Braun 4677 Ohjekirja

Kategoria
Irons
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Deutsch 4, 46, 51
English 6, 46, 51
Français 8, 46, 51
Español 10, 46, 51
Português 12, 49, 51
Italiano 14, 47, 51
Nederlands 16, 47, 51
Dansk 18, 47, 51
Norsk 20, 48, 51
Svenska 22, 48, 51
Suomi 24, 48, 51
Polski 26, 48, 51
âesk˘
28, 49, 51
Slovensk˘ 30
, 49, 51
Magyar 32, 49, 51
Türkçe 34, 51
Ελληνικ
36, 50, 51
êÛÒÒÍËÈ
38, 50, 51
43, 40, 51
44, 45, 51
4-677-353/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/
H/TR/GR/RUS/UA/Arab/Korea
Printed in Italy
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
SI9000_S_2 Seite 1 Mittwoch, 13. April 2005 10:09 10
24
Suomi
Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Steam
Stationista.
Tärkeää
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne koko
silitysraudan käyttöiän ajan.
Tarkista, että jännite vastaa höyrytysyksikön pohjassa
näkyvää merkintää. Yhdistä laite vain vaihtovirtaan.
Sijoita höyrytysyksikkö vakaalle ja tasaiselle alustalle,
kuten pöydälle tai lattialle.
Irrota pistoke ennen kuin täytät laitteen vedellä.
Anna höyrytysyksikön jäähtyä vähintään 2–3 minuuttia
ennen veden lisäämistä käyttämisen aikana.
Virtajohto ja höyryputki eivät saa koskettaa kuumia
esineitä tai silitysraudan kuumaa pohjaa.
Varmista ennen virran kytkemistä laitteeseen, että
jatkuvan höyryn lukituspainike (1) ei ole kytkettynä ja
että höyrytysyksikön turvakorkki on suljettu.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Aseta silitysrauta silitystaukojen ajaksi
höyrytysyksikön päällä olevalle alustalle tai
pystyasentoon. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta,
kun poistut huoneesta lyhyeksikin ajaksi.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Korkea lämpötila ja
kuuma höyry voivat aiheuttaa palovammoja.
Varoitus: Turvakorkki, höyryletku, höyrytysyksikkö ja
varsinkin silitysraudalle varattu alusta kuumenevat
käytössä.
Höyrysilitys voi aiheuttaa veden tiivistymistä. Vettä voi
pudota lattialle.
Tarkista virtajohto ja letku säännöllisesti.
Jos laitteessa tai virtajohdossa näkyy vaurioita, älä
käytä laitetta. Vie se Braun-huoltoon korjattavaksi.
Puutteellinen tai valtuuttamaton huoltotyö voi
aiheuttaa onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää.
Tuotteemme testataan huolellisesti, ennen kuin ne
toimitetaan myyntiin. Siksi Braun Steam Stationin
säiliössä voi olla pieni määrä vettä.
Kuvaus
1 Jatkuvan höyryn lukituspainike
2 Höyryn ohjauspainike
3 Lämpötilanvalitsin
4 Silitysraudan alusta
5 Höyrytysyksikön turvakorkki
6 Veden vähenemisen ilmaisin
7 Höyrytoiminnon kytkin (oranssi ilmaisin)
8 Laitteen virtakytkin (vihreän valon palaessa
laitteeseen on kytketty virta)
9 Höyryn säädin
10 Höyrytysyksikkö
11 Lämpötilan merkkivalo
12 Höyryletku
13 Virtajohto
14 Suppilo
Ennen käytön aloittamista
Varmista, että virtakytkin (8) on virta pois -asennossa,
ja että laitteen pistoketta ei ole kytketty pistorasiaan.
Avaa höyrytysyksikön (10) turvakorkki (5,a).
Kun laite on kylmä, vesisäiliössä voi olla tyhjiö, joka
aiheuttaa korkkia avattaessa kuuluvan äänen. Tämä
on täysin normaalia.
Täytä säiliö noin 1 litralla tavallista vesijohtovettä (a).
Laitteen mukana toimitetaan suppilo täyttämisen
helpottamiseksi. Jos vesi on erittäin kovaa, on
suositeltavaa käyttää seosta, jossa on puolet
vesijohto- ja puolet tislattua vettä. Älä käytä pelkkää
tislattua vettä. Älä lisää viinietikkaa, lisäaineita,
kalkinpoistoaineita tai muita kemikaaleja.
Sulje höyrytysyksikön turvakorkki huolellisesti.
Sijoita höyrytysyksikkö vakaalle ja tasaiselle alustalle,
kuten pöydälle tai lattialle.
Aseta silitysrauta alustalleen (4,b), yhdistä pistoke
pistorasiaan (c) ja paina virtakytkintä (8).
Tärkeää: Varmista, että jatkuvan höyryn lukituspainike
(1) ei ole kytkettynä. Valitse lämpötila silitysraudasta
(3,d) silitysraudan seisontapinnan tai silitettävien
tekstiilien merkintöjen mukaan.
Lämpötilan merkkivalo (11,e) sammuu, kun haluttu
lämpötila on saavutettu.
Silittäminen höyryn avulla
Silittäminen höyryn avulla on mahdollista käytettäessä
silitysraudan termostaattipainikkeen punaisella
merkittyä lämpötila-aluetta (d, suurimmasta
lämpötilasta hieman kahdella pisteellä merkityn alueen
alapuolelle). Paina höyrytoiminnon katkaisinta (7).
Höyrytoiminnon merkkivalo (7) sammuu noin
8 minuutin kuluttua, kun höyryä on käytettävissä.
Kun laite kehittää tarvittavaa höyrynpainetta,
merkkivalo vilkkuu.
Paina höyrytoiminnon katkaisinta (2,f) aina
tarvittaessa.
Säädä höyryn tulo halutulle tasolle käyttämällä
säädintä (9,d).
Voit ottaa jatkuvan höyrynsyötön käyttöön painamalla
lukituspainiketta ja siirtämällä sitä taaksepäin, kunnes
se lukittuu (g). Voit poistaa pysyvän höyrynsyötön
käytöstä siirtämällä lukituspainiketta eteenpäin.
Kun aloitat silittämistä tai kun höyrytoimintoa ei
ole käytetty vähään aikaan, letkussa on vedeksi
tiivistynyttä höyryä. Tämä voi aiheuttaa kuuluvan
äänen, ja silitysraudan pohjasta voi tulla muutama
vesitippa. Pidä silitysrautaa ennen silittämisen
aloittamista jonkun vanhan vaatteen päällä ja paina
höyrynsäätöpainiketta, kunnes höyryntulo on
normalisoitunut.
Kuiva silittäminen
Voit silittää kuivana ottamatta höyrytoimintoa (7)
käyttöön.
SI9000_S_4-62 Seite 24 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
25
Pystysuuntainen höyrytys
Riippuvat verhot ja vaatteet, kuten takit tai puvut,
voi käsitellä höyryllä ryppyjen poistamiseksi. Aseta
silitysraudan lämpötilansäädin punaiselle alueelle (d)
(suurimmasta lämpötilasta hieman kahdella pisteellä
merkityn alueen alapuolelle). Höyrytoiminnon ollessa
toiminnassa pidä silitysrautaa pystyasennossa ja liikuta
sitä kankaan päällä ylös ja alas.
Varoitus: Höyry on hyvin kuumaa. Älä koskaan suuntaa
höyryä kohti ihmisiä.
Säiliön täyttäminen
Huomautus: Laitteessa on turvakorkki. Se estää säiliön
avaamisen, kunnes sen paine on alentunut riittävästi.
Kun säiliö on tyhjä, veden vähenemisen ilmaisin (6,h)
syttyy. Säiliön voi täyttää seuraavasti:
Ota höyrytystoiminto pois käytöstä (7,h).
Paina höyrytoiminnon katkaisinta (2), kunnes laitteesta
ei enää tule höyryä.
Avaa säiliön turvakorkki (5).
Varoitus: Turvakorkki, höyrysäiliö ja varsinkin
silitysraudalle varattu alusta ovat kuumia.
Ota huomioon: Jos säiliössä on liikaa painetta,
höyrysäiliön turvakorkkia ei voi avata (5). Odota
muutama minuutti tai toista edellinen toimi.
Irrota pistoke pistorasiasta (h).
On suositeltavaa odottaa muutama minuutti, jotta
höyrytysyksikkö jäähtyy.
Täytä säiliö hitaasti vedellä käyttämällä suppiloa (h).
Silittämisen jälkeen
Sammuta laitteesta virta katkaisemalla höyrynsyöttö
(7) ja virta virtakytkimen avulla (8).
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä
ennen laittamista takaisin kaappiin.
Säiliöön saa jäädä vettä.
Huolto ja puhdistus
Varmista ennen huoltoa, että laitteen pistoke on irrotettu
pistorasiasta ja että laite on jäähtynyt.
Silitysraudan pohjan voi puhdistaa teräsvillalla (i).
Pyyhi sitten pohja kuivalla kankaalla. Älä käytä
puhdistustyynyjä, viinietikkaa tai muita kemikaaleja.
Puhdista kahva ja höyrytysyksikkö kostealla kankaalla.
Laitteen tehokkaan toiminnan jatkumiseksi tyhjennä
säiliö ja huuhtele se vesijohtovedellä kuukausittain tai
kahden kuukauden välein veden kalkkipitoisuuden
mukaan.
Älä koskaan tyhjennä säiliötä, kun vesi on vielä
kuumaa.
Ongelmanratkaisuopas
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä
koskevat säännökset (73/23 EEC)
Hävitä tuote käyttöiän päättyessä viemällä se
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Ongelma Ohje
Höyryaukoista
tulee
vesipisaroita
Tämä on normaalia silittämisen alussa
tai taukojen jälkeen. Höyry tiivistyy
kylmässä letkussa vedeksi. Pidä
silitysrautaa jonkun vanhan vaatteen
päällä ja paina höyrynsäätöpainiketta,
kunnes höyryntulo on normali-
soitunut.
Valitse höyrysilittämisen edellyttämä
lämpötila (suurimmasta lämpötilasta
hieman kahdella pisteellä merkityn
alueen alapuolelle).
Vähennä höyrynsyöttöä.
Höyryä ei tule Ota höyrytoiminto käyttöön (7).
Paina höyrypainiketta.
Huomautus: Kuuma höyry on joskus
lähes näkymätöntä, varsinkin
huonelämpötilan ollessa korkea tai
silitysraudan lämpötilan ollessa lähes
suurimmillaan.
Höyryä tulee
vain vähän
Lisää höyrynsyöttöä.
Kun höyrytoiminto (7) on otettu
käyttöön, odota, kunnes oranssi
merkkivalo sammuu (noin 8
minuuttia).
Tarkista veden loppumisen ilmaisin.
Silitysraudasta
tulee
kalkkihiukkasia
Huuhtele säiliö vesijohtovedellä.
Lisää vesijohtoveden joukkoon
tislattua vettä.
SI9000_S_4-62 Seite 25 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
51
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner
utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte
Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning
eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta
tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme
mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta
myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377
877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette
Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest
na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane
w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
SI9000_S_4-62 Seite 51 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Braun 4677 Ohjekirja

Kategoria
Irons
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös