König HA-INDUC 11 Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja
27
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön
begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Induktiotaso
Tärkeää
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät induktiokeitintä.
1) Älä liitä pistotulppaa märillä käsillä.
2) Älä liitä laitetta pistorasiaan, johon on liitettynä useita muita laitteita.
3) Älä käytä laitetta, mikäli virtajohto on vaurioitunut tai pistotulppa ei sovi pistorasiaan.
4) Älä muokkaa tai korjaa laitetta itse.
5) Älä käytä laitetta avoliekkien läheisyydessä tai kosteissa paikoissa.
6) Älä käytä laitetta paikassa, jossa lapset voivat yltää siihen, äläkä anna lasten käyttää keitintä itse.
7) Älä aseta keitintä epävakaalle alustalle.
8) Älä siirrä keitintä silloin, kun sen päällä on keittovälineitä.
9) Älä kuumenna tyhjää pannua.
10) Älä aseta metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita, kansia, tölkkejä tai foliota keittimen
päälle.
11) Varmista, että keittimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pidä keittimen laidat sekä etupuoli vapaana.
12) Älä käytä keitintä mattojen, pöytäliinojen (vinyyli) tai muiden lämpöä kestämättömien materiaalien
päällä.
13) Älä laita paperia pannun ja keittimen väliin. Paperi voi syttyä palamaan.
14) Mikäli pinta on haljennut, älä käytä keitintä.
15) Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
16) Älä koske keittimen keittotasoa välittömästi keittovälineen poistamisen jälkeen, koska keitin on yhä
erittäin kuuma.
17) Älä sijoita keitintä laitteiden lähelle, jotka ovat herkkiä magneetille.
18) Virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan pätevä asentaja.
Puhdistaminen
1) Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä kokonaan. Puhdista laite.
2) Jos käytät kattiloita/pannuja puhdistamatta niitä, tahrat voivat pinttyä ja palaa kiinni.
3) Älä käytä bentseeniä, ohenteita, hankaavia harjoja tai kiillotusaineita induktiokeittimen
puhdistamiseen.
4) Pyyhi laite puhtaaksi puhdistusaineella ja kostealla liinalla.
5) Poista ilmanvaihtoaukkoihin juuttuneet ruoantähteet imurilla.
6) Älä koskaan kaada vettä keittimeen (mikäli vettä pääsee laitteen sisäosiin, se voi vaurioitua).
28
Sopivat pannut
Valurautapannu, emaliastia, ruostumaton teräspannu, tasapohjaiset pannut/kattilat, joiden halkaisija on
12 -26 cm.
Emaloitu
rautakasari
Rauta- tai
emaloitu
rautakattila
Valurautapannu Rautakattila Uppokeitinpannu Ruostumaton
teräskattila
Rautapannu
Sopimattomat pannut
Lämpöä kestävä lasi, keraamiset astiat, kupariset tai alumiiniset pannut/kattilat. Kuperapohjaiset
pannut/kattilat, joiden halkaisija on alle 12 cm.
Kuperapohjainen
kattila
Alumiininen/
kuparinen kattila
Astia, jonka
pohjan halkaisija
on alle 12 cm
Jalalliset astiat Keraaminen
pannu
Lämpöä kestävä
lasipannu
Käyttöohjeet
Keittimessä on 6 tai 7 painiketta. Alla olevista kuvista löydät oman laitteesi kuvauksen. Toimi
seuraavasti:
1.) Liitä laite verkkovirtaan ja aseta astia keittolevyn keskelle.
Kaikki ilmaisinvalot syttyvät ja kuulet piippauksen sekunnin kuluttua. Kun laite on piipannut, se
sammuu.
2.) ON (PÄÄLLÄ)/OFF (POIS). Paina ON/OFF (1) -painiketta, jolloin laite siirtyy valmiustilaan ja
näytöllä näkyy “--------”. Paina ON/OFF-painiketta uudelleen sammuttaaksesi keittimen.
3.) Virta: Valmiustilassa, paina Virta (Power, 2) -painiketta. Keitin on nyt valmis käytettäväksi. Virran
ilmaisinvalo palaa ja näytöllä näkyy 1600. Voit säätää tehoa +/- -painikkeilla välillä 300 - 2000 W.
Tehoasetuksia on yhteensä 8: 300, 600, 900, 1200, 1400, 1600, 1800 ja 2000 W.
4.) Temp (lämpötila): Paina Temp (3) -painiketta, jolloin vastaava ilmaisin syttyy ja näytöllä näkyy “150”.
Painamalla +/- -painikkeita voit säätää lämpötilan välillä 60 - 240 °C. Lämpötila-asetuksia on
yhteensä 8: 60, 90, 120, 150, 180, 200, 220 ja 240 °C.
5.) Time (Aika): Voit säätää aikaa Time (4) -painikkeella. Näytöllä vilkkuu “00:30” 5 sekunnin ajan.
Tämän aikana voit säätää aikaa. Voit säätää minuutteja välillä 31 - 59 painamalla +/^ -painikkeita.
Asetettu aika vilkkuu 5 sekunnin ajan, jonka jälkeen keitin aloittaa kuumentamisen. Voit asettaa
keittimen toimimaan 0 - 2 tuntia samoilla painikkeilla. Pisin asetettava aika on 2 tuntia 59 minuuttia.
6.) Sammuttaminen: Paina ON/OFF-painiketta, jolloin keitin sammuu.
7.) Lisätoiminto: Voit painaa Lock (6) -painiketta suojataksesi tehtyjä asetuksia muutoksilta.
29
Suojausjärjestelmä
Laitteessa on 10 eri suojaustilaa. Kun induktiokeitin havaitsee vian, se lopettaa toiminnan ja ilmaisee
vian hälytyksellä. Vikakoodi näkyy digitaalisella näytöllä. Voit poistaa hälytyksen ja sammuttaa
keittimen painamalla ON/OFF-painiketta. Odota minuutin ajan ennen kuin kytket keittimen uudelleen
päälle. Jos näytöllä näkyy yhä vikakoodi, keittimessä on vika. Vikakoodien selitykset löytyvät alta.
Vikakoodi Syy ja korjaava toimenpide
EO Virtapiirissä on toimintahäiriö. Vikakoodi “EO” näytetään ja keitin lopettaa toiminnan.
Tarkista ja vaihda emolevy.
E1 Pannu ei ole yhteensopiva keittimen kanssa tai levylä ei ole pannua. Vikakoodi “E1”
näytetään ja keitin lopettaa toiminnan. Käytä sopivaa pannua ja aseta se keskelle
keittolevyä.
E2 IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) ylikuumenee. Merkkiääni piippaa 5 kertaa ja
keitin lopettaa toiminnan. Anna transistorin jäähtyä ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
E3 Virtapiikin suojaus. Kun tulojännite ylittää 275 V rajan, laite näyttää vikakoodin “E3” ja
lopettaa toiminnan.
Älä käytä laitetta, mikäli tulojännite ei vastaa 145 - 275 V jännitettä.
E4 Alhaisen jännitteen suojaus. Kun tulojännite laskee alle 145 V tasomn, laite näyttää
vikakoodin “E4” ja lopettaa toiminnan.
Älä käytä laitetta, mikäli tulojännite ei vastaa 145 - 275 V jännitettä.
E5 Keittolevyn anturi on auki tai siihen on aiheutunut oikosulku.
Laite näyttää vikakoodin “E5” ja lopettaa toiminnan.
Tarkista kaikki laitteen sisäiset komponentit ja vaihda rikkinäiset komponentit tarvittaessa.
E6 IGBT:n anturi on auki tai siihen on aiheutunut oikosulku. Laite näyttää vikakoodin “E6” ja
lopettaa toiminnan.
Tarkista kaikki laitteen sisäiset komponentit ja vaihda rikkinäiset komponentit tarvittaessa.
E7 Keittolevy on ylikuumentunut ja keitin on lopettanut toimintansa. Anna laitteen jäähtyä.
Tekniset tiedot:
HA-INDUC11:
1). Teho: 2000 W
2). Jännite: 230V AC 50Hz
30
HA-INDUC12:
1). Teho: 2000 W
2). Jännite: 230V AC 50Hz
HA-INDUC21:
1). Teho: 2 x 1700 W
2). Jännite: 230V AC 50Hz
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos
ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Induktionspis
Viktigt
Läs följande instruktioner noga innan induktionspisen används.
1) Anslut inte sladden till nätet med fuktiga händer.
2) Anslut inte till ett uttag där redan andra apparater redan är anslutna.
3) Använd inte om sladden är skadad eller kontakten inte passar i uttaget riktigt.
4) Ändra inte delar eller reparera spisen på egen hand.
5) Använd inte spisen nära låga eller våta platser.
6) Använd inte på platser där barn lätt kan komma åt spisen och låt inte barn använda den på egen
hand.
7) Placera inte spisen på en o-stabil yta.
8) Flytta inte spisen när där är grytor och pannor på den.
9) Värm inte eller överhetta inte en tom panna.
10) Placera inte metallföremål som knivar, gafflar, skedar, lock, burkar och aluminiumfolie på plattan.
11) Använd spisen med tillräcklig plats runt den. Se till att hålla fronten och höger och vänster sida av
spisen fri.
12) Använd inte spisen på mattor, bordsduk (vinyl) eller något annat föremål med låg värmeresistens.
13) Placera inte ett pappersark mellan en panna och spisen. Pappert kan antändas.
14) Om ytan är sprucken använd inte spisen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

König HA-INDUC 11 Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja