Melissa 271-011 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

DK Gulv ventilator ..........................................................2
SE
Golvfläkt i borstat stål ..............................................4
NO Gulvvifte i rstet stål ..............................................
6
FI
Harjatusta teräksestä valmistettu lattiatuuletin ....8
UK
Floor fan in brushed steel ......................................10
DE
Standventilator aus gebürstetem Stahl .............. 12
271-011
STEEL SERIES
For at De kan få mest gde af deres ventilator
bedes De venligst gennemlæse denne
brugsanvisning før De tager apparatet i brug.
Vi anbefaler dem endvidere at gemme
brugsanvisningen, hvis De et senere tidspunkt
skulle få brug for at få genopfrisket ventilatorens
funktioner.
FUNKTIONSOVERSIGT
1. Baggitter
2. Oscilleringsknap
3. Forgitter
4. Stander
5. Højdejusterings skrue
6. Fod
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNIN
GER
- Vær opmærksom på, at spændingen
ventilatoren svarer til spændingen i
stikkontakten.
- Brug kun ventilatoren til det, der står
beskrevet i denne brugsanvisning.
- Stik aldrig fingre, blyanter eller andre ting
gennem ventilationsgitteret, når ventilatoren
kører.
- Sluk ventilatoren hvis den flyttes og ved
rengøring.
- Ventilatoren bør opstilles på en fast plan
overflade for at undgå, at den vælter.
- Ventilatoren bør ikke udsættes for stærk
varme eller fugt, da dette kan skade de
elektriske dele i apparatet.
- Ventilatoren må ikke nedsænkes i nogen
former for væske.
- Det er ikke tilrådeligt at udsætte personer,
især babyer og ældre mennesker, for en
kontinuerlig kold luftstrøm.
- Ventilatoren bør opbevares utilgængeligt for
børn.
- Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme
under apparatet, i skuffer, bag hylder m.v.
- Læg heller ikke ledningen underpper el.
lignende.
- Sørg for at ledningen holdes væk fra
trafikeret område, så der ikke snubles over
den.
- Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive
beskadiget, undlad da at benytte apparatet.
Indlever det til fagmand for reparation.
- Brug kun apparatet indendørs.
OPSTILLING AF VENTILATOREN
- Skru vingeskruen af motorpinden.
- Sæt baggitteret på motorpinden. Vær
opmærksom på at de 2 hullermotoren
passer med de 2 huller på baggitteret. Sæt
vingeskruen på og skru fast.
- Sæt vingen på motorpinden og stram skruen
forsvarligt.
- Sæt forgitteret på baggitteret og fastgør det
med metal clipsene. Skru den lille skrue fast.
BRUG
Ventilatoren har 3 hastighedsindstillinger:
0 – Ventilatoren er slukket
1 – Ventilatoren arbejderlaveste hastighed
2 – Ventilatoren arbejdermellemste hastighed
3 – Ventilatoren arbejderhøjeste hastighed
Ventilatoren kan arbejde i oscillerende eller
stillestående funktion. Ved at trække op i
oscilleringsknappen aktiveres oscilleringen.
Gulvventilatoren kan indstilles i højden. Ved at
løsne skruen på standeren kan denne føres op
eller ned efter ønske. Stram skruen i den ønskede
indstilling.
2
DK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RENGØRING
- Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud
før ventilatoren rengøres.
- Rengør delene med en mild sæbe samt en
fugtig klud, og sørg for at alle sæberester
bliver fjernet.
- Brug aldrig slibende eller opløsende
rengøringsmidler.
- Ventilatoren må ikke nedsænkes i nogen
former for væske.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med
dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald, da
elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk
og elektronisk affald. Private husholdninger i
EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan
du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til
den forhandler, du købte det af på betingelse
af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
- Hvis ovennævnte ikke iagttages.
- Hvis apparatet har været misligholdt, været
udsat for vold eller lidt anden form for
overlast.
- For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.
- Hvis der har været foretaget uautoriseret
indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter
funktions- og design-siden forbeholder vi os
ret til ændringer af produktet uden forudgående
varsel.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand
eller elektrisk chok, benyt aldrig
apparatet sammen med en elektronisk
regulering.
IMPORTØR:
Adexi Group
Der tages forbehold for trykfejl i
brugsanvisningen
3
För att du skall få ut så mycket som möjligt av
din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna
bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk.
Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för
framtida bruk.
FUNKTIONSÖVERSIKT
1. Bakre galler
2. Oscilleringsknapp
3. Främre galler
4. Stativ
5. Höjdjusteringsskruv
6. Fot
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försäkra dig om att spänningen för fläkten är den
samma som den i vägguttaget.
- Använd endast fläkten till det som står
beskrivet i denna bruksanvisning.
- Stick inte in fingrarna, pennor eller andra
föremål genom fläktgallret när fläkten är
igång.
- Stäng alltid av fläkten om den skall flyttas
och vid rengöring.
- Fläktenr ställas ett stadigt plant
underlag för undvika att den välter.
- Utsätt inte fläktenr stark värme eller fukt,
eftersom detta kan skada de elektriska
delarna i apparaten.
- Fläktenr inte komma i kontakt med någon
form avtska.
- Det är inte tillrådligt att utsätta personer,
särskilt barn och äldre människor, för en
kontinuerlig kall luftström.
- Fläkten skall förvaras oåtkomligt för barn.
- Försäkra dig om att sladden inte kommer i
kläm under apparaten, i skåp, bakom hyllor
etc.
- Lägg inte heller sladden under mattor eller
liknande.
- Se till att sladden inte ligger att man
snubblar på den.
- Undvik att använda apparaten om den
eller sladden blir skadad. Lämna fläkten till
fackmanr reparation.
- Använd endast apparaten inomhus.
MONTERING AV FLÄKTEN
- Skruva loss vingskruven från motoraxeln.
- Sätt det bakre gallret på motoraxeln.
Försäkra dig om att de två hålen på motorn
överensstämmer med de två hålen i det
bakre gallret. Skruva fast vingskruven igen.
- Sätt fläktrotorn på motoraxeln och dra åt
skruvenrt.
- Placera det främre gallret på det bakre och
fäst det med metallclipsen. Skruva fast den
lilla skruven.
ANVÄNDNING
Fläkten har 3 hastighetsinställningar:
0 – Fläkten är avstängd
1 – Fläkten arbetar lägsta hastighet
2 – Fläkten arbetar mediumhastighet
3 – Fläkten arbetar högsta hastighet
Fläkten kan arbeta oscillerande eller stillastående.
Tryck oscilleringsknappen för att aktivera
oscilleringsfunktionen.
Golvfläkten kan höjdinställas. Genom att
lossa skruven på stativet kan du föra det till
önskad höjd. Dra åt skruven vid den önskade
inställningen.
4
SE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RENGÖRING
- Stäng alltid av fläkten och dra ur kontakten
före rengöring.
- Rengör delarna med ett milt
rengöringsmedel och en fuktig trasa
och försäkra dig om att alla rester av
rengöringsmedlet avlägsnas.
- Använd aldrig slipande rengöringsmedel
eller lösningsmedel.
- Fläktenr inte komma i kontakt med någon
form avtska.
INFORMATION OM KASSERING OCH
ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inter kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter kräver
att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin
använda utrustning till angivna insamlingsplatser.
I en del medlemsländer kan man i vissa
fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning.
Kontakta din återförsäljare, distributör eller
lokala myndighet för ytterligare information om
hantering av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter.
GARANTIN GÄLLER INTE I FÖLJANDE
FALL
- I det fall ovannämnda inte iakttages.
- I det fall apparaten har missbrukats,
blivit utsatt för våld eller annan form av
överbelastning.
- För fel som har uppstått på grund av fel på
elnätet.
- I det fall ingrepp har gjorts i apparaten av ej
auktoriserad person.
grund av konstant utveckling av våra
produkter både på funktions- och designsidan
förbehåller vi oss rätten till ändringar avra
produkter utan att meddela detta.
VARNING! För att reducera risken för brand
eller elektriska stötar får apparaten inte
användas tillsammans med elektronisk
reglering/timer.
IMPORTÖR:
Adexi Group
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.
5
For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese
nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved
senere anledninger.
OVERSIKT OVER FUNKSJONER
1. Bakre gitter
2. Knapp for rotering
3. Fremre gitter
4. Stativ
5. Høydejusteringsskrue
6. Fot
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Kontroller at spenningen til viften stemmer
overens med spenningsstyrken i huset ditt.
- Ikke bruk viften til andre formål enn de som
er beskrevet i denne bruksanvisningen.
- Stikk aldri fingre, penner eller andre
gjenstander inn i viftegitteret mens viften er i
bruk.
- Slå av viften før den flyttes eller rengjøres.
- Viften bør plasseres på et stabilt og jevnt
underlag for å unngå at den velter.
- Ikke utsett viften for høy varme eller
fuktighet, da dette kan forårsake skade
alle elektriske komponenter.
- Legg aldri apparatet i noen form for væske.
- Vi anbefaler ikke at personer, spesielt babyer
og eldre, utsettes for en kontinuerlig kald
luftstrøm.
- Oppbevar viften utilgjengelig for barn.
- Kontroller at ledningen ikke kommer i klem
under apparatet, i skuffer, bak hyller o.l.
- Ikke la ledningen ligge under gulvtepper, ryer
o.l.
- Pass på at ledningen ikke ligger på steder
med stor gjennomgangstrafikk for å unngå at
noen trår på den.
- Ikke bruk apparatet dersom det eller
ledningen er skadet. Lever det til en fagmann
for reparasjon.
- Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk.
MONTERE VIFTEN
- Fjern vingeskruene fra motorstangen.
- Plasser det bakre gitteret på motorstangen.
Pass på at de 2 hullene på motoren passer
overens med de 2 hullene på det bakre
gitteret. Sett i vingeskruene og trekk godt til.
- Fest bladet på motorstangen og stram
skruen forsiktig.
- Monter det fremre gitteret inntil det bakre og
fest dem sammen med metallklipsene. Stram
den lille skruen.
BRUK
Viften har 3 hastighetstrinn:
0 – Viften er av
1 – Laveste hastighet
2 – Middels hastighet
3 – Maksimal hastighet
Viften kan brukes i roterende eller stasjonær
modus. Trykk på knappen for rotering for å
aktivere roterende modus.
Høyden til gulvviften kan reguleres. Løsne skruen
for å trekke stativet opp eller skyve det ned etter
behov. Stram skruen når stativet har ønsket
lengde.
6
NO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RENGJØRING
- Slå av viften og trekk ut støpselet før du
rengjør den.
- Rengjør delene med en fuktig klut og mildt
rengjøringsmiddel. Sørg for å fjerne alle
såperester.
- Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
- Legg aldri apparatet i noen form for væske.
INFORMASJON OM AVHENDING OG
RESIRKULERING AV PRODUKTET
Legg merke til at dette Adexi-produktet er
merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke avhendes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes
separat.
I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering
av elektrisk og elektronisk avfall. Private
husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til
spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.
I noen medlemsland kan det ved kjøp av
nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til
forhandleren som solgte det. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon om hva
du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIEN GJELDER IKKE:
- Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.
- Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert,
utsatt for hard behandling eller skadet på
annen måte.
- Feil som kan ha oppstått som følge av feil i
strømforsyningen.
- Dersom apparatet er blitt reparert av
uautoriserte personer.
grunn av den kontinuerlige utviklingen av
produktenere med hensyn til funksjon og
design forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
ADVARSEL: For å redusere faren for brann
og elektrisk støt må du aldri bruke apparatet
sammen med et elektronisk tidsur.
IMPORTØR:
Adexi Group
Vi tar forbehold om trykkfeil.
7
Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät
tuuletinta ensimmäisen kerran.
Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.
Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin
myöhemminkin.
TUULETTIMEN OSAT
1. Takariti
2. Oskillointipainike
3. Eturiti
4. Jalusta
5. Korkeudensäätöruuvi
6. Alusta
RKEITÄ TURVAOHJEITA
Varmista, että tuulettimennnite vastaa
verkkojännitettä.
- Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa
kuvattuihin tarkoituksiin.
- Älä koskaan työnnä sormiasi, kyniä tai
muita esineitä tuuletinritilään laitteen ollessa
toiminnassa.
- Kytke virta pois ennen tuulettimen siirtämistä
tai puhdistamista.
- Sijoita tuuletin vakaalle ja tasaiselle alustalle,
jotta se ei kaadu.
- Älä altista tuuletinta korkealle kuumuudelle
tai kosteudelle, koska ne saattavat
vaurioittaa sähkökomponentteja.
- Älä upota laitetta nesteeseen.
- Varsinkaan vanhusten ja pikkulasten ei tulisi
altistua jatkuvalle viileälle ilmavirralle.
- Pidä tuuletin lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että virtajohto ei jää puristuksiin
laitteen alle, laatikkojen väliin, hyllyjen taakse
jne.
- Älä ohjaa tuulettimen virtajohtoa kulkemaan
mattojen ym. alta.
- Varmista, että virtajohto ei kulje kulkuväylillä,
jotta kukaan ei kompastu johtoon.
- Älä käylaitetta, jos se tai virtajohto on
vaurioitunut. Anna korjaus ammattilaisen
tehtäväksi.
- Vain sisäkäyttöön.
TUULETTIMEN ASENNUS
- Irrota siipiruuvi moottorin tapista.
- Kiinnitä takaritilä moottorin tappiin. Varmista,
että moottorissa olevat 2 reikää ovat
kohdakkain takaritilän reikien kanssa. Kiinnitä
siipiruuvi ja ruuvaa se tiukasti paikalleen.
- Aseta siipi moottorin tapin päälle ja kiris
ruuvi varovasti.
- Aseta etu- ja takaritilä vastakkain ja kiinnitä
ne toisiinsa metallikiinnikkeillä. Kiristä pieni
ruuvi.
YTTÖ
Tuulettimessa on 3 nopeutta:
0 – tuuletin on pois päältä
1 – pieni tuuletusnopeus
2 – keskinopeus
3 – suuri tuuletusnopeus
Tuuletin toimii sekä oskilloivasti liikkuen sivulta
sivulle että paikallaan puhaltaen ilmaa suoraan
eteenpäin. Käynnistä oskillointitoiminto
painamalla oskillointipainiketta.
Tuulettimen korkeutta voidaanätää. Siirrä
tuuletinta jalustassa ylös- tai alaspäin löysäämällä
ruuvia. Kun tuuletin on haluamallasi kohdalla,
kiristä ruuvi.
8
FI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PUHDISTUS
- Katkaise tuulettimesta virta ja irrota
virtajohto pistorasiasta ennen laitteen
puhdistusta.
- Puhdista osat kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Varmista, ettuulettimen
pintaan ei jää pesuainetta.
- Älä koskaan käytä hankaavia
puhdistusaineita tai liuottimia.
- Älä upota laitetta nesteeseen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ
JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion onrjestettä
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen
keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat
palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin
kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on
ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja
sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUU EI OLE VOIMASSA
- jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta
- jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon
vioista
- jos laitetta on korjattu luvattomasti.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta
ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman
etukäteisilmoitusta.
VAROITUS: Älä koskaan käytä laitetta
elektronisen ajastimen kanssa tulipalon ja
sähköiskun ehkäisemiseksi.
Maahantuoja:
Adexi Group
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
9
To get the best out of your fan, please read these
instructions carefully before using it for the first
time.
We also recommend that you keep the
instructions for future reference, so that you can
remind yourself of the functions of the fan.
OVERVIEW OF FUNCTIONS
1. Rear cage
2. Oscillation button
3. Front cage
4. Stand
5. Height adjustment screw
6. Base
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Please ensure that the voltage of the fan
corresponds to the mains voltage.
- Use the fan only for the purpose(s) defined in
the user guide.
- Never insert your fingers, pencils or other
objects through the fan cage during
operation.
- Switch the fan off before moving or cleaning.
- The fan should be set up on a stable and
level surface to avoid it being knocked over.
- Do not expose the fan to excessive heat or
humidity, as this can cause damage to the
electrical components.
- Do not immerse in any form of liquid.
- It is not advisable to expose people, in
particular babies and the elderly, to a
continuous stream of cold air.
- The fan should be kept out of the reach of
children.
- Ensure that the cable does not get caught
beneath the device, in drawers, behind
shelves etc.
- Do not run the cable under carpets, rugs,
etc.
- Ensure the cable is kept away from busy
areas to avoid anyone tripping over it.
- Do not use if the device or cable becomes
damaged. Take it to a specialist for repair.
- For indoor use only.
SETTING UP THE FAN
- Remove the wing screw from the motor pin.
- Fit the rear cage onto the motor pin. Make
sure that the 2 holes on the motor match the
2 holes on the rear cage. Fit the wing screw
and screw it on firmly.
- Put the blade on the motor pin and carefully
tighten the screw.
- Fit the front cage onto the rear cage and fix
them together using the metal clips. Tighten
the small screw.
USE
The fan has 3 speed settings:
0 – Fan is off
1 – Lowest speed
2 – Medium speed
3 – Top speed
The fan can operate in oscillating or stationary
mode. Press the oscillation button to activate the
oscillating mode.
The height of the floor fan can be adjusted.
Loosen the screw to move the stand up or down
as required. Tighten the screw at the desired
position.
10
UK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CLEANING
- Always switch the fan off and unplug it
before cleaning.
- Clean the parts using a damp cloth and a
mild detergent, and ensure that all detergent
residue is removed.
- Never use abrasive cleaning agents or
solvents.
- Do not immerse in any form of liquid.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of together with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge. In some
member states you can, in certain cases, return
the used equipment to the retailer from whom
you purchased it, if you are purchasing new
equipment. Contact your retailer, distributor or
the municipal authorities for further information
on what you should do with electrical and
electronic waste.
THE GUARANTEE DOES NOT APPLY
- If the instructions given above are not
observed.
- If the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has
suffered any other form of damage.
- For faults that may have arisen as a result of
faults in your electricity supply.
- If the appliance has been subject to
unauthorised repairs.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the product
without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any printing
errors.
WARNING: In order to reduce the risk of fire
or electric shock, never use the appliance
together with an electronic timer.
11
Bevor Sie Ihren Ventilator erstmals in Gebrauch
nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig
durchlesen.
Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich
jederzeit über die Funktionen des Ventilators
informieren zu können.
FUNKTIONSÜBERSICHT
1. Hintergitter
2. Oszillationsschalter
3. Vordergitter
4. Stativ
5. Höheneinstellschraube
6. Fuß
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Spannung des Ventilators muss mit der
Netzspannung übereinstimmen.
- Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
- Während des Betriebs niemals Finger, Stifte
oder andere Gegenstände durch das Gitter
stecken.
- Den Ventilator vor dem Umstellen oder
Reinigen ausschalten.
- Den Ventilator auf eine stabile und ebene
Oberfläche stellen, um ein Umfallen zu
vermeiden.
- Den Ventilator keiner starken Hitze oder
Feuchtigkeit aussetzen, da dies die
elektrischen Komponenten beschädigen
kann.
- Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
- Personen, vor allemuglinge und
ältere Menschen, sollten niemals einem
dauerhaften kalten Luftstrom ausgesetzt
werden.
- Den Ventilator außer Reichweite von Kindern
halten.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
unter dem Gerät, in Schubladen, hinter
Regalen etc. eingeklemmt wird.
- Das Kabel nicht unter Teppichen etc. führen.
- Achten Sie darauf, das Kabel nicht durch
Durchgangsbereiche zu führen, damit
niemand darüber stolpert.
- Den Ventilator nicht verwenden, wenn er
oder das Kabel defekt ist. Lassen Sie ihn von
einem Fachmann reparieren.
- Darf nur im Innenbereich verwendet werden.
AUFSTELLEN DES VENTILATORS
- Flügelschraube vom Motorstift entfernen.
- Das hintere Gitter auf den Motorstift
aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die
beiden Löcher auf dem Motor auf die
beiden Löcher des hinteren Gitters passen.
Flügelschraube wieder aufsetzen und fest
ziehen.
- Den Rotor auf den Motorstift setzen und die
Schraube festziehen.
- Das Vordergitter auf das Hintergitter setzen
und mit den Metallklammern befestigen. Die
kleine Schraube festziehen.
ANWENDUNG
Der Ventilator verfügt über drei
Geschwindigkeitsstufen:
0 – Ventilator ist ausgeschaltet
1 – Niedrigste Geschwindigkeit
2 – Mittlere Geschwindigkeit
3 – Höchstgeschwindigkeit
Der Ventilator kann oszillierend oder stationär
betrieben werden. Betätigen Sie den
Oszillationsschalter, um die Oszillation zu
12
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
aktivieren.
Die Höhe des Standventilators kann verstellt
werden. Schraube lösen und das Stativ wie
gewünscht höher oder niedriger einstellen.
Schraube in der gewünschten Position
festdrehen.
REINIGUNG
- Den Ventilator vor dem Reinigen stets
ausschalten und den Stecker ziehen.
- Die Teile mit einem feuchten Tuch und
mildem Reiniger säubern und darauf
achten, dass keine Reinigerrückstände
zurückbleiben.
- Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden.
- Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
INFORMATION ÜBER DIE
ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING
DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen
mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden
darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert
entsorgt werden muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder
Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und
das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll
sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU
können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei
an speziellen Recyclingstationen abgeben. In
einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte
Geräte in bestimmten Fällen bei dem
Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden,
kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern
man ein neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie
mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder
den örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere
Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und
Elektronikmüll zu erfahren
DIE GARANTIE ERLISCHT
- wenn die obigen Hinweise nicht befolgt
wurden.
- wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder
auf irgendeine andere Weise beschädigt
wurde.
- bei Defekten, die durch Fehler Ihrer
Stromversorgung verursacht wurden.
- wenn das Gerät von einer nicht autorisierten
Person repariert wurde.
Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung
von Funktion und Design unserer
Produkte behalten wir uns das Recht
auf Produktänderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu minimieren, darf das Gerät nie
über eine elektronische Zeitschaltuhr betrieben
werden.
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Melissa 271-011 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös