Hitachi C 18DSL Handling Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Batteridriven cirkelsåg
Batteridrevet rundsav
Batteridrevet sirkelsag
Akkutoiminen pyörösaha
Cordless Circular Saw
C 18DSL
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
001Cover_C18DSL_NE 8/8/08, 10:331
1
21
43
65
7 9
10 11 12
1
3
4
5
A
@
6
B
E
5
F
2
8
9
5
8
6
7
G
H
J
I
D
002Table_C18DSL_NE 8/8/08, 10:341
2
20
X
V
[
W
13
15
L
H
19(A)
NM
14
16
J
N
M
O
18
R
S
19(B)
M
21
Z
Y
J
17
Q
B
K
H
P
O
U
T
002Table_C18DSL_NE 8/8/08, 10:342
3
22
V
\
]
[
24
d
b
26
g
H
h
27
25
f
e
b
23
_
b
c
a
28
j
J
k
i
k
002Table_C18DSL_NE 8/8/08, 10:343
4
Svenska Dansk Norsk
1
Stöd brädan eller panelen i närheten av
For at undgå tilbageslag skal pladen eller For å unngå tilbakeslag må planken eller
skärytan, för att undvika bakslag. panelet nær snittet understøttes. panelet nær snittetstedet understøttes.
2
Stöd inte brädan eller panelen långt bort
Understøt ikke pladen eller panelet fjernt
Planken eller panelet må ikke understøttes
från skärytan. fra snitstedet. fjernt fra snittstedet.
3
TYPISK ILLUSTRATION AV KORREKT TYPISK ILLUSTRATION AF ET TYPISK EKSEMPEL PÅ KORREKT
HANDSTÖD. HÅNDUNDERSTØTTELSE HÅNDSTØTTE
4 Skruvstäd Skruestik Skrustikke
5 Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri
6 Lås Smæklås Sperrehake
7 Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel
8 Poler Terminaler Tilkobli ngspunkter
9 Ventilationshål Ventilationsåbhinger Ventilasjons hull
0 Dra ut Træk ud Dra ut
A Tryck inåt Læg i Sett i
B Handtag Håndtag Håndtak
C Tryck Tryk Trykk
D Laddare Opladeapparat Lader
E Signallampa Kontrollampe Pilotlys
F Ledning Linje Linje
G Timmer Emne Arbeidsstykke av tre
H Bottenplatta Base Grunnflate
I Arbetsbänk Arbejdsbænk Arbeidsbenk
J Sågblad Savblad Sagblad
K Vingmutter Vingemøtrik Vingemutter
L Vingbult Vingebolt Vingebolt
M Markeringslinje Markeringslinie Avmerkingslinje
N Främre skala när sågbladet inte lutas
Skala foran når ikke vinkelindstillet
Frontskala uten helning
O Främre skala vid 45 graders lutning Skala foran ved indstilling til 45˚ Frontskala ved 45˚ helning
P Vingbult Boltknoppen Knottbolt
Q Styrning (Anslag) Anslag Fører
R Strömbrytarlås Afbryderlås Bryterlås
S Avtryckare (strömbrytare) Kontakttrigger Startbryter
T
Knapp för kvarvarande batteri Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende
batteri batterinivå batterinivå
U
Indikeringslampa för kvarvarande Indikatorlampe for resterende Indikatorlampe for gjenværende
batteri batteri batterinivå
V Vänster bult Venstre bolt Sekskantbolt
W Låsspak Låsegreb Sperrespak
X Hylsnyckel Nøgle Fastnøkkel
Y Undre skyddsspak Nederste afskærmningsstang Spake for nedre vern
Z Sågskydd Savdæksel Sagdeksel
[ Mellanlägg (B) Mellemlægsskive (B) Underlagsskive (B)
\ Mellanlägg (A) Mellemlægsskive (A) Underlagsskive (A)
] Sågspindel Spindel Spindel
` Lampkåpa Lampedæksel Lampedeksel
a Konvex Konveks Konveks
b Skyddskåpa Kasse Hus
c Konkav Konkav Konkav
d Lampfattningens baksida Bagside af fatning Muffens bakside
e Lampfattning Fatning Muffe
f Glödlampa Lyspære Lyspære
g Vinkelhake Vindel Vinkel
h Spårskruv som ställskruv Stilleskrue Stoppeskrue med spor
i Magasinhölje Dæksel Deksel
j Sågspånssanlarsats Støroppsamlingsett Støvoppsamler
k Skruv Skrue Skrue
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:344
5
Suomi English
1
Takaisinpotkujen estämiseksi tue levy tai
paneeli leikkauskohdan läheltä.
2
Älä tue levyä tai paneelia kaukaa
leikkauskohdasta.
3
KAAVAKUVA TYYPILLISESTÄ KÄDELLÄ
TUKEMISESTA
4 Ruuvipuristin
5 Ladattava paristo
6 Salpa
7 Akun kansi
8 Navat
9 Tuuletusaukot
0 Vedä ulos
A Paina sisää
B Kahva
C Paina
D Laturi
E Merkkivalo
F Viiva
G Puutavara
H Jalusta
I Työpöytä
J Sahanterä
K Siipimutteri
L Siipipultti
M Poistomerkkilinja
N Etuasteikko ei kallistettuna
O Etuasteikko 45 kulmassa
P Nuppipultti
Q Ohjaine
R Kytkinlukko
S Kytkimen laukaisin
T
Jäljellä olevan latauksen
merkkikytkin
U
Jäljellä olevan latauksen
merkkivalo
V Vasemmanpuoleinen pultti
W Lukkovipu
X Holkkiavain
Y Alasuojuksen vipu
Z Sahan kansi
[ Välilevy (B)
\ Välilevy (A)
] Kara
` Lampun kansi
a Kupera
b Runko
c Kovera
d Pistokkeen kääntöpuoli
e Pistoke
f Lampun polttimo
g Suorakulma
h Säätöruuvi
i Kansi
j Pölynkerääjä
k Ruuvi
To avoid kickback, do support board or
panel near the cut.
Don’t support board or panel away
from the cut.
A TYPICAL ILLUSTRATION OF PROPER
HAND SUPPORT
Vise
Rechargeable battery
Latch
Battery cover
Terminals
Ventilation holes
Pull out
Insert
Handle
Push
Charger
Pilot lamp
Line
Lumber
Base
Workbench
Saw blade
Wing nut
Wing bolt
Premarked line
Front scale when not inclined
Front scale at 45˚ incline
Knob bolt
Guide
Switch lock
Switch trigger
Remaining battery indicator switch
Remaining battery indicator lamp
Left-hand bolt
Lock lever
Box wrench
Lower guard lever
Saw cover
Washer (B)
Washer (A)
Spindle
Light cover
Convex
Housing
Concave
Back of the socket
Socket
Light bulb
Square
Slotted set screw
Cover
Dust collector
Screw
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:345
6
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Ha alltid ögonskydd.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Käytä aina suojalaseja.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Always wear eye
protection.
Brug altid
beskyttelsesbriller.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected separately
and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
Ha alltid på deg vernebriller.
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:346
7
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet
kan resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna
i de rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare
med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
(Översättning av originalinstruktionerna)
01Swe_ C18DSL_NE 5/21/10, 3:29 PM7
8
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
S
Ä
KERHETSANVISNINGAR FÖR SAMTLIGA
SÅGAR
VARNING!
a) Håll händerna borta från skärytan och sågklingan. Håll
din fria hand på verktygets handtag eller på motorkåpan.
Om båda händerna håller i sågen kan de inte skadas av
sågklingan.
b) Stick inte in händerna under arbetsstycket.
Klingskyddet kan inte skydda dig mot sågklingan
under arbetsstycket.
c) Ställ in skärdjupet i förhållande till arbetsstyckets
tjocklek.
Mindre än en hel tand av sågklingans tänder får vara
synlig under arbetsstycket.
d) Kapa aldrig ett arbetsstycke genom att hålla det i
handen eller mot ett ben. Fäst arbetsstycket i ett
stabilt underlag.
Det är viktigt att arbeta omsorgsfullt för att minimera
risken att råka ut för personskador, att sågklingan
fastnar och att tappa kontrollen.
e) Håll alltid elektriska verktyg i de isolerade handtagen
när du utför ett arbete där skärverktyget kan komma
i kontakt med en dold ledning eller den egna sladden.
Kontakt med en “strömförande” ledning kan också
göra verktygets metalldelar “strömförande” och ge
användaren en elektrisk stöt.
f) Använd alltid klyvstöd eller en rak styrlinjal vid klyvning.
Detta förbättrar exaktheten vid klyvning och minskar
risken för att sågklingan ska fastna.
g) Använd alltid sågklingor med rätt storlek och form
(diamantformad kontra rund) med bågformade hål.
Klingor som inte passar till sågen roterar excentriskt
och gör arbetet svårkontrollerat.
h) Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller
bultar.
Brickorna och bultarna är specialdesignade för din såg
för att ge bästa prestanda och säkerhet under arbetet.
Använd aldrig slipskivor
Om en slipskiva brister, kan maskinisten eller andra
personer som befinner sig i arbetsområdet skadas
allvarligt.
YTTERLIGARE SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
SAMTLIGA SÅGAR
Orsaker till kast och åtgärder för att förhindra det:
kast är en plötslig reaktion på en fastklämd,
hoppande eller skev sågklinga, vilket leder till att
sågen lämnar arbetsstycket okontrollerat och kastas
mot användaren;
om sågklingan kläms fast eller hoppar till på grund
av att virket nyper, så tjuvstoppas sågklingan och
motorns kraft förorsakar att verktyget kastas bakåt
mot användaren;
om sågklingan blir sned eller skev under användning,
så kan tänderna vid sågklingans bakre del arbeta
sig in i arbetsstyckets yta, vilket leder till att
sågklingan lyfts upp ur sågskåran och kastas bakåt
mot användaren.
Kast är ett resultat av oriktig användning av sågen och/
eller felaktigt tillvägagångssätt eller eftersatt underhåll.
Undvik kast genom att följa nedanstående
försikthetsåtgärder.
a) Ta ett fast grepp med båda händerna om sågen och
håll armarna så att de kan ta emot kraften vid ett kast.
Stå med kroppen på endera sidan om sågklingan,
aldrig i linje med den.
Ett kast kan leda till att sågen hoppar bakåt, men
kraften kan kontrolleras av användaren om särskild
försiktighet iakttas.
b) Släpp startknappen och håll sågen kvar i arbetsstycket
tills att sågklingan har stannat helt, om sågklingan
har fastnat eller om du av någon anledningen vill
avbryta ett skär.
Försök aldrig att ta bort sågen från arbetsstycket eller
att dra sågen bakåt medan sågklingan roterar eller då
ett kast skulle kunna ske.
Undersök arbetsstycket och vidta åtgärder för att
undvika att sågklingan fastnar.
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:348
9
Svenska
c) Centrera sågklingan i sågskåran inför omstart av
sågen i ett arbetsstycke. Kontrollera då att sågens
tänder inte sitter fast i materialet.
Om sågklingan sitter fast, kan den arbeta sig uppåt i
arbetsstycket eller förorsaka ett kast när sågen startar
igen.
d) Stötta upp stora skivor för att minska risken för kast
och för att sågklingan kläms fast.
Stora skivor har en benägenhet att bågna under sin
egen vikt. Stöd måste därför placeras under skivan på
båda sidor nära skärlinjen och nära skivans kant.
e) Använd inte slöa eller skadade sågklingor.
Slöa eller felaktiga sågklingor åstadkommer smala
spår, vilka kan orsaka stark friktion, att sågklingan
fastnar och att ett kast sker.
f) Låsspakarna för sågdjup och vinkelinställning måste
vara ordentligt åtdragna innan sågningen påbörjas.
Om sågklingans inställning ändras under sågnineng
kan det leda till tvära stopp eller kast.
g) Var extra försiktig vid “instick” i väggar eller andra
okända ytor.
Den utskjutande sågklingan kan stöta på föremål som
i sin tur förorsakar ett kast.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SÅGAR MED
INPENDLANDE KLINGSKYDD
a) Kontrollera före varje användning att klingskyddet
fungerar som det ska. Använd inte sågen om skyddet
inte rör sig fritt eller stängs omedelbart. Kläm aldrig
fast klingskyddet i öppet läge.
Om sågen har tappats av misstag kan skyddet ha blivit
deformerat.
Ta i greppet och dra tillbaka klingskyddet samt
kontrollera i alla vinklar och skärdjup att skyddet rör
sig fritt och inte rör vid varken sågklingan eller någon
annan del.
b) Kontrollera klingskyddets fjädring. Om skyddet och
fjädern inte fungerar tillfredsställande, måste service
utföras innan sågen används.
Klingskyddet kan gå trögt på grund av skadade delar,
klibbiga avlagringar eller fiberdamm.
c) Klingskyddet får endast dras tillbaka manuellt vid
speciella arbetsmoment som inför “instick” och
“tvådimensionell sågning”. Ta först i greppet och dra
tillbaka klingskyddet och släpp sedan klingskyddet
direkt när sågklingan kommer i kontakt med
arbetsstycket.
Vid all annan sågning ska klingskyddet fungera
automatiskt.
d) Se alltid till att klingskyddet täcker sågklingan innan
sågen sätts ner på arbetsbänken eller golvet.
En oskyddad, avstannande sågklinga leder till att
sågen förflyttar sig bakåt och skär i allt som kommer
i dess väg.
Tänk på att det tar tid för sågklingan att stanna efter det
att startknappen har släppts.
SKYDDSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV
DEN BATTERIDRIVNA CIRKELSÅGEN
1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 10°C – 40°C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 10°C, kan det
resultera i överladdning som kan skada verktyget.
Batteriet kan inte laddas i temperaturer som
överstiger 40°C. En temperatur på 20 – 25°C
rekommenderas för bästa laddningsresultat.
2. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
Ladda inte mer än två batterier i följd.
3. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
4. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning
och överhettning, som kan skada batteriet.
6. Se till att batteriet inte fattar eld, vilket kan leda
till att det exploderar.
7. Långvarig användning utan uppehåll kan leda till
överhettning av verktyget, vilket kan skada motorn
och strömbrytaren. Se till att låta verktyget vila
ca 15 minuter med jämna mellanrum.
8. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
lsättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
9. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
10. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort
för verktygets praktiska användning, skall du föra
eller skicka batteriet till återförsäljaren.
11. Bär öronskydd för att skydda hörseln vid
användning.
12. Håll alltid ett stadigt grepp om verktygets handtag.
I annat fall kan motkrafter leda till bristfälligt
resultat och t.o.m. olycksfall.
13. Använd inte blad som är deformerade eller
spruckna.
14. Använd inte blad av snabbstål.
15. Använd inte blad som inte motsvarar den
karakteristik som specificeras i dessa instruktioner.
16. Stoppa inte sågbladen genom att anbringa tryck
från sidan på skivan.
17. Se till att sågbladen altid är vassa.
18. Se till att säkerhetskåpan rör sig lätt och fritt.
19. Använd aldrig cirkelsågen med säkerhetskåpan
öppen.
20. Se till att skyddssystemets returmekanism fungerar
på rätt sätt.
21. Sågbladet måste vara tunnare än spaltkniven och
urskärningens bredd, eller så måste sågspåret (med
sågtänderna) vara större än spaltknivens tjocklek.
22. Såga aldrig med cirkelsågen när sågbladet är vänt
uppåt eller åt sidan.
23. Se till att det inte finns främmande föremål såsom
spikar och dylikt i arbetsstycket.
24. Spaltkniven skall alltid användas, med undantag
för när ett hål öppnas mitt i det bearbetade
materialet.
25. Sågbladet bör vara från 165 mm till 150 mm.
26. Akta dig för bakslag vid bromsning
Denna cirkelsåg har en elektrisk broms som kopplas
in när startomkopplaren släpps fri. Håll ett stadigt
tag i sågen vid bromsning på grund av att sågen
kan slå bakåt när bromsen tar.
27. Undvik att såga i ett tillstånd där bottenplattan har
lyft från arbetsstycket.
Om sågbladet fastnar eller kärvar eller om
sågningen av någon annan anledning måste
avbrytas, så släpp avtryckaren och håll cirkelsågen
still i arbetsstycket tills sågbladet stannat helt.
Försök aldrig att avlägsna sågen från arbetsstycket
eller dra tillbaka den medan sågbladet roterar,
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:349
10
Svenska
eftersom det kan orsaka bakslag. Undersök vid
behov orsaken till det problem som uppstått och
vidta lämpliga åtgärder för att undvika att det
upprepas.
28. Stöd stora paneler ordentligt, för att minimera
risken för att sågbladet kläms fast och bakslag
uppstår. Större paneler har en tendens att ge efter
för sin egen vikt. Se till att stödja panelen
underifrån på båda sidor om skärytan, både i
närheten av skärytan och i närheten av panelens
ändar, enligt Bild 1.
För att ytterligare minimera risken för fastklämning
eller bakslag bör sågen vila mot den större delen
och den mindre bit som ska sågas av, då sågningen
kräver att cirkelsågen vilar mot arbetsstycket.
29. Var extra försiktig vid sågning i väggar eller andra
blinda områden. Det utskjutande sågbladet kan
stöta mot föremål som orsakar bakslag.
Placera aldrig en hand eller fingrar bakom
cirkelsågen (Bild 3). Om bakslag uppstår kan sågen
lätt kastas bakåt och över handen eller fingrarna,
vilket med stor sannolikhet leder till olycksfall.
30. VARNING! Det är yttert viktigt att stödja
arbetsstycket och hålla i cirkelsågen ordentligt, för
att inte förlora kontrollen över sågen och förorsaka
olycksfall. Bild 4 illustrerar ett typiskt handstöd av
cirkelsågen.
31. Placera den bredare delen av basplattan på den
del av arbetstycket som har fast stöd, och inte på
den del som kommer att falla ner när sågningen
är klar. Som exempel illustrerar Bild 5 hur en
brädände sågas av på korrekt sätt, medan Bild 6
illustrerar ett felaktigt sätt. Spänn fast arbetsstycket,
om det är kort eller litet.
FÖRSÖK ALDRIG HÅLLA FAST KORTA DELAR FÖR
HAND!
32. Försök aldrig använda cirkelsågen upp och ner i
ett skruvstäd. Detta sätt att såga är ytterst farligt
och kan leda till allvarliga olycksfall. (Bild 7)
33. Byt ut kolborstarna så fort bromsfunktionen blir
bristfällig.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar
motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning
kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt
det svalna. Du kan använda det igen när det
svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och
föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller
på batteriet.
Se till att eventuellt spån och smuts som faller på
det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på
batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt
spån och smuts som har fastnat på det och förvara
det inte tillsammans med metallföremål (skruvar,
spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk
påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som
anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller
högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
OBSERVERA
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten
så som från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det
till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan
leda till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
Placera inte elektriskt ledande skär, spikar,
stålvajrar, kopparvajrar eller andra vajrar i
förvaringslådan.
Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck
in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt
Bild 8)
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3410
11
Svenska
TEKNISKA DATA
Verkyg
Modell C18DSL
Tomgångsvarvtal 3400 min
–1
Kapacitet Skärdjup 90° 57 mm
45° 40 mm
Uppladdningsbart batteri BSL1830: Li-ion, 18 V (3,0 Ah 10 celler)
Glödlampa 12 V, 5 W
Vikt 3,2 kg
Laddningsaggregat
Modell UC18YRSL
Laddningsspänning 14,4 V 18 V
Vikt 0,6 kg
STANDARD TILLBEHÖR
C18DSL
(NN)
1 Sågblad (monterad på verktyget) ........................................................................... 1
2 Hylsnyckel .................................................................................................................... 1
3 Anslag ..........................................................................................................................1
1
2
3
C18DSL
(2LSCK)
1 Sågblad (monterad på verktyget) ........................................................................... 1
2 Hylsnyckel .................................................................................................................... 1
3 Anslag ..........................................................................................................................1
4 Laddningsaggregat (UC18YRSL) .............................................................................. 1
5 Batteri (BSL1830) ........................................................................................................ 2
6 Batteriskydd ................................................................................................................. 1
7 Väska ............................................................................................................................ 1
1
2
3
7
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
4
5
6
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3411
12
Svenska
2. Sågblad
Användning ..... Sågning av olika sorters trä
Yttre diam. Håldiam. Tänder
165 mm 16 mm 24
165 mm 20 mm 24
165 mm 30 mm 24
3. Mellanlägg(A)
.... för 16 mm (Sågblades inre diameter)
.... för 20 mm (Sågblades inre diameter)
.... för 30 mm (Sågblades inre diameter)
4. Sågspånssamlarsats
Sågspånsuppsamlaren samlar upp sågspån när en
dammsugare är ansluten till det elektriska verktyget.
(Hur du ansluter sågspånsuppsamlaren)
Skruva loss M4-skruven som håller skyddet med en
krysskruvmejsel och avlägsna skyddet (Bild 27).
Fäst sågspånsuppsamlaren på det elektriska
verktyget med M4-skruven (Bild 28).
Anslut dammsugaren till sågspånsuppsamlaren.
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Sågning av olika sorters trä.
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta ordentligt tag i handtaget och tryck på batteri-
låsen för att demontera batteriet (se Bild 8 och 9).
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt
håll (se Bild 9).
BATTERILADDNING
Före användning av den batteridrivna vinkelslipen bör
batterierna laddas på följande sätt.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket
blir synligt, se Bild 10, 11.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött
(med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings-
start, under pågående laddning och efter slutförd
laddning visas i nedanstående Tabell 1.
EXTRA TILLBEHÖR (säljes separat)
1. Batteri (BSL1830)
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 1
Signallampans indikationer
Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
laddning sekund. (släckt 0,5 sekund)
Under pågåen- Lyser Lyser ihållande
de laddning
Laddningen Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
fullbordad sekund. (släckt 0,5 sekund)
Går inte att Flimrar Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 Fel i batteriet eller laddaren
ladda sekund. (släckt 0,1 sekund)
Överhettad Lyser Lyser ihållande
beredskapsläge
Indikeringslampan
lyser eller blinkar
rött.
Indikeringslampan
lyser grönt.
Batteriet överhettat.
Kan inte ladda (laddning kommer att börja
när batteriet svalnat).
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
Temperaturer vid
Laddningsbara batterier vilka batterierna
kan labbas
BSL1830
0°C – 40°C
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3412
13
Svenska
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som
visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren.
ANMÄRKNING:
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder
elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess
livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det
använts. Om ett sådant batteri laddas upp genast
efter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena
i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att
det svalnat.
VARNING
När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt
den vila 15 minuter mellan laddningarna
Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus,
lyser pilotlampan grön.
Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna
före laddning.
Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort. När det inte finns några främmande ämnen
i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren
till Hitachis representant för kontroll.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Arbetsstart och kontroll av arbetsmiljö
Kontrollera arbetsmiljöns lämplighet genom att följa
de nedanstående försiktighetsåtgärderna.
2. Se till att du har en passande arbetsbänk av trä
(Bild 12)
Lägg timret på arbetsbänken för sågning beroende
på att bladet sågar igenom timret. Om du använder
en fyrkantig kubb som arbetsbänk, skall du se till
att underlaget under kubben är jämnt så att den
står stadigt.
En ostabil arbetsbänk kan vara orsak till olycksfall.
VARNING
Se alltid till att timrets kvarvarande del efter
sågningen är ordentligt fastsatt och hålls kvar på
arbetsbänken.
SÅGENS JUSTERING FÖRE DESS
ANVÄNDNING
OBSERVERA!
Ta alltid ut batteriet före justering.
1. Justering av skärdjup
Håll handtaget med ena handen samtidigt som du
lossar vingbulten enligt Bild 13.
Skärdjupet justeras genom att bottenplattan flyttas
till önskat läge. Använd vingbulten för att på detta
sätt justera skärdjupet och dra sedan åt vingbulten
ordentligt.
2. Justering av lutningsvinkel
Lossa vingbulten på den snedställda skalan enligt
Bild 14 och sågbladet kan sedan ställas till maximalt
50° vinkel i förhållande till bottenplattan. Dra åt
bulten ordentligt efter justeringen.
ANMÄRKNING
Graderingen på den snedställda skalan på
bottenplattan utgör endast en grov vägledning. För
snedställd sågning bör önskad vinkel mellan
basplattan och sågbladet ställas in med hjälp av en
gradskiva e.dyl.
3. Justering av anslag (styrning) (Bild 16)
Skärläget kan justeras genom att anslaget flyttas till
höger eller vänster efter att vingbulten lossats.
Anslaget kan monteras antingen på verktygets
vänstra eller högra sida.
ANVÄNDNING
1. Användning av strömbrytare (Bild 17)
(avtryckare och lysknapp)
(1) Cirkelsågen är utrustad med ett strömbrytarlås för
säker användning. Strömbrytarlåset finns vid sidan
om handtaget.
Om avtryckaren trycks in i ett läge där
strömbrytarlåset skjuts i pilens riktning kan
huvudströmbrytaren slås till (läget ON).
Strömbrytarlåset fungerar även som lysknapp.
Lampan tänds genom att ställa strömbrytaren
(lysknappen) i ett visst läge.
(2) Efter att strömbrytaren slagits till (läget ON) fortsätter
cirkelsågen att gå och lampan att lysa så länge
avtryckaren hålls intryckt.
(3) Efter att avtryckaren släppts kan strömbrytaren slås
ifrån (läget OFF). Strömbrytarlåset återgår då till
ursprungligt läge samtidigt som lampan släcks.
OBSERVERA
Håll inte fast och fäst inte strömbrytarlåset. Håll
dessutom fingrarna borta från avtryckaren, när
cirkelsågen bärs omkring. I annat fall finns det risk
för att strömbrytaren slås till (läget ON) av misstag,
vilket kan leda till olycksfall.
Använd lampan endast under pågående sågning.
Om lampan lyser i andra lägen finns det risk för
att strömbrytaren slås till (läget ON) av misstag,
vilket kan leda till olycksfall.
ANMÄRKNING:
Laddare
UC18YRSL
Batteri
BSL1830 Ca. 45 min.
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3413
14
Svenska
Om cirkelsågen lämnas liggande i ett visst läge med
batteriet isatt finns det risk för att strömbrytarlåset
kommer i kontakt med golvet och/eller väggen, så
att lampan tänds och fortsätter lysa. Se till att
undvika detta, eftersom det inte tar mer än ca 3
timmar för ett fulladdat batteri att laddas ur vid
oavbruten belysning med lampan.
2. Om indikeringen för kvarvarande batteri
När knappen för kvarvarande batteri trycks in
kommer indikeringslamporna att lysa upp och
indikera hur mycket som finns kvar. (Bild 18)
När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer
indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar
statusen på indikeringen och hur mycket energi
som finns kvar i batteriet.
Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan
skilja sig beroende på omgivningstemperaturen och
batterikarakteristiken bör detta enbart ses som en
referens.
OBS
Utsätt inte indikeringspanelen för hårda stötar och
skada det ej.
Det kan leda till problem.
För att spara batteri kommer indikeringslamporna
bara att lysa medan knappen hålls intryckt.
3. Sågning
OBSERVERA
Bekräfta att sågbladet är ordentligt fastspänt.
Kontrollera att vingmuttern för justering av
slitsdjupet och vingbulten för justering av
lutningsvinkeln är säkert åtdragna.
(1) Ställ bottenplattan på arbetsstycket och anpassa
sågbladet och märklinjen till märket på bottenplattans
framkant (Bild 15).
Använd den större inskärningen som styrning när
bottenplattan inte är vinklad (Bild 15, Bild 19 (A)).
Använd den lilla framskalan som styrning när
bottenplattan står i 45 graders vinkel (Bild 15, Bild
19 (B)).
(2) Kontrollera att strömbrytaren är i läget ON innan
du börjar såga. När du trycker på startomkopplaren,
ställs strömbrytaren i läget ON och n är du återställer
startomkopplaren, ställs strömbrytaren i läget OFF
(strömmen slås av).
Håll sågen rak och såga med jämn hastighet för
bästa möjliga resultat.
VARNING
lnnan du börjar såga, skall du se till att sågbladet
roterar med dess fulla rotationshastighet.
Om sågbladet stannar under pågående sågning eller
du hör ett ovanligt ljud under sågningen, skall du
genast friställa startomkopplaren.
Ta ut batteriet ur cirkelsågen efter avslutat arbete.
Vridning av eller våldsamt tryck på sågen under
pågående sågning kan resultera i orimlig påfrestning
av motorn. Försök alltid att såga rakt och försiktigt.
Om cirkelsågen används oavbrutet under lång tid,
genom att byta ut det ena batteriet efter det andra
mot ett reservbatteri, kan motorn lätt överhettas. Se
till att låta sågen vila ett tag, om dess ytterhölje
blivit varmt.
Undvik att såga i ett tillstånd där bottenplattan är
upplyft från arbetsstycket, eftersom det annars finns
risk för att motorn låser sig.
MONTERING OCH DEMONTERING AV
SÅGBLAD
VARNING
Se till att strömmen är avslagen (att strömbrytaren
står i läget OFF) och ta ut batteriet, för att undvika
olycksfall.
1. Demontering av sågblad
(1) Ställ in skärvolymen i maximiläget och placera
cirkelsågen upp och ned enligt Bild 20.
(2) Tryck in låsspaken för att låsa spindeln och skruva
därefter loss sexkantbulten och brickan (B) med
hylsnyckeln.
(3) Lyft bort sågbladet medan du håller i skyddskåpans
nedre spak så att den nedre skyddskåpan är helt
och hållet indragen i själva sågkåpan (Bild 21).
2. Montering av sågblad
OBSERVERA
Om den vänstra bulten skruvas åt av något annat
verktyg än den medföljande hylsnyckeln finns det
risk för att den dras åt för hårt eller för löst, vilket
kan resultera i olycksfall.
(1) Rengör noggrant bort varje sågspån som samlats
på sågspindeln, bulten och mellanläggen.
(2) Som visas i Bild 22 skall mellanläggets (A)
utskjutande mellandel, vars diameter är lika lång
som sågladets inre diameter, och den konkava sidan
av mellanlägget (B) fästas på sågbladets sidor.
* Det finns två typer av mellanlägg (A), ett för ett
sågblad med en håldiameter på 16 mm och ett
för ett med en håldiameter på 30 mm. (En typ
av mellanlägg levereras med sågen.)
Kontakta affären där sågen köptes, när
håldiametern på sågbladet inte stämmer överens
med det på mellanlägg (A).
(3) Riktningen av pilen på sågbladet skall överensstämma
med riktningen av den pil som finns på sågkåpan,
så att sågbladet roterar i rätt riktning.
(4) Dra för hand åt den vänstra bulten som håller fast
sågbladet så hårt det går. Tryck sedan in låsspaken,
lås spindeln och dra därefter åt den vänstra bulten
ordentligt.
VARNING
Kontrollera efter sågbladets montering att låsspaken
har dragits åt ordentligt.
BYTE AV GLÖDLAMPA
OBSERVERA!
Se noga till att batteriet tas ut ur cirkelsågen, innan
glödlampan byts ut.
Glödlampan är mycket het strax efter att den
slocknat. Se till att glödlampan svalnat ordentligt,
innan den byts ut, för att undvika brännskada.
Lampstatus Kvarvarande energi
Det finns tillräckligt med energi kvar i
batteriet.
Hälften av batteriets energi är
förbrukad.
Batteriet är nästan helt urladdat.
Ladda batteriet så snart som möjligt.
Tabell 4
01Swe_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3414
15
Svenska
Var noga med att byta ut glödlampan mot en ny
glödlampa med överensstämmande form på sockeln
och korrekt märkdata (12 V, 5 W). Se till att den nya
glödlampan sätt i ordentligt och på korrekt sätt, för
att den inte ska lossna och/eller orsaka överhettning.
1. Demontering av glödlampa
(1) Ta bort den konvexa delen på lampkåpan från den
konkava delen på handtagskåpan och dra sedan ut
lampkåpan i pilens riktning enligt Bild 23.
(2) Tryck på lampfattningens baksida och ta tillsammans
bort både lampfattningen och glödlampan från
handtagskåpan (Bild 24).
(3) Ta loss glödlampan från lampfattningen (Bild 25).
2. Montering av glödlampa
Sätt i en ny glödlampa genom att utföra åtgärderna
för demontering i omvänd ordning.
ANMÄRKNINGAR
Fäst glödlampan i lampfattningen genom att skjuta
in den tills den stöter emot lampfattningen lätt.
Fäst lampfattningen i handtagskåpan genom att
anpassa lampfattningen till hålet i höljet samtidigt
som lampfattningens baksida observeras enligt Bild
25. Skjut in lampfattningen tills den stöter emot
handtagskåpan lätt.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
OBSERVERA
Ta alltid ut batteriet före inspektion eller underhåll.
1. Kontroll av sågblad
Byt ut eller slipa sågbladet så snart det är slött eller
slitet, eftersom användning av ett slött sågblad
sänker arbetseffektiviteten och kan också resultera
i motorns funktionsavbrott.
OBSERVERA
Användning av ett slött sågbad leder till ökad reaktiv
kraft vid sågning. Undvik därför att använda ett slött
sågblad.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del.
Utsätt inte den för olja eller väta så att den skadas.
4. Kontroll av prestanda och underhåll av skyddskåpa
Håll skyddskåpan i gott skick så att problemfri
användning alltid säkerställs. Se till att reparation
utförs omgående i händelse av tekniskt fel.
5. Justering av bottenplattans och sågbladeta
vinkelräthet
Vinkeln mellan bottenplattan och sågbladet har ställts
in på 90˚. Om vinkelrätheten går ur läge breoende
på en eller annan orsak, kan den justeras på följande
sätt:
(1) Vänd upp bottenplattan (Bild 26) och lossa vingbulten.
(2) Sätt en vinkelhake mot bottenplattan och sågbladet.
Använd en skruvmejsel för att vrida på ställskruven
med spår, så att du kan flytta på bottenplattan tills
vinkeln blir den rätta.
6. Borttorkning av sågdamm
Sågdamm kan torkas bort från plasthöljet med hjälp
av en ren trasa fuktad i tvålvatten.
Använd inte blekningsmedel, klor, bensin eller
thinner, eftersom det kan skada plasten.
7. Förvaring
Förvara cirkelsågen på en plats där temperaturen
understiger 40°C och utom räckhåll för barn.
8. Service och reparation
Alla elverktyg av hög kvalitet kräver förr eller senare
service eller utbyte av delar till följd av slitage från
normal användning. För att garantera att endast
äkta utbytesdelar används måste all service och
reparation utföras av en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
9. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
OBSERVERA
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av
Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom
t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan
föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregåenda meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 103 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 92 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Vid sågning av spånskiva:
Vibrationsavgivning värde
ah = 2,0 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
01Swe_ C18DSL_NE 5/21/10, 3:34 PM15
16
Svenska
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en
standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av
verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning av
exponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut
då startomkopplaren används).
01Swe_ C18DSL_NE 5/21/10, 3:34 PM16
17
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
02Den_ C18DSL_NE 5/21/10, 3:35 PM17
18
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj
a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du opbevare
den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den
ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ALLE SAVE
FARE!
a) Hold hænderne fra saveområdet og klingen. Hold den
anden hånd på støttegrebet eller motorhuset.
Hvis begge hænder holder saven, kan de ikke blive
kvæstet af klingen.
b) Ræk ikke ind under emnet.
Afskærmningen kan ikke beskytte dig mod klingen
under emnet.
c) Juster savedybden i forhold til emnets tykkelse.
Der skal kunne ses mindre end en tandlængde under
emnet.
d) Hold aldrig emnet, som skal bearbejdes, i hænderne
eller på benene. Fastgør emnet til et stabilt underlag.
Det er vigtigt at understøtte emnet korrekt for at
minimere faren for kroppen, at klingen sætter sig fast,
eller at du mister kontrollen.
e) Hold el-værktøjet på de isolerede gribeflader, når du
udfører arbejde, hvor saven kan komme i kontakt med
skjult ledningsføring eller dens egen ledning.
Kontakt med en “strømførende” ledning vil også gøre
el-værktøjets metaldele “strømførende” og give
brugeren elektrisk stød.
f) Når du saver længdesnit, skal du altid bruge et
parallelanslag eller en retskinne.
Dette forbedrer snittets nøjagtighed og reducerer
risikoen for, at klingen sætter sig fast.
g) Brug altid klinger, hvor hullerne har korrekt størrelse
og form (diamant kontra rundt).
Klinger, som ikke passer til savens
fastspændingssystem, vil køre excentrisk og få
brugeren til at miste kontrollen.
h) Brug aldrig beskadigede eller ukorrekte klingeskiver
eller -bolt.
Klingeskiver og -bolt er konstrueret specielt til din sav,
så der opnås optimal ydelse og sikkerhed.
Brug aldrig slibeskiver
Hvis slibeskiven sprænges, kan det forårsage alvorlige
personskader på operatøren eller andre personer
omkring arbejdsstedet.
YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR
ALLE SAVE
Årsager til rekyl og hvordan brugeren forhindrer dette:
rekyl er en pludselig reaktion fra en fastklemt,
hoppende eller forkert justeret savklinge, der får en
sav uden kontrol til at løfte sig op og ud af emnet
og hen mod brugeren;
når klingen klemmes fast af snittet, standser klingen
og motorreaktionen kaster hurtigt enheden tilbage
mod brugeren;
hvis klingen vrider sig eller sidder skævt i savsnittet,
kan tanden på bagsiden af klingen dykke ned i træets
overflade, hvilket får klingen til at kravle ud af
savsnittet og springe tilbage mod brugeren.
Rekylen er et resultat af forkert brug af saven og/eller
ukorrekte fremgangsmåder eller arbejdsforhold. Den
kan undgås ved at tage de korrekte forholdsregler, som
er angivet nedenfor.
a) Hold godt fast på saven med begge hænder, og
anbring armene, så du kan modstå rekylkræfterne.
Stil din krop på den ene side af klingen, men ikke på
linje med klingen.
Rekyl kan få saven til at springe tilbage, men
rekylkræfterne kan kontrolleres af brugeren, hvis han/
hun tager de korrekte forholdsregler.
b) Når klingen sætter sig fast, eller savningen afbrydes
af den ene eller anden årsag, skal du slippe afbryderen
og holde saven stille i materialet, indtil klingen er
standset helt.
Forsøg aldrig at fjerne saven fra emnet eller trække
saven baglæns, mens klingen er i bevægelse. Gør du
dette, kan der opstå rekyl.
Undersøg årsagen, og afhjælp problemerne for at
fjerne årsagen til, at klingen sætter sig fast.
c) Når du genstarter en sav i emnet, skal du centrere
savklingen i savsnittet og kontrollere, at savtænderne
ikke sidder nede i materialet.
Hvis savklingen sidder fast, kan den kravle op eller slå
tilbage fra emnet, når saven startes igen.
02Den_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3518
19
Dansk
d) Understøt store plader for at minimere risikoen for, at
klingen sætter sig fast og slår tilbage.
Store plader har tendens til at synke under deres egen
vægt. Understøtningerne skal anbringes under pladen
på begge sider i nærheden af savsnittet og tæt på
pladekanten.
e) Brug ikke sløve eller beskadigede klinger.
Sløve og ukorrekt indstillede klinger giver smalle
savsnit, der fremkalder for stor friktion, rekyl og gør, at
klingen sætter sig fast.
f) Justeringshåndtag til klingedybde og smig skal være
fastspændte og sikrede, før du begynder at save.
Hvis justeringen af klingen ændrer sig under
savningen, kan klingen sætte sig fast, og der kan opstå
rekyl.
g) Vær ekstra forsigtig, når du laver “dybdesnit” i
eksisterende vægge eller andre steder, hvor du ikke
kender indholdet i underlaget.
Klingen kan skære sig ind i objekter, som kan give
rekyl.
SIKKERHEDSANVISNINGER FOR SAVE MED
INDVENDIG PENDULSKÆRM
a) Kontrollér, at den nederste skærm lukker korrekt, før du
saver. Brug ikke saven, hvis den nederste skærm ikke
bevæger sig frit og lukker med det samme. Sæt ikke den
nederste skærm fast i åben position.
Hvis du taber saven ved et uheld, kan den nederste
skærm blive bøjet.
Løft den nederste skærm med
tilbagetrækningshåndtaget, og kontrollér, at den
bevæger sig frit og ikke berører klingen eller andre
dele uanset vinkel og savdybde.
b) Kontrollér, at den nederste skærms fjeder fungerer
korrekt. Hvis skærmen og fjederen ikke fungerer
korrekt, skal de repareres før brug.
Den nederste skærm kan fungere trægt på grund af
beskadigede dele, klæbrige aflejringer eller ophobning
af materialerester.
c) Den nederste skærm må kun trækkes tilbage manuelt
ved specielle snit som f.eks. “dybdesnit” og
“kombinerede snit”. Løft den nederste skærm ved at
trække håndtaget tilbage, og slip skærmen, så snart
klingen dykker ned i materialet.
Lad den nederste skærm fungere automatisk ved al
anden savning.
d) Kontrollér altid, at den nederste skærm dækker klingen,
før du lægger saven på et bord eller på gulvet.
En ubeskyttet, roterende klinge vil få saven til at bevæge
sig baglæns og save i alt på dens vej.
Vær opmærksom på den tid, det tager for klingen at
standse, efter at afbryderen er sluppet.
FORHOLDSREGLER TIL BRUGET AF DEN
BATTERIDREVNE RUNDSAV
1. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
10 – 40°C. Opladning ved en temperatur på under
10°C vil resultere i overopladning, hviket er
forbundet med fare. Batteriet kan ikke oplades ved
en temparatur på over 40°C.
Den mest passende temperatur for opladning er
20 – 25°C.
2. Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min. før næste
batteriopladning.
Skift ikke flere end to batterier ud samtidigt.
3. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilstutning af batteriet.
4. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad.
5. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor
elektrisk strøm og overophedning, hvilket igen vil
føre til, at batteriet beskadiges eller brænder
sammen.
6. Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det,
da det herved kan eksplodere.
7. Hvis saven anvendes uafbrudt, er der risiko for,
at den bliver for varm, hvilket kan føre til skade
på motoren og kontakten. Lad saven være uden
at anvende den i ca. 15 minutter.
8. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer
kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give
elektriske stød og ødelægge opladeapparatet.
9. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse
af opladeapparatet.
10. Indlever batteriet til forhandleren så snart
batterilevetiden efter en opladning er blevet for
kort til praktisk anvendelse. Smid ikke udbrændte
batterier væk.
11. Brug ørepropper som beskyttelse mod høreskader
under anvendelsen.
12. Sørg for altid at holde godt fast i værktøjet. Eller
vil der være risiko for, at det frembragte modtryk
resulterer i unøjagtig eller endog farlig operation.
13. Brug ikke savblade, der er misformede eller revnede.
14. Brug ikke savblade af hurtigstål.
15. Brug ikke savblade, der ikke er i overensstemmelse
med de direktiver, der er angivet i specfikationerne.
16. Stop ikke savbladet ved at trykke ind på siden af
pladen.
17. Hold altid savbladene skarp.
18. Kontroller at beskyttelsesskærmen altid kan
bevæges frit.
19. Anvend aldrig rundsaven med beskyttelsesskærmen
i åben position.
20. Kontroller efter, at tilbagetræknings mekanismen
på beskyttelsessystemet fungerer korrekt.
21. Savbladene skal være tyndere end spaltekniven
og skærebredden, eller savsnittet (med tandsættet)
skal være større end spalteknivens tykkelse.
22. Anvend aldrig rundsaven med klingen pegende
opad eller till siden.
23. Der må ikke sidde søm eller lignende
fremmedlegemer i materialet.
24. Spaltekniven bør altid bruges, undtagen når man
arbejder midt i arbejdsstykket.
25. Savbladene bør være fra 165 mm til 150 mm.
26. Vær opmærksom på tilbageslag.
Denne rundsav er udstyret med en elektrisk
bremse, som træder i kraft når omskifteren udløses.
Sørg for at holde godt fast i saven, eftersom der
vil forekomme en smule tilbageslag, når bremsen
træder i kraft.
27. Undgå at skære i tilfælde, hvor basen er kommet
op fra materialet.
Hvis savbladet sidder fast, eller hvis af en eller
anden årsag skæringen afbrydes, skal triggeren
slippes og saven holdes ubevægelig i materialet,
indtil savbladet er helt standset. Forsøg aldrig at
fjerne savbladet fra arbejdsemnet eller trække
saven bagud, mens savbladet er i bevægelse, da
02Den_ C18DSL_NE 8/8/08, 10:3519
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hitachi C 18DSL Handling Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual

muilla kielillä