DSC-H20

Sony DSC-H20 Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän käyttöoppaan ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi Sony DSC-H20 kamerasta. Asiakirjassa selitetään seikkaperäisesti miten käytät laitetta, sen asetuksia,toimintoja ja liittämistä muihin laitteisiin. Ominaisuuksiin kuuluu muun muassa hymyntunnistus, automaattinen kohtauksen tunnistus ja videoiden tallennus.
  • Miten voin aktivoida hymyntunnistuksen?
    Miten kameran voi liittää televisioon?
    Miten voin valita valokuvaustilan?
    Voiko kameralla tallentaa videoita?
    Miten kuvia voi tulostaa?
2
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUS-
OHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA
HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua,
minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa
iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai
astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun
navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa.
Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.
Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia
litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-
akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn
suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,
akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se
on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön
yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta
välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
3
FI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-
merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää
erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa
valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan,
että käytöstä poistettu tuote käsitellään
asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä
poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
FI
Sisällysluettelo
Huomautuksia kameran käytöstä ..............................................................6
Aloittaminen ........................................................................... 8
Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen ......................................8
Osien tunnistaminen ..................................................................................9
Akun lataaminen ......................................................................................10
Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (myydään erikseen) asettaminen ....... 12
Kellonajan asettaminen............................................................................14
Valokuvien kuvaaminen ja
katseleminen ........................................................................ 16
Valokuvaaminen.......................................................................................16
Kuvien katseleminen................................................................................17
Kuvaustoimintojen käyttäminen ......................................... 18
Ilmaisimien vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) ................18
Hymyntunnistus ja automaattinen kuvaaminen (Hymysuljin)...................19
Kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistaminen
(Valotuksen tunnistus)..............................................................................20
Tarkentaminen kuvauskohteen kasvoihin (Kasvontunnistus) .................. 22
Lähikuvien kuvaaminen (Makro) ..............................................................23
Itselaukaisimen käyttäminen....................................................................23
Salamatilan valitseminen .........................................................................24
Näytön muuttaminen................................................................................24
Kuvakoon valitseminen käyttötarkoituksen mukaan ................................25
Valotusta (Valotusohjelma) vastaavan kuvaustilan käyttäminen..............26
Kuvaaminen Ohjelmoitava autom. -tilassa............................................... 28
Kuvaaminen halutulla valotuksella (Käsivalotus-kuvaus) ........................ 28
Videoiden kuvaaminen ............................................................................29
Katselutoimintojen käyttäminen ......................................... 31
Kuvan katseleminen suurennettuna (Toistozoom)...................................31
Kuvan etsiminen (Hakemistonäyttö) ........................................................31
Valokuvien katseleminen musiikkia kuunnellen (Kuvaesitys) .................. 32
Näyttömuodon valitseminen (Katselutila) ................................................33
5
FI
Kuvien poistaminen .................................................................... 34
Kuvien poistaminen................................................................................. 34
Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus).................................................... 35
Kytkeminen muihin laitteisiin ............................................... 36
Kuvien katseleminen televisiosta............................................................. 36
Valokuvien tulostaminen.......................................................................... 37
Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa.............................................. 39
Kameran asetusten muuttaminen ......................................43
Toimintoäänien muuttaminen .................................................................. 43
MENU-vaihtoehtojen käyttäminen ........................................................... 44
(Asetukset) -vaihtoehtojen käyttäminen ............................................ 47
Muut ...................................................................................................... 49
Luettelo näytön kuvakkeista .................................................................... 49
Lisätietoja kameran ominaisuuksista (”Cyber-shot-käsikirja”)................. 52
Vianmääritys............................................................................................ 53
Varotoimia................................................................................................ 56
Tekniset tiedot ......................................................................................... 57
6
FI
x
Huomautuksia kameran käytöstä
Sisäinen muisti ja ”Memory Stick
Duo” muistinvarmistus
Älä katkaise kameran virtaa, irrota akkua tai
poista ”Memory Stick Duo” -muistikorttia,
kun kortinkäyttövalo palaa. Muutoin sisäisen
muistin tiedot tai ”Memory Stick Duo”
-muistikortti voivat vahingoittua. Suojaa
tietosi varmuuskopioimalla ne.
Tietoja tietokantatiedostoista
Jos asetat kameraan ”Memory Stick Duo
-muistikortin, jossa ei ole tietokantatiedostoa,
ja kytket kameraan virran, osa ”Memory Stick
Duo” -muistikortin kapasiteetista käytetään
tietokantatiedoston luomiseen. Voi kestää
jonkin aikaa, ennen kuin seuraava toiminto
voidaan suorittaa.
Huomautuksia kuvauksesta ja
toistosta
Tee koetallennus ennen tallentamisen
aloitusta, jotta näet, että kamera toimii
oikein.
Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä
vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta
”Varotoimia” (sivu 56).
Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi
mennä epäkuntoon, jos sen sisään pääsee
vettä. Kameraa ei joissakin tapauksissa voi
korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta
kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka
muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai
toista kuvia oikein.
Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa
paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista
kosteus ennen kameran käyttöä (sivu 56).
Älä ravistele kameraa, ja suojaa se iskuilta.
Muutoin kameraan voi tulla toimintahäiriö,
eikä sillä voi tallentaa kuvia. Myös
tallennusväline voi mennä epäkuntoon ja sen
kuvatiedot voivat vahingoittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä.
Salamavalon muodostama kuumuus voi
värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada lian
tarttumaan kiinni, mikä heikentää
salamavalon tehoa.
Huomautuksia LCD-näytöstä ja
objektiivista
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-
näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä
mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia,
sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet
aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne
vaikuta tallentamiseen.
Kun akun varaustaso laskee, objektiivi voi
lakata liikkumasta. Vaihda kameraan ladattu
akku ja kytke sitten kamera taas päälle.
Tietoja kameran lämpötilasta
Kamera ja akku voivat lämmetä pitkään
kestävässä käytössä, mutta kyseessä ei ole
toimintahäiriö.
Tietoja ylikuumenemissuojasta
Kameran suojaus saattaa estää videoiden
kuvaamisen tai katkaista automaattisesti virran
kameran tai akun lämpötilasta riippuen.
LCD-näytössä näkyy ilmoitus ennen virran
katkeamista tai videokuvauksen estämistä.
Kuvadatan yhteensopivuus
Tämä kamera on DCF (Design rule for
Camera File system) -yleisstandardin
vaatimusten mukainen. Standardin on
äritellyt JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Sony ei takaa, että tällä kameralla voi toistaa
muilla laitteilla tallennettuja tai muissa
laitteissa muokattuja kuvia eikä sitä
toistavatko muut laitteet tällä kameralla
tallennettuja kuvia.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja
muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien
suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi
olla tekijänoikeuslakien vastaista.
7
FI
Ei korvauksia vahingoittuneesta
sisällöstä tai tallennuksen
epäonnistumisesta
Sony ei anna korvauksia epäonnistuneista
tallennuksista tai tietojen katoamisesta
kamerassa, tallennusvälineessä tms. ilmenevän
toimintahäiriön vuoksi.
8
FI
Aloittaminen
o
am
nen
Mukana toimitettujen varusteiden
tarkastaminen
Akkulaturi BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Virtajohto (1)
(ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä
Kanadassa)
Ladattava akku NP-BG1 (1)/akkukotelo (1)
USB-/A/V-kaapeli monikäyttöliitäntää
varten (1)
Rannehihna (1)
Objektiivin suojus (1)
CD-ROM (1)
Cyber-shot-sovellusohjelma
Cyber-shot-käsikirja”
”Cyber-shot-edistyneen käytön opas”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
x
Objektiivin suojuksen
hihnan ja rannehihnan
käyttäminen
Kiinnitä hihna ja pujota kätesi sen lävitse,
jotta kamera ei putoa ja vahingoitu.
Lenkki
rannehihnaa
varten
Lenkki objektiivin
suojuksen hihnaa
varten
9
FI
Aloittaminen
Osien tunnistaminen
A (hymy) -painike
B ON/OFF (virta) -painike
C Tilapyörä
D Suljinpainike
E Kuvattaessa: W/T (zoomaus) -vipu
Katseltaessa: (toistozoom) -vipu/
(Hakemisto) -vipu
F Mikrofoni
G Salamavalo
H Lenkki objektiivin suojuksen hihnaa
varten
I Itselaukaisimen valo/Hymysulkimen
valo/AF-apuvalo
J Objektiivi
K LCD-näyt
L Kaiutin
M Lenkki rannehihnaa varten
N (toisto) -painike
O Ohjauspainike
Valikko käytössä: v/V/b/B/z
Valikko pois käytöstä: DISP/ / /
P (Poista) -painike
Q MENU-painike
R Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on
enintään 5,5 mm. Muuten kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
S Akkulokeron/”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi
T Akkuaukko
U ”Memory Stick Duo” -korttipaikka
V Monikäyttöliitäntä
W Akun poistovipu
X Kortinkäyttövalo
Ala-osa
10
FI
Aloittaminen
Akun lataaminen
1
Aseta akku akkulaturiin.
Akun voi laittaa latautumaan, vaikka
sen varaus ei olisikaan lopussa.
2
Kytke akkulaturi
pistorasiaan.
Jos jatkat akun lataamista vielä
noin tunnin CHARGE-
merkkivalon sammumisesta,
akun käyttöaika voi pident
hieman (täysi varaus).
CHARGE-merkkivalo
Palaa: lataus käynnissä
Ei pala: lataus on päättynyt
(normaali varaus)
3
Kun lataus on päättynyt, irrota laturin virtajohto
pistorasiasta.
Akku
CHARGE-merkkivalo
USA:ssa ja Kanadassa olevat asiakkaat
Liitin
CHARGE-merkkivalo
Virtajohto
Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa olevat
asiakkaat
11
FI
Aloittaminen
x
Latausaika
Yllä olevassa taulukossa näkyy aika, joka kuluu tyhjän akun lataamisessa täyteen, kun lämpötila
on 25 °C. Latausaika voi pidentyä käyttötavan ja olosuhteiden mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
Käytä alkuperäisiä Sony-akkuja ja -latureita.
x
Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määrä
Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Akun käyttöikä ja valokuvien määrä voivat vaihdella kameran asetusten mukaan.
Täysi varaus -aika Normaali varaus -aika
Noin 330 min Noin 270 min
Huomautuksia
Akun kestoaika (min) Kuvien määrä
Valokuvien kuvaaminen Noin 145 Noin 290
Valokuvien katseleminen Noin 320 Noin 6400
Huomautus
zKameran käyttäminen ulkomailla
Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (myydään erikseen)
kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, joissa verkkojännite on 100 V - 240 V, 50/60 Hz.
Älä käytä muuntajaa (matkamuuntajaa). Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
12
FI
Aloittaminen
Akun/”Memory Stick Duo” -kortin
(myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta kameraan ”Memory
Stick Duo” -kortti (myydään
erikseen).
Napsauta ”Memory Stick Duo”
-muistikortti paikalleen siten, että sen
liittimet ovat näytön puolella.
3
Aseta akku paikalleen.
Työnnä akku sisään painaen samalla vipua
nuolen suuntaan.
4
Sulje kansi.
Aloittaminen
13
FI
x
Yhteensopivat ”Memory
Stick” -muistikortit
”Memory Stick Duo”
Tässä kamerassa voidaan käyttää myös
”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick
PRO-HG Duo” -muistikortteja.
Lisätietoa tallennettavien kuvien määristä ja
tallennusajoista on sivuilla 26 ja 30.
Muuntyyppiset ”Memory Stick” -muistikortit
ja muistikortit eivät ole yhteensopivia tämän
kameran kanssa.
”Memory Stick”
Tässä kamerassa ei voi käyttää ”Memory
Stick” -muistikortteja.
x
”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Älä irrota ”Memory Stick Duo” -korttia tai
akkua kortinkäyttövalon palaessa. Muutoin
”Memory Stick Duo” -kortin tai sisäisen
muistin tiedot voivat vahingoittua.
x
Kun kamerassa ei ole
”Memory Stick Duo” -korttia
Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen
muistiin (noin 11 Mt).
Jos haluat kopioida kuvat sisäises
muistista ”Memory Stick Duo” -korttiin,
aseta ”Memory Stick Duo” -kortti
kameraan ja valitse sitten MENU t
(Asetukset) t (”Memory Stick”
-työkalu) t [Kopioi].
x
Akun irrottaminen
x
Akussa jäljellä olevan
varauksen tarkastaminen
Akun varaustilan ilmaisin näkyy LCD-
näytön vasemmassa yläkulmassa.
Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin
näyttää oikean lukeman noin minuutin
kuluessa.
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei ehkä
näytä oikeaa varausta tietyissä olosuhteissa.
Jos käytössä on NP-FG1-akku (myydään
erikseen), jäljellä olevan varauksen
ilmaisimen perässä näkyy myös
minuuttinäyttö.
Akun kapasiteettihenee ajan myötä ja
runsaassa käytössä. Kun akun latausten
välinen käyttöaika lyhenee huomattavasti, on
aika ottaa käyttöön uusi akku. Osta uusi
akku.
Jos kameran virta on kytketty eikä sitä
käytetä noin kolmeen minuuttiin, kameran
virta katkeaa automaattisesti (automaattinen
virrankatkaisutoiminto).
Huomautus
Varmista, ettei kortinkäyttövalo
pala ja paina sitten ”Memory
Stick Duo” -korttia sisäänpäin
kerran.
Kortinkäyttövalo
Huomautuksia
Siirrä akun poistovipua. Varo
pudottamasta akkua.
Akun poistovipu
Korkea
Matala
14
FI
Aloittaminen
Kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (virta)
-painiketta.
Kameran virta kytkeytyy.
Virran kytkeytymisessä ja toimintojen
aktivoitumisessa voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse asetus painamalla
ohjauspainikkeesta v/V ja
paina sitten z.
Pvm- & aikamuoto: Valitse
päivämäärän ja ajan näyttömuoto.
Kesäaika: Valitse Kesäaika-asetukseksi
Päällä/Pois.
Pvm & aika: Aseta päivämäärä ja
kellonaika.
3
Valitse numeroarvot ja haluamasi asetukset painamalla
v/V/b/B ja paina sitten z.
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00 PM.
ON/OFF (virta) -painike
Ohjaus-
painike
15
FI
Aloittaminen
Kamera ei tue päivämäärien lisäämistä kuvien päälle. CD-ROM-levyllä (mukana) toimitetun
”PMB”-ohjelmiston avulla voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kanssa.
x
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Paina MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t (Kellonajan asetuks.)
(sivu 48).
4
Valitse [Seuraava] ja paina sitten z.
5
Valitse alue painamalla
ohjauspainikkeesta b/B ja
paina sitten z.
6
Valitse [OK] ja paina sitten z.
Huomautus
16
FI
Valokuvien kuvaaminen ja katseleminen
V
a
l
o
k
uv
i
en
k
uvaam
i
nen
j
a
k
a
t
se
l
em
i
nen
Valokuvaaminen
1
Valitse kameran asetukseksi
(Älykäs automaattisäätö)
ja paina sitten ON/OFF
(virta) -painiketta.
Jos haluat kuvata videoita, aseta tilapyörä
asentoon (Elokuvamuoto) (sivu 29).
2
Pidä kamera vakaana
kuvassa esitetyllä tavalla.
Lähennä kuvaa siirtämällä W/T
(zoomaus) -vipua suuntaan T ja loitonna
kuvaa siirtämällä vipua suuntaan W.
Jos vipua liikutetaan hieman, zoomaus on
hidasta ja jos vipu siirretään ääriasentoon,
zoomaus on nopeaa.
3
Tarkenna painamalla
suljinpainike puoliväliin.
osoittaa, että SteadyShot on
toiminnassa. Kun kuva on tarkennettu,
kuuluu äänimerkki ja z-ilmaisin syttyy
palamaan. Lyhyimmät kuvausetäisyydet
ovat 2 cm (W) ja 90 cm (T) (objektiivin
edestä).
4
Paina suljinpainike
kokonaan alas.
Kamera ottaa kuvan.
Tilapyörä
ON/OFF (virta)
-painike
W/T (zoomaus) -vipu
T-puoli
W-puoli
SteadyShot-
merkki
Suljinpainike
AE/AF-
lukko
Valokuvien kuvaaminen ja katseleminen
17
FI
Kuvien katseleminen
1
Paina (toisto) -painiketta.
Viimeksi otettu kuva tulee näkyviin.
Jos ”Memory Stick Duo” -kortissa olevia
kuvia ei voi toistaa tässä kamerassa,
katsele kuvia [Kansionäkymä]-
toiminnolla (sivu 33).
x
Seuraavan tai edellisen kuvan
valitseminen
Valitse kuva painamalla B (seuraava) tai
b (edellinen) ohjauspainikkeesta.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla
ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvaustilaan
Paina suljinpainike puoliväliin.
x
Kameran virran katkaiseminen
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
(toisto) -painike
Ohjaus-
painike
(Poista) -painike
Ohjauspainike
18
FI
K
uvaus
t
o
i
m
i
n
t
o
j
en
käyttä
m
i
nen
Ilmaisimien vähimmäismäärän näyttäminen
(Helppo kuvaus)
Tässä tilassa asetuksia on käytössä vähimmäismäärä. Tekstiä on suurennettu ja
ilmaisimet näkyvät tavallista paremmin.
1
Aseta tilapyörä asentoon
(Helppo kuvaus).
Toiminto Muuttaminen
Itselaukaisin Paina ohjauspainikkeesta t Valitse [Itselaukaisin 10 s] tai
[Itselaukaisin pois].
Kuvakoko Paina MENU t Valitse [Kuvakoko]-valikosta [Suuri] tai [Pieni].
Salamavalo Paina ohjauspainikkeesta t Valitse [Automaattisalama] tai [Salama
pois päältä] / Paina MENU t [Salamavalo] t Valitse [Auto] tai [Pois].
zTietoja Helppo katselu -tilasta
Kun painat (toisto) -painiketta tilapyörän ollessa asennossa (Helppo kuvaus),
toistonäytön teksti suurenee, joten sen lukeminen on tavallista helpompaa. Myös käytettävissä
olevia toimintoja on tavallista vähemmän.
(Poista) -painike: Voit poistaa näkyvissä olevan kuvan.
Valitse [OK]
t z.
MENU-painike: Voit poistaa näkyvissä olevan kuvan [Poista yksittäinen kuva]
-asetuksella tai kaikki kansion kuvan [Poista kaikki kuvat] -asetuksella.
19
FI
Kuvaustoimintojen käyttäminen
Hymyntunnistus ja automaattinen
kuvaaminen (Hymysuljin)
1
Paina (hymy) -painiketta.
2
Odota, että hymy tunnistetaan.
Kun hymyn voimakkuus ylittää
ilmaisimen b-kohdan, kamera ottaa kuvan
automaattisesti. Kun painat (hymy)
-painiketta uudelleen hymysuljin
poistetaan käytöstä.
Jos painat suljinpainiketta, kun
hymysuljin on käytössä, kamera ottaa
kuvan ja palaa sitten Hymysuljin-tilaan.
(hymy) -painike
Kasvontunnistus-kehys
Hymyntunn. herkkyys -ilmaisin
zVihjeitä onnistuneiden hymykuvien kuvaamiseen
1 Silmät eivät saa jäädä otsahiusten
taakse.
2 Pidä kasvot kameran edessä ja
kamera mahdollisimman vakaana.
Tunnistaminen onnistuu paremmin,
kun silmät ovat raollaan.
3 Hymyile selkeästi suu avoinna. Hymy
on helpompi tunnistaa, kun hampaat
ovat näkyvissä.
20
FI
Kuvausolosuhteiden automaattinen
tunnistaminen (Valotuksen tunnistus)
1
Aseta tilapyörä asentoon
(Älykäs automaattisäätö).
2
Suunta kamera
kuvauskohteeseen.
Kun kamera tunnistaa tietyt olosuhteet,
LCD-näyttöön tulee näkyviin jokin seuraavista
Valotuksen tunnistus -kuvakkeista:
(Hämärä), (Hämärä muotokuva),
(Hämärä jalustan kanssa), (Vastavalo),
(Vastavalomuotokuva), (Maisema),
(Makro) tai (Muotokuva).
3
Tarkenna kohteeseen painamalla suljinpainike puoleenväliin
ja ota sitten kuva.
Valotuksen tunnistus -kuvake
21
FI
Kuvaustoimintojen käyttäminen
zKahden kuvan kuvaaminen eri asetuksilla ja halutun kuvan
valitseminen
Paina MENU-painiketta ja valitse sitten (Valotuksen tunnistus) t
(Lisäasetukset) painamalla ohjauspainikkeesta v/V/b/B.
Kun kamera havaitsee, että kuvausolosuhteet ovat hankalat ( (Hämärä), (Hämärä
muotokuva), (Hämärä jalustan kanssa), (Vastavalo), (Vastavalomuotokuva)), se
muuttaa asetuksia seuraavasti ja ottaa kaksi kuvaa erilaisin asetuksin.
Kun kameralla kuvataan Valotuksen tunnistus -asetuksen ollessa [Lisäasetukset], kamera ottaa
automaattisesti kaksi kuvaa, jos (Muotokuva) tunnistetaan. Kuva, jossa kohteen silmät
eivät ole kiinni, valitaan, tuodaan näkyviin ja tallennetaan automaattisesti.
Ensimmäinen kuva Toinen kuva
Kuvaaminen Hidas suljin
-tilassa
Kuvaaminen suurennetulla herkkyydellä epäterävyyden
vähentämiseksi
Kuvaaminen Hidas suljin
-tilassa käyttäen salaman
parhaiten valaisemia kasvoja
perustana
Kuvaaminen suurennetulla herkkyydellä käyttäen
salaman parhaiten valaisemia kasvoja perustana
epäterävyyden vähentämiselle
Kuvaaminen Hidas suljin
-tilassa
Kuvaaminen pidennetyllä suljinajalla niin, että herkkyyttä
ei ole suurennettu
Kuvaaminen salamaa
käyttäen
Kuvaaminen taustan kirkkaus ja kontrasti säädettyinä
(DRO plus)
Kuvaaminen käyttäen
salaman parhaiten valaisemia
kasvoja perustana
Kuvaaminen kasvojen sekä taustan kirkkaus ja kontrasti
säädettyinä (DRO plus)
/