Whirlpool ARC 229 Käyttöohjeet

Kategoria
Wine coolers
Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

144
ENNEN VIINIKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA
Ostamasi tuote on ainoastaan viinien säilyttämistä
varten tarkoitettu viinikaappi (wine cellar).
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta opit
käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella
tavalla. Ohjeet sisältävät laitteen kuvauksen
ja hyödyllisiä neuvoja viinien säilytykseen.
Luettuasi ohjekirjan pane se talteen
vastaisuuden varalle.
1. Kun laite on purettu pakkauksesta tarkista,
että ovi sulkeutuu tiiviisti. Mahdollisista
vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle 24
tunnin kuluessa.
2. Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa
odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta
jäähdytyskierto toimii täydellä tehollaan.
3. Laitteen asentamisen ja sähköliitäntöjen
kytkemisen saa suorittaa vain pätevä
asiantuntija valmistajan ohjeiden sekä
voimassaolevien paikallisten määräysten
mukaisesti.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA
OHJEITA
1. Pakkaus
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti
kierrätettävästä materiaalista ja siinä on
kierrätysmerkki . Hävitä pakkaus paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Pakkausmateriaalit (muovipussit,
polystyreenipalat, jne.) on pidettävä pois lasten
ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
2. Laitteen käytöstäpoisto ja
romutus/hävitys
Laite on valmistettu kierrätettävistä
materiaaleista.
Tämä laite vastaa Euroopan Unionin Sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiiviä
(WEEE) 2002/96/EY. Varmistamalla, että tuote
poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja
terveyshaitat, joita voi aiheutua jätteiden
asiattomasta käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa
tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Kun poistat laitteen käytöstä, tee se
käyttökelvottomaksi katkaisemalla sähköjohto.
Irrota ovet ja hyllyt, jotta lapset eivät voi jäädä
loukkuun sen sisään.
Romuta laite paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti. Toimita laite kierrätyskeskukseen, älä
jätä laitetta ilman valvontaa edes muutaman
päivän ajaksi, sillä se voi aiheuttaa vaaratilanteita
erityisesti leikkiville lapsille.
Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta,
jälleenkäsittelystä ja kierrätyksestä on saatavilla
jätehuoltoviranomaisilta, kotitalousjätteiden
kierrätyskeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Teknisiä tietoja:
Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua.
Jäähdytyspiiri sisältää R134a-kaasua (HFC) eikä
R600a-kaasua (HC), katso laitteen sisäpuolelle
kiinnitetty arvokilpi.
Isobutaania (R600a) sisältävät laitteet: Isobutaani
on ympäristöystävällinen luonnonkaasu, joka on
kuitenkin syttyvää. Tämän vuoksi on erittäin
tärkeää varmistaa, ettei jäähdytysaineputkissa ole
vaurioita.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämän laitteen suunnittelussa, valmistuksessa
ja markkinoinnissa noudatetaan seuraavien EY-
direktiivien vaatimuksia:
- pienjännitedirektiivin 2006/95/EY
turvallisuusmääräykset (korvaa direktiivin
73/23/ETY sekä myöhemmät lisäykset);
- EMC-direktiivin 2004/108/ETY
suojavaatimukset sisältäen direktiivin
93/68/ETY muutokset.
Laitteen sähköturvallisuus on varmistettu vain,
kun se on kytketty
asianmukaisesti
maadoitettuun,
määräysten mukaiseen
verkkopistorasiaan.
145
Käytä viinikaappia ainoastaan viinin
säilyttämiseen äläkä laita siihen muunlaisia
elintarvikkeita.
Älä peitä tai tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua sen
sisälle. Vaarana on loukkuunjääminen ja
tukehtuminen.
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti
sähköverkosta ennen minkään huolto- tai
puhdistustoimenpiteen aloittamista.
Sähköjohdon saa vaihtaa vain valtuutettu
asiantuntija.
Älä säilytä kaapissa räjähdysalttiita aineita.
Varo ettet vahingoita lattioita siirtäessäsi
laitetta (esim. parketti).
Älä käytä jatkojohtoja tai soviteosia.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai
taitamattomien henkilöiden käyttöön.
Varo, ettet vahingoita jäähdytysaineputkia.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä, elleivät
ne ole valmistajan suosittelemia.
Laite on asennettava kuivaan ja hyvin
ilmastoituun tilaan. Laite on säädetty
toimimaan ympäristössä, jonka lämpötila on
alla mainittujen arvojen välillä arvokilvessä
osoitetun ilmastoluokan mukaisesti. Laite ei
mahdollisesti toimi moitteettomasti, jos se on
ollut kauan mainittuja lämpötila-arvoja
lämpimämmässä tai kylmemmässä tilassa
Tärkeää:
Jos kaappiin laitetaan suuria määriä viiniä,
tasaisen lämpötilan saavuttaminen saattaa
kestää useampia päiviä.
Huomio! Säilytyslämpötila ei koskaan saa olla
alle 6°C.
Laitteen toiminnan aikana kaapin seinään
muodostuu vesipisaroita tai huurretta. Se
johtuu toiminnasta. Huurretta ei tarvitse
poistaa eikä vesipisaroita kuivata. Takaseinä
sulaa automaattisesti. Sulatusvesi johdetaan
automaattisesti tyhjennysaukkoon, josta se
valuu haihdutusastiaan.
Puuritilöillä pullot voidaan säilyttää
järjestyksessä. Jokaisen hyllyn maksimipaino on
40 kg.
Pulloja sijoitettaessa on muistettava
Sijoita pullot keskelle ritilää.
Varo, etteivät pullot kosketa lasiovea, kun
suljet oven.
Huomio: säilytä nesteet, joiden
alkoholiprosentti on korkea, tiiviisti suljettuna
pystysuorassa asennossa.
Kaapin ilmankierron johdosta eri alueiden
lämpötilat vaihtelevat: kylmimmät alueet ovat
takaseinän läheisyydessä ja lämpimimmät
lasioven vierellä.
Säilytä pullotetut viinit aina ilman pakkausta,
älä pidä niitä laatikoissa.
YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA
Ilmastoluokka
Ymp.
lämpöt. (°C)
Ymp.
lämpöt. (°F)
SN 10 - 32 50 - 90
N 16 - 32 61 - 90
ST 16 - 38 61 - 100
T 16 - 43 61 - 110
146
TIETOJA VIINISTÄ
Viinien säilyttäminen
Kuten tunnettua, viiniä voidaan säilyttää pitkään: sopivassa tilassa
valkoviinejä voidaan säilyttää noin kaksi vuotta sadonkorjuuvuodesta, mutta
on kuitenkin suositeltavaa käyttää ne vuoden kuluessa. Kevyitä punaviinejä
voidaan säilyttää enintään kaksi vuotta, täyteläiset punaviinit sen sijaan
voivat kestää kymmenenkin vuotta ja passito-viinit jopa kaksikymmentä.
Kun ostat pullon viiniä, vie se heti kellariin tai muuhun sopivaan
säilytystilaan. Vaiheissa viiniviljelyksestä rypäleiden kypsymiseen,
sadonkorjuuseen ja viininvalmistukseen on kolme määräävää tekijää: valo,
ilman kosteus ja ympäristön lämpötila. Jotta viinin maku saavuttaa täyden
kypsyyden ja jotta se säilyttää arominsa, se täytyy säilyttää oikein näiden
kolmen tekijän vuorovaikutuksen avulla.
Säilytyspaikka
Kaikilla ei ole kellaria viinin säilyttämistä varten. Teknologia on
vasta äskettäin tuottanut hyvän vaihtoehdon klassiselle kellarille.
Ostamasi viinikaappi (Wine Cellar) on erikoislaite, joka on
suunniteltu erityisesti viinin oikeanlaista säilyttämistä varten.
Siinä ei säilytetä hedelmiä, vihanneksia ja purkkeja, vaan
ainoastaan mieliviinejäsi. Näin voit tehdä vuosikertaviiniä sekä
säilyttää oikein ja käyttää kaikenlaista viiniä.
Säilytystapa
Perussääntö viinin säilytyksessä on pitää pullot kallellaan niin että viini koskettaa korkkia. Monet luulevat,
että se aiheuttaa tyypillisen “korkin” tuoksun. Itse asiassa viinin oleminen kosketuksissa korkin kanssa
parantaa korkin kimmoisuutta, jolloin se toimii paremmin.
Jos pullot on helppo löytää ja ottaa paikaltaan, vältät turhia liikkeitä ja tärinää, joka voi aiheuttaa sakan
hajoamista heikentäen enemmän tai vähemmän viinin ulkonäköä. Liikuta siis pulloja mahdollisimman vähän
ja anna viinin levätä. Älä anna pullojen koskettaa takaseinää, se haittaa laitteen sulatusta ja sulatuksen aikana
syntyvät vesipisarat voivat myös vahingoittaa pullojen etikettejä. Pullohyllyjen tulee olla puuta. Se on
materiaali, joka vaimentaa tärinää ja pitää pullon erossa lämpöä tai kylmyyttä huokuvasta seinästä. On
myöskin hyvin tärkeää pitää viinipullot etäällä aineista ja tiloista, joissa on vahva haju, koska haju saattaa
tarttua viiniin.
Lämpötila
Lämpötila on perustavaa laatua oleva tekijä koko viinin iän ajan. Se määrää viinin kehityksen pullossa olon
aikana. Parasta säilymistä varten lämpötilan tulee olla jatkuvasti 8 - 12°C. On hyvin tärkeää välttää äkillisiä
suuria lämpötilan vaihteluja: liian korkea lämpötila laajentaa nesteitä ja aiheuttaa viinin kypsymisen
nopeutumisen kun taas liian alhainen lämpötila (alle 4 - 5°C) voi aiheuttaa tartraattien saostumisen pilaten
viinin ulkonäön. Äärimmäisessä tilanteessa, lämpötilan laskiessa alle 0°C, viini saattaa jäätyessään rikkoa
korkin.
Korkki
Korkki on pullon tärkeä osa: sen laatu, jonka viinin tuottaja valitsee, on hyvin tärkeä viinin oikeaa
kypsymistä varten. Korkin moitteeton kunto, myös ostetuissa pulloissa, riippuu pelkästään tuottajan ja
pullottajan käyttö- ja varastointitavoista.
147
PULLOJEN VARASTOINTI
36 pullon standardivarasto
Jos haluat järjestää säilytettävät viinipullot, niin että ne ovat näkyvissä ja on helppo ottaa ulos, aseta kaappiin
36 pulloa (Bordeaux-pulloja tai Bordeaux- ja Alsace-pulloja sekaisin).
Sijoita jokaisen puuhyllyn syvennyksiin enintään kuusi pulloa. Sijoita loput kuusi pulloa viinikaapin alaosan
koloihin, niin että lopuksi kaapissa on 36 pulloa.
Puuhyllyt on varustettu pysäytysjärjestelmällä, joka estää pullojen tahattoman oton ja mahdollisen
putoamisen. Pyri sijoittamaan suurimmat pullot (Alsace) kyljelleen.
Samppanjapullovarasto
Koska samppanjapullot ovat standardipulloja suurempia, voit sijoittaa enintään viisi pulloa viinikaapin
alaosaan. J
os haluat asettaa kaappiin enemmän samppanjapulloja, poista viides hylly ja aseta pullot kaapin alaosaan
sijoitettujen pullojen päälle toisin päin. Tällä tavoin voit varastoida enintään yhdeksän samppanjapulloa.
Puuhyllyjen poisto
Poista puuhyllyt seuraavasti:
1. Ota kädelläsi kiinni hyllyn etuosasta.
2. Vedä hyllyä hitaasti ulospäin, kunnes 1/3 sen koko pituudesta on ulkona.
Jos pulloja on vähän
Ellei pulloja ole riittävästi koko viinikaapin täyttämiseen, jaa ne eri hyllyille. Älä sijoita kaikkia pulloja
ainoastaan ylä- tai alahyllyille. Jotta pullot näkyvät paremmin ulos, sijoita ne hyllyjen keskiosaan.
148
PULLOJEN VARASTOINTI
Erilaisia pullojen varastointimahdollisuuksia
STANDARDI
36 pulloa (100% kyljellään)
5 ritilää käytössä
SÄILYTYS
44 pulloa (100% kyljellään)
1 ritilä käytössä
KÄYTTÖ
42 pulloa (50%
kyljellään ja 50% pystyssä)
3 ritilää käytössä
}
4 riviä (6x4)
MAKSIMIMÄÄRÄ
46 pulloa (48%
kyljellään ja 52% pystyssä)
1 ritilä käytössä
4 riviä (6x4)
{
SAMPPANJAPULLOVARASTO
Älä missään tapauksessa vedä ulos enempää kuin yhden liukuhyllyn kerrallaan.
149
VIINIEN OPTIMAALISEN
TARJOILULÄMPÖTILAN TAULUKKO
Taulukossa näkyvät viitelämpötilat viinin pöytään tuomista varten.
Jos viinin tarjoilulämpötila on kaapin lämpötilaa korkeampi, on suositeltavaa ottaa pullo kaapista
lämpenemisen vaatimaksi ajaksi.
LAITTEEN KUVAUS
1. Elektroninen käyttöpaneeli
2. Ritilöillä varustettu yläosa
3. Irrotettava väliosa (musta)
4. Alaosa
5. Arvokilpi
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
Bordeaux kuiva valkoviini 8° C
Bordeaux punaviini 17° C
Bourgogne valkoviini 11° C
Bourgogne punaviini 18° C
Brunello 17° C
Champagne 6° C
Chianti Classico 16° C
Passito di Pantelleria 6° C
Provenza Ro 12° C
Kuivat ja makeat kuohuviinit 6° C
Verdicchio 8° C
Trentinon alueen valkoviinit 11° C
Franciacorta-valkoviinit 11° C
Kuivat valkoviinit 8° C
Friulin alueen viinit 11° C
Côtes du Rhône -viinit 15° C
Kuivat Loiren valkoviinit 10° C
Loiren väkevät viinit 7° C
Loiren punaviinit 14° C
Väkevät makeat viinit 8-18° C
Uutisviinit 12° C
Kevyet vähätanniiniset punaviinit 14° C
Keskitäyteläiset, melko tanniiniset
punaviinit
16° C
150
LAITTEEN KÄYTTÖ
Laitteen käyttöönotto
Laitteen käynnistäminen
Käynnistä laite kytkemällä pistoke pistorasiaan ja käännä sitten etupaneelissa oleva termostaatti haluamaasi
asentoon. Vihreä merkkivalo syttyy osoittaen, että laite on toiminnassa.
Laitteen sisällä oleva valo ei syty automaattisesti, kun ovi avataan. Valo voidaan sytyttää painamalla
käyttöpaneelilla olevaa valon kytkentäpainiketta.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi suosittelemme lämpötilan asettamista kappaleen Johdanto
viiniin ohjeiden mukaisesti.
Huom:
Ympäröivän ilman lämpötila, oven avaamistiheys ja laitteen sijainti saattavat vaikuttaa sen sisälämpötilaan.
Käyttöpaneelin kuvaus
a) Virtapainike: laitteen käynnistäminen/sammuttaminen
b) toiminnan merkkivalo
c) Painike ( + ) lämpötilan kohottaminen (max + 18 °C)
d) Painike ( - ) lämpötilan laskeminen (min + 6 °C)
e) jäähdytyksen toiminnan merkkivalo
f) lämmityksen toiminnan merkkivalo
g) Kaapin lämpötilan näyttö
h) Sisävalon painike
i) sisävalon merkkivalo
Viinikaapin toiminta kahdella tai yhdellä lämpötila-alueella
Viinikaappi voi toimia kahdella lämpötila-alueella tai vaihtoehtoisesti yhdellä lämpötila-alueella, asiakkaan
tarpeiden mukaan. Kahdella lämpötilalla toimimista varten musta pulloritilä täytyy sijoittaa neljännelle
kannatinriville (ylhäältä lähtien). Aseta sitten yläosan lämpötila ottaen huomioon, että kun haluttu lämpötila
on saavutettu, alaosan lämpötila on noin 6 astetta asetettua arvoa korkeampi (alaosan lämpötilaa ei voi
erikseen asettaa).
Huom:
Viinin oikeaa säilytystä varten suosittelemme termostaatin asettamista arvoon 10 °C (yläosa), jotta saadaan
lämpötila, joka on noin 15-16 °C. Kun haluat käyttää yhtä lämpötilaa, poista musta pulloritilä ja laita sen
paikalle tavallinen ritilä (samanlainen kuin jo asennetut puunväriset ritilät). Kun ritilää ei käytetä, säilytä sitä
kuivassa, viileässä paikassa, jotta kosteus tai muut ilmastotekijät eivät pääse vahingoittamaan sitä ja se on
tarvittaessa käyttövalmis.
abei
h
g
f
d
c
151
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai
puhdistustoimenpiteen aloittamista.
Viinikaapin sulatus on täysin automaattinen.
Laitteen takaseinään ilmestyvät vesipisarat osoittavat automaattisen sulatuksen olevan käynnissä.
Sulatusvesi johdetaan automaattisesti tyhjennysaukkoon, josta se valuu haihdutusastiaan.
Tarpeen vaatiessa...
1. Tyhjennä viinikaappi kokonaan.
2. Irrota laite sähköverkosta.
3. Kun laite ei ole käytössä, jätä ovi raolleen (3-4 mm) välttääksesi homeen, hajun ja hapettumisen
muodostumista.
4. Puhdista laite.
Puhdista sisäpuoli säännöllisesti haalealla vedellä ja/tai neutraalilla pesuaineella kostutetulla sienellä.
Huuhtele ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia aineita.
Puhdista laite ulkopuolelta veteen kastetulla pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä hankausjauhetta, teräsvillaa
tai tahranpoistoainetta (esim. asetonia, trikloorietyleeniä) tai etikkaa.
Puhdista lasi ulkopuolelta erikoispesuaineella ja sisäpuolelta vain kostealla liinalla, vältä pesuaineita viinien
oikean säilymisen takaamiseksi.
Ritilän puhdistus
Tammipuuritilät puhdistetaan kostealla liinalla. Varo, ettet vahingoita tiivistettä ottaessasi ritilän kaapista.
Avaa ovi kokonaan.
Led-lampun vaihtaminen
Jos LED-lamppu on tarpeen vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä tuijota palavaa lamppua: LED-valo voi vahingoittaa silmiä.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen lämpötila on asetettu tehtaalla ja se on 15 °C (yläosa).
Tarvittaessa yläosan lämpötilaa voi säätää seuraavalla tavalla:
1. Kun laite kytketään sähköverkkoon, näyttöön tulee sisäosan asetettu lämpötila.
2. Paina painiketta ( + ) noin sekunnin ajan, lämpötilan arvo alkaa vilkkua.
3. Paina painiketta ( + ) tai ( - ), kunnes saavutat haluamasi lämpötilan.
4. Odota 5 sekuntia ja vilkkuminen loppuu. Lämpötila on asetettu.
5. Odota, että laite saavuttaa asetetun lämpötilan ja laita viinipullot kaappiin. Sisävalo ei syty (tai sammuu
hetkeksi), kun sisälämpötila on yli 24 °C. Näin laite saavuttaa asetetun lämpötilan nopeammin.
Lämpötilan valvonta
Yläosa: yläosan lämpötilan voi aina nähdä näytöstä.
Alaosa: alaosan lämpötilaa ei voi säätää erikseen, mutta se on noin 5-6 °C korkeampi kuin yläosan
lämpötila. Kun haluat nähdä alaosan lämpötilan, paina painiketta ( - ) sekunnin ajan ja näyttöön tulee alaosan
lämpötilan arvo kolmen sekunnin ajaksi. Voit tarkistaa alaosan lämpötilan useamman kerran.
Jos käytät vain yhtä lämpötilaa ilman väliosaa, näytössä näkyy lämpötila mitään painiketta painamatta.
152
VIANETSINTÄ
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon...
Toimintahäiriöiden syyt löytyvät usein nopeasti ja niiden ratkaisu onnistuu helposti ilman työkaluja.
Laitteesta kuuluvat äänet ovat normaaleja. Ne johtuvat automaattisesti käynnistyvistä ja sammuvista
toimintaa säätävistä tuulettimista ja kompressoreista.
Joitakin käyntiääniä voidaan vähentää:
vakauta laite ja asenna se tasaiselle alustalle
älä aseta laitetta kiinni huonekaluihin
tarkista, että sisäosat on asetettu oikein
älä aseta pulloja ja astioita kiinni toisiinsa.
Mahdollisia käyntiääniä:
kun laite käynnistetään ensimmäisen kerran tai pitkän ajan kuluttua, siitä kuuluu sihinää
kun jäähdytysaine virtaa putkiin, kuuluu pulputtava ääni
kun tuuletin käynnistyy, kuuluu surinaa
kun kompressori käynnistyy, kuuluu kolinaa
kun kompressori käynnistyy ja sammuu, kuuluu äkillinen napsahdus.
Kun kuulet tällaisia ääniä...
...se tarkoittaa, että laiteon toiminnassa.
153
VIANETSINTÄ
1. Laite ei toimi.
• Onko kyseessä sähkökatko?
• Onko pistoke asianmukaisesti pistorasiassa?
• Onko virta kytketty päälle kaksinapaisesta
kytkimestä?
• Toimivatko asunnon sähköjärjestelmän
suojalaitteet asianmukaisesti?
• Onko sähköjohto viallinen?
2. Viinikaapin sisälämpötila ei ole tarpeeksi
alhainen.
• Onko ovi tiiviisti suljettu?
• Estävätkö pullot ovien kunnollisen
sulkeutumisen?
• Onko laite asennettu lämmönlähteen
läheisyyteen?
• Onko valittu lämpötila oikea?
• Ovatko ilmanvaihtoaukot tukossa?
3. Viinikaapin sisälämpötila on liian alhainen.
• Onko valittu lämpötila oikea?
4. Laitteen käyntiääni on epänormaali.
• Onko laitteen asennus suoritettu oikein?
• Koskettavatko takaosan putket toisiaan tai
tärisevätkö ne?
5. Viinikaapin pohjalla on vettä.
• Onko sulatusveden tyhjennysaukko tukossa?
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
Käynnistä laite uudelleen ja tarkista onko häiriö
poistunut. Jos häiriö esiintyy edelleen, sammuta
laite ja toista toimenpide noin tunnin kuluttua.
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, kun olet
suorittanut vianetsintäoppaassa luetellut
tarkistukset ja käynnistänyt laitteen uudelleen, ota
yhteys huoltopalveluun. Kuvaile ongelma selkeästi
ja anna seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi ja sarjanumero (arvokilvessä),
häiriön laatu,
laitteen malli,
Service-numero (laitteen sisäpuolelle
kiinnitetyssä arvokilvessä SERVICE-sanan jälkeen
oleva luku),
täydellinen osoitteesi,
puhelin- ja suuntanumerosi.
Lämpötilan asetusarvoa muutetaan seuraavalla
tavalla:
Paina lämpötilan valintapainikkeita + ja -, kunnes
näyttöön tulee "bOF".
Siirry asetusvalikkoon painikkeella +, näyttöön
tulee "Cnf", pidä painiketta + painettuna, kunnes
näytössä vilkkuu "hy1" (ensimmäinen parametri)
Selaa parametrivalikkoa painikkeella -, kunnes
näyttöön tulee "OF1"
Siirry parametrin muuttamiseen painikkeella +
Lämpötilan asetusarvoa muutetaan painikkeilla +
ja -
Odota, että näytön vilkkuminen loppuu ja siihen
palaa käyttölämpötila
Paina painikkeita + ja -, kunnes sana "bON" ei
enää näy näytössä. Nyt valikkoon pääsy on
suljettu ja valitut parametrien asetukset
tallennettu
KORJAUSOHJEET
154
ASENNUS
Asenna laite, niin että ilmankierto on
asianmukaista (ks. oheisia kuvia).
Tämän viinikaapin oven kätisyyttä ei voida
vaihtaa.
Älä asenna laitetta lämmönlähteiden
läheisyyteen.
Asennus kuumaan tilaan, suoraan
auringonvaloon tai lämmönlähteen
(lämpöpatteri, liesi) lähelle kasvattaa
virrankulutusta ja sitä tulee tämän vuoksi
välttää.
Jos se ei ole mahdollista, noudata seuraavia
minimietäisyyksiä:
- 30 cm puu- tai öljyliesistä;
- 3 cm sähkö- ja/tai kaasuliesistä.
Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun tilaan.
Puhdista sisäpuoli (katso Puhdistus ja huolto
–lukua).
Asenna ohessa toimitetut varusteet laitteen
sisään.
156
A) Asentaminen keittiökalusteiden viereen
Jotta ovi voi avautua 90°, tarkista, että laitteen sivureunojen ja viereisten keittiökalusteiden ovien tai
kodinkoneiden luukkujen väliin jää vähintään 3,5 mm:n rako (kuten kuvassa 1).
B) Asentaminen seinän viereen
Jos laitteen oven kahva on ulostyöntyvää mallia, tarkista, että sivureunan ja viereisen seinän väliin jää
vähintään 60 mm:n rako (kuten kuvassa 2), jotta ovi voi avautua 90°.
ASENNUS
60 mm
Kuva 1
Kuva 2
REUNA
KALUSTEEN
OVI
KALUSTEEN
OVI
SEINÄ
REUNA
157
Sähköliitäntä
Sähköliitännät tulee suorittaa paikallisten määräysten mukaisesti.
Jännite- ja sähkönkulutustiedot on ilmoitettu arvokilvessä, joka sijaitsee laitteen sisällä.
Laitteen maadoitus on lakisääteinen.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista ihmisille, eläimille tai esineille aiheutuneista vahingoista, jotka ovat
seurausta yllä mainittujen määräysten laiminlyönnistä.
Jos pistokkeen ja pistorasian tyyppi ei ole sama, pistoke on vaihdettava pätevän asiantuntijan toimesta.
Älä käytä jatkojohtoja tai soviteosia.
Sähköverkosta irrottaminen
Lo scollegamento elettrico deve essere possibile o disinserendo la spina o tramite un interruttore bipolare
di rete posto a monte della presa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Whirlpool ARC 229 Käyttöohjeet

Kategoria
Wine coolers
Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös