Sony DSC-W670 Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-412-266-53(1)
DSC-W670
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfi ca digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotografi czny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-W670
FI
2
Sulkeissa näkyvä luku tarkoittaa lukumäärää.
Kamera (1)
Akkulaturi BC-CSN (1)
Virtajohto (ei toimiteta Yhdysvalloissa tai Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN/NP-BN1 (1)
(NP-BN-akkua ei voi käyttää Cyber-shot-kameroissa, jotka toimitetaan NP-
BN1-akun kanssa.)
Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-837-783- )
Rannehihna (1)
yttöopas (tämä käyttöopas) (1)
Suomi
Tutustu kameraan (”Cyber-shot-käyttöohjeet”)
”Cyber-shot-käyttöohjeet” on käyttöopas Internetissä. Siinä
on kameran toimintojen yksityiskohtaisia käyttöohjeita.
1 Siirry Sonyn tukisivulle
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maasi tai alueesi.
3 Etsi kamerasi mallinimi tukisivulta.
Tarkista kamerasi mallinimi sen pohjasta.
Mukana toimitettujen tarvikkeiden
tarkistaminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
5
FI
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
6
A ON/OFF-(virta) painike / virran
merkkivalo
B Suljinpainike
C Salamavalo
D Itselaukaisimen valo /
hymysulkimen valo / AF-valo
E Objektiivi
F Mikrofoni
G Nestekidenäyttö
H (toisto) -painike
I Kuvauksessa: W/T (zoom)
-painike
Katselussa: (toistozoomaus)
-painike / (hakemisto)
-painike
J Tilakytkin: (valokuva) /
(Pyyhkäisypanoraama) /
(Elokuvamuoto)
K Rannehihnan koukku
L Ohjauspainike
Valikko käytössä: v/V/b/B/z
Valikko pois käytöstä: DISP/ /
/ /Seurantatarkennus
M / (Kameran sisäinen opas /
poisto) -painike
N MENU-painike
O Akkulokero
P Akun poistovipu
Q USB- / A/V OUT -liitin
R Kaiutin
S Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muutoin kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
T Muistikorttipaikka
U ytön merkkivalo
V Akun/muistikortin kansi
Osat
FI
7
FI
x
Latausaika
Täysi lataus: noin 245 minuuttia
Normaali lataus: noin 185 minuuttia
Edellä mainitut latausajat ovat voimassa, kun täysin tyhjentynyt akku ladataan
täyteen 25 °C:n lämpötilassa. Lataus voi kestää kauemmin käyttötavan ja
olosuhteiden mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
Käytä alkuperäisiä Sony-akkuja ja -latureita.
BC-TRN2-akkulaturin (myydään erikseen) avulla voidaan pikaladata ladattava
NP-BN-akku. NP-BN-akkua ei voida pikaladata BC-TRN-akkulaturilla (myydään
erikseen).
Akun lataaminen
1
Aseta akku akkulaturiin.
Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen varaus ei olisikaan lopussa.
2
Kytke akkulaturi pistorasiaan.
Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin ajan CHARGE-merkkivalon
sammumisesta, akun käyttöaika voi pidentyä hieman (täysi lataus).
Jos CHARGE-valo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt, irrota akku ja aseta
se takaisin.
Huomautuksia
Liitin
Asiakkaat Yhdysvalloissa ja
Kanadassa
CHARGE-merkkivalo
Virtajohto
Muualla kuin Yhdysvalloissa tai
Kanadassa olevat asiakkaat
Palaa: lataus käynnissä
Ei pala: lataus päättynyt (normaali varaus)
Vilkkuu: latausvirhe
FI
8
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien
määrä
Tallennettavien kuvien määrä on likimääräinen, kun kuvataan täyteen ladatulla
akulla. Kuvien määrä voi olla vähäisempi olosuhteista riippuen.
Tallennettavien kuvien määrä koskee seuraavia kuvausolosuhteita:
– Käytössä on Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (myydään erikseen).
– Käytössä on täyteen ladattu akku (mukana), jota käytetään 25 °C:n lämpötilassa.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja
seuraaviin kuvausolosuhteisiin:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Näytön tarkkuus]: [Standardi]
– [Paneelin kirkkaus] -asetuksena on [3].
– Kuvia otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoikä videokuvauksen yhteydessä koskee seuraavia kuvausolosuhteita:
– Tallennustila: 720 FINE
– Kun jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen vuoksi (sivu 19), kuvausta
jatketaan painamalla suljinpainike uudelleen alas. Kuvaustoiminnot, kuten
zoom, eivät toimi.
Akun kestoaika (min) Kuvien lukumäärä
Valokuvien kuvaaminen Noin 105 Noin 210
Valokuvien katseleminen Noin 200 Noin 4000
Videoiden kuvaaminen Noin 60
Huomautuksia
FI
9
FI
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.
Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuvan mukaiseen
suuntaan, kunnes kortti napsahtaa paikalleen.
3
Aseta akku paikalleen.
Asenna akku kuvan mukaisesti painaen samalla akun poistovipua.
Varmista, että akun poistovipu lukittuu akun asentamisen jälkeen.
4
Sulje kansi.
Kamera voi vaurioitua, jos kansi suljetaan, kun akku on väärässä
asennossa.
Varmista, että viistetty kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
Akun poistovipu
FI
10
x
Yhteensopivat muistikortit
Tässä käyttöoppaassa taulukon tuotteista käytetään seuraavia yhteisnimityksiä:
A: ”Memory Stick Duo”
B: ”Memory Stick Micro”
C: SD-kortti
D: microSD-muistikortti
Jos käytössä on ”Memory Stick Micro” tai microSD-muistikortti, sitä on
käytettävä erillisen sovittimen kanssa.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.
Akku: siirrä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua.
Älä poista akkua/muistikorttia kamerasta, kun käytön merkkivalo (sivu 6) palaa.
Muussa tapauksessa muistikortin / sisäisen muistin tiedot voivat vioittua.
Muistikortti Valokuville Videoille
A
Memory Stick PRO Duo aa (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (vain Mark2)
C
SD-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
D
microSD-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
microSDHC-muistikortti aa (luokka 4 tai
nopeampi)
Huomautus
Huomautus
FI
11
FI
Kellon asettaminen
1
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (virta)
-painiketta ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja toimintojen aktivoituminen voivat kestää
jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Valitse haluamasi alue noudattamalla näytön ohjeita.
Paina sitten z.
4
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja
[Pvm & aika]. Paina sitten [OK].
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa
12:00 PM.
5
Toimi näytön ohjeiden mukaan.
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta: z
Ohjauspainike
ON/OFF (virta)
FI
12
Valokuvien kuvaaminen
Videoiden kuvaaminen
Objektiivin toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään
videokuvauksen aikana.
Voit kuvata yhtäjaksoisesti noin 29 minuutin ajan, kun lämpötila on 25 °C ja
kameraan on asetettu tehdasasetukset. Kun kuvaus lakkaa, voit jatkaa kuvaamista
painamalla suljinpainiketta uudelleen. Kuvauksen aikaisesta lämpötilasta riippuen
kuvaus saattaa automaattisesti lakata kameran suojelemiseksi (sivu 21).
Kohde tai kuvaustapa saattaa rajoittaa panoraaman kuvausaluetta. Siksi
panoraamakuvauksen [360°]-asetuksella otetussa kuvassa näkyvä alue voi olla
pienempi kuin 360 astetta.
Valokuvien/videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kamera antaa äänimerkin ja z-ilmaisimeen
syttyy valo.
2
Paina suljinpainike kokonaan alas.
1
Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan
alas.
Muuta zoomausasteikkoa zoomauspainikkeella.
2
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen
kokonaan alas.
Huomautuksia
Tilakytkin
Suljinpainike
W: loitonna
T: lähen
: valokuva
: Pyyhkäisypanoraama
: video
W/T (zoom)
FI
13
FI
x
Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla kohtaa B (seuraava) tai b (edellinen)
ohjauspainikkeessa. Voit katsella videoita painamalla ohjauspainikkeen
keskellä olevaa kohtaa z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (poisto) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z.
x
Kuvaustilaan palaaminen
Paina suljinpainike puoliväliin.
Kuvien katseleminen
1
Paina (toisto) -painiketta.
Datatiedoston rekisteröintinäyttö avautuu, kun muilla kameroilla
tallennettuja kuvia toistetaan muistikortilta tällä kameralla.
/ (poisto)
Ohjauspainike
(toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava) / b (edellinen)
Aseta: z
FI
14
Kamera sisältää sisäisen toimintaoppaan. Sen avulla voit hakea kameran
toimintoja tilanteen mukaan.
Kameran sisäinen opas
1
Paina MENU-painiketta.
2
Valitse haluamasi MENU-kohde ja paina sitten
/ (Kameran sisäinen opas) -painiketta.
Valitun kohteen käyttöohje tulee näyttöön.
Voit etsiä toimintoa avainsanoilla tai kuvakkeella painamalla
/ (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU ei näy näytössä.
/ (Kameran sisäinen opas)
MENU
FI
15
FI
Muita kuvaus- ja toistotoimintoja voidaan käyttää ohjauspainikkeella tai
kameran MENU-painikkeella. Kamerassa on Toimintaop., jonka avulla
toimintoja on helppo valita. Kokeile muita toimintoja oppaan näyttämisen
aikana.
x
Ohjauspainike
DISP (Näytön asetus): voit muuttaa ruutunäyttöä.
(Itselaukaisin): voit käyttää itselaukaisinta.
(Hymysuljin): voit käyttää hymysuljintilaa.
(Salamavalo): voit valita salamavalotilan valokuville.
z (Seurantatarkennus): voit jatkaa tarkentamista kohteeseen, vaikka kohde
liikkuisikin.
x
Valikkokohteet
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
Kuvaustapa Valitsee tallennustilan.
Kuvatehoste
Ottaa valokuvia alkuperäisellä käsittelyllä halutun
tehosteen mukaan.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitsee valmiit asetukset eri kuvausolosuhteisiin.
Helppo-tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla.
Valokuvan koko /
Panoraamakuvan
koko / Videon koko
Valitsee valokuvien, panoraamakuvien ja
videotiedostojen kuvakoon.
Värisävy
Asettaa värisävyn, kun [Lelukamera] on valittu
kuvatehosteista.
MENU
Ohjauspainike
Toimintaop.
FI
16
Poimittu väri
Valitsee poistettavan värin, kun [Osaväri] on valittu
kuvatehosteista.
Jatkuvan kuv.
asetukset
Valitsee yksittäiskuva- tai sarjakuvaustilan.
EV Säätää valotusta manuaalisesti.
ISO Säätää valoisuusherkkyyden.
Valkotasap. Säätää kuvan värisävyt.
Tarkennus Valitsee tarkennustavan.
Mittausmuoto
Valitsee mittaustilan, joka määrittää kuvauskohteesta
kohdan, jonka perusteella valotus määritetään.
Valotuksen
tunnistus
Tunnistaa kuvausolosuhteet automaattisesti älykkäässä
automaattisessa tilassa.
Pehmeä iho -
tehoste
Asettaa pehmeän ihon tehosteen ja tehostetason.
Hymyherkkyys
Asettaa Hymysuljin-toiminnon herkkyyden hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus Havaitsee kasvot ja säätää eri asetukset automaattisesti.
DRO
Asettaa DRO-toiminnon kirkkauden ja kontrastin
korjaamiseksi ja kuvanlaadun parantamiseksi.
Suljet. silmien esto
Ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja valitsee kuvan, jossa
silmät eivät ole kiinni.
Videon SteadyShot Asettaa SteadyShot-voimakkuuden videotilassa.
Kameran sisäinen
opas
Hakee kameran toimintoja tilanteen mukaan.
FI
17
FI
Katselu
x
Asetuskohteet
Jos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tulee näyttöön viimeisenä valintana. Voit muuttaa oletusasetuksia
(Asetukset) -näytössä.
* Jos muistikorttia ei ole asennettu, (Sisäisen muistin työkalut) näytetään ja vain
[Alustus] voidaan valita.
Helppo-tila
Suurentaa tekstikoon ja kaikki ilmaisimet helpommin
nähtäviksi.
Kuvaesitys Valitsee jatkuvan toiston menetelmän.
Katselutila Valitsee kuvien näyttömuodon.
Parantelu Parantelee kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poistaa kuvan.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan.
Käännä Kiertää valokuvaa vasemmalle.
Kameran sisäinen
opas
Hakee kameran toimintoja tilanteen mukaan.
Kuvausasetukset
AF-apuvalo / Apuviiva / Näytön tarkkuus /
Digitaalizoomaus / Punasilm. vähennys / Sulj. silmät -
varoit. / Kirjoita päiväys
Pääasetukset
Piippaus / Paneelin kirkkaus / Language Setting / Näytön
väri / Palauta / Toimintaop. / Videolähtö / Ekotila / USB-
liitännän asetus / LUN-asetus / Lataa musiikki /
Tyhjennä musiikki / Eye-Fi
Muistikortin työkalu
*
Alustus / Luo kuvauskansio / Muuta kuvauskans. / Poista
kuvauskansio / Kopioi / Tiedostonumero
Kellon asetukset
Alueasetus / Pvm- & aika-asetus
FI
18
”PlayMemories Home” on sisäinen sovellus, jonka avulla voit tuoda valokuvia
ja videoita tietokoneeseen ja käsitellä niitä. Voit ottaa ja näyttää kuvia
kameralla joutumatta asentamaan ”PlayMemories Home” -sovellusta.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac OS:n kanssa. Jos haluat toistaa
kuvia Mac-tietokoneella, käytä tietokoneeseen asennettuja sovelluksia.
Lisätietoja on osoitteessa http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/.
x
”PlayMemories Home” -sovelluksen pääominaisuudet
”PlayMemories Home” -sovelluksen pääominaisuudet on lueteltu alla.
Saat käyttöösi lisäominaisuuksia yhdistämällä Internetiin ja asentamalla
”Expanded Feature” -lisäosan.
Tuo ja näytä tällä kameralla otettuja kuvia.
Näytä kuvia tietokoneella järjestämällä ne kuvauspäivän mukaan.
Korjaa (Punasilmäisyyden korjaus jne.), tulosta ja lähetä sähköpostilla valokuvia
ja muuta kuvauspäivää.
Tallenna ja tulosta kuvia kuvauspäivämäärän kanssa.
Tietokonesovelluksen asentaminen (Windows)
1
Liitä kamera tietokoneeseen.
2
[Tietokone] (Windows XP:ssä [Oma tietokone]) t
[PMHOME] ja kaksoisnapsauta kohtaa
[PMHOME.EXE].
3
Suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaan.
Huomautus
FI
19
FI
Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voivat vaihdella kuvausolosuhteiden
ja muistikortin mukaan.
x
Valokuvat
(yksikkö: kuvaa)
x
Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Yhtäjaksoinen kuvaus on mahdollista
noin 29 minuutin ajan. Videotiedoston enimmäiskoko on noin 2 Gt.
(h (tunti), m (minuutti))
Luku sulkeissa on vähimmäistallennusaika.
Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (Variable Bit Rate),
joka säätää kuvan laatua automaattisesti kuvauskohteen mukaan. Kun tallennat
nopeasti liikkuvaa kohdetta, kuva on selkeämpi, mutta tallennusaika lyhenee,
koska tallennukseen käytetään enemmän muistia.
Tallennusaika vaihtelee myös kuvausolosuhteiden, kohteen ja kuvakoon asetusten
mukaan.
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja
videoiden kesto
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 56 Mt 2 Gt
16M 8 265
VGA 356 11500
16:9(12M) 9 330
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 56 Mt 2 Gt
1280×720(hieno) 25m
(20m)
1280×720(vakio) 35m
(30m)
VGA 2m
(2m)
1h 5m
(1h 5m)
FI
20
Käyttö ja hoito
Vältä kovakouraista käsittelyä, äläkä pura, muuta tai kolhi tuotetta tai kohdista
siihen esimerkiksi lyönneistä, pudottamisesta tai päälle astumisesta aiheutuvia
iskuja. Varo erityisesti objektiivia.
Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta
Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii
oikein.
Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- tai vesitiivis.
Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi mennä epäkuntoon, jos sen sisälle pääsee
vettä. Kameraa ei aina voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Kameraan saattaa
tulla toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele kameraa tai altista sitä iskuille. Muutoin kameraan voi tulla
toimintahäiriö eikä sillä voi enää tallentaa kuvia. Lisäksi tallennusväline voi
mennä epäkuntoon ja sen kuvatiedot voivat vahingoittua.
Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavissa paikoissa
Erittäin kuumassa, kylmässä tai kosteassa paikassa
Kameran runko voi vääntyä ja aiheuttaa toimintahäiriöitä, jos kameraa säilytetään
kuumassa, kuten aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Suorassa auringonvalossa ja lämmityslaitteen läheisyydessä
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääntyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Paikoissa, joihin voi kohdistua tärinää
Paikoissa, joiden läheisyydessä muodostuu voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä,
tai erittäin magneettisissa paikoissa. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai toista
kuvia oikein.
Hiekkaisissa ja pölyisissä paikoissa
Varmista, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata.
Kuljettaminen
Älä pidä kameraa takataskussa, sillä kamera voi vahingoittua, jos istut sen päälle.
Huomautuksia näytöstä ja objektiivista
Näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä
mustia ja/tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä pisteet
aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne vaikuta tallentamiseen.
Huomautuksia kameran käytöstä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434

Sony DSC-W670 Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja