Sony Série DSC-W620 Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöoppaan ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi koskien DSC-W620 -digitaalikameraa. Oppaassa käsitellään mm. kameran ominaisuuksia, akun latausta, muistikorttien käyttöä, sekä kuvien ottamista ja tallentamista. Autan sinua mielelläni navigoimaan kameran eri toiminnoissa ja hyödyntämään sen monipuolisia ominaisuuksia.
  • Miten lataan kameran akkua?
    Minkä tyyppisiä muistikortteja kamera tukee?
    Miten poistan kuvan kamerasta?
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-414-590-52(1)
DSC-W620
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W620
4-414-590-52(1)
DSC-W620
FI
2
Suluissa oleva numero ilmaisee varusteiden määrän.
Kamera (1)
Akkulaturi BC-CSN (1)
Virtajohto (ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN (1)
(Tätä ladattavaa akkua ei voida käyttää niiden Cyber-shot-laitteiden kanssa,
joiden mukana toimitetaan NP-BN1-akku.)
Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-834-311-)
Rannehihna (1)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Suomi
Lisätietoja kameran ominaisuuksista (”Cyber-
shot-käyttöohjeet”)
”Cyber-shot-käyttöohjeet” on online-opas. Käsikirja sisältää
tarkat ohjeet kameran eri toimintojen käyttämiseen.
1 Mene Sony-tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maasi tai alueesi.
3 Hae tukisivulta kamerasi mallinimellä.
Tarkista mallinimi kamerasi pohjasta.
Mukana toimitettujen varusteiden
tarkastaminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
5
FI
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
6
A ON/OFF (Virta) -merkkivalo
B Suljinpainike
C ON/OFF (Virta) -painike
D Salamavalo
E Objektiivi
F Kaiutin
G Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo
H LCD-näyttö
I (Toisto) -painike
J Ohjauspainike
MENU käytössä: v/V/b/B/z
MENU pois käytöstä: DISP/ /
/ /Seurantatarkennus
K MENU-painike
L / (Kameran sisäinen opas/
Poisto) -painike
M USB / A/V OUT -liitin
N Rannehihnan koukku
O Tilakytkin: (Valokuva)/
(Pyyhkäisypanoraama)/
(Video)
P Kuvattaessa W/T (Zoom)
-painike
Katseltaessa (Toistozoomaus)
-painike/ (Hakemisto)
-painike
Q Akun/muistikortin kansi
R Mikrofoni
S Akkulokero
T Akun poistovipu
U Muistikorttipaikka
V ytön merkkivalo
W Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muutoin kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
Osat
FI
7
FI
x
Latausaika
Täyteen latausaika: noin 245 min.
Normaali latausaika: noin 185 min.
Edellä mainitut latausajat ovat voimassa, kun tyhjä akku ladataan täyteen
25 °C:een lämpötilassa. Lataus voi kestää kauemmin käyttötavan ja olosuhteiden
mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
Käytä alkuperäisiä Sony-akkuja ja -latureita.
BC-TRN2-akkulaturi (myydään erikseen) voi pikaladata tämän mallin mukana
toimitettavan ladattavan NP-BN-akun. BC-TRN-akkulaturi (myydään erikseen) ei
voi pikaladata tämän mallin mukana toimitettavaa ladattavaa NP-BN-akkua.
Akun lataaminen
1
Aseta akku akkulaturiin.
Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen varaus ei olisikaan lopussa.
2
Kytke akkulaturi pistorasiaan.
Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin CHARGE-merkkivalon
sammumisesta, akun käyttöaika voi pidentyä hieman (Täysi lataus).
Kun CHARGE-merkkivalo vilkkuu ja lataus ei pääty, irrota akku ja
aseta se takaisin.
Huomautuksia
Liitin
USA:ssa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
CHARGE-merkkivalo
Virtajohto
Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa
olevat asiakkaat
Palaa: lataus käynnis
Ei pala: lataus on päättynyt (Normaali lataus)
Vilkkuu: latausvirhe
FI
8
x
Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien
määrä
Tallennettavien kuvien määrä on likimääräinen arvio täyteen ladatulla akulla
kuvattaessa. Määrä saattaa olla pienempi joissakin olosuhteissa.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu seuraaviin
kuvausolosuhteisiin:
– Kun täyteen ladattua akkua (mukana) käytetään ympäristön lämpötilan ollessa
25 °C.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja
seuraaviin kuvausolosuhteisiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Käytössä Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (myydään erikseen).
– [SteadyShot]-asetuksena on [Pois].
– [Näytön tarkkuus] -asetuksena on [Standardi].
– [Paneelin kirkkaus] -asetuksena on [3].
– Kuvia otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoikä videoille perustuu seuraaviin kuvausolosuhteisiin:
– Tallennustila: 1280×720
– Kun jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen vuoksi (sivu 19), jatka kuvausta
painamalla suljinpainike uudelleen alas. Kuvaustoiminnot, kuten zoom, eivät
toimi.
Akun kestoaika
(min)
Kuvien määrä
Valokuvien kuvaaminen Noin 110 Noin 220
Valokuvien katseleminen Noin 175 Noin 3500
Videon kuvaaminen Noin 105
Huomautuksia
FI
9
FI
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.
Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuvan mukaiseen
suuntaan, kunnes kortti napsahtaa paikalleen.
3
Aseta akku paikalleen.
Paina akun poistovipua ja aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti.
Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on asetettu paikalleen.
4
Sulje kansi.
Kamera voi vaurioitua, jos kansi suljetaan akun ollessa väärässä
asennossa.
Varmista, että viistetty kulma
on oikeaan suuntaan.
Poistovipu
FI
10
x
Yhteensopivat muistikortit
Tässä käyttöoppaassa taulukon tuotteista käytetään seuraavia yhteisnimityksiä:
A: ”Memory Stick Duo”
B: ”Memory Stick Micro”
C: SD-kortti
D: microSD-muistikortti
Kun käytät kameran kanssa ”Memory Stick Micro”- tai microSD-muistikortteja,
varmista, että käytät oikeanlaista sovitinta.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.
Akku: Siirrä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua.
Älä poista akkua/muistikorttia kamerasta, kun käytön merkkivalo (sivu 6) palaa.
Muussa tapauksessa muistikortti/sisäinen muisti voi vioittua.
Muistikortti Valokuville Videoille
A
Memory Stick PRO Duo aa (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (vain Mark2)
C
SD-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
D
microSD-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
microSDHC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
Huomautus
Huomautus
FI
11
FI
Kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta)
-painiketta ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää
jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Valitse haluttu maantieteellinen sijainti näytön ohjeiden
mukaan ja paina sitten z.
4
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika],
ja paina sitten [OK].
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa
12:00 PM.
5
Noudata näytön ohjeita.
Akun varaus voi kulua nopeammin, kun [Näytön tarkkuus] on asetettu
tilaan [Korkea].
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta: z
Ohjauspainike
ON/OFF (Virta)
FI
12
Valokuvien kuvaaminen
Videon kuvaaminen
Objektiivin käyttöääni tallentuu, kun zoomausta käytetään videon kuvaamisen
aikana.
Voit kuvata yhtäjaksoisesti noin 29 minuuttia kerrallaan, kun lämpötila on 25 °C
ja kamera on tehdasasetuksissa. Kun kuvaus loppuu, voit aloittaa kuvaamisen
uudelleen painamalla suljinpainiketta. Kuvauslämpötilasta riippuen tallennus voi
pysähtyä automaattisesti kameran suojaamiseksi (sivu 21).
Panoraamakuvauksen alue rajoittua kohteen tai kuvaustavan takia. Sen vuoksi
tallennettu kuva voi olla alle 360 astetta, vaikka panoraamakuvauksen asetukseksi
olisi asetettu [360°].
Valokuvien/videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu piippaus ja z-ilmaisin syttyy palamaan.
2
Paina suljinpainike kokonaan alas.
1
Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan
alas.
Käytä zoomauspainiketta zoomauskertoimen muuttamiseen.
2
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen
kokonaan alas.
Huomautuksia
Tilakytkin
Suljinpainike
W/T (zoomaus)
W: loitonna
T: lähen
: Valokuva
: Pyyhkäisypanoraama
: Video
FI
13
FI
x
Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla B (seuraava) tai b (edellinen) ohjauspainikkeesta.
Voit katsella videoita painamalla z ohjauspainikkeen keskeltä.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poisto) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvaustilaan
Paina suljinpainike puoliväliin.
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
/ (Poisto)
Ohjauspainike
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen)
Aseta: z
FI
14
Tässä kamerassa on sisäinen toimintaopas. Sen avulla voit etsiä kameran
toimintoja tarpeittesi mukaan.
Kameran sisäinen opas
1
Paina MENU-painiketta.
2
Valitse kohde, jonka kuvauksen haluat näyttää, ja paina
sitten / (Kameran sisäinen opas) -painiketta.
Valitun toiminnon käyttöohjeet näytetään.
Voit hakea toimintoa avainsanojen tai kuvakkeen avulla painamalla
/ (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU ei ole näkyvissä.
/ (Kameran sisäinen opas)MENU
FI
15
FI
Muita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää
ohjauspainikkeella tai kameran MENU-painikkeella. Tässä kamerassa on
toimintaopas, jolla voit valita toiminnot helposti. Kokeile muita toimintoja
oppaan näyttämisen aikana.
x
Ohjauspainike
DISP (Näytön asetus): Voit muuttaa ruutunäyttöä.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Hymysuljin): Voit käyttää hymysuljintilaa.
(Salamavalo): Voit valita salamavalotilan valokuville.
z (Seurantatarkennus): Voit jatkaa kuvauskohteeseen tarkentamista
silloinkin, kun kohde liikkuu.
x
Valikkokohteet
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
Kuvaustapa Valitsee tallennustilan.
Kuvatehoste
Ottaa valokuvia alkuperäisellä tekstuurilla halutun
tehosteen mukaisesti.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitsee valmiit asetukset eri kuvausolosuhteisiin.
Helppo-tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla.
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko
Valitsee valokuvien, panoraamakuvien ja
videotiedostojen kuvakoon.
Värisävy
Asettaa värisävyn, kun [Lelukamera] on valittu
Kuvatehosteessa.
MENU
Ohjauspainike
Toimintaopas
FI
16
Poimittu väri
Asettaa poimittavan värin, kun [Osaväri] on valittu
Kuvatehosteessa.
SteadyShot Valitsee epäterävyyden vähennystilan.
Jatkuvan kuv.
asetukset
Valitsee yksittäiskuva- tai sarjatilan.
EV Valotuksen manuaalinen säätäminen.
ISO Säätää valoisuusherkkyyden.
Valkotasap. Säätää kuvan värisävyt.
Tarkennus Valitsee tarkennustavan.
Mittausmuoto
Valitsee mittausmuodon, joka määrittää kuvauskohteesta
kohdan, jonka perusteella valotus määritetään.
Pehmeä iho
-tehoste
Valitsee Pehmeä iho -tehosteen käytön ja tehosteen
tason.
Hymyherkkyys
Asettaa Hymysuljin-toiminnon herkkyyden hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus Asettaa Kasvontunnistuksen.
DRO
Asettaa DRO-toiminnot kirkkauden ja kontrastin
korjaamiseksi ja kuvanlaadun parantamiseksi.
Kameran sisäinen
opas
Kameran toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
FI
17
FI
Katselu
x
Kohteiden asettaminen
Jos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia (Asetukset)
-näytöllä.
* Jos muistikortti ei ole paikallaan, näytetään (Sisäisen muistin työkalut) ja
ainoastaan [Alustus] voidaan valita.
Helppo-tila
Suurentaa tekstikoon ja kaikki ilmaisimet helpommin
nähtäviksi.
Kuvaesitys Valitsee jatkuvan toiston menetelmän.
Parantelu Parantelee kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poistaa kuvan.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan.
Käännä Kääntää kuvaa vasemmalle.
Kameran sisäinen
opas
Kameran toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
Kuvausasetukset
Apuviiva/Näytön tarkkuus/Digitaalizoomaus/Punasilm.
vähennys/Kirjoita päiväys
Pääasetukset
Piippaus/Paneelin kirkkaus/Language Setting/Näytön
väri/Ekotila/Palauta/Toimintaop./Videolähtö/USB-
liitännän asetus/LUN-asetus
Muistikortin työkalu
*
Alustus/Luo kuvauskansio/Muuta kuvauskans./Poista
kuvauskansio/Kopioi/Tiedostonumero
Kellon asetukset
Alueasetus/Pvm- & aika-asetus
FI
18
Upotetun ”PlayMemories Home” -sovelluksen avulla voit tuoda tallennettuja
kuvia tietokoneeseen ja muokata tai käsitellä niitä.
Voit tallentaa/toistaa kamerallasi ilman ”PlayMemories Home” -sovelluksen
asentamista.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac OS -käyttöjärjestelmän kanssa.
Jos toistat kuvia Mac-tietokoneella, käytä Mac-tietokoneeseen asennettuja
sovelluksia.
Katso lisätietoja osoitteesta http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
”PlayMemories Home” -sovelluksen hyödyllisiä
toimintoja
”PlayMemories Home” -sovelluksella voit käyttää seuraavia hyödyllisiä
toimintoja. Sen lisäksi se mahdollistaa muiden toimintojen käytön Internet-
yhteyden ja ”Expanded Feature” -toimintojen asentamisen avulla.
Tuo ja näytä tällä kameralla otettuja kuvia.
Näytä kuvat tietokoneella järjestelmällä ne kuvauspäivämäärän mukaan
kalenteriin.
Korjaa valokuvia (punasilmäisyyden korjaus jne.), tulosta, lähetä kuvia
sähköpostilla ja muuta kuvauspäivämäärää/-aikaa.
Tallenna ja tulosta kuvia niin, että kuvauspäivämäärä näkyy.
Asenna PC-sovellus (Windows)
1
Kytke kamera tietokoneeseen.
2
[Computer] (Windows XP:ssä [My Computer]) t
[PMHOME] t kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE].
3
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Huomautus
FI
19
FI
Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.
x
Valokuvat
(Yksikkö: kuvaa)
x
Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Voit kuvata yhtäkestoisesti noin
29 minuuttia. Videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt.
(h (tunti), m (minuutti), s (sekunti))
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja
videoiden kesto
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 28 Mt 2 Gt
14M 4 300
VGA 170 11000
16:9(11M) 6 380
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 28 Mt 2 Gt
1280×720 8m
VGA 25s 25m
QVGA 1m 1h 15m
FI
20
Käyttö ja hoito
Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja, kuten
lyömistä, pudottamista tai tuotteen päälle astumista. Varo erityisesti objektiivia.
Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta
Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii
oikein.
Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi mennä epäkuntoon, jos sen sisään pääsee
vettä. Kameraa ei joissakin tapauksissa voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele kameraa ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla
toimintahäiriö, eikä sillä voi tallentaa kuvia. Lisäksi tallennusväline voi mennä
epäkuntoon ja sen kuvatiedot vahingoittua.
Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavissa paikoissa
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Kameran runko voi vääntyä ja aiheuttaa toimintahäiriöitä, jos kameraa säilytetään
kuumassa, kuten aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääntyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
Lähellä paikkaa, joka muodostaa voimakkaita radioaaltoja tai lähettää säteilyä tai
erittäin magneettiseen paikkaan. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai toista kuvia
oikein.
Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Huolehdi, että kameraan ei pääse hiekkaa tai pölyä. Muutoin voi syntyä vikoja,
joita ei aina voi korjata.
Kuljettaminen
Älä pidä kameraa housujen tai hameen takataskussa, sillä kamera voi vahingoittua,
jos istut sen päälle.
Näyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli
99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin
pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä
pisteet aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne vaikuta tallentamiseen.
Huomautuksia kameran käytöstä
/