle.
Saatat loukata itsesi tai laite voi vahingoittua.
y
Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana.
Saatat saada vaarallisen sähköiskun.
y
Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta.
Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan palovamman.
y
Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse.
Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
y
Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen huoltoliikkee-
seen:
-
tuote on saanut iskun
-
tuote on vioittunut
-
tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä
-
tuotteesta on tullut savua tai hajua.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
y
Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota virtajohto.
Kertyvä pöly saattaa syttyä palamaan, ja eristeen haurastuminen saattaa aiheuttaa sähköis-
kun tai tulipalon vaaran.
y
Laite on suojattava tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä, eikä sen päälle saa asettaa maljakkoa tai
muuta esinettä, jonka sisällä on nestettä.
y
Älä asenna tätä tuotetta seinälle, jossa se voisi altistua öljylle tai öljysumulle.
Tuote voi vahingoittua tai pudota.
y
Jos tuotteeseen (kuten muuntajaan, virtajohtoon tai televisioon) paasee vetta tai muuta
ainetta, irrota virtajohto ja ota valittomasti yhteytta huoltoliikkeeseen. Muutoin tuote voi
aiheuttaa tulipalon tai sahkoiskun.
y
Kayta ainoastaan LG Electronicsin hyvaksymaa muuntajaa ja virtajohtoa. Muutoin tuotteen
muoto voi muuttua, siina voi ilmeta toimintahairio, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa
tulipalon.
y
Ala koskaan pura muuntajaa tai virtajohtoa. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sahkoiskun.
7
TURVATOIMET
SUOMI
SUOMI
VAARA
y
Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille.
y
Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin edes
pudotessaan.
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
y
Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja, joissa
tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu.
Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
y
Jos asennat TV:n jalustalle, varmista, että tuote ei kaadu. Tuotteen kaatuminen voi aiheuttaa
vammoja.
y
Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä-kiinnitysteline (lisävaruste) tuotteen takaosaan. Kun asennat tuotteen
seinäkiinnikkeeseen (lisävaruste), kiinnitä se tukevasti, jotta se ei putoa.
y
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä kiinnitystelineitä ja lisävarusteita.
y
Kun asennat antennia, käänny valtuutetun huollon puoleen.
Muutoin tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
y
Kun TV:tä katsellaan, suosittelemme pysymään vähintään 2–7 näytön halkaisijan etäisyydellä
siitä.
Pitkäaikainen TV:n katselu voi aiheuttaa näön hämärtymistä.
y
Älä sekoita uusia paristoja keskenään vanhojen paristojen kanssa.
Tämä voi aiheuttaa paristojen ylikuumenemisen ja vuotoja.
y
Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja keskenään.
Tämä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen.
y
Akkuja ja paristoja ei saa altistaa kuumuudelle. Pidä ne pois suorasta auringonvalosta, avoimen tulen ja
sähkölämmittimien läheisyydestä.
y
ÄLÄ aseta kertakäyttöisiä paristoja laturiin.
8
TURVATOIMET
SUOMI
SUOMI
y
Varmista, ettei kauko-ohjaimen ja anturin välillä ole esteitä.
y
Auringonvalo tai muu voimakas valo voi häiritä kauko-ohjaimen signaalia. Pimennä huonetta.
y
Varmista, että liitettävien ulkoisten laitteiden, kuten videopelikonsolien, liitäntäkaapelit ovat
tarpeeksi pitkiä.
Muutoin tuote voi kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
y
Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virtakytkimenä.)
Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian tai sähköiskun.
y
Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita.
-
Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm.
-
Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn tai
kaappiin).
-
Älä sijoita tuotetta maton tai tyynyn päälle.
-
Varmista, että pöytäliina tai verho ei peitä ilmastointiaukkoa.
Muutoin voi syttyä tulipalo.
y
Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä aikoja, koska
tuuletusaukot saattavat kuumeta. Tämä ei vaikuta tuotteen toimintaan tai suorituskykyyn.
y
Tarkista laitteen johto säännöllisesti. Jos se näyttää vahingoittuneelta tai haurastuneelta, irrota se ja lopeta laitteen
käyttö. Anna valtuutetun teknikon korvata johto oikealla varaosalla.
y
Estä pölyn kerääntyminen pistokkeen nastoihin tai pistorasiaan.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
y
Suojaa virtajohtoa fyysiseltä tai mekaaniselta väärinkäytöltä, kuten taipumiselta,
vääntymiseltä, kiertymiseltä, yli kävellyksi tulemiselta tai oven väliin jäämiseltä. Huolehdi
pistokkeista, pistorasioista ja laitteen johdoista.
y
Älä naarmuta paneelia tai paina sitä kädellä tai terävällä esineellä, kuten kynnellä tai kynällä.
1 / 1