Hilti WSC 70-A36 Käyttö ohjeet

  • Olen lukenut akkupyörösahan WSC 70‑A36 käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteen ominaisuuksista, turvallisuusohjeista ja sen käytöstä. Manuaalissa kerrotaan muun muassa laitteen soveltuvuudesta eri materiaaleille, leikkaussyvyyden ja -kulman säädöistä sekä turvatoiminnoista.
  • Mitä materiaaleja tällä laitteella voidaan sahata?
    Mikä on suurin mahdollinen leikkaussyvyys?
    Miten leikkaussyvyyttä säädetään?
    Mitkä ovat laitteen mukana tulevat lisävarusteet?
WSC 70-A36
236297
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
zh
cn
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
ALKUPERÄISET OHJEET
Akkupyörösaha WSC 70‑A36
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen ko-
neen käyttämistä.
Säilytä käyttöohje aina koneen mukana.
Varmista, että käyttöohje on koneen mukana,
kun luovutat koneen toiselle henkilölle.
Sisällysluettelo Sivu
  

 

 
 

   

  
    
 
 
1       
      
 
      
   
Käyttöelementit ja merkkivalot 1
@

;
   
 
=
   
%

&
  
(

)
 
+

§
 
/
  
:
 
·
  
$
 
£
 
|

¡

Q

W

E

R
 
T

Z

U

I

O
 
P
 
Ü
 
[
 
]
  
Æ
  
1 Yleisiä ohjeita
1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys
VAKAVA VAARA
      
    
VAARA
      
   
VAROITUS
     
    
HUOMAUTUS
     
1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys
Varoitussymbolit










 


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Ohjesymbolit


 

 

 

 

Symbolit









 





 
Koneen tunnistetietojen sijainti
    
      
      
      



2Kuvaus
2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
    
            
           
       
             
              
          
         
     
            
          
   
      
         
        
        
2.2 Kytkin
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
2.3 Kahvat
  
2.4 Suojavarustus
  
2.5 Voitelu

2.6 Syväpurkautumissuoja
             
           
  
VAROITUS
            
 
2.7 Li-ioniakun lataustila
           
          
LED palaa jatkuvasti LED vilkkuu
Lataustila C










2.8 Vakiona toimitettava varustus




 
 
2.9 Koneen käyttämiseen tarvitaan lisäksi
                 
   
HUOMAUTUS
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
3 Lisävarusteet
Lisävarusteet koneelle WSC 70‑A36
Nimi Lyhennenimi Kuvaus
 
  
  
  
  
  
  
  
  
4 Tekniset tiedot
   
Kone
WSC 70‑A36
  
     
        
    
    
    
    
  
   
    
   
   
   
 
HUOMAUTUS
            
           
         
             
          
                  
            
          
       
Melu- ja tärinäarvot, kone WSC 70‑A36 (mittausnormina EN 60745-2-5):
     
     
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Kolmen akselin suuntaiset tärinäarvot (tärinävektoreiden summa)
 

   
Akku
B36/2.4NiCd
B 36/3.3 Li‑Ion B 36/3.9 Li‑Ion
   
      
      
   
      
   
   
5 Turvallisuusohjeet
HUOMAUTUS
    
   
     
     
     
5.1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset
turvallisuusohjeet

VAARA
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
   
    
   Säilytä kaikki
turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti
vastaisen varalle.  
   
    
   
5.1.1 Työpaikan turvallisuus
 Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna.
   
  

Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympä-
ristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä.     
    
 Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi.    
   
5.1.2 Sähköturvallisuus
 Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen pitää sopia pis-
torasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään ta-
valla. Älä käytä pistorasia-adaptereita suojamaa-
dotettujen sähkötyökalujen yhteydessä. 
      
   
 Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin
kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
      

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kos-
teudelle.    
   

Älä kanna tai ripusta sähkötyökalua verkkojoh-
dostaan äläkä vedä pistoketta irti pistorasiasta
johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuu-
desta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista.     
   
 Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoas-
taan ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. 
    
 
 Jos sähkötyökalua on välttämätöntä käyttää
kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtasuojakyt-
kintä.   
 
5.1.3 Henkilöturvallisuus
 Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäes-
säsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena.   
    
 Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.
   
    
   
  
 Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen kuin
liität sen verkkovirtaan ja/tai liität siihen akun, otat
sen käteesi tai kannat sitä.   
     
   
   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
 Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen
kuin käynnistät sähkötyökalun.   
      
 
 Vältä vaikeita työskentelyasentoja. Varmista aina
tukeva seisoma-asento ja tasapaino.  
   


Käytä työhösi soveltuvia vaatteita.Äläkäytä löysiä
työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista.  
       
 Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
sinun on tarkastettava, että ne on liitetty ja että
niitä käytetään oikealla tavalla. 
     
5.1.4 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely

Älä ylikuormita konetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua.  
    
    

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voi käynnistää
ja pysäyttää käynnistyskytkimellä. 
      
      
 Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku en-
nen kuin muutat säätöjä, vaihdat terää tai lisä-
varusteita ja kun lopetat työkalun käyttämisen.
    
 
 ilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta,
kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henki-
löiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne
sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
      
 
 Hoida sähkötyökalujasi huolella. Tarkasta, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole
puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei sähkötyöka-
lussa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka
saattaisivat haitata sen toimintaa. Korjauta vau-
rioituneet osat ennen työkalun käyttämistä. 
     
  
 Pidä terät terävinä ja puhtaina.  
      
     
 Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja tarvikkeita,
teriä jne. niiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ota
tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä
huomioon.     
     

5.1.5 Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja käsittely
 Lataa akku vain valmistajan suosittamalla latu-
rilla.       
      
   
 Käytä ainoastaan juuri kyseiseen sähkötyökaluun
tarkoitettua akkua.     
    
 Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, ku-
ten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nau-
loista, ruuveista tai muista pienistä metalliesi-
neistä, jotka voivat oikosulkea akun liittimet. 
     
   
 Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa
nestettä, jota ei saa koskettaa. Jos nestettä va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta
vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan li-
säksi lääkärin apua.    
   
5.1.6 Huolto
 Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alku-
peräisiä varaosia.    
 
5.2 Sahaustapa

VAKAVA VAARA
Älä vie käsiäsi sahausalueelle tai lähelle sahante-
rää. Pidä toisella kädelläsi kiinni lisäkahvasta tai
moottorikotelosta.     
     

Älä tartu työkappaleeseen kiinni sen alapinnalta.
      
 
 Säädä sahaussyvyys aina sahattavan työkappa-
leen vahvuuden mukaisesti.  
     
    

Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta pai-
kallaan käsin tai jalalla. Sahaa työkappaleet aina
tukevalla alustalla.   
      
     
       

 Tartu sähkötyökaluun vain sen eristetyistä kahva-
pinnoista, jos teet työtä, jossa terä saattaa osua
rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon.  
    
      
 Käytä rajoitinta tai suoraa reunaohjainta aina kun
teet pitkittäistä sahausta. 
      
 Käytä aina oikean kokoista sahanterää, jonka
kiinnitysreikä on oikean muotoinen (esimerkiksi
tähtimäinen tai pyöreä).   
      
    

Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääränlai-
sia sahanterän aluslevyjä tai ‑ruuveja. 
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      
 
5.3 Lisää kaikkia sahoja koskevia
turvallisuusohjeita
Takaisku - sen syyt ja siihen liittyvät turvallisuusoh-
jeet:
      
      
       
     
      
     
     
       
     
     
       
  
      
     
  
 Pidä sahasta kunnolla molemmin käsin kiinni
ja pidä kätesi asennossa, jossa pystyt hyvin
vastustamaan mahdollisia takaiskuvoimia.
Pysyttele aina sahanterän sivulla, älä koskaan
asetu samaan linjaan sahanterän kanssa.
    
    
   
 Jos sahanterä tarttuu kiinni tai keskeytät työn-
teon, kytke saha pois päältä ja odota sahanterä
työkappaleessa, kunnes sahanterä on kokonaan
pysähtynyt. Älä koskaan yritä nostaa sahaa irti
työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin sa-
hanterän vielä pyöriessä, sillä muutoin takaisku
saattaa yllättää. 
 
 Kun haluatkäynnistääuudelleensahan,jonkaterä
on työkappaleessa, keskitä ensin sahanterä sa-
hausrakoon ja tarkasta, ettei sahanterän yksikään
hammas ole kiinni työkappaleessa.  
      
     
 
 Tue levyt tai suuremmat työkappaleet hyvin,
jotta sahanterän mahdollisen kiinni tarttumisen
aiheuttama takaiskuvaara vähenee. 
     
      
  

Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita sahanteriä. 
     
      


 Kiris sahaussyvyyden ja sahauskulman säädöt
kiinni ennen sahaamista.    
       
  
 Ole erityisen varovainen upottaessasi terää sei-
nään tai muuhun kohteeseen, jonka rakennetta
et näe tarkasti.   
      
      

5.4 Kupusuojuksella varustettuja pyörösahoja
koskevat turvallisuusohjeet
Alemman teräsuojuksen toiminta
 Tarkasta aina ennen koneen käyttämistä, että
alempi teräsuojus sulkeutuu kunnolla. Älä käytä
sahaa, jos alempi teräsuojus ei liiku vapaasti ja
sulkeudu nopeasti. Ä koskaan kiilaa tai muu-
toin sido alempaa teräsuojusta auki-asentoon.
      
     
      
      

 Tarkasta alemman teräsuojuksen jousen
toiminta. Korjauta kone ennen käyttämistä, jos
alempi teräsuojus ja jousi eivät toimi kunnolla.
      
     

 Avaa alempi teräsuojus käsin vain tehdessäsi tie-
tynlaista sahaustyötä kuten upotus- tai kulma-
sahausta. Avaa alempi teräsuojus avausvivulla ja
vapauta vipu heti, kun sahanterä on uponnut työ-
kappaleeseen.   
     


Älä laske sahaa työpöydälle tai lattialle, jos alempi
teräsuojus ei peitä sahanterää.  
    
     
      
 
5.5 Lisää kaikkia halkaisupuukolla varustettuja
sahoja koskevia turvallisuusohjeita
Halkaisupuukon toiminta
 Käytä sahanterään sopivaa halkaisupuukkoa.
    
    
   
 
 Säädä halkaisupuukko kuten käyttöohjeessa on
selostettu.      
      
    
 Upotussahausta lukuun ottamatta käytä aina hal-
kaisupuukkoa.    
    
     
 
 Jotta halkaisupuukko voi toimia oikein, sen pitää
olla sahausraossa.   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      


Älä käytä sahaa, jos halkaisupuukko on taipunut.
      

5.6 Muut turvallisuusohjeet
5.6.1 Henkilöturvallisuus
 Käytä kuulosuojaimia.    
 
 Pidä koneesta kiinni sen käsikahvoista aina mo-
lemmilla käsillä. Pidä käsikahvat kuivina ja puh-
taina öljystä ja rasvasta.
 Jos käytät konetta ilman pölynpoistovarustusta,
käytä pölyävässä työssä hengityssuojainta.
 Käytä konetta vain, kun sen suojavarusteet ovat
asianmukaisesti paikoillaan.
 Käytä konetta aina käyttötarkoituksen mukaisesti
ja varmista, että kone on moitteettomassa kun-
nossa.
 Pidä työssäsi rentouttavia taukoja, joiden aikana
tee sormivoimisteluliikkeitä varmistaaksesi sor-
miesi hyvän verenkierron.
 Kytke kone päälle vasta, kun olet juuri aloitta-
massa työn.
 Irrota akku koneen varastoimisen ja kuljettamisen
ajaksi.
 Työskennellessäsi ohjaa konetta aina itsestäsi
poispäin.

Älä tee koneella työtä pääsi yläpuolelle.

Älä hidasta sahanterän nopeutta painamalla sa-
hanterää sivusuuntaan.

Älä koske kiristyslaippaan ja laipan kiinnitysruu-
viin koneen käydessä.

Sahattavalla linjalla ei saa olla esteitä. Älä sahaa
ruuveihin, nauloihin jne.

Älä koskaan paina karajarrun painiketta sahante-
rän pyöriessä.

Älä suuntaa konetta ihmisiä kohti.
 Sovita sahausvoimasisahanteräänja sahattavaan
materiaaliin siten, että sahanterä ei jumitu eikä
siten aiheuta takaiskua.
 Vältä sahanterän hampaiden kärkien ylikuumen-
tumista.
 Muoveja sahattaessa on vältettävä muovin sula-
mista.
 Selvitä työssä syntyvän pölyn vaarallisuus ennen
työnaloittamista.Käytärakennustyömaakäyttöön
hyväksyttyä pölynimuria, joka täyttää viralliset pö-
lysuojaluokitusmääräykset.
 Lapsille on opetettava, että tällä koneella ei saa
leikkiä.
 Kone ei ole tarkoitettu lasten tai vajaakykyisten
henkilöiden käyttöön ilman opastusta ja valvon-
taa.
      
      
     
    
     
       
      
      
    
     
 Käytä mahdollisuuksien mukaan hengitys-
suojainta. Jotta pölynpoisto on mahdollisimman
tehokas, käytä soveltuvaa, Hiltin suosittelemaa
liikuteltavaa pölynpoistovarustusta, joka on tar-
koitettu puu- ja/tai mineraaliainespölyille ja tälle
sähkötyökalulle. Varmista työpisteesi hyvä ilman-
vaihto. Suositamme suodatusluokan P2 hengitys-
suojaimen käyttämistä. Noudata maakohtaisia eri
materiaalien työstöstä annettuja ohjeita ja mää-
räyksiä.
5.6.2 Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
 Kiinnitä irrallinen työkappale. Käytä työkappaleen
kiinnittämiseen sopivia kiinnittimiä tai ruuvipenk-
kiä.      
      
     
 Varmista, että terä sopii koneen istukkaan ja että
terä on kunnolla kiinni istukassa.
5.6.3 Sähköturvallisuus
Tarkasta ennen työn aloittamista esimerkiksi metal-
linilmaisimella, onko työskentelyalueella rakenteiden
sisälle asennettuja sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. 
      
     
 
5.6.4 Akkujen oikea käyttö ja käsittely
 Ota litiumioniakkujen kuljettamisesta, varastoin-
nista ja käyttämisestä annetut erityisohjeet huo-
mioon.
 Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avo-
tulelta.   
 Akkuja ei saa avata, puristaa, kuumentaa yli
80°C:n lämpötilaan tai polttaa.  
    
 Käytä vain juuri kyseiseen koneeseen tarkoitet-
tuja akkuja.    
   
   
 Vaurioitunutta akkua (esimerkiksi akkua, jossa
on murtumia tai josta on irronnut palasia tai jonka
liittimet ovat painuneet sisään tai vääntyneet ulos)
ei saa ladata eikä käyttää.
         
 Aseta kone riittävän etäälle syttyvistä
materiaaleista palovaarattomaan paikkaan, jossa
voit valvoa konetta ja anna sen jäähtyä. Akun
jäähdyttyä ota yhteys Hilti-huoltoon.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
5.6.5 Työpaikka
 Varmista työpaikan hyvä valaistus.
 Varmista työpaikan hyvä tuuletus.  
    
 
5.6.6 Henkilökohtaiset suojavarusteet
Koneen käyttämisen aikana koneen käyttäjän ja välit-
tömässä läheisyydessä olevien henkilöiden on käytet-
tävä suojalaseja, suojakypärää, kuulosuojaimia, suo-
jakäsineitä ja kevyitä hengityssuojaimia.
5.6.7 Suojavarustus
Älä kytke konetta päälle, elleivät sahanterä, teräsuo-
jus, kupusuojus ja halkaisupuukko ole oikein kiinni-
tettyinä.
6 Käyttöönotto
6.1 Akun oikea käsittely
HUOMAUTUS
        
       
       
  
       
     
       
  
    
6.2 Akun lataaminen
VAROITUS
Käytä akun lataamiseen vain Hilti-latureita, jotka on
nimetty kohdassa "Lisävarusteet.
VAKAVA VAARA
Varmista, että akun ulkopinnat ovat puhtaat ja kuivat,
ennen kuin lataamista varten laitat akun akulle tarkoi-
tettuun laturiin. Lue akun lataamisohjeet käytettävän
laturin käyttöohjeesta.
6.2.1 Uuden akun ensimmäinen lataaminen
      
       
      
     
     

6.2.2 NiCd-akun uudelleen lataaminen
      
6.2.3 Litiumioniakun uudelleen lataaminen
      
    
  
6.3 Akun kiinnittäminen
VAKAVA VAARA
Käytä vain Hilti-akkuja ja Hilti-latureita, jotka on ni-
metty kohdassa "Lisävarusteet".
VAROITUS
Ennen akun kiinnittämistä varmista, että kone on kyt-
ketty pois päältä ja että käynnistymisen esto on kyt-
ketty päälle. Käytä aina vain koneeseen hyväksyttyä
Hilti-akkua.
       
     

 VAROITUS    
    
      
6.4 Akun irrottaminen
      

     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
6.5 Akun kuljettaminen ja varastointi
    
  
       
        
     
      
    
      
       
    
 
7Käyttö
HUOMAUTUS
      
     
      
 
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä.   
    
VAROITUS
Käytä kevyttä hengityssuojainta ja suojalaseja. 
      
     
   
VAROITUS
Käytä kuulosuojaimia.    
     
7.1 Sahanterän vaihtaminen
VAROITUS
Käytä suojakäsineitä, kun vaihdat työkalua. 
   
VAROITUS
Varmista, että sahanterä, jonka aiot kiinnittää sahaan,
täyttää tekniset vaatimukset ja on hyvin teroitettu.
     

7.1.1 Sahanterän irrottaminen 2
   
   
    
   

     
     
      
7.1.2 Sahanterän kiinnittäminen 3
   
    
   
  
 VAROITUS Ota sahanterässä oleva
pyörimissuuntanuoli huomioon.
   
    
     
      
   
      
 
7.2 Halkaisupuukon säätäminen 4
      
      
       
  
     
     
     
   
    
    
    
7.3 Sahaussyvyyden säätäminen 5
HUOMAUTUS
       
    
     
 
   
    
   
     
  
       
   

7.4 Kallistuksen säätäminen 6
      
       
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
   
   
       
  
    
7.5 Sahaaminen piirtoreunaa pitkin
     
     
        
    
     
       
     
   
     
       
   


   
      
      

       
    
      
 
7.6 Sahaaminen reunaohjainta (lisävaruste)
käyttäen
     
     

    

7.7 Reunaohjaimen kiinnitys / säätäminen 7
   
    
     
 
   
   
7.8 Sahaaminen ohjainkiskoa käyttäen 8
7.8.1 Pitkittäinen sahaaminen kulmassa 0 °
     

7.8.2 Pitkittäinen sahaaminen kulmassa enintään
50 °
     
      
7.8.3 Tylppäkulmaiset kulmasahaukset
HUOMAUTUS
      
   
      
       
    
 
    
7.9 Leikkausten sahaaminen
     

HUOMAUTUS    
 
 VAROITUS Varmista, ettei sahanterä kosketa
työkappaletta
   
   
     
    
      
 
7.10 Lastukanavan puhdistaminen
VAROITUS
     
     

   
     

      
      
    
     
 
7.11 Sahaaminen poistoimuria käyttäen 9
HUOMAUTUS
     
     
   
VAROITUS
     
    
VAARA
       
      
     

VAROITUS
Käytä työskennellessäsi sopivaa liikuteltavaa pölyn-
poistovarustusta WVC 40‑M (puumateriaalit) tai VCU
40‑M(puu-ja mineraalimateriaalit)ainamahdollisuuk-
sien mukaan. Jos pölynpoistovarustuksen käyttämi-
nen ei ole mahdollista, käytä suodatusluokan P2 hen-
gityssuojainta. Varmista aina työskentelytilan hyvä
tuuletus, jotta tilan pölypitoisuus pysyy mahdollisim-
man pienenä.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
VAROITUS
    
     

7.12 Sahaaminen ilman poistoimuria 
HUOMAUTUS
   

    
     
 
8 Huolto ja kunnossapito
VAROITUS
Irrota akku ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin, jotta
kone ei vahingossa käynnisty!
8.1 Työkalujen hoito
      
     
8.2 Koneen hoito
VAROITUS
Pidä kone ja etenkin sen kahvapinnat kuivina, puh-
taina, öljyttöminä ja rasvattomina. Älä käytä silikonia
sisältäviä hoitoaineita.
     
     
       
    
      
     
      
      
   
8.3 Suojavarustuksen puhdistus
      

     
       
 
  
8.4 NiCd-akun hoito
      
       
     
        
      
 
HUOMAUTUS
     

8.5 Li-ioniakkujen hoito
      
     
      
     
HUOMAUTUS
      
      
     

HUOMAUTUS
     
   
     

       
       
   
      
     
     
      
  
        
     
     
      
8.6 Kunnossapito
VAARA
Sähköosien korjaustyöt saa tehdä ainoastaan am-
mattitaitoinen erikoiskorjaamo.
      
       
          
     

8.7 Tarkastus huolto- ja kunnossapitotöiden
jälkeen
      
       
   
     
 
     
  


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
9 Vianmääritys
Vika Mahdollinen syy Korjaus
        
  

    
  
       

     
     
     
   
  
      
   

     

     
 
   

       
  
    
  
  
    

    
 
   
   
       
    
 
    

      
    

   
 
   
        
10 Hävittäminen
VAROITUS
          
    
         
             
       
VAROITUS
              
VAROITUS
           

           
           
 


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
  
     
         
        

11 Valmistajan myöntämä takuu
       
  
12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali)
 
  
 
      
     
     
  
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
      

  
    

  
 
 
Tekninen dokumentaatio:
  
 

 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
/