Philips GC6012 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja
GC6005, 6004, 6002, 6000
2
English Page 4
Keep page 3 and 54 open when reading these
operating instructions.
Français Page 9
Pour le mode d'emploi:dépliez la page 3 et 54.
Deutsch Seite 14
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 und 54 auf.
Nederlands Pagina 19
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3
en 54 op.
Italiano Pagina 24
Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e 54
e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 29
Desplegar la página 3 y 54 al leer las instrucciones
de manejo.
Português Página 34
Durante a leitura do modo de emprêgo,desdobre
e verifique a pág.3 e 54.
Svenska Sid 39
Ha sidan 3 och 54 utvikt när ni läser
bruksanvisningen.
Suomi Sivu 44
Pidä sivut 3 ja 54 auki samalla kun luet
käyttöohjetta.
  49
   ,    3
 54.
3
1
B
C
D
E
F
M
L
G
I
H
J
N
A
Het apparaat gereed maken voor gebruik
- Verwijder,vóórdat u gaat strijken,een eventueel op
de zoolplaat aangebrachte sticker of beschermfolie.
Wrijf de zoolplaat even schoon met een zachte
doek.
- Wikkel het aansluitsnoer (J) en de verbindingsslang
(L) geheel af.
- Zet de stoomtank (B) op een stevige,vlakke
ondergrond.
- Zet het strijkijzer op de wegzetplaat (C).
Tips
- Kijk altijd eerst of er een etiket met
strijkvoorschrift op het stuk textiel is genaaid.
Volg in alle gevallen de aanwijzingen van het
strijkvoorschrift op.
Als het strijkvoorschrift ontbreekt maar u wel weet
welke soort textiel het betreft,zie dan de tabel voor
de aanbevolen strijktemperaturen.
De tabel heeft alleen betrekking op de
vezelmaterialen.
Indien het textiel een bepaalde finish heeft gekregen
(glans,plooien,reliëf),dan kunt u het beter op een
lagere temperatuur strijken.
Sorteer het strijkgoed vooraf,rekening houdend
met de strijktemperatuur:wol bij wol,katoen bij
katoen,enz.
Het strijkijzer warmt snel op,maar koelt langzamer
af.Daarom kunt u het beste eerst de synthetische
stoffen (kunststoffen) strijken:die vereisen de
laagste strijktemperatuur. Daarna gaat u verder met
de hogere strijktemperaturen.
Wanneer het textiel uit verschillende vezelsoorten
bestaat,kies dan altijd de temperatuur die geldt
voor de gevoeligste stof van deze samenstelling.
(Bijvoorbeeld:Indien een stuk textiel bestaat uit
"60% polyester en 40% katoen",kies dan de
temperatuur voor polyester (1) en strijk zonder
stoom.)
Als u niet weet uit welke vezelsoorten het textiel
bestaat,zoek dan een plek op die niet zichtbaar zal
20
B
Synthetisch
b.v. acetaat,
acryl, viscose,
polyamide,
polyester
Zijde
MIN
|
|
1
|
|
|
-
C
Wol
|
2
|
q
D
Katoen
Linnen
|
3
MAX
q
Z
Let op! Z op het etiket betekent:
“Dit artikel kan niet gestreken worden!”
Tabel
Etiket met
strijkvoor-
schrift
Textiel Temperatuur
regelaar
Stoomregelaar
(Alleen bij type
GC6005/6004)
40
Förberedelser före strykjärnets användning
- Innan du använder strykjärnet första gången tar du
bort eventuella dekaler eller skyddsfolie på
stryksulan.Rengör stryksulan med en mjuk trasa.
- Lossa helt på nätsladden (J) och ångslangen (L).
- Sätt ångkammaren (B) på ett stadigt,jämnt och
värmetåligt underlag.
- Sätt strykjärnet på avställningsplattan (C).
Tips
Kontrollera först om det sitter en etikett med
tvätt/strykråd i plagget.
Följ alltid strykråden i plaggets etikett.
Om det inte finns några strykråd men du vet vilket
material plagget är tillverkat av,studera vår översikt
om rekommenderad strykningstemperatur.
Översikten gäller bara för textilmaterialet.Om
något slags behandling av ytan har applicerats
(glansbehandling,skrynklingsskydd,relief etc.) är det
säkrast att stryka med en låg temperatur.
Sortera tvätten efter strykningstemperatur innan du
börjar:ylleplagg tillsammans,bomullsplagg
tillsammans etc.
Strykjärnet värms upp snabbare än det kyls av.Börja
därför med att stryka de plagg som kräver den
lägsta temperaturen,t.ex.sådana som tillverkats av
syntetiskt material.Fortsätt sen med plagg som
kräver högre strykningstemperatur.
Om plagget består av olika slags material,välj den
temperatur som krävs för den mest ömtåliga fibern,
d.v.s.den lägsta.Om t.ex.ett plagg består av 60 %
polyester och 40 % bomull bör det strykas vid den
temperatur som anges för polyester ( 1) och utan
ånga.Om du inte vet vilket material som plagget
består av,försök att fastställa rätt temperatur
genom att stryka på en plats som är osynlig när du
bär det.Börja stryka med en relativt låg temperatur
och höj den gradvis så att du får önskat resultat.
När du ångstryker ylleplagg kan det uppstå blanka
fläckar som du kan undvika genom att använda en
B
Syntetiskt
material,
t.ex.acetat,
akryl,viskos,
polyamid,
polyester
Silke
MIN
|
|
1
|
|
|
-
C
Ylle
|
2
|
q
D
Bomull
Linne
|
3
MAX
q
Z
Observera: Z på etiketten betyder att
plagget inte kan strykas.
Översikt
Etikett med
stryk-
anvisningar
Material Termostat-
ratt
Ångreglage (Gäller
endast för modellerna
GC6005 och GC6004)
44
Suomi
Important
Lue käyttöohje ja katsele kuvat,ennen kuin alat käyttää laitetta.
Tarkista ennen käyttöönottoa,että arvokilven (höyrysäiliön pohjassa) jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä.
ÄLÄ LAITA VESISÄILIÖÖN HAJUSTEITA,ETIKKAA, KALKINPOISTOAINEITA TAI MUITA
KEMIKAALEJA.
Älä käytä laitetta,jos se on jollain tavoin vahingoittunut.Tarkasta säännöllisesti,että
liitosjohto,letku ja höyrysäiliö ovat ehjät ja turvalliset.
Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu,se on korvattava erikoisjohdolla.Ota yhteys
lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon.
KÄYTÄ HÖYRYSÄILIÖSSÄ VAIN LAITTEEN MUKANA TOIMITETTUA ALKUPERÄISTÄ
KORKKIA, SILLÄ KORKKI ON SAMALLA TURVAVENTTIILI.
Älä upota höyryrautaa tai höyrysäiliötä veteen.
Pidä huoli,etteivät lapset pääse koskemaan kuumaa höyryrautaa tai vetämään liitosjohdosta
tai letkusta.
Jos jätät höyryraudan ilman valvontaa,vaikka vain hetkeksi,irrota pistotulppa pistorasiasta ja
aseta höyryrauta telineeseen.
Aseta höyrysäiliö aina tukevalle,tasaiselle vaakasuoralle alustalle.
Laske höyryrauta kädestä aina telineen päälle tai pystyasentoon.Varo laittamasta kuumaa
höyryrautaa letkun tai liitosjohdon päälle.Pidä huoli ettei liitosjohto vahingossa kosketa
kuumaa pohjaa.
Höyryraudan teline kuumenee käytössä. Jos haluat siirtää höyrysäiliötä,älä koske telineeseen.
Laitteesta purkautuva höyry on vaarallisen kuumaa. Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiin päin.
Jos täyttöaukosta alkaa tulla höyryä laitteen kuumentuessa, katkaise virta heti ja ota yhteys
Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä kanna laitetta johdosta.
Älä taivuta liitosjohtoa tiukalle mutkalle.
Pidä huoli,etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
Lapset ja heikkokuntoiset eivät saisi käyttää laitetta ilman valvontaa.Älä jätä laitetta lasten
ulottuville.
Jos laite on pudonnut veteen,irrota ensin pistotulppa pistorasiasta,ennen kuin nostat laitteen
vedestä.
Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen hoito ja puhdistustoimenpiteitä.
Anna raudan jäähtyä ennen kuin laitat sen kaappiin.
Älä avaa höyrysäiliön täyttöaukkoa silloin kun höyrysäiliössä on painetta. Katso ohjetta
kohdasta Pikatäyttö.
Laitteen osat
A Höyrysäiliön korkki
B Höyrysäiliö
C Höyryraudan teline
D Virtakytkin ja merkkivalo
Kytkee ja katkaisee höyrysäiliön ja höyryraudan
virran
E ‘Höyrysäiliö kuumenee’-merkkivalo
(Vain mallit GC6005/6004) Merkkivalo sammuu,
kun laite on valmis höyrysilitykseen
F Höyrynvalitsin (Vain mallit GC6005/6004)
q = normaali höyry
q =maksimi höyry
G Lämpötilan merkkivalo
H Höyrypainike
I Lämpötilanvalitsin
J Liitosjohto
K Pohja
L Letku
M Tekstiiliohje
N Kalkinestosuppilo
45
Käyttöönotto
- Ennen kuin alat käyttää höyryrautaa,poista pohjassa
mahdollisesti oleva tarra tai muovikalvo.Pyyhi pohja
puhtaaksi pehmeällä liinalla.
- Kierrä liitosjohto (J) ja letku (L) kokonaan auki.
- Aseta höyrysäiliö (B) tukevalle tasaiselle alustalle.
- Aseta höyryrauta telineen (C) päälle.
Silitysvinkkejä
Tarkista aina ensin,onko silitettävässä
vaatekappaleessa silitysohjetta.
Noudata aina tätä silitysohjetta.
Jos silitysohjetta ei ole,mutta tunnet tekstiilin
laadun,katso silloin taulukosta.
Taulukko koskee varsinaista valmistusmateriaalia
eikä mahdollisesti käytettyä pintakäsittelyä,kiiltoa
yms.Materiaalit,joihin on käytetty jotain
pintakäsittelyä kiiltoa,rypistystä,kohokuviointia
yms.),on paras silittää käyttäen hieman alempaa
lämpötilaa.
Lajittele vaatteet ensin silityslämpötilan mukaan:
villaiset yhteen,puuvillaiset yhteen jne.
Höyryrauta kuumenee nopeammin kuin se jäähtyy.
Silittäminen kannattaa sen tähden aloittaa alinta
lämpötilaa vaativista vaatteista,esim.tekokuituisista.
Jos vaatteissa on käytetty erilaisia materiaaleja,on
lämpötila valittava alinta lämpötilaa vaativan
materiaalin mukaan.
Esim.vaate,joka sisältää "60 % polyesteriä ja 40 %
B
Tekokuidut,
esim.akryyli,
asetaatti,
polyamidi
(nailon),
polyesteri,
viskoosi.
Silkki
MIN
|
|
1
|
|
|
-
C
Villa
|
2
|
q
D
Puuvilla
Pellava
|
3
MAX
q
Z
Huom.Merkki Z tarkoittaa:
Tätä vaatetta ei voi silittää!
Taulukko
Silitys-
ohje
Tekstiili Lämpötilan-
valitsin
Höyryn-valitsin
(Vain mallit
GC6005/6004)
HUOMAA:
Anna laitteen lämmetä 8 minuuttia,
ennen kuin aloitat silittämisen.
Laite käynnistetään asettamalla
virtakytkin (D) asentoon ‘ON’.
puuvillaa",on silitettävä polyesterin lämpötilan
mukaan (1) ja ilman höyryä.
Ellet tunne vaatekappaleen materiaalia,kokeile
silitystä varovasti jostain sellaisesta kohdasta,joka ei
näy.(Aloita matalasta lämpötilasta.)
Villa alkaa silitettäessä helposti kiiltää.Vaate
kannattaa kääntää nurinpäin ja silittää nurjalta
puolelta käyttäen kuivaa silitysliinaa.
Sametti ja muut helposti kiiltävät materiaalit
kannattaa silittää vain yhteen suuntaan ja vain
kevyesti painaen.
Pidä höyryrauta koko ajan liikkeessä.
Silitä värilliset silkkivaatteet ilman höyryä,ettei niihin
jää läikkiä.
Höyrysilitys
Säiliön täyttö ennen silitystä
- Varmista että virtakytkin (D) on asennossa ‘OFF’ ja
laite on jäähtynyt.Irrota pistotulppa pistorasiasta.
- Kierrä höyrysäiliön korkki (A) hitaasti auki (kuva 2).
Kylmässä säiliössä saattaa olla tyhjiö,jolloin korkkia
avattaessa siitä kuuluu ääni.Ilmiö on aivan normaali.
- Kaada vesisäiliöön enintään 1 litra vettä.
Varmista että säiliö on täynnä,ennen kuin alat
silittää.
Voit käyttää vesijohtovettä,jos se ei ole liian kovaa
(alle 10°DH).Jos vesi on hyvin kovaa kannattaa
käyttää tislattua vettä,jota saa mm.huoltoasemilta
(akkuvettä).
Älä laita vesisäiliöön hajusteita,etikkaa,
tärkkiä tai kalkinpoistoaineita.Älä myöskään
käytä vedenpehmentimellä käsiteltyä vettä.
- Jos täyttöaukon taakse jää vettä,heiluta säiliötä
varovasti edestakaisin niin että vesi häviää.
- Sulje korkki kunnolla.
Lämpiäminen
- Työnnä pistotulppa pistorasiaan ja käynnistä laitteen
lämpiäminen asettamalla virtakytkin (D) asentoon
‘ON’ (kuva 3).
Sekä höyrysäiliö että höyryraudan pohja alkavat
lämmetä.Pohjan lämpiäminen kestää noin 2
minuuttia;höyrysäiliön lämpiäminen kestää noin 8
minuuttia.
Vain mallit GC6005/6004:heti kun höyrysäiliö on
riittävän kuuma höyryttämään,merkkivalo (E)
sammuu.Nyt voit alkaa silittää.
Höyrysilitys
Höyrysilitys on mahdollista vain korkeassa
silityslämpötiloissa.
- Pidä höyrypainiketta (H) painettuna koko ajan kun
höyrysilität (kuva 4)
Vain mallit GC6005/6004:höyrysilityksen aikana
merkkivalot (E) ja (G) syttyvät aika ajoin
osoittamaan,että höyrysäiliö ja höyryrauta lämpiävät
valittuun lämpötilaan.Voit tällöin rauhassa jatkaa
silittämistä.
Jos höyryä ei vähään aikaan käytetä,letkussa oleva
höyry tiivistyy vedeksi.Tästä syystä laitteesta voi
kuulua pihinää ja pohjasta voi tulla joku pisara vettä,
kun taas jatkat höyrysilitystä.
Vinkki: voit estää tämän silittämällä jotain vanhaa
kangasta samalla kun painat höyrypainiketta (I),kunnes
höyryä muodostuu normaalista,ennen kuin alat
höyrysilittää.
Höyryttäminen pystyasennossa
Höyrysilitystä voi käyttää myös raudan pystyasennossa
(kuva 5).Tällä tavalla voidaan silittää esim.verhot,takit,
puvut yms.
Lämpötilan valinta (Vain mallit GC6005/6004)
Normaali höyry: aseta höyrynvalitsin (F) asentoon
q (pieni pilvi).
Paljon höyryä:aseta höyrynvalitsin (F) asentoon
q (suuri pilvi) ja lämpötilanvalitsin (I) asentoon
33
tai MAX.
Pikatäyttö
Toimi seuraavasti:
- Aseta virtakytkin (D) ensin asentoon ‘OFF’.
- Paina höyrypainiketta kunnes höyryn tulo laitteesta
lakkaa..
- Pidä höyrykytkin painettuna ja kierrä höyrysäiliön
korkkia auki hitaasti vastapäivään.Höyrysäiliön paine
laskee.
- Irrota pistotulppa pistorasiasta.
- Täytä vesisäiliö kohdassa ‘Säiliön täyttö ennen
silittämistä’ neuvotulla tavalla ja anna laitteen
lämmetä uudelleen.
Huomaa: Tee nämä toimenpiteet aina edellä
mainitussa järjestyksessä,ettei kuuma höyry pääse
purkautumaan vahingossa.
46
47
Silittäminen ilman höyryä
- Aseta höyryrauta pystyyn tai telineen (C) päälle.
- Varmista että kytkin (D) on asennossa ‘OFF’.
- Aseta haluttu lämpötila lämpötilanvalitsimella (I)
(kuva 6).
- Työnnä pistotulppa pistorasiaan,aseta kytkin (D)
asentoon ‘ON’ ja anna laitteen lämmetä.
- Aloita silittäminen vasta kun merkkivalo (G) on
sammunut toisen kerran.
Jos painat silittäessäsi höyrypainiketta vahingossa,
höyryä tulee hieman.Jos säiliö on tyhjä tai se ei ole
vielä lämmennyt,vesisäiliöstä kuuluu napsahdus.Ääni
johtuu höyryventtiilin avautumisesta eikä siitä ole
haittaa.
Jos olet silittänyt korkeaa lämpötilaa käyttäen ja
asetat lämpötilanvalitsimen (I) nyt alemmalle
lämpötilalle,odota kunnes lämpötilan merkkivalo
(G) syttyy uudelleen,ennen kuin jatkat silittämistä.
Näin vältät vahingoittamasta tekstiilejä.
Kalkinestosuppilo.
- Mallissa GC6005 on mukana kalkinestosuppilo,joka
pidentää laitteen käyttöikää.Käytä
kalkinestosuppiloa täyttäessäsi höyrysäiliötä.
Silittämisen lopettaminen
- Katkaise virta asettamalla virtakytkin (D) asentoon
‘OFF’ (kuva 7).
- Poista höyrysäiliön paine painamalla höyrypainiketta
niin kauan kunnes höyryn tulo laitteesta lakkaa.
- Irrota sitten pistotulppa pistorasiasta.
- Aseta höyryrauta pystyyn tai telineen (C) päälle ja
anna jäähtyä riittävästi ennen säilytykseen
laittamista.
Puhdistus
- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen
jäähtyä riittävästi ennen puhdistamisen aloittamista.
Höyryrauta
- Pyyhi höyryrauta puhtaaksi kostealla liinalla.
Älä upota höyryrautaa veteen äläkä huuhtele
juoksevalla vedellä.
- Pyyhi kalkki ja muut tahrat pois pohjasta kostealla
liinalla.
Höyrysäiliö
Puhdista höyrysäiliö aina 10 käyttökerran jälkeen:
- Irrota varovasti korkki.
- Huuhtele höyrysäiliö vain 5 desilitralla puhdasta
vettä.Kaada vesi pois pitämällä höyrysäiliötä
pesualtaan päällä nurinpäin.
- Kierrä korkki kunnolla takaisin höyrysäiliöön
48
Tarkistusluettelo
Ongelma
Käynnistettyäsi laitteen
ensimmäisen kerran laitteesta alkaa
tulla käryä.
Pohjasta valuu vesipisaroita.
Höyryä ei muodostu.
Et näe höyryä tulevan pohjasta.
Pohja on likainen.
Mahdollinen syy
Tämä on normaali ilmiö.Raudan
jotkut osat on öljytty tehtaalla.
Valittu lämpötila on liian matala
höyrysilitykselle.
Höyrysäiliö on laitettu epätasaiselle
ja/tai heiluvalle alustalle.
Kun aloitat höyrysilittämisen,letku
on kylmä.Höyry tiivistyy letkuun,
mistä syystä joitakin vesipisaroita
voi valua pohjasta.
‘Merkkivalo ‘vesisäiliö tyhjä’ * palaa
(vain malli GC6005/6004).
Höyrysäiliön virtaa ei ole kytketty.
Merkkivalo ‘höyrysäiliö kuumenee’
palaa vielä (vain malli GC6005/6004).
Hyvin kuumaa höyryä tuskin näkee,
varsinkaan silloin kun
lämpötilanvalitsin on MAX-
asennossa ja kun ympäristön
lämpötila on suhteellisen korkea.
Höyryraudan pohjaan voi kertyä
vedestä epäpuhtauksia tai
kemikaaleja.
Olet silittänyt liian korkealla
lämpötilalla.
Mitä tehdä
Ei mitään.Ilmiö häviää jonkin ajan
kuluttua.
Käännä lämpötilanvalitsin (I) tässä
ohjeessa neuvottuun asentoon.
Laita höyrysäiliö tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
Tämä on normaalia.Pidä
höyryrautaa vanhan kankaan päällä
ja paina höyrypainiketta (H).Kangas
imee pisarat.Muutaman sekunnin
kuluttua höyryn tulo normalisoituu.
Täytä vesisäiliö ja laita se tasaiselle
tukevalle alustalle.
.
Aseta virtakytkin (D) asentoon
‘ON’.
Odota kunnes merkkivalo sammuu.
Voit tarkistaa tuleeko höyr
asettamalla (kylmän) peilin pohjan
höyryaukkojen eteen.
Pyyhi pohja puhtaaksi kostealla
liinalla.Käytä tarvittaessa laimeaa
pesuaineliuosta.
Pyyhi pohja puhtaaksi kostealla
liinalla.Käytä tarvittaessa laimeaa
pesuaineliuosta.Valitse sopiva
silityslämpötila.
Huom.Ellei ongelma ratkea näiden ohjeiden avulla,kysy neuvoa Philips-myyjältä.
Oikeus muutoksiin varataan.
    
-      
,    
    .
      .
-      (J)  
 (L).
-     ()  
 ,  .
-       (C).
 
     
   .
     
      .
      
    ,
     
  .
      
.     
   (, ,
 . )   
 .
   ,  
     
:     , 
   , .
     ' 
. ,      
    
B

,
. ,
,
,


MIN
|
|
1
|
|
|
-
C

|
2
|
q
D


|
3
MAX
q
Z
 : Z  
      
.

 






 
( 
 
GC6005/6004)
 :
•    , 
 8     
.
•      
  on/off (D)  "n".
50
   .  
     
.
      
,     
     
 , ..  
.     
  60%   40%
,    
   (1)   .
      
    
    
       
   .
     
      
   .
     , 
  .    ,
      
      
.
      
      
,      
 (   )  
 .
      
.
     
  :  
   .
  
     
-      
 on/off (D)  "off",   
         
.
-     ()  
 (. 2).
       
,      
    .  
 .
-  .     
    () (. 3).
     
    (  10° DH).
        ,
    ,
      
    .
  , ,  
    
.     
  .
-        
,     
     .
-    .

-        
     
 on/off (D)  "n" (.3).
       
  .    
   2 .  
    
 8 .
    GC6005/6004:  
      
,    ()  . 
    .
  
      
 .
-      (H)
     (. 4).
    GC6005/6004:  
   ,  
 ()  (G)    
      
      
    . 
 ,     
.
     
     ,  
      
.       
  ,    
    .
:    ,  
        
   ()   
      
.
    
    (,
, )     
      (. 5).
  (   
GC6005/6004)
   :  
  (F)   q ((
).
51
52
   :  
  (F)   q (
)    
 (I)  
33
MAX.
 
   :
-      on/off
(D)  "ff".
- -      
        .
-      
     
   .  
     .
-      .
-      
  "    
"      
.
  
-         (C).
-       (D) 
"off".
-    
   
 (I) (. 6).
-     ,   
(D)  "n"      .
-        
  (G)   
.
      
 ,    .
        
  ,   "" 
    .
      
     .
      
     (I)
   ,   
     
:    
       
    
   !
(G)    . 
  .
   
-   GC6005    
      
  .   
      
.
    
-      
 on/off (D)  "off" (. 7).
-      
     
        
.
-       .
-         (C ) 
       
    .

-         
     
   .

-        
.
       
      .
-      
      
.
 
     
   10 .
-    .
-      -  500 ml
 .     
     
.
-      
 .
54
2
5
3
CLICK
6
4
7
CLICK
4222 001 92205
N.Cod. 236055
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips GC6012 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja