KDFX 6060

KitchenAid KDFX 6060, KDFX 6020, KDFX 6050 Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän käyttöoppaan ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi tässä asiakirjassa kuvatusta astianpesukoneesta. Asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita vesiliitännöistä, sähköliitännöistä, asennuksesta, huollosta ja puhdistuksesta. Se korostaa myös turvallisuusmääräyksiä ja varotoimenpiteitä, joita on noudatettava laitteen käytön aikana.
  • Mitä vedenpainetta tulee noudattaa?
    Mihin lämpötilaan saakka vesijohtovesi voi olla?
    Ovatko laitteen johdot maadoitettu?
Hinweise ........................................................................................................................... 5
Montageanleitung ........................................................................................................ 19
Wartung und Reinigung .............................................................................................. 31
Precautions ...................................................................................................................... 6
Assembly instruction ................................................................................................... 19
Maintenance and Cleaning ......................................................................................... 31
Avertissements ............................................................................................................... 8
Instructions de montage ............................................................................................. 19
Entretien et nettoyage ................................................................................................ 31
Waarschuwingen ............................................................................................................. 9
Montage-instructies ..................................................................................................... 19
Onderhoud en reiniging .............................................................................................. 31
Advertencias ................................................................................................................. 10
Instrucciones de montaje ............................................................................................ 19
Limpieza y conservación ............................................................................................. 31
Avvertenze .................................................................................................................... 11
Istruzioni di montaggio ............................................................................................... 19
Manutenzione e pulizia ............................................................................................... 31
Προφυλάξεις .................................................................................................................. 12
Οδηγίες συναρμολόγησης ............................................................................................ 19
Συντήρηση και Καθαρισμός ......................................................................................... 31
Varningar ....................................................................................................................... 13
Monteringsanvisningar ................................................................................................ 19
Skötsel och rengöring ................................................................................................. 31
Advarsler ....................................................................................................................... 14
Monteringsanvisning .................................................................................................... 19
Pleie og rengjøring ....................................................................................................... 31
Advarsler ....................................................................................................................... 15
Monteringsvejledning .................................................................................................. 19
Vedligeholdelse og rengøring ..................................................................................... 31
Varoituksia ..................................................................................................................... 16
Asennusohjeet .............................................................................................................. 19
Huolto ja puhdistus ...................................................................................................... 31
Bezpečnostní opatření .................................................................................................. 17
Pokyny k montáži .......................................................................................................... 19
Údržba a čištění ............................................................................................................. 31
........................................................................................................... 18
................................................................................................. 19
........................................................................................................... 31
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
1. Liitäntä vesijohtoverkkoon
- Vesiliitäntä on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi, ja liitännässä on noudatettava
valmistajan ohjeita sekä voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
- Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä. Vesijohtoverkon paine: 0,03-1,0 MPa.
- Vedenottoletku on liitettävä vesihanaan varmasti ja tiiviisti.
- Vedenottoletku, jossa on merkintä 25°C Max: korkeintaan 25°C. Kaikki muut mallit: korkeintaan 60°C.
- Laitteen mallista riippuen vedenottoletkun magneettiventtiili aktivoituu verkkojännitteen vaikutuksesta
(katso asennusohjeet).
- Varmista, että vedenotto- ja tyhjennysletkut eivät ole mutkalla tai litistyneet.
- Kiinnitä tyhjennysletku poistoaukkoon kiinnikkeen avulla siten, että se ei pääse irtoamaan.
- Varmista asennuksen yhteydessä, että tyhjennysvesi pääsee poistumaan vapaasti (poista tarvittaessa
myös poistoaukossa oleva kalvo).
- Älä käytä vaurioituneita tai vanhoja letkuja. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai uusia
letkuja, joita on saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä.
- Jos letkujen pituus ei riitä, ota yhteys jälleenmyyjään.
- Letkuja ei saa lyhentää katkaisemalla. Vesivahinkosuojauksella varustetuissa laitteissa olevaa vesiliitännän
muovirasiaa ei saa upottaa veteen.
- Tarkista vedenottoletkun ja tyhjennysletkun tiiveys ennen laitteen käyttöönottoa.
2. Sähköliitäntä
- Noudata paikallisen sähkölaitoksen voimassaolevia määräyksiä.
- Syöttöjännitetiedot on merkitty luukun sisäpuolella oikealla sijaitsevaan kilpeen.
- Laite on lain määräysten mukaisesti kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
- Älä käytä jatkojohtoja tai jakorasioita.
- Vaihda vaurioituneen verkkovirtajohdon tilalle vastaavanlainen virtajohto. Verkkovirtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
- Kun laite on asennettu paikalleen, pistokkeen ja pistorasian on oltava helposti ulottuvilla siten, että
pistokkeen voi irrottaa millä hetkellä tahansa.
Itävalta:
Jos laitteen edelle kytketään suojakytkin, kytkimen tulee pystyä tunnistamaan sykevirta.
3. Asennusohjeet
- Asennuksen aikana pistokkeen on oltava irti pistorasiasta.
- Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, käytä alhaista vääntömomenttia.
- Puuoven yläreunan ja työtason välillä on oltava vähintään 3 mm:n rako.
- Viereisten kalusteiden ja työtason välissä olevia rakoja ei saa tiivistää (esim. silikonilla).
- Varoitus: Käytä suojakäsineitä laitteen kuljetuksen ja asennuksen yhteydessä. Muussa tapauksessa voit
saada haavoja käsiisi laitteen terävistä reunoista tai kulmista.
- Jos laite sijoitetaan keittiökalusteryhmän päätyyn siten, että sen kylki jää näkyviin, vältä iskujen
aiheuttamat vahingot peittämällä sarana-alue suojapaneelilla (saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä).
- Jos astianpesukone asennetaan epätasaiselle alustalle: työnnä astianpesukone varovasti ruuvijalkojen
varassa työtason alle.
- Jotta et vahingoita paneeleja, tarkista jalustan ja koristelevyn asennuksen jälkeen ja ennen oven
avaamista, tarvitseeko jalustaa lyhentää ja kuinka paljon (katso asennusohjeet).
- Suojaa kalusteiden ja jalustan listojen terävät reunat kosteudelta (eristysmateriaalilla, esim. silikonilla, ei
sisälly toimitukseen).
4. Yleisohjeita
- Tämä laite on tarkoitettu kotitalous- ja vastaavanlaiseen käyttöön, esimerkiksi yritysten,
maatalousyritysten ja hotellivieraille tarkoitettuihin keittiöihin.
- Kytke astianpesukone toimintaan vasta, kun asennus on täysin valmis.
- Älä käytä astianpesukonetta, jos se on vaurioitunut kuljetuksen yhteydessä. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjään.
- Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana ennen kuin aloitat minkäänlaisia huolto- tai puhdistustöitä.
Tee näin myös, jos laitteessa esiintyy jokin toimintahäiriö.
- Älä puhdista ohjauspaneelia hankaavilla aineilla tai alkoholilla.
- Kaikki asennus- ja huolto-ohjeissa mainitut mitat ovat millimetrejä.
- Pakkauksen sisältö vaihtelee astianpesukoneen mallista riippuen .
FIN
16
Montageanleitung
Assembly instruction
Instructions de montage
Montage-instructies
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Οδηγίες συναρμολόγησης
Monteringsanvisningar
Monteringsanvisning
Monteringsvejledning
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
19
min. 400mm
4
00
m
m.n
i
m
6
25
Wartung und Reinigung
Maintenance and Cleaning
Entretien et nettoyage
Onderhoud en reiniging
Limpieza y conservación
Manutenzione e pulizia
Συντήρηση και Καθαρισμός
Skötsel och rengöring
Pleie og rengjøring
Vedligeholdelse og rengøring
Huolto ja puhdistus
Údržba a čištění
CZ
GR
E
AE
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
31
/