Bosch TRAVEL CHARGER 0 275 007 914 Original Instructions Manual

Tyyppi
Original Instructions Manual
Suomi1
Bosch eBike Systems X 275 007 914 | (20.3.15)
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja
käyttöohjeet. Turvallisuus- ja
käyttöohjeiden noudattami-
sen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhem-
pää käyttöä varten.
Tässä käyttöohjeessa käytetty käsite ”akku” viittaa sekä va-
kioakkuihin (akut, joiden pidike on polkupyörän rungossa),
että tavaratelineakkuihin (akut, joiden pidike on tavarateli-
neessä).
Pidä latauslaite poissa sateesta ja kosteudesta.
Jos vettä tunkeutuu latauslaitteen sisään on sähköis-
kun riski olemassa.
Lataa ainoastaan eBike:lle sallittuja litiumioniakkuja.
Akun jännitteen tulee vastata latauslaitteen latausjän-
nitettä. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja räjähdys-
vaara.
Pidä latauslaite puhtaana. Likaantuminen lisää sähköis-
kun vaaraa.
Tarkista latauslaite, johto ja pistoke, ennen jokaista
käyttöä. Älä käytä latauslaitetta jos huomaat siinä ole-
van vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse. Anna ainoas-
taan ammattitaitoisten henkilöiden korjata se alkupe-
räisiä varaosia käyttäen. Vahingoittuneet latauslaitteet,
johdot tai pistokkeet kasvattavat sähköiskun vaaraa.
Älä käytä latauslaitetta helposti palavalla alustalla
(esim. paperi, kangas jne.) tai palavassa ympäristössä.
Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aikana synnyttää
tulipalovaaran.
Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-
tomalla tavalla, saattaa siitä purkautua höyryjä. Tuule-
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos haitto-
ja ilmenee. Höyryt voivat ärsyttää hengitysteitä.
Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon
yhteydessä. Näin saat varmistettua sen, etteivät lapset
leiki latauslaitteen kanssa.
Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen-
kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puuttuvan
tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslai-
tetta, eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön
valvontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on ole-
massa väärinkäytön ja loukkaantumisen vaara.
Lue ja noudata akun ja käyttövoimayksikön/ajotietoko-
neen sekä eBike:n käyttöohjeissa annettuja turvalli-
suusohjeita ja neuvoja.
Litiumakkuihin sovelletaan vaarallisia aineita koskevia
määräyksiä. Huomioi ladattaessa maakohtiaset lait ja
määräykset.
Matkalaturi on tarkoitettu 12 V-sähköverkkoihin. Mat-
kalaturia ei saa käyttää muilla sähköverkkojännitteillä.
Latauslaitteen pohjassa on lyhennelmä tärkeistä turvalli-
suusohjeista englanniksi, ranskaksi ja espanjaksi (grafiik-
kasivun kuvassa merkitty numerolla C4), sisältö on seu-
raava:
Noudata käyttöohjetta turvallista käyttöä varten.
Sähköiskun vaara.
Käytä vain kuivassa ympäristössä.
Lataa ainoastaan Bosch-eBike-järjestelmän akkuja.
Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa loukkaantumisia.
Älä vaihda verkkojohtoa. On olemassa tulipalo- ja räjäh-
dysvaara.
Tarra on kuvattu seuraavassa grafiikkakuvassa.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
eBike Battery Charger 36-2/12
0 275 007 914
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
Input: 12V 8A
Output: 36V 2A
des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
d’assistance électrique eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et
Utiliser en lieu sec uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systémes
Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique.
ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.
Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,
solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice
Do not replace the plug assembly as risk of fire or electric shock may result.
batteries of the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage.
For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only
Suomi2
X 275 007 914 | (20.3.15) Bosch eBike Systems
Tuotekuvaus
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan latauslaitteen kuvaan.
C1 Latauslaite
C2 Sähköverkkopistorasian pistoke (DIN ISO 4165)
C3 Tupakansytyttimen pistorasian adapteri (SAE J563)
C5 Latauspistoke
C6 Latauspistokkeen liitin
C7 Lataushylsyn suojus
A2 Tavaratelineakku
A3 Akun latausvalvontanäyttö
A4 Akun virtapainike
A8 Vakioakku
Tekniset tiedot
Käyttö
Käyttöönotto
Liitä latauslaite 12 V-sähköverkkopistorasiaan
Matkalaturi toimitetaan DIN ISO 4165 pistokkeen C2 ja tupa-
kansytyttimen pistorasian (SAE J563) adapterin C3 kanssa.
Kytke yhdistelmäpistoke C2 DIN ISO 4165 sähköverkkopis-
torasiaan (ilman punaista adapteria C3) tai tupakansytytti-
men pistorasiaan (punaisen adapterin C3 kanssa).
Ajoneuvon akkua kuormitetaan, jos lataat eBike-akkua
ajoneuvosi sähköverkon kautta. Varmista ennen lataus-
tapahtumaa, että ajoneuvosi akun lataustila on riittävä.
Huomio: Vaikka ajoneuvon akun lataustila olisi riittävä, on
mahdollista, että eBike:n akku ei lataudu täysin. Jos eBike:n
akku ei lataudu täysin, latausta on jatkettava moottorin olles-
sa käynnissä (esim. ajon aikana).
Irrotetun akun lataus (katso kuva A)
Kytke akku pois pääl ja poista se eBike:n pidikkeestä. Lue ja
noudata akun käyttöohjetta.
Aseta akku vain puhtaalle pinnalle. Vältä etenkin lataus-
hylsyn ja koskettimien likaantumista esim. hiekasta tai
mullasta.
Työnnä latauslaitteen latauspistoke C5 akun hylsyyn C6.
Akun lataus pyörässä (katso kuva B)
Kytke akku pois päältä. Puhdista latauskoskettimen kansi C7.
Huolehdi ehdottomasti siitä, ettei latauskoskettimeen ja kos-
kettimiin pääse likaa (esim. hiekkaa tai kuraa). Nosta lataus-
koskettimen kansi C7 ja työnnä latauspistoke C5 latauskos-
kettimeen C6.
Noudata akun latauksessa ehdottomasti kaikkia turval-
lisuusohjeita. Jos tämä ei ole mahdollista, ota akku pois
pidikkeestään ja lataa se sopivassa paikassa. Lue akun
käyttöohjeet ja noudata niitä.
Lataustapahtuma
Huomioi ajoneuvosi käyttöohjeessa olevat ohjeet
ennen matkalaturin käyttämistä.
Lataus alkaa heti kun yhdistät latauslaitteen joko akkuun tai
pyörän latauskoskettimeen ja sähköverkkoon, jos ajoneuvon
akun varaustila on riittävä.
Matkalaturi on varustettu ajoneuvon akun lataustilan purkau-
tumisen suojatoiminnolla. Tällä estetään, että ajoneuvon akun
lataustila ei laske liian voimakkaasti eBike-akun lataustapah-
tuman johdosta.
Huomio: Lataustapahtuma on mahdollista ainoastaan silloin,
kun eBike-akun lämpötila on sallitulla latauslämpötila-alueella.
Huomio: Latauksen ajaksi Drive Unit deaktivoidaan.
Akun lataus on mahdollista tehdä joko ajotietokoneen kanssa
tai ilman sitä. Ilman ajotietokonetta lataustapahtumaa voi-
daan seurata akun varaustilan näytön avulla.
Ajotietokoneen ollessa liitettynä annetaan näytöllä vastaava
ilmoitus.
Ajotietokone voidaan kytkeä ja irrottaa lataustapahtuman
aikana.
Lataustila ilmoitetaan akussa olevalla varaustilan näytöllä A3
ja ajotietokoneen palkeilla.
Kun eBike-akku ladataan pyörässä, silloin voidaan samalla
ladata myös ajotietokoneen akku.
Lataustapahtuman aikana akussa olevat lataustilan näytön A3
LED:it palavat. Jokainen pysyvästi palaava LED vastaa latauk-
sessa n. 20 % akun kapasiteetista. Vilkkuva LED näyttää seu-
raavan 20 % latauksen.
Ole varovainen, jos kosket latauslaitteeseen latausta-
pahtuman aikana. Käytä suojakäsineitä. Latauslaite ja
yhdistelmäpistoke voivat kuumentua voimakkaasti erityi-
sesti korkeissa ympäristölämpötiloissa.
Kun eBike-akku on täysin ladattu, LED-valot sammuvat välit-
tömästi ja ajotietokone kytkeytyy pois päältä. Lataustapahtu-
Latauslaite Travel Charger
Tuotenumero
0 275 007 914
Nimellisjännite
V12
Akun latausjännite
V36
Virranotto maks.
A8
Latausvirta (maks.)
A2
Ottoteho n.
W100
Latausaika
PowerPack 300
PowerPack 400
h
h
n. 5,0
n. 6,5
Käyttölämpötila
°C –5...+40
Varastointilämpötila
°C –10...+50
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,8
Suojaus
IP 40
Suomi3
Bosch eBike Systems X 275 007 914 | (20.3.15)
ma päättyy. eBike-akun virtapainiketta A4 painamalla lataus-
tila voidaan näyttää 3 sekunnin ajan.
Erota aina lataustapahtuman jälkeen latauslaite sähköverkos-
ta ja akku latauslaitteesta.
Huomio: Jos eBike-akku ei ole kytkettynä matkalaturiin, pur-
kautumisen suojatoiminto ei ole aktiivisena ja ajoneuvosi ak-
kua kuormitetaan edelleen. Ajoneuvon akku voi tietyn ajan jäl-
keen purkautua täysin tyhjäksi.
Kun akku poistetaan latauslaitteesta se kytkeytyy automaatti-
sesti pois päältä.
Huomio: Kun olet tehnyt latauksen pyörässä, sulje latauksen
jälkeen latauskosketin C6 huolellisesti kannella C7, jotta kos-
kettimeen ei pääse tunkeutumaan likaa eikä vettä.
Jos latauslaitetta ei irroteta latauksen jälkeen akusta, silloin
latauslaite kytkeytyy muutaman tunnin kuluttua jälleen päälle,
tarkastaa akun varaustilan ja aloittaa tarvittaessa jälleen la-
taustapahtuman.
Viat Syyt ja korjaus
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen, jos lataus-
laite menee rikki.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
latauslaitteeseen liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot löydät
internetsivulta www.bosch-ebike.com
Hävitys
Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä latauslaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Syy Korjaus
Kaksi LED:iä vilkkuu akussa
Akku on viallinen Käänny valtuutetun polku-
pyöräkauppiaan puoleen.
Kolme LED:iä vilkkuu akussa
Akku on liian kuuma tai liian
kylmä
Irrota akku latauslaitteesta
siihen asti, kunnes latausläm-
pötila on saavutettu.
Liitä akku uudelleen lataus-
laitteeseen vasta, kun se on
saavuttanut sallitun lataus-
lämpötilan.
Akun ensimmäinen LED
palaa jatkuvasti matkalatu-
rin ollessa liitettynä.
eBike-akun lataustila on
erittäin alhainen.
Lataa eBike-akku vakiolataus-
laitteella arvoon 40 % (toinen
LED palaa). Tämän jälkeen
voit jatkaa eBike-akun lataa-
mista matkalaturilla.
Vasemmalla vilkkuu kor-
keintaan 5 LEDiä (lukumää-
rä riippuu eBike:n akun
lataustilasta).
Virtalähteen teho on liian
heikko.
Lataus ei ole mahdollinen.
Yksikään LED ei vilku
(yksi tai useampi LED vilk-
kuu eBike:n akun latausti-
lasta riippuen).
Tulojännite on liian alhainen. Lataa ajoneuvon akku (esim.
käyttämällä ajoneuvoa).
Lataaminen ei ole mahdollista (akussa ei näy mitään
merkkivaloa)
Ajoneuvon akku ei ole riittä-
västi latautunut.
Lataa ajoneuvon akku (esim.
käyttämällä ajoneuvoa).
Lataus keskeytyy. (Ajoneu-
von akku on tyhjentynyt lii-
kaa, laturi kytkeytyy pois
päältä.)
Lataa ajoneuvon akku (esim.
käyttämällä ajoneuvoa).
Pistoke on asennettu väärin Tarkista kaikki pistokelii-
tännät.
Akun koskettimet likaantu-
neet
Puhdista akun koskettimet
varovasti.
Pistorasia, verkkojohto tai
latauslaite on viallinen
Tarkasta sähköjännite, tar-
kastuta latauslaite polkupyö-
räkauppiaalla
Akku on viallinen Käänny valtuutetun polku-
pyöräkauppiaan puoleen.
Syy Korjaus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Bosch TRAVEL CHARGER 0 275 007 914 Original Instructions Manual

Tyyppi
Original Instructions Manual