Sony CYBER-SHOT DSC-TX10 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

©2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-265-636-52(1)
DSC-TX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-TX10
4-265-636-52(1)
DSC-TX10
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
FI
[ Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
FI
Kameran veden-, pölyn- ja iskunkestävyys
Tämä kamera on veden-, pölyn- ja iskunkestävä. Rajoitettu takuu ei korvaa
kameran väärinkäytöstä tai virheellisestä kunnossapidosta aiheutuneita
vaurioita.
Tämä kamera on veden-/pölynkestävä standardin IEC60529 IP58
mukaisesti. Kamera toimii vedessä 5 m syvyydessä 60 minuuttia.
Älä altista kameraa paineistetulle vedelle, kuten vesijohtovedelle.
Älä käytä kuumissa lähteissä.
Käytä kameraa suositellussa vedenlämpötilassa –10 °C - +40 °C.
Standardien MIL-STD 810F Method 516.5-Shock mukaisesti tämä tuote on
läpäissyt testit, joissa se on pudotettu 1,5 m korkeudesta 5 cm paksulle
vanerilevylle
*
.
*Käyttöolosuhteista ja -ympäristöstä riippuen ei tälle kameralle kuitenkaan voida
antaa mitään takeita sen vahingoittumisen, toimintahäiriöiden tai
vedenkestävyyden osalta.
Pölyn-/iskunkestävyyden osalta ei voida taata, ettei kamera naarmuunnu tai
siihen ei tule koloja.
Joskus kameran vedenkestävyys häviää, jos siihen kohdistuu voimakas isku
esimerkiksi pudotettaessa. Suosittelemme kameran tarkastuttamista
valtuutetussa huoltoliikkeessä maksua vastaan.
Mukana toimitetut lisävarusteet eivät täytä veden-, pölyn- ja
iskunkestävyysvaatimuksia.
Huomautuksia ennen kameran käyttämistä veden alla/
läheisyydessä
Varmista, ettei akun/muistikortin kannen tai
monikäyttöliittimen kannen sisään pääse
hiekkaa, hiuksia, likaa tai muuta vierasta
ainetta. Pienikin määrä vierasta ainetta voi
aiheuttaa veden pääsyn kameraan.
FI
6
Tarkasta, ettei tiivisteen ja sen
kosketuspinnoilla ole naarmuja. Pienikin
naarmu voi aiheuttaa veden pääsyn
kameraan. Jos tiivisteessä tai sen
kosketuspinnoissa on naarmuja, toimita
kamera valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
jossa tiiviste vaihdetaan maksua vastaan.
Jos tiivisteeseen tai sen kosketuspinnoille
pääsee likaa tai hiekkaa, pyyhi alue
puhtaaksi pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla. Estä tiivisteen naarmuuntuminen koskemalla siihen akkua
ladattaessa tai kaapelia käytettäessä.
Älä avaa/sulje akun/muistikortin kantta tai monikäyttöliittimen kantta
märillä tai hiekkaisilla käsillä tai veden läheisyydessä. Tällöin on olemassa
vaara, että kameran sisään pääsee hiekkaa tai vettä. Suorita ennen kannen
avaamista toimenpiteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Huomautuksia sen
jälkeen, kun kameraa on käytetty veden alla/läheisyydessä”.
Avaa/sulje akun/muistikortin kansi ja monikäyttöliittimen kansi, kun kamera
on täysin kuiva.
Varmista aina, että akun/muistikortin kansi ja monikäyttöliittimen kansi ovat
kunnolla lukittuja.
Huomautuksia kameran käytöstä veden alla/läheisyydessä
Näyttökuvakkeisiin roiskuva vesi voi aktivoida kosketuspaneelin. Kun
kameraa käytetään veden alla/läheisyydessä, on suositeltavaa piilottaa
kuvakkeet koskettamalla näytön oikealla puolella. Näytä kuvakkeet
uudelleen koskettamalla muutaman sekunnin ajan.
Kosketuspaneelia ei voi käyttää veden alla. Käytä kameran painikkeita
kuvaus- ja toistotoimintojen suorittamiseksi.
Älä altista kameraa iskuille esimerkiksi veteen hypättäessä.
Älä avaa/sulje akun/muistikortin kantta tai monikäyttöliittimen kantta veden
alla/läheisyydessä.
Käytä erikseen myytävää koteloa (Marine Pack), jos sukellat yli 5 metrin
syvyyteen.
Kamera uppoaa veteen. Estä kameran uppoaminen pujottamalla käsi
rannehihnan läpi.
Veden alla salamavalolla otetuissa kuvissa voi näkyä kelluvien esineiden
heijastuksista johtuvia heikkoja, valkoisia, pyöreitä pisteitä. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö.
Vähennä vedenalaisen kuvauksen häiriöitä valitsemalla valotusohjelmaksi
(Vedenalainen).
1 Tiiviste
2 Tiivisteeseen koskettava
pinta
FI
7
FI
Jos objektiivissa on vesipisaroita tai muuta vierasta ainetta, kuvista ei tule
tarkkoja.
Älä avaa objektiivin suojusta, jos ympärillä lentää hiekkaa.
Huomautuksia sen jälkeen, kun kameraa on
käytetty veden alla/läheisyydessä
Puhdista kamera vedellä aina käytön jälkeen
60 minuutin kuluessa äläkä avaa akun/
muistikortin kantta, ennen kuin puhdistus on
suoritettu. Hiekkaa ja vettä voi päästä sisälle
paikkoihin, joista niitä ei voi nähdä. Jos kameraa
ei huuhdella, sen vedenkestävyys heikentyy.
Jätä kamera noin 5 minuutiksi astiaan, johon on kaadettu puhdasta vettä.
Ravistele sitten kameraa varovasti, paina jokaista painiketta, liu’uta
zoomausvipua tai objektiivin suojusta vedessä suolan, hiekan ja muun
painikkeiden tai objektiivin suojuksen ympärille tarttuneen materiaalin
puhdistamiseksi.
Pyyhi huuhtelun jälkeen vesipisarat pehmeällä liinalla. Anna kameran
kuivua kokonaan varjoisassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Kameraa
ei saa puhaltaa puhtaaksi hiustenkuivaajalla, sillä kamera saattaa vääntyä ja/
tai vedenkestävyys heikentyä.
Pyyhi vesipisarat tai pöly muistikortin/akun kannesta tai liittimen kannesta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Tämä kamera on suunniteltu tyhjentämään vesi. Vesi valuu pois ON/OFF
(Virta) -painikkeen, zoomausvivun ja muiden säätimien ympärillä olevista
aukoista. Aseta kamera veden poistamisen jälkeen hetkeksi kuivan liinan
päälle loppujen vesien valuttamiseksi.
Kun kamera viedään veden alle, voi muodostua kuplia. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö.
Kameran runko voi värjääntyä, jos se joutuu kosketuksiin aurinkorasvan tai
-öljyn kanssa. Jos kamera joutuu kosketuksiin aurinkorasvan tai -öljyn
kanssa, pyyhi se nopeasti puhtaaksi.
Älä anna kameran olla niin, että sen sisällä tai pinnalla on suolavettä. Tämä
voi aiheuttaa korroosiota tai värjääntymistä ja heikentää vedenkestävyyttä.
Vedenkestävyyden säilyttämiseksi suosittelemme kameran toimittamista
kerran vuodessa jälleenmyyjälle tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen akun/
muistikortin kannen tai monikäyttöliittimen kannen tiivisteen vaihtamiseksi
maksua vastaan.
FI
8
Lisätietoja muista toiminnoista voit lukea CD-ROM-levyllä (mukana) olevista
”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML) tietokoneen avulla.
Windows-käyttäjät:
1 Napsauta [Käyttöohjeet] t [Asennus].
2 Avaa ”Käyttöohjeet” työpöydän pikakuvakkeen avulla.
Macintosh-käyttäjät:
1 Valitse [Käyttöohjeet] ja kopioi [Käyttöohjeet]-kansioon tallennettu [fi]-
kansio tietokoneeseen.
2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisnapsauta ”index.html” [fi]-kansiossa.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
USB-monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10/UB10B (1)
Virtajohto (ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä Kanadassa) (1)
Maalauskynä (1)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-sovellusohjelma
”Cyber-shot-käyttöohjeet”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Huomautuksia vedenkestävyydestä (1)
Katso mukana toimitetun CD-ROM-levyn
”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML)
Toimitettujen varusteiden tarkastaminen
Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-levyasemaan.
FI
9
FI
A Mikrofoni
B Objektiivin suojus
C Salamavalo
D Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo/AF-apuvalo
E Objektiivi
F (Toisto) -painike
G MOVIE (Video) -painike
H yttö/Kosketuspaneeli
I ON/OFF (Virta/Lataus) -painike
J ON/OFF (Virta/Lataus) -valo
K Suljinpainike
L Kuvattaessa: W/T (zoomaus)
-vipu
Katseltaessa: (toistozoom)
-vipu/ (hakemisto) -vipu
M Rannehihnan koukku
N HDMI-liitin
O Monikäyttöliitin (Type3b)
P Muistikorttipaikka
Q ytön merkkivalo
R Akun poistovipu
S Liittimen kansi
T Akun/muistikortin kansi
U (TransferJet™) -merkki
V Akkulokero
W Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muutoin kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
Osat
FI
10
Akun asettaminen paikalleen
1
Avaa kansi.
2
Aseta akku paikalleen.
Paina akun poistovipua ja aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti.
Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on asetettu paikalleen.
Akun lataaminen
Poistovipu
Virtajohto
USA:ssa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa
olevat asiakkaat
Virran/Latauksen valo
Palaa: lataus käynnissä
Ei pala: lataus päättynyt
Vilkkuu: latausvirhe
FI
11
FI
Sulje kansi huolellisesti niin, että liukukannen alla oleva keltainen merkki menee
piiloon.
Jos virran/latauksen valo kamerassa ei syty, vaikka verkkolaite on liitetty
kameraan ja pistorasiaan, lataus on pysäytetty tilapäisesti valmiustilaan. Lataus
lopetetaan ja laturi siirtyy valmiustilaan automaattisesti, jos lämpötila on
suositellun käyttölämpötilan ulkopuolella. Kun lämpötila palaa oikealle alueelle,
lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan ollessa
10 °C - 30 °C.
Kytke verkkolaite (mukana) lähimpään pistorasiaan. Jos verkkolaitetta
käytettäessä ilmenee toimintahäiriöitä, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi
verkkovirran katkaisemiseksi.
Kun lataus on valmis, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Muista käyttää alkuperäisiä Sony-tuotemerkin akkuja, USB-
monikäyttöliitäntäkaapelia (mukana) ja verkkolaitetta (mukana).
x
Lataaminen tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen USB-
monikäyttöliitäntäkaapelilla.
1
Avaa liittimen kansi ja liitä kamera ja verkkolaite
(mukana) USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).
2
Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Virran/latauksen valo syttyy oranssina ja lataus käynnistyy.
Katkaise virta kamerasta akun latauksen ajaksi.
Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen varaus ei olisikaan lopussa.
Kun virran/latauksen valo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt, irrota akku
ja aseta se uudelleen paikalleen.
Huomautuksia
FI
12
Huomioi seuraavat kohdat tietokoneen kautta ladattaessa:
– Jos kamera on liitetty kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole kytketty
verkkovirtaan, tietokoneen akun varaus vähenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
– Älä käynnistä/sammuta tai käynnistä tietokonetta uudelleen ja palauta sitä
virransäätötilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-
yhteys. Se voi aiheuttaa kameraan toimintahäiriön. Kytke kamera irti
tietokoneesta ennen tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista,
uudelleenkäynnistämistä tai virransäästötilasta palauttamista.
– Akun lataaminen ei välttämättä onnistu räätälöidyillä tai itserakennetuilla
tietokoneilla.
x
Latausaika
Latausaika on noin 210 minuuttia verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
Edellä mainittu latausaika on voimassa, kun tyhjä akku ladataan täyteen 25 °C
lämpötilassa. Lataus voi kestää kauemmin käyttötavan ja olosuhteiden mukaan.
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien
valokuvien määrä
Edellä oleva valokuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen.
Valokuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteista riippuen.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu seuraaviin
kuvausolosuhteisiin:
– Käytössä Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (myydään erikseen).
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
Määrä ”Kuvaaminen (valokuvat)” perustuu CIPA-standardiin ja seuraaviin
kuvausolosuhteisiin:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Paneelin kirkkaus] -asetuksena on [3].
– Kuvia otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
Huomautus
Huomautus
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaaminen (valokuvat) Noin 125 min Noin 250 kuvaa
Katselu (valokuvat) Noin 190 min Noin 3800 kuvaa
Kuvaaminen (videot) Noin 60 min
Huomautuksia
FI
13
FI
Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoikä videoille perustuu seuraaviin kuvausolosuhteisiin:
– Videon laatu: AVCHD HQ
– Kun jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen vuoksi (sivu 22), jatka kuvausta
painamalla MOVIE (Video) -painiketta uudelleen. Kuvaustoiminnot, kuten
zoom, eivät toimi.
x
Virransyöttö
Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite USB-
monikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).
Voit tuoda kuvia tietokoneeseen huolehtimatta akun latauksen loppumisesta,
kun liität kameran tietokoneeseen USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla.
Virtaa ei syötetä, kun akku ei ole asetettuna kameraan.
Virransyöttö pistorasiasta on käytettävissä vain, kun kamera on toistotilassa tai
kameran ja tietokoneen välille on muodostettu yhteys. Kameran ollessa
kuvaustilassa tai kameran asetuksia muutettaessa virtaa ei syötetä, vaikka USB-
yhteys on muodostettu USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla.
Jos liität kameran ja tietokoneen USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla kameran
ollessa toistotilassa, kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB-yhteysnäyttöön.
Vaihda toistonäyttöön painamalla (Toisto) -painiketta.
Huomautuksia
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
paikalleen
Varmista, että viistetty kulma on
oikeaan suuntaan.
FI
14
x
Yhteensopivat muistikortit
Tässä käyttöoppaassa kohdan A tuotteista käytetään yhteisnimitystä ”Memory
Stick Duo” ja kohdan B tuotteita kutsutaan SD-korteiksi.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.
Akku: siirrä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua.
Älä poista akkua/muistikorttia kamerasta, kun käytön merkkivalo (sivu 9) palaa.
Muussa tapauksessa muistikortti/sisäinen muisti voi vioittua.
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.
Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuvan mukaiseen
suuntaan, kunnes kortti napsahtaa paikalleen.
3
Sulje kansi huolellisesti niin, että liukukannen alla oleva
keltainen merkki menee piiloon.
Kamera voi vaurioitua, jos kansi suljetaan akun ollessa väärässä
asennossa.
Muistikortti Valokuville Videoille
A
Memory Stick PRO Duo aa (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
Huomautus
FI
15
FI
Kellonajan asettaminen
1
Laske objektiivin suojus.
Kameran virta kytkeytyy. Virran merkkivalo syttyy vain, jos kamera
käynnistyy.
Voit kytkeä kameraan virran myös painamalla ON/OFF (Virta)
-painiketta.
Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää
jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Valitse haluttu alue näytöllä näytettävien ohjeiden
mukaan, ja kosketa sitten [Seur].
4
Aseta [Kesäaika], [Pvm- & aikamuoto] ja [Pvm & aika],
kosketa sitten [Seur].
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00
PM.
5
Kosketa [OK].
6
Valitse haluttu näytön väri näytöllä näytettävien
ohjeiden mukaan, ja kosketa sitten [OK].
7
Kun [Kameran sisäinen opas] -johdantoviesti tulee
näyttöön, kosketa [OK].
Objektiivin suojusON/OFF (Virta)
FI
16
Valokuvien kuvaaminen
Videon kuvaaminen
8
Lue vedenkestävyyttä koskevat varotoimet ja kosketa
sitten [OK].
Valokuvien/videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu piippaus ja z-ilmaisin syttyy palamaan.
2
Paina suljinpainike kokonaan alas.
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
2
Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen.
Suljinpainike
MOVIE (Video) -painike
FI
17
FI
Objektiivin ja vivun käyttöääni tallentuvat, kun zoomausta käytetään videon
kuvaamisen aikana. MOVIE-painikkeen käyttöääni voi myös tallentua, kun
videon tallennus lopetetaan.
Kameralla voidaan tallentaa yhtäjaksoisesti noin 29 minuuttia kameran
oletusasetuksilla ja lämpötilan ollessa noin 25 °C. Kun videon tallennus on
lopetettu, voit käynnistää tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus voi pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilasta
riippuen.
x
Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen
Kosketa (Seuraava)/ (Edellinen) näytöllä.
Voit katsella videoita koskettamalla (Toisto) näytön keskeltä.
Lähennä koskettamalla toistettavaa valokuvaa.
x
Kuvan poistaminen
1 Kosketa (Poisto) t [Tämä kuva].
x
Palaaminen kuvaustilaan
Kosketa näytöllä.
Kuvaustilaan voidaan palata myös painamalla suljinpainike puoliväliin.
Huomautuksia
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
Jos muistikortille muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa
tässä kamerassa, näkyviin tulee tiedoston rekisteröintinäyttö.
(Toisto)
FI
18
Tässä kamerassa on sisäinen toimintaopas. Sen avulla voit etsiä kameran
toimintoja tarpeittesi mukaan.
Kameran sisäinen opas
1
Kosketa (Kameran sisäinen opas).
-merkki ilmestyy näytön oikeaan alareunaan katselun aikana.
2
Valitse hakumenetelmä [Kameran sisäinen opas].
Kuvaus/ toisto-opas: Eri käyttötoimintojen haku kuvaus-/katselutilassa.
Kuvakeopas: Näytettyjen kuvakkeiden toiminnon ja merkityksen haku.
Vianäritys: Yleisten ongelmien ja niiden ratkaisujen haku.
Objektiiviopas: Toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
Avainsana: Toimintojen haku avainsanojen avulla.
Historia: Näyttää 10 viimeistä kohdetta, jotka [Kameran sisäinen opas]
on näyttänyt.
FI
19
FI
Muita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää
koskettamalla MENU näytöllä. Tässä kamerassa on toimintaopas, jolla voit
valita toiminnot helposti. Kokeile muita toimintoja oppaan näyttämisen
aikana.
x
Valikkokohteet
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
Elokuvakuvauskoht.
Valitsee videon tallennustilan.
Helppo-tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla.
Salamavalo Asettaa salamavaloasetukset.
Itselaukaisin Asettaa itselaukaisimen asetukset.
Epätarkkuustehoste
Asettaa taustan epätarkkuustehosteen kuvattaessa
Taustan epätarkkuus -tilassa.
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko/
Videon laatu
Valitsee valokuvien, panoraamakuvien ja
videotiedostojen kuvakoon ja -laadun.
Sarjan asetukset Asettaa sarjakuvauksen asetukset.
Makro Kuvaa upeita lähikuvia pienistä kohteista.
EV Valotuksen manuaalinen säätäminen.
ISO Säätää valoisuusherkkyyden.
Valkotasap. Säätää kuvan värisävyt.
Vedenalainen
valkotasap.
Säätää värit veden alla kuvattaessa.
Tarkennus Valitsee tarkennustavan.
FI
20
Katselu
Mittausmuoto
Valitsee mittausmuodon, joka määrittää kuvauskohteesta
kohdan, jonka perusteella valotus määritetään.
Valotuksen
tunnistus
Tunnistaa kuvausolosuhteet automaattisesti.
Pehmeä iho -
tehoste
Valitsee Pehmeä iho -tehosteen käytön ja tehosteen
tason.
Hymysuljin
Vapauttaa sulkimen automaattisesti, kun hymy
havaitaan.
Hymyherkkyys
Asettaa Hymysuljin-toiminnon herkkyyden hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus
Kamera havaitsee kasvot ja säätää eri asetukset
automaattisesti.
Suljet. silmien esto
Ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja valitsee kuvan, jossa
silmät eivät ole kiinni.
Kameran sisäinen
opas
Kameran toimintojen haku omien tarpeiden mukaan.
Helppo-tila Suurentaa näytön tekstikokoa käytön helpottamiseksi.
Päiväyksen valinta Valitsee näytettävän kuvan päivämäärän mukaan.
Kalenteri Valitsee kalenterista toistettavan päivämäärän.
Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia yhtä aikaa.
Kuvaesitys Valitsee jatkuvan toiston menetelmän.
Poista Poistaa kuvan.
Lähettää
TransferJetillä
Siirrä tietoja kohdistamalla lähekkäin kaksi tuotetta,
joissa on TransferJet.
Maalaus
Maalaa tallennettuun kuvaan ja tallentaa sen uutena
tiedostona.
Parantelu Parantelee kuvaa eri tehosteilla.
3D-katselu Toistaa 3D-tilassa kuvatut kuvat 3D-televisiossa.
Katselutila Valitsee kuvien näyttömuodon.
Näytä sarjaryh
Valitsee, näytetäänkö sarjakuvat ryhminä vai
näytetäänkö kaikki kuvat toiston aikana.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563

Sony CYBER-SHOT DSC-TX10 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös