KDFX 6020

KitchenAid KDFX 6020 Asennusohje

  • Olen lukenut tämän astianpesukoneen asennus- ja käyttöohjeen, ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Ohjeessa käsitellään muun muassa laitteen vesi- ja sähköliitäntöjä, asennusvaiheita, huoltoa ja puhdistusta. Kerron sinulle mielelläni kaikesta, mitä haluat tietää, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja tehokkaasti.
  • Minkälaiset vesisäädökset on huomioitava?
    Mitä sähkösäädöksiä on noudatettava?
    Mitä tehdä, jos laitteen johto on vaurioitunut?
    Mitä tulee huomioida laitteen asennuksessa?
Hinweise ........................................................................................................................... 5
Montageanleitung ........................................................................................................ 21
Wartung und Reinigung .............................................................................................. 33
Precautions ...................................................................................................................... 6
Assembly instruction ................................................................................................... 21
Maintenance and Cleaning ......................................................................................... 33
Avertissements ............................................................................................................... 8
Instructions de montage ............................................................................................. 21
Entretien et nettoyage ................................................................................................ 33
Waarschuwingen ............................................................................................................. 9
Montage-instructies ..................................................................................................... 21
Onderhoud en reiniging .............................................................................................. 33
Advertencias ................................................................................................................. 10
Instrucciones de montaje ............................................................................................ 21
Limpieza y conservación ............................................................................................. 33
Avvertenze .................................................................................................................... 11
Istruzioni di montaggio ............................................................................................... 21
Manutenzione e pulizia ............................................................................................... 33
Προφυλάξεις .................................................................................................................. 12
Οδηγίες συναρμολόγησης ............................................................................................ 21
Συντήρηση και Καθαρισμός ......................................................................................... 33
Varningar ....................................................................................................................... 13
Monteringsanvisningar ................................................................................................ 21
Skötsel och rengöring ................................................................................................. 33
Advarsler ....................................................................................................................... 14
Monteringsanvisning .................................................................................................... 21
Pleie og rengjøring ....................................................................................................... 33
Advarsler ....................................................................................................................... 15
Monteringsvejledning .................................................................................................. 21
Vedligeholdelse og rengøring ..................................................................................... 33
Varoituksia ..................................................................................................................... 16
Asennusohjeet .............................................................................................................. 21
Huolto ja puhdistus ...................................................................................................... 33
Bezpečnostní opatření .................................................................................................. 17
Pokyny k montáži .......................................................................................................... 21
Údržba a čištění ............................................................................................................. 33
......................................................................................................................................... 18
......................................................................................................................................... 21
......................................................................................................................................... 33
.......................................................................................................................................... 19
.......................................................................................................................................... 21
.......................................................................................................................................... 33
IL
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
đüďûý÷ ............
ûćĎđûđü÷ďüû
ĀüĎĀćüûĎüýþđ ...
1. Liitäntä vesijohtoverkkoon
- Vesiliitäntä on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi, ja liitännässä on noudatettava
valmistajan ohjeita sekä voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
- Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä. Vesijohtoverkon paine: 0,03-1,0 MPa.
- Vedenottoletku on liitettävä vesihanaan varmasti ja tiiviisti.
- Vedenottoletku, jossa on merkintä 25°C Max: korkeintaan 25°C. Kaikki muut mallit: korkeintaan 60°C.
- Laitteen mallista riippuen vedenottoletkun magneettiventtiili aktivoituu verkkojännitteen vaikutuksesta
(katso asennusohjeet).
- Varmista, että vedenotto- ja tyhjennysletkut eivät ole mutkalla tai litistyneet.
- Kiinnitä tyhjennysletku poistoaukkoon kiinnikkeen avulla siten, että se ei pääse irtoamaan.
- Varmista asennuksen yhteydessä, että tyhjennysvesi pääsee poistumaan vapaasti (poista tarvittaessa
myös poistoaukossa oleva kalvo).
- Älä käytä vaurioituneita tai vanhoja letkuja. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai uusia
letkuja, joita on saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä.
- Jos letkujen pituus ei riitä, ota yhteys jälleenmyyjään.
- Letkuja ei saa lyhentää katkaisemalla. Vesivahinkosuojauksella varustetuissa laitteissa olevaa vesiliitännän
muovirasiaa ei saa upottaa veteen.
- Tarkista vedenottoletkun ja tyhjennysletkun tiiveys ennen laitteen käyttöönottoa.
2. Sähköliitäntä
- Noudata paikallisen sähkölaitoksen voimassaolevia määräyksiä.
- Syöttöjännitetiedot on merkitty luukun sisäpuolella oikealla sijaitsevaan kilpeen.
- Laite on lain määräysten mukaisesti kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
- Älä käytä jatkojohtoja tai jakorasioita.
- Vaihda vaurioituneen verkkovirtajohdon tilalle vastaavanlainen virtajohto. Verkkovirtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
- Kun laite on asennettu paikalleen, pistokkeen ja pistorasian on oltava helposti ulottuvilla siten, että
pistokkeen voi irrottaa millä hetkellä tahansa.
Itävalta:
Jos laitteen edelle kytketään suojakytkin, kytkimen tulee pystyä tunnistamaan sykevirta.
3. Asennusohjeet
- Asennuksen aikana pistokkeen on oltava irti pistorasiasta.
- Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, käytä alhaista vääntömomenttia.
- Puuoven yläreunan ja työtason välillä on oltava vähintään 3 mm:n rako.
- Viereisten kalusteiden ja työtason välissä olevia rakoja ei saa tiivistää (esim. silikonilla).
- Varoitus: Käytä suojakäsineitä laitteen kuljetuksen ja asennuksen yhteydessä. Muussa tapauksessa voit
saada haavoja käsiisi laitteen terävistä reunoista tai kulmista.
- Jos laite sijoitetaan keittiökalusteryhmän päätyyn siten, että sen kylki jää näkyviin, vältä iskujen
aiheuttamat vahingot peittämällä sarana-alue suojapaneelilla (saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä).
- Jos astianpesukone asennetaan epätasaiselle alustalle: työnnä astianpesukone varovasti ruuvijalkojen
varassa työtason alle.
- Jotta et vahingoita paneeleja, tarkista jalustan ja koristelevyn asennuksen jälkeen ja ennen oven
avaamista, tarvitseeko jalustaa lyhentää ja kuinka paljon (katso asennusohjeet).
- Suojaa kalusteiden ja jalustan listojen terävät reunat kosteudelta (eristysmateriaalilla, esim. silikonilla, ei
sisälly toimitukseen).
4. Yleisohjeita
- Tämä laite on tarkoitettu kotitalous- ja vastaavanlaiseen käyttöön, esimerkiksi yritysten,
maatalousyritysten ja hotellivieraille tarkoitettuihin keittiöihin.
- Kytke astianpesukone toimintaan vasta, kun asennus on täysin valmis.
- Älä käytä astianpesukonetta, jos se on vaurioitunut kuljetuksen yhteydessä. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjään.
- Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana ennen kuin aloitat minkäänlaisia huolto- tai puhdistustöitä.
Tee näin myös, jos laitteessa esiintyy jokin toimintahäiriö.
- Älä puhdista ohjauspaneelia hankaavilla aineilla tai alkoholilla.
- Kaikki asennus- ja huolto-ohjeissa mainitut mitat ovat millimetrejä.
- Pakkauksen sisältö vaihtelee astianpesukoneen mallista riippuen .
FIN
16
Montageanleitung
Assembly instruction
Instructions de montage
Montage-instructies
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Οδηγίες συναρμολόγησης
Monteringsanvisningar
Monteringsanvisning
Monteringsvejledning
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
IL
ûćĎđûđü÷ďüû
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
21
min. 400mm
4
00
m
m.n
i
m
6
27
Wartung und Reinigung
Maintenance and Cleaning
Entretien et nettoyage
Onderhoud en reiniging
Limpieza y conservación
Manutenzione e pulizia
Συντήρηση και Καθαρισμός
Skötsel och rengöring
Pleie og rengjøring
Vedligeholdelse og rengøring
Huolto ja puhdistus
Údržba a čištění
ĀüĎĀćüûĎüýþđ
IL
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
33
/