Electrolux ERV5100IW Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

12
Turvallisuusohjeet
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
Robottia tulee käyttää vain normaaliin
pölynimurointiin koti-/sisäympäristössä.
Varmista, että robottia säilytetään kuivassa paikassa.
Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa
suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.
Poista robotti laturista ja sammuta se ennen robotin
puhdistusta tai huoltoa.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee
pitää lasten ulottumattomissa tukehtumisvaaran
välttämiseksi.
Robottia saa käyttää vain laitteen mukana toimitetun
virransyöttöyksikön (virtasovittimen) kanssa.
Robotit on tarkoitettu tiettyä jännitettä varten.
Tarkista, että syöttöjännite vastaa lataussovittimen
tyyppikilven jännitearvoa.
14,4 V - Tyyppi: OSBP72LI25 (ANC:405534857/9).
Käytä ainoastaan alkuperäistä latausasemaa ja
robottiin tarkoitettua sovitinta.
Älä koskaan käytä robottia:
Märillä alueilla.
Syttyvien kaasujen jne. lähellä.
Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita.
Teräviin esineisiin tai nesteisiin.
Kuumaan tai kylmään tuhkaan, palaviin
tupakantumppeihin, jne.
Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista,
jauhosta, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan
pölyyn.
Älä jätä robottia suoraan auringonvaloon.
Älä altista robottia voimakkaalle lämmölle.
Akkua ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai
metallipinnan päälle. Käytä ainoastaan robottiin
tarkoitettua akkua.
Akut tulee poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä/
romuttamista.
Akku tulee hävittää turvallisesti.
Älä käytä robottia koskaan ilman suodatinta.
Älä kosketa harjarullaan, kun imuri on kytketty
toimintaan ja harjarulla pyörii. Älä kosketa pyöriin
robotin ollessa toiminnassa.
Jos robottia käytetään yllä mainittujen suosituksien
vastaisesti, seurauksena voivat olla vakavat
henkilövahingot tai tuotteen vaurioituminen. Takuu
ei kata kyseisiä vahinkoja tai vaurioita eikä Electrolux
ota niistä vastuuta.
Takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä
akun käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun
käyttöikä riippuu robotin käytön pituudesta ja
käyttömäärästä.
Poista pienet ja arkalaatuiset esineet (esim. vaatteet,
verhojen narut, paperit ja virtajohdot) lattialta
ennen imurointia. Jos laite menee virtajohdon yli
tai vetää johtoa, pöydällä tai hyllyllä oleva esine voi
pudota.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Jotta laitteen paras suorituskyky taattaisiin, vältä
käyttämästä robottia yli 20 mm paksuisilla matoilla
tai matalilla matoilla, joissa on pitkiä irtonaisia
nukkia.
Robotti ei siirrä sen edessä olevia suuria esineitä.
Tuolit ja muut vastaavat esineet voidaan täten jättää
lattialle ja robotti imuroi niiden ympäriltä.
Ohjeita testilaitokselle
Lisätietoa kansainvälisten standardien mukaisesti
ohjauksesta on saatavilla osoitteesta www.electrolux.
com/test-rvc-standard
Turvallisuutta koskeva ohje (tyyppi: AN144LI25)
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 12 2016-08-03 11:19:28
13
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
Electroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja
säilytysohjeet
1. Käyttö- ja latausympäristö,
säilytysympäristö/-olosuhteet
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa
kotiympäristössä ja se tulee suojata normaalista
poikkeavilta lämpötiloilta.
Lataa tuotetta vähintään 24 tunnin ajan:
• Ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Ennen pitkäaikaista säilytystä. (Poista akut
robotista ennen pitkäaikaista säilytystä).
• Pitkän säilytyksen jälkeen.
2. Kosteuden tiivistymistä koskevat varoitus
Tuotteen sisälle voi tiivistyä kosteutta seuraavissa
olosuhteissa:
• Laite siirretään kylmästä paikasta lämpimään.
• Erittäin kosteissa olosuhteissa.
• Kylmän huoneen lämmittämisen jälkeen.
Odota muutaman tunnin ajan, jotta tuotteiden
sisäosat lämpenevät ja kuivuvat ennen käyttöä.
3. Akun käyttöiän ja tehon säilyttämiseksi:
• Pidä robotti aina latauksessa, kun sitä ei käytetä.
• Lataa se mahdollisimman pian puhdistusjakson
jälkeen. Jos laite on lataamatta liian pitkään, se voi
vaikuttaa akkuihin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä,
vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa var-
ten: www.electrolux.com/productregistration
Hankkiaksesi lisävarusteita ja tarvikkeita
laitteeseesi: www.electrolux.com/shop
Ympäristönsuojelu
Akku ja paristot tulee poistaa tuotteesta,
kaukosäätimestä sekä Virtual Barrier -suojasta ennen
hävittämistä. Hävitä akku tai vie se kierrätykseen
paikallisten määräyksien mukaisesti.
Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli
ilmaisee, että tuotetta ei voi käsitellä tavallisena
kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että laite
poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa
estämään sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita
voisi aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Lisätietoja laitteen kierrätyksestä on saatavilla
kaupungin tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 13 2016-08-03 11:19:28
51
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
Norsk
Før bruk
Pakk ut robotstøvsugeren MotionSense fra Electrolux og tilbehørssystemet,
og kontroller at alt tilbehøret er der.*
Les bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet om sikkerhetsanvisninger.
Nyt robotstøvsugeren MotionSense fra Electrolux!
Innholdsfortegnelse:
Sikkerhetsanvisninger ............................................................10
Forbrukerinformasjon og retningslinjer om bærekraft .................................11
Hvordan bruke roboten ....................................................... 52–55
Slik får du de beste resultatene ................................................ 56–57
Tømme støvbeholderen ........................................................... 58
Rengjøre/bytte lteret ............................................................58
Rengjøring og vedlikehold ......................................................... 59
Skifte batteriene .................................................................60
Feilbehandling ..................................................................60
Feilsøking ......................................................................61
Beskrivelse av robotstøvsugeren
1 Skjerm/betjeningspanel
2 Knapp for punktrengjøring
3 Hjem-knapp
4 Start/Pause-knapp / Av-knapp (langt trykk)
5 Tidsskjemaknapp / Innstillingsknapp (langt trykk)
6 +-knapp
7 OK-knapp (for å bekrefte)
8 Indikator for klokke/ukedag
9 Indikator for planlagt rengjøring
10 Indikator for støvbeholder
11 Hjem-indikator
12 SPOT-indikator
13 Batteristatusindikator
14 Advarsel-indikator
15 Vifteenhet
16 Luftutløp
17 Fender
18 Sidebørste
19 MotionSense-system (oppdager hindre)
20 Hovedhjul
21 Ladekontakter
22 Lokk til børstevalse
23 Børstevalse
24 Kantsensor
25 Batteriseksjon
26 Utløserknapp for støvbeholder
27 Lokk til støvbeholder
28 Filter
29 Filterramme (og netting)
30 Støvbeholder
31 Ladestasjon
32 Ladekontakt
33 Strømadapter og ledning
34 Virtuell barriere* (batterier følger ikke med)
35 Fjernkontroll* (batterier følger med)
* Tilbehør kan variere fra modell til modell.
Innhold / Sisältö
Suomi
Käyttöönotto
Poista Electrolux MotionSense -robottipölynimuri ja lisävarusteet
pakkauksesta ja tarkista, että se sisältää kaikki lisävarusteet.*
Lue ohjekirja huolellisesti.
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
Toivotamme miellyttäviä käyttöhetkiä Electrolux MotionSense -robottipölynimurin kanssa!
Sisällysluettelo:
Turvallisuusohjeet ................................................................ 12
Kuluttajatiedot ja kestävä kehitys ................................................... 13
Robotin käyttö ............................................................... 52–55
Vinkkejä parhaiden tuloksien saavuttamiseen .................................... 56–57
Pölysäiliön tyhjentäminen ........................................................58
Suodattimen puhdistus/vaihto .....................................................58
Puhdistaminen ja kunnossapito ....................................................59
Akkujen vaihtaminen .............................................................60
Toimintavirhe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vianmääritys ...................................................................62
Robottipölynimurin kuvaus
1 Näyttö/Käyttöpaneeli
2 SPOT-puhdistuspainike
3 Home-painike
4 Käynnistä/Keskeytä-painike / Sammuta-painike (pitkä painallus)
5 Ohjelmointi-painike / Asetuspainike (pitkä painallus)
6 + -painike
7 OK-painike (Vahvistus)
8 Kello / viikonpäivän ilmaisin
9 Ohjelmoidun imuroinnin merkkivalo
10 Pölysäiliön merkkivalo
11 Home-merkkivalo
12 SPOT-merkkivalo
13 Akkuvirran merkkivalo
14 Varoitusmerkkivalo
15 Imuyksikkö
16 Ilmanpoistoaukko
17 Puskuri
18 Sivuharja
19 MotionSense-järjestelmä (esteiden tunnistamiseen)
20 Pyörät
21 Latausliittimet
22 Harjarullan kansi
23 Harjarulla
24 Putoamisen eston tunnistimet
25 Akkukotelot
26 Pölysäiliön vapautuspainike
27 Pölysäiliön kansi
28 Suodatin
29 Suodattimen kehys (ja siivilän verkko)
30 Pölysäiliö
31 Latausasema
32 Latausliittimet
33 Virtasovitin ja -johto
34 Virtual Barrier* (ei sisällä paristoja)
35 Kaukosäädin* (sisältää paristot)
* Lisävarusteet voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 51 2016-08-03 11:20:29
52 Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö
2. For å bevare batteriets levetid og ytelse:
- Roboten skal alltid lades når den ikke er i bruk.
- Lad den så snart som mulig etter rengjøringssyklusen.
Venter du for lenge kan det påvirke batteriene.
3. Oppbevaring (ikke plugget inn): Hvis roboten skal
lagres uten å lades, ern batteriene og oppbevar dem
separat. (Lad batteriene før du erner dem).
Se instruks for å erne batteriene, «Bytte/erne batteriene»,
på side 60.
Slik installerer du robotstøvsugeren
Robottipölynimurin asennus
1. Rød batterilampe (A) indikerer at enheten må lades.
Pulserende rød lampe (B): Enheten lader – lavt
ladenivå.
Pulserende hvit lampe (C): The device has charged
enough to be used. (Press Play/Pause button to clean.)
Ikonet forsvinner (D) når den er fulladet.
Fullstendig ladetid er ~ 3 timer.
1. Punainen akku (A) ilmoittaa laitteen lataustarpeesta.
Vilkkuva punainen valo (B): Laitteen lataus on
käynnissä – Alhainen lataustaso.
Vilkkuva valkoinen valo (C): Laite on latautunut
riittävästi käyttöä varten. (Imuroi painamalla Käynnistä/
Keskeytä-painiketta).
Kuvake häviää (D) kun akku on ladattu täyteen.
Täyteen lataaminen kestää ~ 3 tuntia.
Akku/lataustila
Batteri-/ladestatus
2. Akun käyttöiän pidentämiseksi ja tehon
säilyttämiseksi:
- Pidä robotti aina latauksessa, kun sitä ei käytetä.
- Lataa se mahdollisimman pian puhdistusjakson jälkeen.
Jos laite on lataamatta liian pitkään, se voi vaikuttaa
akkuihin.
3. Säilytys (ei kytkettynä sähköverkkoon): Jos robotti
asetetaan säilöön ilman, että se on latauksessa, irrota
akut ja säilytä ne erikseen. (Lataa akut ennen niiden
poistamista).
Katso akkujen irrotusohjeet osiosta “Akkujen vaihtaminen/
poistaminen” sivulta 60.
1. Plasser ladestasjonen på gulvet inntil veggen. Plugg
i adapteren til strømkontakten på baksiden av stasjonen.
Sett støpselet i stikkontakten. Samle sammen ledning
som er til overs på baksiden av stasjonen. Sørg for at
det er et fritt område på 0,5 m på sidene og 1,5 m foran
ladestasjonen.
2. Bruk magnetfunksjonen til å feste sidebørsten i
holderen på undersiden av roboten.
Merk: Hvis børstehårene behøver retting, bare hold børsten
under varmt vann. La hårene tørke helt før du fester
sidebørsten igjen.
Forsiktig! Fjern sidebørsten hvis roboten blir brukt til å
rengjøre rom med vegg-til-vegg-teppe, dette for å unngå
at den blir skadet.
3. For å starte roboten, plasser den på ladestasjonen.
Batteriikonet vil pulsere rødt for å indikere at batterinivået
er lavt og blir ladet opp.
Merk: Roboten er ikke fulladet når den pakkes ut for første
gang.
3. Käynnistä robotti asettamalla se latausalustalle.
Akku-kuvakkeessa vilkkuu punainen valo, joka ilmoittaa
akun alhaisesta virtatasosta ja latauksesta.
Huomaa: Robotti on ladattu täyteen, kun poistat sen
ensimmäisen kerran pakkauksesta.
1. Aseta latausalusta lattialle seinää vasten. Liitä
sovitin alustan takana olevaan virtaliittimeen. Liitä
virtajohdon pistoke pistorasiaan. Kelaa ylimääräinen johto
alustan takaosaan. Varmista, että latausalustan sivuilla on
0,5 m vapaata tilaa ja edessä vastaavasti 1,5 m.
2. Kiinnitä sivuharja robotin alaosassa olevaan
magneettipidikkeeseen.
Huomaa: Jos harjaksien suoritus on tarpeen, aseta
sivuharja kuuman veden alle. Anna harjaksien kuivua
kokonaan ennen sivuharjan kiinnittämistä uudelleen.
Huomio! Jos robottia käytetään huoneissa, joissa on
kokolattiamattoja seinästä seinään, poista sivuharja sen
vaurioitumisen välttämiseksi.
0,5
m
0,5
m
1,5
m
A B C D
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 52 2016-08-03 11:20:34
53
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
A
B
C
Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö
1. Still klokken: Trykk og hold inne Tidsskjema/Innstilling-
knappen (A) til «CLOC» begynner å blinke. Trykk på «OK»
(B), ukedager begynner å blinke.
Merk: Tidsskjema/Innstilling-knappen (A) kan brukes når
som helst til å avbryte. Innstillingene kan også gjøres via
fjernkontrollen.
2. Stille inn ukedag og klokkeslett:
«Ukedag»: Trykk på +-knappen (A) til korrekt dag blinker.
Bekreft ved å trykke på «OK» (B).
«Time»: Trykk på +-knappen (A) til korrekt time blinker.
Bekreft ved å trykke på «OK» (B).
«Minutt»: Trykk på +-knappen (A) til korrekt minutt
blinker. Bekreft ved å trykke på «OK» (B) og avslutt.
3. Aktivere/deaktivere lyden:
Trykk og hold inne Tidsskjema/Innstilling-knappen (A)
til «CLOC» begynner å blinke. Trykk på +-knappen (B),
«SOUN» dukker opp. Trykk på «OK» (C), «ON» dukker opp.
Trykk på +-knappen (B) for å aktivere (On) eller deaktivere
(O) lyden.
Trykk på «OK» (C) for å bekrefte og avslutte.
1. Trykk på Start/Pause-knappen (A) for å begynne
rengjøringen.
Displayet viser «Auto».
Merk: Trykk på «Start/Pause» (A) kort for å sette
rengjøringen på pause, eller trykk og hold inne for å avbryte.
2. Robotens intelligens oppdager hindre og beregner
optimal rengjøringsrute for eektiv rengjøring. Den
bytter automatisk mellom ulike rengjøringsmoduser:
- Slange (A)
- Sprett (B)
- Følg vegg (C)
1. Kellon asettaminen: Paina ja pidä alhaalla
Ohjelmointi-/Asetuspainiketta (A), kunnes näytössä
vilkkuu “CLOC“. Paina “OK“ (B) ja viikonpäivät vilkkuvat.
Huomaa: Voit poistua missä tahansa vaiheessa painamalla
Ohjelmointi-/Asetuspainiketta (A). Voit hallita asetusta
helposti myös kaukosäätimellä.
2. Viikonpäivän ja kellonajan asettaminen:
Viikonpäivä: Paina painiketta + (A), kunnes haluamasi
päivä vilkkuu. Vahvista painamalla “OK” (B).
Tunnit: Paina painiketta + (A), kunnes haluamasi
tuntiarvo vilkkuu. Vahvista painamalla “OK” (B).
Minuutit: Paina painiketta + (A), kunnes haluamasi
minuuttiarvo vilkkuu. Vahvista ja poistu painamalla “OK”
(B).
2. Robotti tunnistaa esteitä ja laskee sen mukaan
optimaalisen reitin tehokasta imurointia varten. Se
kytkee automaattisesti päälle eri siivouskuvioita:
- Mutkittelu (A)
- Pomppu (B)
- Seinänreunat (C)
3.
Äänen kytkeminen päälle/pois:
Paina ja pidä alhaalla Ohjelmointi-/Asetuspainiketta (A),
kunnes näytössä vilkkuu “CLOC“. Paina painiketta + (B),
näyttöön tulee näkyviin “SOUN”. Vahvista painamalla “OK”
-painiketta (C), näyttöön tulee näkyviin “ON“. Paina painiketta
+ (B) äänen kytkemiseksi päälle (On) tai pois päältä (O).
Vahvista ja poistu painamalla “OK” -painiketta (C).
1. Käynnistä imurointi painamalla Käynnistä/
Keskeytä-painiketta (A).
Näyttöön tulee näkyviin Auto“.
Huomaa: Paina lyhyesti Käynnistä/Keskeytä-painiketta
(A) imuroinnin keskeyttämiseksi, tai lopeta imurointi
painamalla ja pitämällä painiketta alhaalla.
Rengjøringsmoduser
Kellon asettaminen ja näyttöasetukset
Stille klokken og velge presentasjonsinnstillinger
Puhdistustoiminnot
3. Punktrengjøring (lite område, ~ 1 m): Plasser
roboten på punktet du vil rengjøre og trykk på SPOT-
knappen (A). Punktrengjøring kan startes mens roboten
støvsuger eller er i tidsskjemamodus. Når den er ferdig,
går roboten i dvalemodus. Trykk på Start/Pause-knappen
for å fortsette å støvsuge i normal modus.
3. Tehoimurointi (pieni alue, ~ 1 m): Aseta robotti
puhdistettavaan kohtaan ja paina SPOT-painiketta
(A). Tehoimurointi voidaan käynnistää robotin ollessa
käynnissä tai ohjelmointitilassa. Robotti siirtyy tämän
jälkeen tyhjäkäyntitilaan. Jatka imurointia normaalissa
tilassa painamalla Käynnistä/Keskeytä-painiketta.
A
A
C
B
A
B
A
B
A
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 53 2016-08-03 11:20:35
54
Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö
1. Den virtuelle barrieren skaper en usynlig linje (2
m) som roboten ikke kan krysse. Den kan brukes til
å denere et rengjøringsområde eller opprette forbudte
områder (f.eks. ved kabler eller skjøre gjenstander).
Merk: Hvis den virtuelle barrieren går tom for batteri, kan
roboten gå inn på området.
2. Plasser den virtuelle barrieren på gulvet. (Pilen på
toppen (A) indikerer retningen til barrieren.)
Trykk på Av/På-knappen (B) for å slå den på.
2 moduser er tilgjengelig. Trykk og hold inne Av/På-
knappen i 2 sekunder (B) for å slå den av.
Merk: Plasser den virtuelle barrieren minst 0,5 m unna
ladestasjonen.
3. Automatisk av etter 20 minutter: Plasser den virtuelle
barrieren i døråpningen. Trykk på knappen én gang. Den
grønne LED-lampen indikerer at den kobles ut etter 20
minutter. Roboten vil fokusere rengjøringen på det denerte
området. Den slår seg av automatisk etter 20 minutter, noe
som lar roboten rengjøre et nytt område.
2. Aseta Virtual Barrier lattialle. (Yläosassa oleva nuoli (A)
osoittaa järjestelmän suunnan).
Kytke järjestelmä päälle painamalla virtapainiketta
(B). Valittavissa on kaksi käyttötilaa. Sammuta
järjestelmä painamalla ja pitämällä virtapainiketta (B)
alhaalla 2 sekunnin ajan.
Huomaa: Aseta Virtual Barrier vähintään 0,5 m päähän
latausalustasta.
3. Automaattinen virrankatkaisu - 20 minuuttia: Aseta
Virtual Barrier oviaukon lähelle. Paina painiketta kerran.
Vihreä merkkivalo ilmoittaa, että järjestelmä sammuu
automaattisesti 20 minuutin kuluttua. Robotti toimii
määritetyllä alueella. Järjestelmä sammuu automaattisesti
20 minuutin kuluttua, minkä jälkeen robotti voi siirt
uudelle alueelle.
Virtuell barriere (avhengig av modell)
Virtual Barrier (mallikohtainen)
2 m
2
m
1. Når rengjøringen er fullført, returnerer roboten
automatisk til stasjonen for å lade.
Er roboten i et annet rom, vil den lete etter ladestasjonen
til den går tom for batteri.
Forsiktig! Lad roboten så snart som mulig etter
rengjøringssyklusen. Venter du for lenge kan det påvirke
batteriene.
1. Imuroinnin jälkeen robotti palaa automaattisesti
takaisin latausasemaan.
Jos robotti on toisessa huoneessa, se etsii latausasemaa
kunnes sen akkuvirta loppuu.
Huomio! Lataa robotti mahdollisimman pian
puhdistusjakson jälkeen. Jos laite on lataamatta liian
pitkään, se voi vaikuttaa akkuihin.
Automatisk dokking/lading Bære roboten
Automaattinen siirtyminen latausasemaan / lataaminen
2. Avbryte rengjøringen og sende roboten til
ladestasjonen: Trykk på Hjem-knappen. Roboten
vil stanse rengjøringen automatisk og gå tilbake til
stasjonen. Hvis roboten blir startet i et rom uten lader, vil
den begynne å lete etter den.
2. Imuroinnin lopettaminen ja robotin lähettäminen
latausasemaan: Paina Home-painiketta. Robotti
lopettaa imuroinnin ja siirtyy automaattisesti
latausalustaan. Jos robotti käynnistetään huoneessa,
jossa ei ole latausasemaa se aloittaa sen etsimisen.
1. Virtual Barrier luo näkymättömän linjan (2 m),
jota robotti ei voi ylittää.Sen avulla voidaan määrittää
puhdistettava alue tai rajata kiellettyjä alueita (esim. alueet,
joissa on johtoja tai arkalaatuisia esineitä).
Huomaa: Jos Virtual Barrier -järjestelmän paristojen virta
loppuu, robotti voi mennä kielletylle alueelle.
Robotin kuljettaminen
B
A
20
min
1. Bær alltid roboten med to hender, med fremsiden
opp.
1. Kuljeta robottia aina kahdella kädellä pitämällä
etuosaa ylöspäin.
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 54 2016-08-03 11:20:39
55
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
5. Skifte batteriene: Den røde, pulserende LED-lampen
indikerer at batteriene må skiftes. Batteriene er plassert
nederst på siden av den virtuelle barrieren. Trykk inn
lukkemekanismen og ta av lokket. Skift ut de to batteriene
og sett lokket tilbake.
(Ref.: LR14 /C, batterier er ikke inkludert)
6. Den virtuelle barrieren er tilgjengelig som tilbehør til
alle modeller. Du kan bruke én eller ere virtuelle barrierer
for å avgrense rengjøringsområdet. (Ref.: EVW1)
2. Vaihda tuntiarvoa painamalla painiketta + (A), kunnes
haluamasi tuntiarvo vilkkuu. Vahvista painamalla “OK”
-painiketta (B).
Säädä minuuttiarvoa painamalla painiketta + (A),
kunnes haluamasi minuuttiarvo vilkkuu (voit valita vain
minuutin kymmenesosia). Vahvista painamalla “OK”
-painiketta (B).
Ohjelmoinnin kuvake (C) palaa ilmoittaen ohjelmoidusta
imuroinnista.
3. Ohjelmoidun imuroinnin poistaminen:
Paina Ohjelmointi/Asetus-painiketta (A), viikonpäivät
vilkkuvat, paina painiketta + (B), kunnes haluamasi päivä
vilkkuu.
Vahvista painamalla “OK” -painiketta (C).
Paina painiketta + (B), kunnes näytössä vilkkuu OFF”.
Vahvista ja poistu painamalla “OK” -painiketta (C).
4. Automaattinen virrankatkaisu - 8 tuntia: Aseta Virtual
Barrier niin, että se rajaa kielletyn alueen. Paina painiketta
kaksi kertaa. Vilkkuva vihreä merkkivalo ilmoittaa, että
järjestelmä sammuu 8 tunnin kuluttua yhden tai useamman
puhdistusjakson jälkeen.
2. Endre «Time»: trykk på +-knappen (A) til korrekt time
blinker. Trykk på «OK» (B) for å bekrefte.
Endre «Minutter»: trykk på +-knappen (A) til korrekt
minutt blinker (kun ti minutter om gangen). Trykk på «OK»
(B) for å bekrefte.
Tidsskjema-ikonet (C) blir tent for å indikere at tidsbestemt
rengjøring er aktivert.
3. Slette en planlagt rengjøring:
Trykk på Tidsskjema/Innstilling-knappen (A), ukedager
blinker. Trykk på +-knappen (B) til korrekt dag blinker.
Trykk på «OK» (C) for å bekrefte.
Trykk på +-knappen (B) til «OFF» blinker.
Trykk på «OK» (C) for å bekrefte og avslutte.
5. Paristojen lataaminen: Vilkkuva punainen merkkivalo
ilmoittaa paristojen vaihtotarpeesta. Paristokotelo sijaitsee
Virtual Barrier -järjestelmän pohjassa. Irrota kotelon kansi
painamalla lukitus sisään. Vaihda kaksi paristoa ja asenna
paristokotelon kansi takaisin paikoilleen.
(Viite: LR14/C, ei sisällä paristoja)
6. Virtual Barrier on saatavilla lisävarusteena kaikkiin
malleihin. Voit halutessasi käyttää useampaa Virtual
Barrier -yksikköä puhdistusalueen rajaamiseksi.
(Viite: EVW1)
1. Planlegge en rengjøring: trykk på Tidsskjema/
Innstilling-knappen (A). Ukedager blinker.
Endre «Ukedag»: trykk på +-knappen (B) til korrekt dag
blinker. Trykk på «OK» (C) for å bekrefte. «OFF» (Av) blinker
i displayet.
1. Ohjelmoi imurointi seuraavasti: paina Ohjelmointi/
Asetus-painiketta (A). Viikonpäivä vilkkuu.
Vaihda viikonpäivää painamalla painiketta + (B),
kunnes haluamasi päivä vilkkuu. Vahvista painamalla “OK”
-painiketta (C). Näytössä vilkkuu “OFF“.
Imuroinnin ohjelmoiminen
Tidsbestemt rengjøring
A
B
C
C
A
A
B
B
C
4. Automatisk av etter 8 timer: Plasser den virtuelle
barrieren for å denere den forbudte sonen. Trykk på
knappen to ganger. Den grønne, pulserende LED-lampen
indikerer at den vil slå seg av etter 8 timer, noe som tillater
én ekstra rengjøringssyklus.
=
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 55 2016-08-03 11:20:40
56 Slik får du de beste resultatene / Vinkkejä parhaiden tuloksien saavuttamiseen
4. Planlegge en rengjøring: trykk på Tidsskjema/Prog-
knappen (A).
Ukedager blinker.
Endre «Ukedag»: trykk på - eller -knappen (B) til
korrekt dag blinker. Trykk på «OK» (D) for å bekrefte. «OFF»
(Av) blinker i displayet.
B
B
B
B
C
C
C
C
D
A
D
D
A
A
1. Slik kontrollerer du roboten ernstyrt:
Slå på maskinen ved å trykke på «Av/På»-knappen (A).
Velg en retning med piltastene (B).
Start eller stopp rengjøring ved å trykke på Start/Pause-
knappen (C).
1. Robotin hallinta etäkohteesta:
Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta (A).
Ohjaa imuroinnin suuntaa nuolipainikkeilla (B).
Käynnistä tai keskeytä imurointi painamalla Käynnistä/
Keskeytä-painiketta (C).
2. Kellon asettaminen:
Paina kellopainiketta (A),
viikonpäivä vilkkuu.
Viikonpäivän vaihtaminen: Paina painiketta tai
(B), kunnes haluamasi päivä vilkkuu. Vahvista painamalla
“OK” (D).
Näytössä vilkkuu “OFF“.
Huomaa: Voit vahvistaa joko painamalla “OK” tai “Käynnistä/
Keskeytä” -painiketta.
3. Säädä tuntiarvoa painamalla painiketta tai (C),
kunnes haluamasi tuntiarvo vilkkuu. Vahvista painamalla
“OK” (D).
Säädä minuuttiarvoa painamalla painiketta
tai
(C), kunnes haluamasi minuuttiarvo vilkkuu (voit valita
vain minuutin kymmenesosia). Vahvista painamalla “OK”
(D).
Fjernkontroll (avhengig av modell)
Kaukosäädin (mallikohtainen)
A
B
B
B
C
C
C
B B
2. Stille klokken:
Trykk på klokkeknappen (A) til ukedager
blinker.
Endre «Ukedag»: Trykk på - eller -knappen (B) til
korrekt dag blinker. Bekreft ved å trykke på «OK» (D).
«OFF» (Av) blinker i displayet.
Merk: Du kan trykke på «OK» eller «Start/Pause» for å
bekrefte.
3. Endre «Time»: trykk på - eller -knappen (C) til
korrekt time blinker. Bekreft ved å trykke på «OK» (D).
Endre «Minutter»: trykk på
- eller -knappen (C)
til korrekt minutt blinker (kun 10 minutter om gangen).
Bekreft ved å trykke på «OK» (D).
D D
A
E
C
C
4. Ohjelmoi imurointi seuraavasti: paina Ohjelmointi-
painiketta (A).
Viikonpäivä vilkkuu.
Vaihda viikonpäivää painamalla painiketta tai (B),
kunnes haluamasi päivä vilkkuu. Vahvista painamalla “OK“
(D). Näytössä vilkkuu “OFF“.
5. Endre «Time»: trykk på
- eller -knappen (C) til
ønsket time blinker. Trykk på «OK» (D) for å bekrefte.
Endre «Minutter»: trykk på
- eller -knappen (C) til
ønsket minutt blinker (kun 10 minutter om gangen). Trykk
på «OK» (D) for å bekrefte.
Tidsskjemaikonet (E) tennes for å indikere at tidsbestemt
rengjøring er aktivert.
6. Slette en planlagt rengjøring:
Trykk på Tidsskjema/Prog-knappen (A), ukedager blinker,
trykk på
- eller
-knappen (B) til korrekt dag blinker.
Trykk på «OK» (D) for å bekrefte.
Trykk på
- eller
-knappen (C) til «OFF» blinker.
Trykk på «OK» (D) for å bekrefte og avslutte.
5. Säädä tuntiarvoa painamalla painiketta tai (C),
kunnes haluamasi tuntiarvo vilkkuu. Vahvista painamalla
“OK“ (D).
Säädä minuuttiarvoa painamalla painiketta tai
(C), kunnes haluamasi minuuttiarvo vilkkuu (voit valita vain
minuutin kymmenesosia). Vahvista painamalla “OK“ (D).
Ohjelmoinnin kuvake (E) palaa ilmoittaen ohjelmoidusta
imuroinnista.
6. Ohjelmoidun imuroinnin poistaminen:
Paina Ohjelmointi-painiketta (A), viikonpäivät vilkkuvat,
paina painiketta
tai
kunnes haluamasi päivä vilkkuu.
Vahvista painamalla “OK“ (D).
Paina painiketta
tai
(C), kunnes näytössä vilkkuu
“OFF”.
Vahvista ja poistu painamalla “OK” -painiketta (D).
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 56 2016-08-03 11:20:44
57
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
Forberede rengjøringsområdet
Før rengjøring ernes små og skjøre gjenstander som klær,
gardinhemper, aviser og strømledninger fra gulvet. Dersom
enheten kjører over en strømledning og drar den med seg, er
det fare for at gjenstander kan velte fra bord eller hyller.
Større/høyere gjenstander som stoler kan derfor bli stående
ettersom roboten rengjør rundt dem.
For best mulig ytelse, er det anbefalt å unngå å bruke roboten
på tepper som er mer enn 20 mm tykke og på lave tepper
med lange og løse tråder.
Merk at mørke overater (vegger) kan påvirke MotionSense-
systemet (som oppdager hindre).
Avgrense rengjøringsområdet
Roboten vil rengjøre alle gulvene den har tilgang til. For å
avgrense rengjøringsområdet er det bare å lukke dørene eller
bruke den virtuelle barrieren.
Støvtømming mellom planlagte
rengjøringer
Tøm støvbeholderen ofte for å få mest mulig ut av en planlagt
rengjøring.
1. For å sikre at roboten rengjør overalt, anbefaler vi
at du lar det være nok plass mellom møblene og veggene
(omtrent 40 cm).
1. Jotta robotti imuroisi kaikki kohdat, suosittelemme
jättämään riittävästi tilaa kalusteiden ja seinien väliin
(noin 40 cm).
Siivottavan alueen valmistelut
Poista pienet ja arkalaatuiset esineet (esim. vaatteet,
verhojen narut, paperit ja virtajohdot) lattialta ennen
imurointia. Jos laite menee virtajohdon yli tai vetää johtoa,
pöydällä tai hyllyllä oleva esine voi pudota.
Tuolit ja muut suuremmat/korkeammat esineet voidaan
jättää tilaan, sillä robotti imuroi niiden ympäriltä.
Jotta laitteen paras suorituskyky taattaisiin, vältä
käyttämästä robottia yli 20 mm paksuisilla matoilla tai
matalilla matoilla, joissa on pitkiä irtonaisia hapsuja.
Huomaa: tummat pinnat (seinät) voivat vaikuttaa
MotionSense-järjestelmään (esteiden tunnistukseen).
Siivottavan alueen rajaaminen
Robotti imuroi kaikki lattiat, joihin se pääsee. Voit rajata
puhdistusaluetta sulkemalla ovia tai käyttämällä Virtual
Barrier -toimintoa.
Pölyn tyhjentäminen ohjelmoitujen
imurointien välissä
Jotta ohjelmoitu imurointi olisi mahdollisimman tehokasta,
tyhjennä pölysäiliö säännöllisesti.
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 57 2016-08-03 11:20:45
58
Tømme støvbeholderen. Skifte/rengjøre filteret. / Pölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen
2. Ta ut lteret:
Fjern støvbeholderen ved å svinge den oppover (B). Åpne
lokket ved å svinge det oppover.
Sving lterrammen nedover (C).
Ta ut lteret (D).
3. Rens lteret med kaldt vann. Bank på lterrammen
for å bli kvitt vann. La det tørke i 24 timer før du setter den
tilbake i maskinen.
2. Suodattimen irrottaminen:
Irrota pölysäiliö kääntämällä sitä ylöspäin (B). Avaa kansi
kääntämällä sitä ylöspäin.
Käännä suodattimen kehystä alaspäin (C).
Poista suodatin (D).
3. Huuhtele suodatin kylmällä vedellä. Napauta
suodattimen kehystä veden poistamiseksi. Anna kuivua 24
tuntia, ennen kuin asennat sen takaisin laitteeseen.
1. For best mulig ytelse, anbefaler vi å rengjøre
lteret etter hver femte rengjøring og å skifte det ut hvert
halvår.
(Ref.: ERK1)
1. Parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi
suosittelemme puhdistamaan suodattimen joka 5.
käyttökerta ja vaihtamaan sen kuuden kuukauden välein.
(Viite: ERK1)
1. Tøm støvbeholderen ofte eller når
støvbeholderikonet lyser.
Merk: Vi anbefaler at du samtidig kontrollerer at
kantsensorene er rene (se instruksjoner i «Rengjøre
sensorene»).
2. Trykk på utløserknappen (A) og ern
støvbeholderen ved å svinge den oppover (B).
Åpne lokket ved å svinge det oppover.
Tøm støvbeholderen i en søppelbøtte.
Merk: Støvbeholderikonet blinker for å indikere at
støvbeholderen er ernet eller ikke er i korrekt posisjon.
3. Etter at beholderen er tømt, lukk lokket (A) og sett
den tilbake på plass (B). Sett støvbeholderen tilbake i
roboten og trykk ned lokket til det blir låst (C).
Merk: Hvis støvbeholderen ikke er korrekt montert og du
trykker på Start/Pause-knappen, vil støvbeholderikonet
blinke. Sett på plass støvbeholderen på korrekt måte.
1. Tyhjennä pölysäiliö säännöllisesti tai kun
pölysäiliön kuvake syttyy.
Huomaa: Suosittelemme samalla tarkistamaan, että
putoamisen eston tunnistimet ovat puhtaita (katso ohjeet
osiosta ”Tunnistimien puhdistaminen”).
2. Paina vapautuspainiketta (A), irrota pölysäiliö
kääntämällä sitä ylöspäin (B).
Avaa kansi kääntämällä sitä ylöspäin.
Tyhjennä pölysäiliö roska-astiaan.
Huomaa: Pölysäiliön kuvake vilkkuu ilmoittaen irrotetusta
pölysäiliöstä, tai sen virheellisestä asennosta.
3. Kun säiliö on tyhjennetty, sulje kansi (A) ja aseta
se takaisin paikoilleen (B). Asenna pölysäiliö takaisin
robottiin ja paina kannen etuosaa alaspäin, kunnes se
lukittuu (C) oikein.
Huomaa: Jos pölysäiliötä ei ole asennettu oikein ja
Käynnistä/Keskeytä-painiketta painetaan, pölysäiliön
kuvake vilkkuu. Asenna tällöin pölysäiliö oikein paikoilleen.
Tømme støvbeholderen
Pölysäiliön tyhjentäminen
Suodattimen puhdistaminen
Rengjøre filteret
A
B
A
B
C
D
A
B
C
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 58 2016-08-03 11:20:48
59
cz
pl
dk
ru
no
it
se
gb
fr
Rengjøre sensorene, hjulene, børstevalsen og sidebørsten / Tunnistimien, pyörien, harjarullan ja sivuharjan puhdistaminen
1. MotionSense-systemet fungerer best hvis fronten
holdes ren.
Rengjør med en tørr, myk klut. Hvis den er veldig skitten,
kan du bruke et mildt vaskemiddel.
2. Rengjør kantsensorene ofte for optimal ytelse. 3. Fjern hår eller lignende som sitter fast i
hovedhjulene slik at de ruller fritt.
3. Irrota kiinni juuttuneet hiukset ja vastaavat
pyöristä, jotta ne voivat pyöriä vapaasti.
1. MotionSense-järjestelmä toimii parhaiten, kun sen
etuosa pidetään puhtaana.
Puhdista kevyt pöly kuivalla ja pehmeällä liinalla.
Jos etuosa on erittäin likainen, puhdista se miedolla
pesuaineella.
2. Puhdista putoamisen eston tunnistimet
säännöllisesti parhaan suorituskyvyn
varmistamiseksi.
Rengjøre sensorene Rengjøre hjulene
Tunnistimien puhdistaminen
2. Trykk på de to låsemekanismene og la lokket gli
fremover for å erne lokket.
3. Trekk ut børstevalsen og rengjør børsten og
endene. Fjern hår som sitter fast med saks. Monter på
nytt i motsatt rekkefølge.
Børstevalsen kan skiftes. (Ref.: ERK1)
2. Paina kahta lukituspainiketta ja liu’uta kantta
eteenpäin harjarullan kannen poistamiseksi.
3. Vedä harjarulla ulos ja puhdista harja sekä laakerit.
Poista kiinni juuttuneet langat leikkaamalla ne saksilla
irti. Asenna osat takaisin paikoilleen käänteisessä
järjestyksessä.
Harjarulla voidaan vaihtaa. (Viite: ERK1)
1. Trekk sidebørsten utover for å ta den av. Rengjør
sidebørsten. Fest sidebørsten i åpningen.
Sidebørsten kan skiftes ut. (Ref.: ERK1)
Merk: Hvis børstehårene behøver retting, bare hold børsten
under varmt vann. La hårene tørke helt før du fester
sidebørsten igjen.
1. Vedä sivuharjaa ulospäin sen irrottamiseksi.
Puhdista sivuharja. Kiinnitä sivuharja takaisin
liitäntään.
Sivuharja voidaan vaihtaa. (Viite: ERK1)
Huomaa: Jos harjaksien suoritus on tarpeen, aseta
sivuharja kuuman veden alle. Anna harjaksien kuivua
kokonaan ennen sivuharjan kiinnittämistä uudelleen.
Sivuharjan puhdistaminen Harjarullan puhdistaminen
Rengjøre sidebørsten Rengjøre børstevalsen
Pyörien puhdistaminen
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 59 2016-08-03 11:20:50
60 Skifte batteriene, Rengjøre luftkanalen
/ Akkujen vaihtaminen, ilmakanavan puhdistaminen
1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden av
roboten. Bruk en skrutrekker (PH2) for å skru løs
batteridekslene. Skift ut batteripakkene og sett dekslene
på igjen.
Forsiktig! Sørg for å skifte de to batteripakkene samtidig.
2. Bruk bare originalbatterier fra leverandøren.
Batteriene må ernes og kastes på en trygg måte før
maskinen blir kastet.
(ANC: 406 000 017/3)
3. Skifte ut ernkontrollbatteriene: Trykk inn
låsemekanismen og sving lokket oppover for å åpne
batteriseksjonen. Skift ut de to batteriene. Sett lokket
tilbake. Bruk kun batteritype R03 (AAA).
3. Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen: Paina
lukitusta ja käännä kansi ylös paristokotelon avaamiseksi.
Vaihda paristot. Asenna kansi takaisin paikoilleen. Käytä
vain tyypin R03 (AAA) paristoja.
1. Akkukotelot sijaitsevat robotin pohjassa. Irrota
akkukoteloiden kannet ruuvimeisselillä (PH2). Vaihda akut
ja asenna akkukotelon kannet takaisin paikoilleen.
Huomio! Vaihda aina molemmat akut samanaikaisesti.
2. Käytä vain alkuperäisiä valmistajan toimittamia
akkuja. Akut tulee poistaa ja hävittää turvallisesti ennen
laitteen hävittämistä.
(ANC: 406 000 017/3)
Skifte/fjerne batteriene
Akkujen vaihtaminen/poistaminen
1. Hvis det oppstår en feil, vil roboten stanse.
Advarselikonet vil pulsere og tegnet «E:» etterfulgt av en
feilkode vises i displayet.
Merk: For en komplett liste over feilkoder og løsninger, se
instruksjonene i “Feilsøking.
2. Når en feil er løst, trykk på Start/Pause-knappen for å
starte rengjøringen.
1. Robotti pysähtyy virheen tapahtuessa.
Varoitusmerkkivalo vilkkuu, näytössä näkyy “E:” ja sen
jälkeen virhekoodi.
Huomaa: Katso kaikki virhekoodit ja ratkaisut osiosta
“Vianmääritys”.
2. Kun virhe on ratkaistu, käynnistä imurointi painamalla
Käynnistä/Keskeytä-painiketta.
1. Fjern støvbeholderen. Fjern rester som sitter fast i
luftkanalen. Sett på plass støvbeholderen.
Ilmakanavan puhdistaminen Toimintavirhe
Rengjøre luftkanalen Feilbehandling
1. Poista pölysäiliö. Poista epäpuhtaudet ilmakanavasta.
Aseta pölysäiliö takaisin paikoilleen.
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 60 2016-08-03 11:20:52
62 Vianmääritys
Ongelma Virhe
Koodi
Syy Korjaustoimenpide
Näyttö on tyhjä. - Akku on tyhjä. Lataa robotti.
Kellonaika ei näy
näytössä.
- Robotti on ollut
lataamatta liian pitkän
aikaa.
Lataa robotti ja aseta kello.
Robotti ei käynnisty.
Pölysäiliö ei ole
paikoillaan tai
se on kiinnitetty
virheellisesti.
Aseta pölysäiliö robottiin ja sulje
kansi hyvin.
Robotti ei liiku/
puhdista oikein.
E:10 Puskuri on juuttunut
kiinni.
Robotti on juuttunut kiinni ja se
tarvitsee apuasi.
Nosta robottia ja aseta se
vapaaseen tilaan.
E:11 Oikea pyörä on
juuttunut kiinni.
Tarkista, että kaikki osat pyörivät
vapaasti. Puhdista osat ja
poista niistä tarvittaessa kiinni
juuttuneet langat. Vaihda
harjarulla tai sivuharja, jos ne
ovat vaurioituneet.
E:12 Vasen pyörä on
juuttunut kiinni.
E:13 Harjarulla on juuttunut
kiinni.
E:14 Sivuharja on juuttunut
kiinni.
E:15 Robotti on juuttunut
kiinni.
Nosta robottia ja aseta se
vapaaseen tilaan.
Akut eivät lataudu. - Virtajohtoa ja sovitinta
ei ole asennettu
oikein ja/tai liitetty
sähköverkkoon.
Robotissa olevia
latauslevyjä
ei ole kytketty
latausalustaan.
Liitä sovittimen liitin
latausalustaan. Liitä virtajohto
sähköverkkoon. Varmista, että
robotissa olevat latauslevyt on
kytketty latausalustaan.
Tarkista pistoke ja johto
vaurioiden varalta.
Akut eivät enää
lataudu tai ne
tyhjentyvät nopeasti.
- Akkujen käyttöikä on
päättynyt.
Vaihda akut.
Vaihda aina molemmat akut
samanaikaisesti.
Takuu.
Akuissa esiintyy
toimintahäiriöitä
lataamisen aikana.
E:21 Akuissa esiintyy
toimintahäiriöitä
lataamisen aikana.
Lopeta lataus välittömästi ja irrota
latausalusta sähköverkosta. Ota
yhteys valtuutettuun Electrolux-
huoltoliikkeeseen.
Robotti ylikuumenee
käytön aikana.
E:30 Ympäristön lämpötila
on liian korkea.
Sammuta robotti ja odota, että
se jäähtyy. Vedä ikkunoiden
sälekaihtimet alas voimakkaan
auringonvalon varalta.
Huolto on tarpeen. E:40 Ota yhteyttä valtuutettuun
Electrolux-huoltoliikkeeseen.
Näytössä
vilkkuvat luvut.
Ohjelmointipainike ei
vastaa sitä painaessa.
- Kellonaikaa ei ole
asetettu.
Aseta kellonaika.
Imurointia ei voi ohjelmoida, jos
kellonaikaa ei ole asetettu.
Robotin sisälle on
päässyt vettä.
- - Moottori on vaihdettava
valtuutetussa Electrolux-
huoltoliikkeessä.
Takuu ei ole voimassa, jos
moottoriin on päässyt vettä ja se
on vaurioitunut.
Lue muissa ongelmatapauksissa lisätietoa verkkosivustomme Huolto-
osiosta tai ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen.
Vianmääritys
Kulutustarvikkeet ja varusteet
www.electrolux.com/shop
MotionSense-pakkaus
Ref: ERK1
PNC: 900168214/6
Akku
ANC: 406 000 017/3
Latausasema
ANC: 406 000 029/8
Virtual Barrier™
Ref: EVW1
PNC: 900168216/1
3x
3x
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä,
vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Hankkiaksesi lisävarusteita ja tarvikkeita
laitteeseesi: www.electrolux.com/shop
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 62 2016-08-03 11:20:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux ERV5100IW Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös