Bosch GAS 25 L SFC Käyttö ohjeet

Kategoria
Dust extractors
Tyyppi
Käyttö ohjeet
52 | Suomi
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
Fjerning/utskifting av foldefilteret (se bilde C)
Skift skadede foldefiltere 12 straks ut.
Med en mynt e.l. skrus låsemekanismen på låsen 6 1/4-
omdreinung i pilretning og låsen trykkes inn.
Slå suger-overdelen 3 opp og hold den fast. Ta tak i kante-
ne på foldefilteret 12 og ta det ut oppover.
Rengjør foldefilteret 12.
Sett det nye hhv. rengjorte foldefilteret 12 inn og pass på
at det sitter riktig.
Slå sugeroverdelen 3 ned igjen. Med et svakt trykk ovenfra
går låsen 6 tilbake igjen.
Beholder
rk av beholderen 9 av og til med et vanlig, ikke skurende
rengjøringsmiddel og la den tørke.
Motorvernfilter (se bilde C)
Motorvernfilteret 13 er stort sett vedlikeholdsfritt. Ta mot-
orvernfilteret ut med jevne mellomrom og skyll det i rent
vann. La motorvernfilteret tørke godt før innsetting.
Nivåsensorer (se bilde D)
Rengjør nivåsensorene 14 innimellom.
–Åpne låsene 10 og ta av overdelen på sugeren 3.
Rengjør nivåsensorene 14 med en myk klut.
Sett sugeroverdelen 3 på igjen og steng låsene 10.
Feil
Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
Er støvsugeroverdelen 3 satt riktig på?
Er slangesystemet tettet?
Er sugerørene satt godt sammen?
–Er beholderen 9 full?
–Er støvposen 11 full?
Er foldefilteret 12 tettet med støv?
Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.
Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.
Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gammelt elektroverktøy som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten
eikä fyysisiltä, aistimellisilta tai
henkisiltä kyvyiltään rajoitteellis-
ten tai puutteellisen kokemuksen
tai tietämyksen omaavien henkilöi-
den käyttöön.
Tätä imuria saavat käyttää vähin-
tään 8-vuotiaat lapset sekä fyysisil-
tä, aistimellisilta tai henkisiltä ky-
vyiltään rajoitteiset tai
puutteellisen kokemuksen tai tie-
tämyksen omaavat henkilöt, mikäli
vastuuhenkilö valvoo käyttöä tai
opastaa heille imurin turvallisen
käsittelyn ja jotka siten ymmärtä-
vät siihen liittyvät vaarat. Muutoin
syntyy virheellisen käytön ja onnetto-
muuksien vaara.
Pidä lapsia silmällä.
Täten varmistat,
että lapset eivät leiki imurin kanssa.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huol-
taa imuria ilman valvontaa.
OBJ_BUCH-464-007.book Page 52 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
Suomi | 53
Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14)
Älä imuroi pyökki- tai tammipölyä, kivipölyä tai asbes-
tia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.
Käytä imuria vain, jos sinulla olet saa-
nut riittävästi tietoa imurin käytöstä,
imuroitavista aineista ja niiden turvallisesta hävittämi-
sestä. Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk-
kaantumisen riskiä.
Imuri soveltuu kuivien aineiden imuun
ja sopivin toimenpitein myös nesteiden
imuun. Nesteiden tunkeutuminen sisään kasvattaa sähköis-
kun riskiä.
Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-
niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai pa-
lavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tilois-
sa.
Pöly, höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai räjähtää.
Käytä pistorasiaa ainoastaan käyttöoh-
jeessa määrättyihin tarkoituksiin.
Pysäytä imuri heti, jos siitä pursuaa
vaahtoa tai vettä, ja tyhjennä säiliö.
Muussa tapauksessa imuri saattaa vaurioitua.
Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan
sisätiloissa. Sateen tai veden tunkeutuminen
imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä.
Puhdista nesteen täyttömäärän tuntoelimiä
säännöllisesti ja tarkista, ettei niissä ole
vaurioita.
Muussa tapauksessa toiminta saattaa häiriytyä.
Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet-
tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva
suojajohdin.
Tarkista imuri, johto ja pistotulppa ennen jokaista käyt-
töä. Älä käytä imuria, jos huomaat siinä olevan vaurioi-
ta. Älä avaa imuria itse, ja anna ainoastaan ammattitai-
toisten henkilöiden korjata sitä, alkuperäisiä varaosia
käyttäen. Vahingoittunut imuri, johto tai pistotulppa kas-
vattaa sähköiskun vaaraa.
Älä aja johdon yli äläkä litistä sitä. Älä vedä sähköjoh-
dosta pistotulpan irrottamiseksi pistorasiasta tai pö-
lynimurin siirtämiseksi. Vahingoittunut johto kasvattaa
sähköiskun vaaraa.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin kunnostat
tai puhdistat imuria, teet säätöjä laitteeseen, vaihdat
siihen tarvikkeita, tai asetat imurin pois. Nämä suojatoi-
menpiteet estävät imurin tahattoman käynnistyksen.
Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden kor-
jata imuria ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäi-
siä varaosia.
Täten varmistat, että imuri säilyy turvallisena.
Imurissa on terveydelle vaarallista pö-
lyä. Anna ainoastaan ammattihenkilöi-
den suorittaa tyhjennys- ja huoltotöitä, mukaan luettuna
pölynkeräyssäiliön hävitys. Henkilökohtaiset suojavarus-
teet ovat välttämättömät. Älä käytä imuria ilma täydellistä
suodatinjärjestelmää.
Vaarannat muutoin omaa terveyttäsi.
Tarkista ennen käyttöönottoa, että imuletku on moit-
teettomassa kunnossa. Pidä tällöin imuletku kiinni
imurissa, jotta pölyä ei purkaannu tahattomasti. Muu-
toin saatat hengittää pölyä.
Älä käytä imuria istumiseen. Voit vahingoittaa imuria.
Käytä verkkojohtoa ja imuletkua huolellisesti. Voit va-
hingoittaa niillä muita henkilöitä.
Älä puhdista imuria suoraan suunnatulla vesisuihkeel-
la. Veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähkö-
iskun riskiä.
Tunnusmerkit
Seuraavat merkit voivat olla tärkeitä käyttäessäsi imuriasi.
Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkkien oikea tulkinta
auttaa sinua käyttämään imuria paremmin ja turvallisemmin.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
Tunnusmerkit ja niiden merkitys
Lue kaikki turvallisuus-
ja muut ohjeet. Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon
ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Pölyluokan L imuri IEC/EN 60335-2-69
mukaan, terveydelle vaarallisten pölyn, jon-
ka altistusarvon raja on > 1 mg/m
3
kuivaan
imuun.
Imurissa on terveydel-
le vaarallista pölyä.
Anna ainoastaan ammattihenkilöiden
suorittaa tyhjennys- ja huoltotöitä, mu-
kaan luettuna pölynkeräyssäiliön hävi-
tys. Henkilökohtaiset suojavarusteet
ovat välttämättömät. Älä käytä imuria il-
ma täydellistä suodatinjärjestelmää.
Vaarannat muutoin omaa terveyttäsi.
Käännä imurin yläosa 3 auki ja pidä kiinni
siitä. Tartu laskossuodattimen 12 ulokkei-
siin ja nosta se ylöspäin ulos.
HUOMIO
VAROITUS
OBJ_BUCH-464-007.book Page 53 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
54 | Suomi
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on imurin kuva ja pidä se ulos-
käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Imuri on tarkoitettu imemään/imuroimaan terveydelle ei-hai-
tallisia aineita ja palamattomia nesteitä. Se soveltuu ammatti-
käytön kasvaviin vaatimuksiin esim. käsityössä, teollisuudes-
sa ja työpajoissa.
Pölyluokan L imuria saadaan IEC/EN 60335-2-69 mukaan
käyttää ainoastaan terveydelle vaarallisten pölyn, jonka altis-
tusarvon raja on > 1 mg/m
3
imuun ja imurointiin.
Käytä imuria ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallit-
semaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaa-
via ohjeita.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan imurin kuvaan.
1 Johdonpidike
2 Kantokahva
3 Imurin yläosa
4 Toimintamuodon valitsin
5 Pistorasia sähkötyökalua varten
6 Salpa
7 Letkunliitin
8 Imuletku
9 Säiliö
10 Imurin yläosan suljin
11 Pölypussi
12 Laskossuodatin
13 Moottorinsuojasuodatin
14 Täyttömäärän tuntoelimiä
Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekni-
set tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuk-
sia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien stan-
dardien mukainen: EN 60335-1, EN 60335-2-69.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 29.07.2014
Tekniset tiedot
Melutieto
Melun mittausarvot on määritetty EN 60335-2-69 mukaan.
Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle
70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB.
Melu saattaa työn aikana ylittää 80dB(A).
Käytä kuulunsuojaimia!
Asennus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
Pölypussin vaihto/asennus (katso kuva A)
–Avaa sulkimet 10 ja poista imurin yläosa 3.
Vedä täysi pölypussi 11 pois kiinnityslaipasta taaksepäin.
Sulje pölypussin suu taittamalla kansi. Ota suljettu pöly-
pussi pois imurista.
Käännä uusi pölypussi 11 imurin kiinnityslaipan yli. Tarkis-
ta, että pölypussi 11 asettuu koko pituudeltaan säiliön 9 si-
säreunaa pitkin. Asenna imurin yläosa 3 paikoilleen.
–Sulje sulkimet 10.
Kuivaimua varten tulisi käyttää pölypussia 11. Pölypussia 11
käytettäessä pysyy laskossuodatin 12 kauemmin puhtaana,
imuteho säilyy pitempään ja pölyn hävitys on helpompaa.
Imuletkun asennus (katso kuva A)
–Liitä imuletku 8 letkunliittimeen 7 ja kierrä sitä myötäpäi-
vään vasteeseen asti.
Liitä imuputket tukevasti toisiinsa.
Huomio: Bosch suosittelee käyttämään staattisesti johtavia
imuletkuja, joiden halkaisija on 19 mm tai 35 mm.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Yleisimuri GAS 25 L SFC
Tuotenumero
0 601 979 1..
Ottoteho
W1200
Taajuus
Hz 50/60
Säiliön tilavuus (brutto)
l25
Nettotilavuus
l16
Pölypussin tilavuus
l9
Maks. alipaine (turbiini)
hPa 248
Maks. virtausmäärä (turbiini)
m
3
/h 220
Laskossuodattimen pinta
cm
2
4300
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01/2003
kg 11,8
Suojausluokka
/I
Suojaus
IP 24
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteel
ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
OBJ_BUCH-464-007.book Page 54 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
Suomi | 55
Bosch Power Tools 1 609 92A 0X9 | (28.7.14)
Käyttö
Käyttöönotto
Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen
tulee vastata imurin tyyppikilvessä olevia tietoja.
230 V merkittyjä sähkötyökaluja voidaan käyttää myös
220 V verkoissa.
Pysäytä imuri heti, jos siitä pursuaa
vaahtoa tai vettä, ja tyhjennä säiliö.
Muussa tapauksessa imuri saattaa vaurioitua.
Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien
terveydelle haitallisen pölyn käsittelyä.
Imuria saa käyttää seuraavien aineiden imemiseen ja imuroin-
tiin.
Pöly, jonka altistusarvon raja on > 1 mg/m
3
Imuria ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Toimintamuodon valintakytkimen tunnusmerkit
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 4
asentoon on.
Käynnistä energiansäästön takia imuri vain kun käytät sitä.
Pysäytä imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 4
asentoon off.
Käyttö kaukokytkentäautomatiikan kanssa
(katso kuva B)
Imurissa on sisäänrakennettu pistorasia 5. Siihen voit liittää
ulkoisen sähkötyökalun. Imuri käynnistyy automaattisesti lii-
tetyn sähkötyökalun avulla. Ota huomioon liitetyn sähkötyö-
kalun suurin sallittu liitäntäteho.
Aseta toimintamuodon valitsin 4 tunnusmerkille Käyttö
kaukokytkentäautomatiikan kanssa.
Sähkötyökaluja varten on lisätarvikkeina olemassa erilaisia
letkujärjestelmiä liitäntää varten.
Käynnistä pölynimuri käynnistämällä pistorasiaan 5 liitet-
ty sähkötyökalu. Imuri käynnistyy automaattisesti.
Pysäytä sähkötyökalu imurin pysäyttämiseksi. Imuri py-
sähtyy automaattisesti n. 6 sekuntia myöhemmin.
Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus
(SFC)
Laite on varustettu sähkömagneettisella suodattimen puhdis-
tuksella, joka irrottaa laskossuodattimeen
12
kiinnittynyt pöly.
Viimeistään imutehon ollessa riittämätön, on suodattimen
puhdistusta käytettävä.
Aseta toimintamuodon valitsin 4 tunnusmerkille hkö-
magneettinen suodattimen puhdistus. Imuriin mahdolli-
sesti liitetyn sähkötyökalun on oltava poiskytkettynä.
Imuri ravistelee n.
10
sekuntia ja pysähtyy automaattisesti.
Odota vähän aikaa, ennen kuin jatkat imurin käyttöä, jotta
pöly ehtii laskeutua säiliössä.
Suodattimen puhdistuksen tiheys riippuu pölyn lajista ja mää-
rästä. Säännöllisesti käytettynä suurin tuottoteho säilyy kau-
emmin.
Märkäimu
Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-
niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai
palavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa
tiloissa. Pöly, höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai
räjähtää.
Imuria ei saa käyttää vesipumppuna. Imuri on tarkoitettu
ilma- ja vesiseoksen imemiseen.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
Huomio: Läpäisyasteen (pölyluokka L) vaatimukset määrite-
tään vain kuivaimulle.
Poista pölypussi 11 ennen märkäimua ja tyhjennä säiliö 9.
Imuri on varustettu täyttömäärän tuntoelimillä 14. Kun
suurin täyttökorkeus on saavutettu, imuri kytkeytyy pois
päältä. Aseta toimintamuodon valitsin 4 asentoon off.
Ota imun jälkeen laskossuodatin 12 ulos imurista homeen-
muodostuksen estämiseksi ja anna sen kuivua hyvin tai ir-
rota imurin yläosa 3 ja anna sen kuivua.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta
voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-
taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen välttämiseksi.
Vähintään kerran vuodessa tulee valmistajan tai koulutetun
henkilön suorittaa pölyteknisen tarkistuksen koskien esim.
suodattimen vaurioita, imurin tiiviyttä ja tarkistuslaitteen toi-
mintaa.
Puhdista ulkopinta ja kaikki koneen osat tai käsittele niitä tii-
vistysaineella L-luokan imureissa, jotka ovat olleet likaisessa
ympäristössä Suoritettaessa huolto- tai korjaustöitä tulee hä-
vittää kaikki osat, joita ei voida puhdistaa tyydyttävästi. Nämä
osat tulee hävittää läpäisemättömissä pusseissa noudattaen
voimassaolevia määräyksiä koskien tällaisen jätteen hävittä-
mistä.
Käyttäjän huoltaessa imuria, on imuri purettava, puhdistetta-
va ja huollettava, mahdollisuuksien mukaan, ilman että huol-
tohenkilöille tai muille ihmisille aiheutuu vaaraa Ennen purka-
mista tulisi imuri puhdistaa, mahdollisten vaarojen
ehkäisemiseksi. Tila, jossa imuri puretaan tulee olla hyvin tuu-
letettu. Käytä huollon aikana henkilökohtaisia suojavarustei-
ta. Huollon jälkeen täytyy huoltoalue puhdistaa.
on Käynnistys
off Poiskytkentä
Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus
(SFC)
Käyttö kaukokytkentäautomatiikan kanssa
VAROITUS
OBJ_BUCH-464-007.book Page 55 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
56 | Ελληνικά
1 609 92A 0X9 | (28.7.14) Bosch Power Tools
Laskossuodattimen irrotus/vaihto (katso kuva C)
Vaihda vioittunut laskossuodatin 12 välittömästi.
Käännä kolikolla tai vastaavalla salvan 6 lukitsinta 1/4-kier-
rosta nuolen suuntaan ja paina salpa sisään.
Käännä imurin yläosa 3 auki ja pidä kiinni siitä. Tartu las-
kossuodattimen 12 ulokkeisiin ja nosta se ylöspäin ulos.
Puhdista laskossuodatin 12.
Asenna uusi tai puhdistettu laskossuodatin 12 paikoileen
ja varmista, että se on hyvin kiinni.
Käännä imurin yläosa 3 takaisin alas. Painamalla kevyesti
ylhäältäpäin salpa 6 napsahtaa takaisin.
Säiliö
Pyyhi säiliö 9 silloin tällöin saatavissa olevalla ei-hankaa-
valla puhdistusaineella ja anna sen kuivua.
Moottorinsuojasuodatin (katso kuva C)
Moottorinsuojasuodatin 13 on pääosin huoltovapaa. Pois-
ta silloin tällöin moottorinsuojasuodatin imurista ja huuh-
tele se puhtaalla vedellä. Anna moottorinsuojasuodatti-
men kuivua hyvin, ennen kuin asetat sen paikoilleen.
Täyttömäärän tuntoelimet (katso kuva D)
Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 14 silloin tällöin.
–Avaa sulkimet 10 ja poista imurin yläosa 3.
Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 14 pehmeällä liinalla.
Asenna imurin yläosa 3 takaisin paikoilleen ja sulje sulki-
met 10.
Häiriöt
Jos imuteho on riittämätön, tarkista:
Onko imurin yläosa 3 kunnolla paikoillaan?
Onko letkujärjestelmä tukossa?
Onko imuputket liitetty tiukasti yhteen?
Onko säiliö 9 täynnä?
Onko pölypussi 11 täynnä?
Onko laskossuodatin 12 tukossa pölystä?
Säännöllinen puhdistus takaa optimaalisen imutehon.
Jos imutehoa tämän jälkeen ei ole saavutettu, tulee imuri toi-
mittaa huoltoon.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme
ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Imuri, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäris-
töystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä imuria talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και
τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των
υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί
να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες.
Αυτός ο αναρροφητήρας δεν προ-
βλέπεται για χρήση από παιδιά και
άτομα με περιορισμένες φυσικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότη-
τες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανε-
παρκείς γνώσεις.
Αυτός ο απορροφητήρας μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8
ετών και πάνω καθώς και από άτομα
με περιορισμένες φυσικές, αισθη-
τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρ-
κείς γνώσεις, όταν επιβλέπονται
από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους άτομο ή έχουν από αυτό καθο-
δηγηθεί σχετικά με την ασφαλή ερ-
γασία με τον απορροφητήρα και
τους συνυφασμένους με αυτή κιν-
δύνους. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυ-
νος λανθασμένου χειρισμού και τραυ-
ματισμού.
OBJ_BUCH-464-007.book Page 56 Monday, July 28, 2014 1:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Bosch GAS 25 L SFC Käyttö ohjeet

Kategoria
Dust extractors
Tyyppi
Käyttö ohjeet