Audio Pro Addon Six Ohjekirja

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Ohjekirja
REMOTE
1. ON/OFF.
2. Source selection. Choose between Line 1, 2 or 3. LED lights
up green for Line 1, blue for Line 2 and red for Line 3.
3. Mute. Push once to mute sound, push again for sound.
4. Volume control. Push + to increase volume, -– to decrease.
1. PÅ/AV.
2. Byt ljudkälla. Välj mellan Line 1, 2 eller 3.
LED lyser grön för Line 1, blå för Line 2 och röd för Line 3.
3. Tyst funktion. Tryck för att temporärt stänga av/på ljud.
4. Volym. Tryck + för att öka volymen, – för att sänka.
1. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
2. Sélection de la source. Choisir entre Line 1, 2 ou 3. La LED
s’allume, vert pour Line 1, bleu pour Line 2 et rouge pour Line 3.
3. Sourdine. Appuyer une fois pour mettre le son en sourdine,
appuyer à nouveau pour remettre le son.
4. Réglage du volume sonore. Appuyer sur + pour augmenter
le volume sonore, sur – pour le diminuer.
1. An-/Aus-Schalter
2. Auswahl der Quelle. Wählen Sie zwischen Leitung 1, 2 und 3.
LED leuchtet grün für Leitung 1, blau für 2 und rot für 3.
3. Stumm. Einmal drücken zum Stummschalten, nochmaliges
Drücken, um den Sound wieder anzustellen.
4. Einstellung der Lautstärke. Drücken Sie „+“, um die Laut
stärke zu erhöhen, und „-“, um sie zu verringern.
1. ON/OFF.
2. Selección de fuente. Elija entre la Línea 1, 2 o la 3.
Las luces LED se encienden en color verde para la Línea 1,
en azul para la Línea 2 y en rojo para la Línea 3.
3. Mute. Pulse una vez para silenciar el sonido y pulse de
nuevo para recuperarlo.
4. Control de volumen.
Pulse + para subir el volumen y – para bajarlo.
1. ON/OFF.
2. Lähteen valinta. Valitse Line 1, 2 tai 3.
LED palaa vihreänä Linjalle 1, sininen linja 2 ja punainen viiva 3.
3. Vaimennus. Vaimenna ääni painamalla kerran, palauta ääni
painamalla uudestaan.
4. Äänenvoimakkuuden hallinta. Nosta äänenvoimakkuutta
painamalla +, laske painamalla -.
1. AAN/UIT.
2. Bronselectie (Source selection). Kies tussen lijn (Line) 1, 2 of 3.
Het ledje brandt groen voor lijn 1, blauw voor lijn 2 en rood
voor lijn 3.
3. Geluid uit (Mute). Druk eenmaal om het geluid uit te zetten,
druk nogmaals om het geluid weer aan te zetten.
4. Volumeregeling (Volume control). Druk op + om het volume
te verhogen, op – om het volume te verlagen.
CONNECTIONS / INKOPPLING / BRANCHEMENTS / ANSCHLÜSSE
/ CONEXIONES / LIITÄNNÄT / AANSLUITINGEN
230V AC
USB
Only for Audio Pro Wireless Receiver
Line 2 - Minijack 3.5 mm
iPod, iPad, MP3 Player, iPhone, Smartphone, Mac, PC
Line 3 - TOSLink optical
Apple AirPort Express, Sonos, Squeezebox,
Harddisk-Player, Streaming-Player, CD-Player,
Dockingstation, Sat/Cable Receiver
Line 1 - RCA
HiFi system, Amplifier, Phono Pre-Amp, TV,
CD/DVD/BD-Player, Dockingstation
«
+
« +
TO SOURCE / TILL LJUDKÄLLA / VERS LA SOURCE
/ A LA FUENTE / ÄÄNILÄHTEESEEN / NAAR BRON
SUB OUT, connect a powered subwoofer.
USB power supply only for Audio Pro wireless receiver.
3 x LINE IN. Connect to soundsource. Three soundsources can be
connected at the same time. Switch source with remote.
SUB OUT, anslut aktiv subwoofer för extra basupplevelse.
USB strömförsörjning endast för Audio Pro trådlös mottagare.
3 x LINE IN. Anslut till ljudkälla. Tre ljudkällor kan vara anslutna
samtidigt. Ändra ljudkälla med fjärrkontrollen.
SUB OUT, schließen Sie einen Aktiv-Subwoofer an.
USB-Stromversorgung nur für Funkempfänger Audio Pro.
3 x LINE IN: Schließen Sie die Soundquelle an. Es können drei Sound -
quellen gleichzeitig angeschlossen werden. Wählen Sie die Quelle mit
der Fernbedienung.
SUB OUT, liitä aktiivinen bassokaiutin.
USB-virtalähde vain langattomalle Audio Pro-vastaanottimelle.
3 x LINE IN. Liitä äänilähteeseen. Voit liittää kolme äänilähdettä
samaan aikaan. Vaihda lähdettä kaukosäätimellä.
SUB OUT permet de connecter un caisson de basse alimenté.
Alimentation USB pour récepteur sans fil Audio Pro uniquement.
3 x LINE IN. À connecter à la source sonore. Trois sources sonores
peuvent être connectées simultanément. Passer d’une source à l’autre
avec la télécommande.
SUB OUT, een subwoofer met voeding aansluiten.
USB-voeding alleen voor draadloze Audio Pro-ontvanger.
3 x LINE IN. Verbinding maken met geluidsbron. Er kunnen drie
geluidsbronnen tegelijkertijd worden aangesloten. Verander van
bron met de afstandsbediening.
The thinner TV, the poorer the sound
will be. Addon Six is an easy and
convenient way to get superior sound quality
from your flat TV.
Ju tunnare din TV är, desto sämre ljud kan den
återge. Addon Six är en enkel och smart
högtalare som ger din platt-TV överlägset ljud.
Plus votre téléviseur est plat, moins la qualité
du son sera bonne. Addon Six vous permet
d’obtenir facilement un son de qualité supérieure
z votre téléviseur à écran plan.
Je flacher das TV-Gerät, desto schlechter ist des-
sen Klangqualität. Addon Six ist eine einfache
und bequeme Möglichkeit, eine hervorragende
Klangqualität aus Ihrem Flachbildfernseher zu
bekommen.
Più un televisore è sottile, minore è la qualità
audio. Addon Six è un modo semplice e comodo
per ottenere una qualità audio superiore con il
proprio TV a schermo piatto.
Cuanto más fino sea el televisor, peor sonido
tendrá. Addon Six es una forma fácil y
cómoda de conseguir que su televisor plano
emita una calidad de sonido superior.
Mitä ohuempi TV, sitä huonompi ääni on.
Addon Six on helppo ja kätevä tapa toistaa
taulutelevision ääni laadukkaasti.
Hoe dunner de TV, des te slechter het geluid.
Addon Six is een gemakkelijke en
handige manier om een betere geluidskwaliteit
te verkrijgen van uw vlakke TV.
1
3
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
1
1
SUB OUT, conectar un subwoofer enchufado a la red.
Fuente de alimentación USB sólo para el receptor inalámbrico
Audio Pro.
3 x LINE IN. Conectar a la fuente de sonido. Se pueden conectar tres
fuentes de sonido al mismo tiempo. Se puede cambiar de fuente con
el mando a distancia.
2
3
1
1
1
1
1
Addon Six can be connected to any sound-
source which has line output/headphones
out.
Addon Six kan anslutas till alla ljudkällor
som har linjeutgång/hörlursuttag.
Addon Six peut être raccordé à n’importe
quelle source audio équipée d’une sortie de
ligne.
Addon Six kann an jede Klangquelle ange-
schlossen werden, die über einen
Line-Ausgang verfügt.
Addon Six puede conectarse a cualquier
fuente de sonido que disponga de salida
de línea.
Addon Six è collegabile a qualsiasi
sorgente audio dotata di un’uscita di linea.
Addon Six voidaan liittää kaikkiin
äänilähteisiin, joissa on linjalähtö.
Addon Six kan op elke geluidsbron met een
kabelaansluiting worden aangesloten.
2
1
2
4
3
Remote eye
and LED light
on left speaker.
NOTE:
WF100 USB wireless dongles are optional.
Contact your Audio Pro dealer or visit
www.audiopro.com for more information.
NOTERA:
WF100 USB trådlösa donglar är extra
tillbehör. Kontakta din Audio Pro återförsäl-
jare eller besök www.audiopro.se för mer
information.
PLAY MUSIC WIRELESSLY
WF100 USB dongles creates a
wireless network with HiFi quality
audio streaming.
SPELA MUSIK TRÅDLÖST
WF100 USB donglar skapar ett trådlöst
nätverk för ljudöverföring av hifi-kvalité.
With WF100 you can also:
- have unlimited number of receivers
for multiroom sound
- have up to 3 transmitters with
separate channels
- connect to existing stereo from PC
or Mac and stream wireless music
- connect from your stereo to subwoofer
out and get a wireless subwoofer
Med WF100 kan du också:
- ha upp obegränsat antal mottagare för
ljud i flera rum
- ha upp till 3 olika sändare för olika
ljudkällor i olika rum
- skicka musik trådlöst från din PC eller
Mac till din vanliga stereo
- göra din aktiva subwoofer trådlös från
din vanliga stereo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Audio Pro Addon Six Ohjekirja

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Ohjekirja