Parkside PHKS 1450 LASER Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af
information · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
07 / 2008 · Ident.-No.: PHKS 1450 LASER-072008-3
Art. Nr.: 23501
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
PHKS_1450_Cover_LB3.indd 1 30.07.2008 15:10:24 Uhr
HANDkreissäge
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CIRCULAR SaW
PHKS 1450 LASER
käsiPYÖrÖsAHA
Käyttö- ja turvaohjeet
HANDCirkeLsÅg
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
HÅNDrUNDsAV
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ΠΡΙΟΝΙ ΧΕΙΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
CirCULAr sAW
Operation and Safety Notes
PHKS_1450_Cover_LB3.indd 2 30.07.2008 15:10:28 Uhr
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της
συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 29
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 41
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 53
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 67
PHKS_1450_Cover_LB3.indd 3 30.07.2008 15:10:32 Uhr
a
6
11
12
4
9
1
2
3
4
5
6
7
6 a
8
1413
15
22
17
16
21 20 19 18
22
23
24
10
b C
D
e F
13a
13
PHKS_1450_Cover_LB3.indd 4 30.07.2008 15:10:36 Uhr
5 GB/IE/CY
Table of Content
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Features and equipment ...............................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 7
Technical information ...................................................................................................Page 7
General safety advice
1. Your working area ....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety ........................................................................................................Page 8
3. Personal safety .........................................................................................................Page 8
4. Careful handling and use of electrical tools ..........................................................Page 9
Safety advice relating specifically to this device .......................................................Page 9
Preparing for use
Switching on and off ....................................................................................................Page 13
Setting the cutting angle ..............................................................................................Page 13
Setting the cutting depth ..............................................................................................Page 13
Setting the guide fence ................................................................................................Page 13
Switching the laser on and off .....................................................................................Page 13
Working with the circular saw .....................................................................................Page 13
Setting the speed ..........................................................................................................Page 13
Connecting the vacuum sawdust extraction device ...................................................Page 14
Changing a saw blade ................................................................................................Page 14
Installing and setting the riving knife ..........................................................................Page 14
Tips and tricks ...............................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ........................................................................Page 15
Disposal ......................................................................................................................Page 15
Information
Service ...........................................................................................................................Page 15
Warranty .......................................................................................................................Page 15
Declaration of Conformity / Manufacturer .................................................................Page 16
PHKS_1450_Content_LB3.indd 5 30.07.2008 15:08:43 Uhr
6 GB/IE/CY
Introduction
Circular saw PHKS 1450 LASER
Q
Introduction
Please make sure you familiarise your-
self fully with the way the device works
before you use it for the first time and
that you understand how to handle electrical pow-
er tools correctly. To help you do this please read
the accompanying operating instructions. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the
device on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation.
Q
Proper use
For sawing longitudinal, cross and mitre cuts in firm-
ly supported solid wood, plywood, plastic and
lightweight construction materials. Please note that
the blade pre-installed in the saw as supplied is in-
tended for use with wood only. Any other use or
modification to the device shall be considered as
improper use and could give rise to considerable
dangers.
Not suitable for commercial use.
Q
Features and equipment
1
Rotation speed setting wheel
2
Safety lock-out
3
Spindle lock
4
Cutting angle setting clamp
5
Cutting depth setting clamp
6
Automatic blade guard
6 a
Release lever for the automatic blade guard
7
Base plate
8
ON / OFF switch
9
Sawdust removal connector
10
Wing screw for guide fence
11
Guide fence slot
12
Guide fence
13
Laser unit
13 a
Laser outlet aperture
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! Protect electrical devices from moisture!
Observe caution and safety notes!
Risk of loss of life by electric shock from
damaged mains lead or mains plug!
Caution electric shock!
Danger to life!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
V
~
Volt (AC)
Caution, laser! Do not expose yourself
to laser radiation.
n
0
Design no-load speed Proper procedure and handling.
W
Watts (Effective power) Automatic power delivery system
Safety class II Electronic soft start
Risk of explosion!
Do not dispose of rechargeable batteries
with your household refuse!
Keep children away from
electrical devices!
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
PHKS_1450_Content_LB3.indd 6 30.07.2008 15:08:45 Uhr
7 GB/IE/CY
Introduction / General safety advice
14
Laser ON / OFF switch
15
Cutting depth scale
16
Riving knife
17
Auxiliary handle
18
Drive spindle
19
Mounting flange
20
Clamping flange
21
Clamping screw with plain washer
22
Riving knife mounting
23
Mounting screws
24
Adapter for vacuum sawdust removal
Q
Included items
1 Circular saw
1 Guide fence
1 Adapter for vacuum sawdust removal
1 Allen key
2 Batteries, micro AAA 1.5 V (for laser)
1 Operating instructions
Q
Technical information
Nom. power input: 1450 W
Rated voltage: 230 V
~
50 Hz
Mechanical output: 15 Nm max.
No-load speed: n
0
1800 - 5000 min
-1
Saw blade: 210 x 30 x 1.8 x 2.6 mm
Cutting depth at 90°: 0 - 75 mm
Cutting depth at 45°: 0 - 49 mm
Protection class: II /
Noise and vibration data:
Values determined in accordance with EN 60745
The sound pressure level (A-weighted) of the device
is typically 93 dB (A). Uncertainty K=3 dB. The
sound level while working can exceed 104 dB (A).
Wear ear protection!
Evaluated acceleration, typical:
Hand / arm vibration a
h
= 2,309 m / s
2
Uncertainty K = 1,5 m / s
2
WARNING! The vibration level given in
these instructions has been measured in accord-
ance with a standardised measurement procedure
specified in EN 60745 and can be used to com-
pare devices. Different uses of the device give rise
to different vibration levels and in many cases they
may exceed the values given in these instructions. It
is easy to underestimate the vibration load if the elec-
trical power tool is used regularly in particular cir-
cumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
General safety advice
WARNING!
Read all the safety advice and
instructions! Failure to observe the safety advice
and instructions may result in electric shock, fire
and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
1. Your working area
a) Keep your working area clean and
clutter-free. Untidy or poorly lit working ar-
eas can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive en-
vironments in which there
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 7 30.07.2008 15:08:45 Uhr
8 GB/IE/CY
General safety advice
2.
Electrical safety
To avoid danger to life from
electric shock:
a) The mains plug on the device must
match the mains socket. The plug must
not be modified in any way. Do not
use an adapter plug with devices fit-
ted with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed.
c)
Keep the device away from
rain or moisture. Water enter-
ing an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead
for any purpose for which it
was not intended, e.g. to
carry the device, to hang up the de-
vice or to pull the mains plug out of
the mains socket. Keep the mains
lead away from heat, oil, sharp edg-
es or moving parts of the device. Dam-
aged or tangled mains leads increase the risk
of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex-
tension cables that are also ap-
proved for use outdoors. The use of an
extension cable suitable for outdoor use reduc-
es the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri-
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication.
One moment of carelessness when using the
device can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
er tool is switched off before you
connect it to the mains, pick it up or
carry it. Accidents can happen if you carry
the device with your finger on the ON / OFF
switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and
balance at all times. By doing this you will be
in a better position to control the device in un-
foreseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of
moving parts. Loose clothing, jewellery or
long hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collec-
tion devices are fitted do not forget to
check that they are properly connect-
ed and correctly used. The use of these
devices reduces the hazard presented by dust.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 8 30.07.2008 15:08:45 Uhr
9 GB/IE/CY
General safety advice
4. Careful handling and use of
electrical tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is in-
tended for the task you are undertak-
ing. By using the right electrical power tool for
the job you will work more safely and achieve
a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical pow-
er tool that can no longer be switched on and
off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not famil-
iar with it or has not read the instruc-
tions and advice. Electrical power tools are
dangerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully.
Check that moving parts are working
properly and move freely. Check for
any parts that are broken or dam-
aged enough to detrimentally affect
the functioning of the device. Have
damaged parts repaired before you
use the device. Many accidents have their
origins in poorly maintained electrical power
tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, acces-
sories, inserted tools etc. in accord-
ance with these instructions and ad-
vice, and the stipulations drawn up
for this particular type of device. In
doing this, take into account the
working conditions and the task in
hand. The use of electrical power tools for
purposes other than those intended can lead to
dangerous situations.
Safety advice relating
specifically to this device
J Ensure that the device is always used in accord-
ance with the advice in these operating instruc-
tions and only by persons over 16 years of age.
Note: Do not use grinding discs. Failure to ob-
serve this advice may result in injury or damage.
To avoid danger to life from
electric shock:
J Frequently check the condition of the
device, mains lead and plug.
Do not use the device if these kinds
of parts are damaged. Never open up the device.
A damaged device, mains lead or plug presents a
serious danger to life from electric shock.
Always have any repairs carried out or re-
placement parts fitted at the service centre or
by an electrical equipment repair specialist.
J Devices marked with 230 V can also be oper-
ated at 220 V.
J Do not operate the device if it is damp and do
not use it in a damp environment.
J If you use the device outdoors, always connect
it through a residual current device (RCD) with
a maximum trip current of 30 mA. If using an
extension lead, always use one that is approved
for outdoor use.
Note: Always keep the mains lead away from the
working area of the machine and lead away the
mains lead from the rear.
CAUTION! To avoid the
risk of injury:
a) Keep your hands away from the
area around the saw and clear of the
PHKS_1450_Content_LB3.indd 9 30.07.2008 15:08:46 Uhr
10 GB/IE/CY
General safety advice
saw blade. Hold the auxiliary handle
or the motor housing with your free
hand. If you have both hands on the saw
they cannot be injured by the saw blade.
b) Do not grip the underside of the
workpiece. The blade guard cannot protect
you from the saw blade under the workpiece.
c) Set the cutting depth to match the
thickness of the workpiece. Less than a
full tooth height should be visible below the
workpiece.
d) Never hold the workpiece in your
hand or steady it with your leg
whilst sawing. Keep the workpiece
steady on a stable supporting sur-
face. It is important to see that the workpiece
is firmly held in place to minimise any danger
of it making contact with your body, jamming of
the saw blade or loss of control.
e) Hold the device by the insulated han-
dle surfaces when you are undertak-
ing work where there is the danger
of the cutting tool striking hidden
electricity cables or the device‘s
mains lead. Contact with a live wire means
that the metal parts of the device may also be-
come live and this can result in an electric shock.
f) When cutting longitudinally always
use a guide fence or a straight edge
guide. This will improve the accuracy of your
cut and reduce the risk of the blade jamming.
g) Always use a saw blade of the correct
size and with the appropriate central
fixing hole bore. Saw blades that do not
correspond with the attachment components
on the saw will not run true and could lead to
loss of control.
h) Never use a damaged or incorrect
saw blade washer or screw. The saw
blade washer and screw have been specially
designed to give your saw optimum performance
and safety in use.
To avoid the device kicking back:
Kickback occurs as a result of incorrect use or mis-
use of the saw. It can be prevented by taking the
appropriate precautions as described below.
a) Hold the saw with both hands and
bring your arms into a position in
which you will be able to withstand
any kickback forces. Always stand to
the side of the saw blade and never
bring your body in line with the saw
blade. When kickback occurs, the circular
saw may jump backwards but the operator
can control the kickback forces by adopting
suitable precautions.
b) If the saw blade jams or sawing
stops for another reason, release the
ON / OFF switch and hold the saw in
the workpiece without moving it un-
til the saw blade comes to a complete
standstill. Never try to remove the
saw from the workpiece or move it
backwards until the saw blade has
stopped moving or cannot cause a
kickback. Find the reason for the saw blade
jamming and take the appropriate action to
rectify it.
c) If you wish to restart a saw that has
been inserted into the workpiece,
centre the saw blade in the saw gap
and check that the saw teeth do not
catch on the workpiece. If the saw blade
jams, it may move itself out of the workpiece or
cause a kickback when the saw is restarted.
d) Support boards whilst cutting to re-
duce the risk of kickback caused by
a jammed saw blade. Large boards may
bend under their own weight. Boards must be
supported on both sides as well as near the
saw gap and at the edges.
e) Do not use blunt or damaged saw
blades. Saw blades with blunt or misaligned
teeth are in effect too wide for the designed saw
gap and this gives rise to increased friction,
jamming and kickback.
f) Make sure that the cutting depth and
angle setting fastenings are tightened
before sawing starts. If these settings
move during sawing, this can lead to the saw
blade jamming and kickback.
g) Be particularly careful when carrying
out a plunge cut in an obscured area,
General safety advice
PHKS_1450_Content_LB3.indd 10 30.07.2008 15:08:46 Uhr
11 GB/IE/CY
e.g. in an existing wall. The plunging
blade could jam in a hidden object and cause
kickback.
Causes of kickback:
a) A kickback is a sudden reaction to a saw blade
becoming hooked, jammed or misaligned. This
causes an out of control circular saw to raise it-
self and move out of the workpiece and towards
the operator.
b) If the sawblade becomes hooked or trapped in
a narrowing saw gap, it is suddenly prevented
from rotating and the force of the motor throws
the device back in the direction of the operator.
c) If the sawblade distorts or becomes misaligned
in the saw cut, the teeth at the rear edge of the
sawblade may hook themselves into the work-
piece surface causing the sawblade to move
out of the saw gap and the circular saw to jump
backwards in the direction of the operator.
Special safety advice for circular saws
and automatic blade guards
a) Before you use the saw, always check
that the automatic blade guard
6
closes properly. Do not use the saw if
the bottom compartment of the blade
guard does not move freely or close
immediately. Never jam or tie the
automatic blade guard in the open
position. The bottom part of automatic blade
guard may become bent if the saw falls on to
the floor. Open the blade guard with the release
lever and make sure that it moves freely and
does not touch the saw blade or other parts at
all cutting angles and depths.
b) Check that the spring on the automat-
ic blade guard functions properly. If
the automatic blade guard or spring
does not function properly, have the
device serviced before you use it.
Damaged parts, sticky deposits or accumula-
tions of splinters can delay the operation of the
bottom blade guard.
c) Open the automatic blade guard by
hand only for certain cuts such as
plunge or angle cuts. Open the auto-
matic blade guard with the release
lever
6 a
and let it go again as soon as
the saw blade penetrates the work-
piece. The automatic blade guard must be al-
lowed to operate automatically for all saw cuts.
d) Do not put the saw down on a work
bench or the floor without the auto-
matic blade guard covering the saw
blade. If unprotected, a rotating saw blade
moves the saw against the cutting direction and
saws whatever is in its way. Always be aware
that the saw blade takes some time to stop.
Special safety advice for circular saws
and riving knives
a) Use the riving knife matched to the
installed saw blade. The riving knife must
be thicker than the body of the blade but thinner
than the width of the teeth.
b) Adjust the riving knife as described in
the operating instructions. If its thickness,
position or alignment is incorrect, this can lead
to the riving knife not effectively preventing
kickback.
c) Always use the riving knife, except
for plunge cuts. After completing plunge
cutting, put the riving knife back in place. The
riving knife interferes with plunge cuts and can
result in kickback.
d) For the riving knife to work properly,
it must be within the saw gap. The riv-
ing knife is ineffective in preventing kickback
for short cuts.
e) Do not operate the saw if the riving
knife is bent out-of-true. Even a slight defect
can cause the blade guard to close too slowly.
General safety advice
PHKS_1450_Content_LB3.indd 11 30.07.2008 15:08:46 Uhr
12 GB/IE/CY
WARNING! Protecting yourself
from laser radiation:
Laser beam
Do not Look into the beam!
Laser cLass 2
J Do not look directly into the laser beam or into
the opening from which it is emitted.
J
WARNING!
Looking at the laser output
aperture
13 a
with optical instruments (e.g.
magnifying glass, magnifying lens, etc.) could
result in eye damage.
J Never direct the laser beam on to reflective
surfaces or at people or animals. Even a brief
look into a laser beam can damage your eyes.
J Do not open the laser attachment housing ex-
cept to replace the batteries (2 AAA micro, 1.5 V).
Use a suitable Phillips screwdriver to unscrew
the housing.
J Insert the batteries observing the correct polari-
ty and screw the housing back in place.
C AUTION! The use of operating or adjustment
devices or other methods of working other than
those indicated in this document may lead to
exposure to hazardous radiation.
Working safely:
J If a dangerous situation arises, pull the mains
plug immediately out of the mains socket.
J Never use the device for a purpose for which it
was not intended.
J Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
J If the saw is used whilst fixed in place on a saw
table then the saw table must have a restart
cut-out.
J Make sure the device is switched on before
placing it against the workpiece.
J Always work away from your body.
J Do not saw materials containing asbestos.
J The course of the cut must have no obstructions
above or below it.
J The saw blade must not project more than
3 mm out of the workpiece.
J When you are sawing, always make sure that
you do not cut through any nails, screws or the
like.
J Do not work with the device in the overhead
position.
J Protect the saw blade from sharp blows or im-
pacts and prevent it from becoming tilted.
J When you switch off the saw, allow the blade
to slow down naturally - do not assist this proc-
ess in any way.
J Cracked or distorted blades are not to be
used. HSS (High Speed Steel) saw blades are
not to be used.
J Before carrying out any work on the saw, e.g.
setting the base plate etc. always pull the
mains plug out of the mains socket.
J Never remove sawdust or splinters whilst the
saw is running.
J Have a suitable, tested vacuum removal device
attached to the saw when working with woods
or materials that create dusts that may be haz-
ardous to health.
J Always use the safety devices integrated into
the circular saw, e.g. the safety lock-out and
automatic blade guard.
J Ensure that all moving parts of the saw blade
protection system function properly and all the
assemblies and components involved in cover-
ing the saw blade are in perfect working order.
J Do not lock on the ON / OFF switch in hand-
guided operation.
General safety advice
PHKS_1450_Content_LB3.indd 12 30.07.2008 15:08:47 Uhr
13 GB/IE/CY
Preparing for use
Q
Preparing for use
The PHKS 1450 LASER circular saw has Intelligent
Power Control.
This automatic power
delivery system ensures
that for a particular
speed range the power output remains constant when
working on harder and more resistant materials.
Q
Switching on and off
Switching on:
j Press the safety lock-out
2
to the left or right
and keep it pressed.
j Press the ON / OFF switch
8
. Once the saw
is running you can release the safety lock-out
again.
The circular saw is fitted with an
electronic soft start system. The
motor starts with a delay.
Switching off:
j Release the ON / OFF switch
8
.
Q
Setting the cutting angle
You can set the cutting angle accurately with the
help of the cutting angle scale.
j Release the wing screws of the cutting angle
setting clamp
4
on both sides, set the desired
angle on the scale and retighten the wing
screws.
Q
Setting the cutting depth
Note: If possible we recommend that the cutting
depth is set approximately 3 mm greater than the
material thickness. This should help to ensure you
achieve a clean cut.
j Release the wing screw on the cutting depth
setting clamp
5
, set the required cutting depth
on the scale
15
and retighten the wing screw.
Q
Setting the guide fence
j Release the wing screw
10
of the base plate
7
and insert the guide fence
12
into the slot
11
.
Retighten the wing screw
10
.
Q
Switching the laser on and off
Switching on:
j Move the laser ON / OFF switch
14
to settingI”.
Switching off:
j
Move the laser ON / OFF switch
14
to setting “0”.
Note: If the batteries become exhausted you should
replace them with two new ones, type AAA 1.5 V.
Q
Working with the circular saw
1. Switch on the device as described in the section
about “Switching on and off” and then place it
first with the front edge of the base plate
7
against the material.
2. Align the device using the guide fence
12
or
with reference to marked-out line or by using
the laser.
3. Saw with a even pressure whilst holding the
device by the handles with both hands
(see Fig. A).
Q
Setting the speed
j Turn the wheel
1
to the desired speed setting
(arrow marking G)
(1 = lowest speed / 6 = highest speed):
Use the general settings suggested in the following
table (information offered without liability) or adjust
the speed setting on the setting wheel
1
to the
material being cut.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 13 30.07.2008 15:08:49 Uhr
14 GB/IE/CY
Preparing for use
Material Speed
setting
Hard- and softwood (solid
wood) cut longitudinally and
transversely
6
Plywood, hard fibre board 6
Chipboard 6
Blockboard, laminated wood 6
Coated and veneered board 6
PVC board 3-5
Acrylic glass panels, Plexiglas 2-4
Aluminium board 4-6
Aluminium profiles 4-6
Plasterboard 1-2
Mineral wool board 1-2
Cement-bound chipboard 1-2
The circumferential speeds at minimum and maxi-
mum rotational speeds are approx.:
Setting Rpm Metres/ sec
1 1.800 20
6 5.000 55
Make sure that the cutting speed resulting from the
effects of different saw blades, materials and the
force you apply to advance the saw is always less
than the circumferential speed (CS) under no load.
Q
Connecting the vacuum
sawdust extraction device
j Insert the adapter for vacuum sawdust removal
24
into the sawdust removal connector.
j Connect a vacuum device approved for the
extraction of sawdust and splinters.
Q
Changing a saw blade
WARNING!
Press the spindle lock only after
the mains plug has been pulled out of the socket!
1. Then remove the guide fence
12
by releasing
the wing screw
10
.
2. Set the cutting depth (by means of the wing
screw for cutting depth setting clamp
5
) to
the minimum position, 0 mm.
3. Swing back the automatic blade guard
6
and place the device down.
4. Press the spindle lock button (until it engages)
and release the clamping screw
21
using the
Allen key. Now remove the clamping screw
with integral washer head
21
and the clamp-
ing flange
20
(see Fig. D).
5. Detach the saw blade.
6. The installation of a sawblade is done in the re-
verse order.
7. Press the spindle lock button
3
(until it engag-
es) and tighten the clamping screw
21
using
the Allen key.
WARNING!
The arrow on the saw blade
must agree with the arrow showing the direction of
rotation (running direction shown on the device).
j Ensure that the saw blade is suitable for the
saw spindle speed.
Q
Installing and setting the
riving knife
WARNING!
The distance between the riving
knife
16
and the saw blade must not be greater
than 5 mm. If the riving knife has been removed e.g.
for a plunge cut, this distance must be observed
again when the riving knife is reinstalled (see Fig. F).
Removing the riving knife: (see Fig. E)
1. Release the wing screws of the cutting depth
setting clamp
5
and swing the circular saw
up until it meets the stop; this exposes the riving
knife mounting
22
.
2. Screw out the mounting screws
23
and remove
the riving knife
16
.
WARNING!
After completion of the plunge
cut the riving knife
16
must be reinstalled before
the circular saw is used for any other sawing tasks.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 14 30.07.2008 15:08:49 Uhr
15 GB/IE/CY
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Disposal / Information
Setting the riving knife: (see Fig. F)
Set the distance between the riving knife
16
and
the tips of the saw blade teeth to a maximum of 5
mm, and the distance between the tip of the riving
blade and the lowest point of the saw blade to a
maximum of 5 mm.
The distances to be set are illustrated in Fig. F.
Q
Tips and tricks
j Use the appropriate marking on the base plate
for the desired cutting angle (the marking can
be found behind the wing screw for the guide
fence
10
): Right-angled cut = marking 0°,
45°- cut = marking 45°.
j Breaking out of the cut edges of delicate sur-
faces, e.g. coated chipboard or doors, can be
avoided by applying masking tape in advance
along the cutting line. This has the additional
advantage that masking tape shows up the cut-
ting line better than a smooth surface. An even
more effective way of stopping the cut edges
from being broken out is to clamp a thin piece
of wood along the cutting line, which is then
also sawn through.
Q
Maintenance and cleaning
WARNING!
Always pull the mains plug out
of the socket before doing any work on the device.
j Clean the device after you have finished using it.
j Use a cloth to clean the outside of the device -
never use petrol, solvents or cleaners.
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that
can be disposed of at a local recycling
centre.
Do not dispose of electrical
power tools with the household
rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn
out electrical power tools must be collected separate-
ly and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household
refuse!
Disposal of batteries
Batteries must be recycled in accordance with
Directive 91 / 157 / EEC and must not be disposed
of with household refuse. Battery users are obliged
by law to take all rechargeable and single-use bat-
teries to a collection point operated by a public
authority or a retailer.
Q
Information
Q
Service
J
WARNING!
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
J
WARNING!
If the plug or lead
needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Q
Warranty
This appliance is guaranteed for 3 years
from the date of purchase. It has been care-
fully produced and meti-culously checked
before delivery. Please keep your receipt
as proof of purchase. Contact your service
centre by telephone in case of questions
pertaining to the warranty. Your goods can
PHKS_1450_Content_LB3.indd 15 30.07.2008 15:08:49 Uhr
16 GB/IE/CY
Information
be transmitted free of cost only in this man-
ner. This warranty applies only to the initial
purchaser and is non-transferable.
The warranty covers only material or manufactur-
ing faults, not normal wear or damage to fragile
parts such as switches or rechargeable batteries.
The appliance is intended solely for private, not
commercial, use.
If this product has been subjected to improper or in-
appropriate handling, abuse, or interventions not
carried out by one of our authorised sales and
service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not affect your statutory rights.
GB
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston (Great Britain)
WV14 7EG
Tel.: 0870 / 787-6177
Fax: 0870 / 787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
IE
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection
41 Harbour View
Howth, Co. Dublin (Ireland)
Tel 087-99 62 077
Fax: 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
Q
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, declare that this
product complies with the following EU directives:
Machinery Directive
98 / 37 / EC
EU Low Voltage Directive
2006 / 95 / EC
EN60745-1
EN60745-2-5
Electromagnetic Compatibility
2004 / 108 / EC
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-6-1
EN61000-6-3
EN60825-1
Type / Device description:
Circular saw PHKS 1450 LASER
Bochum, 31.07.2008
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifications in the course
of further development.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 16 30.07.2008 15:08:50 Uhr
17 FI
Sisällysluettelo
Aluksi
Määräystenmukainen käyt.......................................................................................Sivu 18
Varusteet ........................................................................................................................Sivu 18
Toimitus sisältää ............................................................................................................Sivu 19
Tekniset tiedot ...............................................................................................................Sivu 19
Yleiset turvallisuusohjeet
1. Työpaikka ..................................................................................................................Sivu 19
2.
Sähköturvallisuus ......................................................................................................Sivu 20
3. Henkilöiden turvallisuus ...........................................................................................Sivu 20
4. Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla ...................................................Sivu 20
Laitetta koskevat turvallisuusohjeet ..............................................................................Sivu 21
Käyttöönotto
Kytkentä ja poiskytkentä ..............................................................................................Sivu 24
Sahauskulman säätö ....................................................................................................Sivu 24
Sahaussyvyyden sää................................................................................................Sivu 24
Rinnakkaisohjaimen säätö ...........................................................................................Sivu 24
Laserin kytkentä/poiskytkentä .....................................................................................Sivu 24
Käsipyörösähän käsittely .............................................................................................Sivu 25
Käyntinopeuden säätö .................................................................................................Sivu 25
Lastuimurin liitäntä ........................................................................................................Sivu 25
Sahanterän vaihto ........................................................................................................Sivu 25
Halkaisukiila purkaminen ja sää..............................................................................Sivu 26
Vinkit ja konstit ..............................................................................................................Sivu 26
Huolto ja puhdistus ..........................................................................................Sivu 26
Hävittäminen ........................................................................................................Sivu 26
Tietoja
Huolto ............................................................................................................................Sivu 26
Takuu ..............................................................................................................................Sivu 27
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja ...............................................................Sivu 27
PHKS_1450_Content_LB3.indd 17 30.07.2008 15:08:50 Uhr
18 FI
Käsipyörösaha PHKS 1450 LASER
Q
Aluksi
Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen,
sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita kos-
keviin yleisiin turvallisuusohjeisiin. Lue
tämä käyttöopas huolella. Säilytä käyttöopas huo-
lellisesti. Saatat myöhemmin tarvita sen tietoja. Jos
luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle myös
kaikki laitteen asiakirjat.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Tukevalla alustalla täyspuun, lastulevyjen sekä ke-
vytrakenneaineksien sahaukseen. Ota huomioon,
että laitteeseen kiinnitetty sahanterä on tarkoitettu
vain puun sahaukseen. Laitteen käyttö muuhun tar-
koitukseen tai muutoksien teko siihen katsomtaan
määräystenvastaiseksi ja on vaarallista.
Ei kaupalliseen käyttöön.
Q
Varusteet
1
Käyntinopeuden säädin
2
Käynnistyksen esto
3
Karalukitus
4
Sahauskulman valinta
5
Sahaussyvyyden valinta
6
Teränsuoja
6 a
Suojakotelon takaisinvetovipu
7
Peruslaatta
8
Virtakytkin KYTKIN / KATKAISIN
9
Lastunpoisto
10
Rinnakkaisohjaimen siipiruuvi
11
Rinnakkaisohjaimen paikka
12
Rinnakkaisohjain
13
Laserlisäke
13 a
Laserlähtö
14
KYTKIN / KATKAISIN laserlisäke
15
Sahaussyvyysasteikko
16
Halkaisukiila
17
Lisäkahva
18
Käyttökara
19
Kiinnityslaippa
Aluksi
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje! Suojaa sähkölaitetta kosteudelta!
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!
Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen
käyttöön liittyvän sähköiskun aiheutta-
ma hengenvaara!
Varo sähköiskua! Hengenvaara!
Pidä ja kuulonsuojainta, hengitys- /
pölysuojanaamaria, suojalaseja ja
suojakäsineitä.
V
~
Voltti (Vaihtojännite)
Huomio, Laser! Älä asetu alttiiksi
lasersäteelle.
n
0
Mittaus-tyhjäkäyntikierrosluku Näin käyttäydyt oikein!
W
Watti (Vaikutusteho) Automaattinen voimansyöttö
Suojausluokka II Elektroninen pehmeä käynnistys
Räjähdysvaara!
Älä vitä akkuja tavallisen
kotitalousjätteen mukana!
Pidä lapset loitolla sähkölaitteesta!
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
PHKS_1450_Content_LB3.indd 18 30.07.2008 15:08:52 Uhr
19 FI
Aluksi / Yleiset turvallisuusohjeet
20
Kiristyslaippa
21
Kiristysruuvi ja aluslevy
22
Halkaisukiilan kiinnitys
23
Kiinnitysruuvit
24
Pölyimuriadapteri
Q
Toimitus sisältää
1 Käsipyörösaha
1 Rinnakkaisvaste
1 Pölyimurin adapteri
1 Sisäkuusiokoloavain
2 Paristot Micro AAA 1,5 V (laseriin)
1 Käyttöohje
Q
Tekniset tiedot
Nimellisteho: 1450 W
Nimellisjännite: 230 V
~
50 Hz
Lähtöteho: 15 Nm max.
Tyhjäkäyntikiertoluku: n
0
1800 - 5000 min
-1
Sahanterä: 210 x 30 x 1,8 x 2,6 mm
Sahaussyvyys 90°:ssa: 0 - 75 mm
Sahaussyvyys 45°:ssa: 0 - 49 mm
Suojaluokka: II /
Melu- ja tärinätiedot:
Mittausarvot määritetty normin EN 60745 mukaan.
Laitteen A-painotettu äänenpainetaso on tyypillisesti
93 dB (A). Epävarmuus K=3 dB. Melutaso saattaa
työn aikana ylittää 104 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia!
Arvioitu kiihtyvyys, tyypillisesti:
Käteen ja käsivarteen
kohdistuva värinä a
h
= 2,309 m / s
2
Epävarmuus K = 1,5 m / s
2
VAROLTUS!
Näissä ohjeissa ilmoitettu
värähtelytaso on määritetty normissa EN 60745
standardoidulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan
käyttää laitevertailussa.
Värähtelytaso muuttuu säh-
kötyökalun käytön mukaan ja se saattaa monesti
ylittää tässä ohjeessa mainitun arvon. Värähtelyra-
situsta saatetaan aliarvioida, jos sähkötyökalua
säännöllisesti käytetään tällä tavalla.
Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn
työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin
laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn-
nissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää
merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan
kestäessä.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROLTUS!
Lue kaikki turva- ja muut ohjeet!
Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia loukkaantumisia.
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET
TULEVAA TARVETTA VARTEN!
1. Työpaikka
a) Pidä työpaikka puhtaana ja siivottu-
na. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat
johtaa tapaturmiin.
b)
Älä käytä laitetta räjähdys-
vaarallisessa ymristössä,
jossa säilytetään helposti
syttyviä nesteitä, kaasuja tai jossa
kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehittävät
kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai höyryn.
c)
Lapsien ja asiattomien hen-
kiiden läsolo tpaikal-
la laitteen ollessa
käynnissä ei ole sallittua. Voit helposti
menettää kontrollin laitteeseen.
PHKS_1450_Content_LB3.indd 19 30.07.2008 15:08:52 Uhr
20 FI
2.
Sähköturvallisuus
Vältä sähköiskun aiheuttamaa
hengenvaaraa:
a) Laitteen pistokkeen piä sopia pis-
torasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä adapteria
yhdessä suojamaadoitettujen laittei-
den kanssa. Alkuperäinen pistoke ja sopivat
pistorasia vähentävät sähköiskuvaaraa.
b) Vältä kosketusta maadoitettuihin
pintoihin, kuten putkiin, lämpatte-
reihin, liesiin sekä jääkaappeihin.
Vaarana on saada sähköisku, jos kehosi on
maadoitettu.
c)
Älä pidä laitetta sateessa
tai muussa kosteudessa.
Veden pääsy laitteeseen lisää
sähköiskuvaaraa.
d)
Älä kanna laitetta riiputta-
malla sitä kaapelista ja vedä
kaapeli irti
pistorasiasta pitämällä kiinni pistok-
keesta. Älä jätä kaapelia kuumaan
paikkaan, älä päästä siihen öljyä,
varo teviä reunoja sekä laitteen
pyöriviä osia. Vialliset tai kietoutuneet
kaapelit lisäävät riskiä saada sähköisku.
e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä
silloin jatkokaapelia, jonka käyt
on sallittu myös ulkotilaan. Ulkotilaan
soveltuva kaapeli vähentää riskiä saada
sähköisku.
f) Jos sähkötyökalua joudutaan käyt-
än kosteassa ympäristössä, on
käytetvä vikavirtakytkin. Vikavir-
takytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöiden turvallisuus
a) Ole aina tarkkaavainen, tarkista aina,
mitä teet ja toimi järkevästi sähkö-
laitteilla työskennellessäsi. Älä käytä
laitetta, jos olet väsynyt, käyttänyt
huumeita, alkoholia tai lääkkei.
Epätarkkaavaisuus laitetta käytettäessä voi
aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia.
b)
Käytä henkilökohtaisia tur-
vavarusteita ja suojalaseja
aina. Henkilökohtaisten turvavarus-
teiden käyttö, kuten pölynaamari, turvakengät,
kypärä tai kuulosuoja, vähentävät loukkaantu-
misriskiä.
c) Varo käynnistämästä laitetta vahin-
gossa. Varmista, että sähkötyökalu
on kytketty pois pääl, ennen kuin
liität sen pistorasiaan, nostat sen tai
kannat sitä. Tapaturmat ovat mahdollisia,
jos sormesi on laitetta kantaessasi virtakytkimel-
lä tai laite on kytketty päälle.
d) Poista kaikki työkalut ja ruuviavaimet
paikalta ennen kuin kytket laitteen.
Pyörivässä laiteosassa oleva työkalu tai avain
voi johtaa tapaturmaan.
e) Vältä työskentelemästä epätavalli-
sessa asennossa. Asetu tukevaan asentoon
ja pysyttele koko ajan tasapainossa. Pystyt silloin
hallitsemaan laitteen erityisesti yllättävissä
tilanteissa.
f) Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä
löysiä vaatteita äkä pidä koruja.
Hiukset, vaatteet ja käsineet on
pidettävä etäällä liikkuvista osista.
ysät vaatteet, korut ja avonaiset hiukset voivat
jäädä kiinni liikkuviin osiin.
g) Jos laitteeseen asennetaan pölynimu-
ri- ja lastunkeruulaite, varmistu si
ennen, että osat on liitetty ja nii
käyteän oikein. Näiden laitteiden liittä-
minen vähentää pölystä aiheutuvia vaaroja.
4. Tarkkaavainen käsittely ja
käyttö sähkölaitteilla
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä työs-
sä siihen tarkoitettua sähkölaitetta.
Sopivalla työkalulla on helpompi ja turvallisem-
pi työskennellä.
b) Älä käytä sähkölaitteita, jos kytkin
on viallinen. Sähkölaite, jonka kytkin ei
toimi, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
Yleiset turvallisuusohjeet
PHKS_1450_Content_LB3.indd 20 30.07.2008 15:08:53 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Parkside PHKS 1450 LASER Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas