Skil 0780 AA Omistajan opas

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

52
Varmt kjede/føringsskinne
- ingen olje i oljetanken -> fyll på olje
- utluftingen i oljetankdekselet er tettet ->
rengjør oljetankdekselet
- tettet oljeutløpskanal -> gjør oljeutløpskanalen fri
- for høy kjedespenning -> innstill kjedespenningen
- butt kjede -> slip eller skift ut kjedet
Verktøyet vibrerer urnormalt mye
- for løs kjedespenning -> innstill kjedespenningen
- butt kjede -> slip eller skift ut kjedet
- slitt kjede -> utskift kjedet
- sagtennene peker i gal retning -> monter sagkjedet på
nytt med tennene i korrekt retning
MILJØ
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje
i husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er nødvendig
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014
i samsvar med reguleringer 2006/95/EF,
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
12.04.2011
STØY/VIBRASJON
Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
87 dB(A) og lydstyrkenivået 107 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 4,7 m/s²
(hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
Målt ifølge 2000/14/EC (EN/ISO 3744) er garantert
lydstyrkenivået LWA lavere enn 110 dB(A)
(samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg VI)
Anmeldt organ: KEMA, Arnhem, NL
ID-nummer hos anmeldt organ: 0344
Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar
med en standardisert test som er angitt i EN 60745;
den kan brukes til å sammenligne et verktøy med et
annet, og som et foreløpig overslag over eksponering
for vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene
som er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon
av eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din

Ketjusaha 0780
ESITTELY
Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, kuten puupalkkien,
lautojen, oksien, runkojen jne. sahaukseen, sekä
puunkaatoon; voidaan sahata syiden suunnassa sekä
kohtisuoraan syitä vasten
Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat,
jotka näkyvät piirroksessa 2
Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota
yhteyttä jälleenmyyjään
Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä
se tallella tulevia tarpeita varten 3
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta koskeviin
ohjeisiin ja varoituksiin; näiden laiminlyönti voi
aiheuttaa vakavan vaurioitumisen
TEKNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 2
A Suojus
B Lukitusruuvi
C Teräketju
D Laippa
E Kulku- ja sahaussuuntamerkki
F Ketjupyörä
G Kiinnityspultti
H Laipan ohjainuuma
J Ketjun kiristystappi
K Ketjun kiristinnuppi
L Öljysuutin
M Öljysäiliön kansi
N Minimimerkki
P Johtosuojus
Q Turvakytkin
R Kytkin
S Ketjujarrun laukaisin (käsisuojus)
T Etukahva
U Takakahva
V Metallipiikkilista
W Ilmanvaihto-aukot
X Ketjunsuojus
Y Säilytyskisko (ei ruuveja mukana)
Z Säilytyskoukku
53
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
hköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
ilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten. Turvallisuusohjeissa ytetty käsite “sähtyökalu
sittää verkkokäyttöisiä sähtyökaluja (verkkojohdolla) ja
akkuytissähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua
tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä,
jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan,
huomiosi suuntautuessa muualle.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa.
Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) HENKILÖTURVALLISUUS
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käysuojavarusteita.ytä aina suojalaseja.
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän
tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja
käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen
käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua
sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun
pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa
johtaa loukkaantumiseen.
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
seisoma-asennosta ja tasapainosta.
Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua
odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka
eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.hkötyökalut
ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
54
KETJUSAHOJEN VARO-OHJEET
Lapset ja nuoret, lukuun ottamatta yli 16 vuotiaat
koulutettavat ja valvonnassa olevat, eivät saa
käyttää ketjusahaa. Sama koskee henkilöitä, jotka
eivät tunne ketjusahan käyttöä lainkaan tai tuntevat
riittämättömästi. Käyttöohjeen tulee aina olla käsillä.
Henkilöt jotka ovat väsyneitä tai jotka eivät kestä
ruumiillista rasitusta, eivät saa käyttää ketjusahaa.
Pidä kaikki kehon osat loitolla sahanterästä sahan
ollessa käynnissä. Varmista ennen sahan
käynnistämistä, että teräketju ei kosketa mitään.
Ketjusahan kanssa työskenneltäessä voi hetken
varomattomuus johtaa siihen, että vaatteet tai kehonosa
osuu teräketjuun.
Pi ketjusahaa oikea käsi takakahvassa ja vasen si
etukahvassa. Ketjusahan pitäminen eri tavalla tn aikana,
kasvattaa loukkaantumisriskiä, eikä si saa käytä.
Tartu sähkötyökaluun kahvojen eristepinnoista,
koska teräketju saattaa osua omaan verkkojohtoon.
Teräketjun kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa
laitteen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Lisäsuojavarusteita pään, käsien, säärien ja
jalkojen suojaksi suositellaan. Sopiva suojapuku
pienentää loukkaantumisvaaran, joka syntyy
ympäristöön sinkoutuvista lastuista ja
teräketjun tahattomasta kosketuksesta.
Älä koskaan työskentele ketjusahan kanssa
kasvavassa puussa. Ketjusahan käyttö puunkaadossa
synnyttää loukkaantumisvaaran.
Varmista aina tukeva seisoma-asento ja käytä
ketjusahaa ainoastaan, kun seisot kiinteällä,
turvallisella ja tasaisella alustalla. Liukas tai
epätasainen alusta saattaa, tikkaita käytettäessä, johtaa
tasapainon ja ketjusahan hallinnan menettämiseen.
Ota huomioon, et jännityksessä oleva oksa
ponnahtaa takaisin sahattaessa. Puun kuitujen
nnityksen poistuessa, saattaa jännityksesollut oksa osua
sahaajaan ja/tai riistää ketjusahan ytn hallinnasta.
Ole erityisen varovainen, kun sahaat alusmetsikköä
ja nuoria puita. Ohut puu saattaa tarttua teräketjuun ja
iskeä sinuun tai saattaa sinut menettämään tasapainosi.
Kanna ketjusahaa etukahvasta, sahan ollessa
pysähdyksissä ja laipan osoittaessa kehostasi
poispäin. Asenna aina suojus laippaan, kun kuljetat
tai säilytät ketjusahaa. Ketjusahan huolellinen käsittely
vähentää todennäköisyyttä koskettaa liikkuvaa
teräketjua epähuomiossa.
Noudata voitelua, ketjun kiristys ja litarvikkeiden
vaihtoa koskevia ohjeita. Asiaankuulumattomasti kiristetty
tai voideltu ketju voi revetä tai kasvattaa takaiskuriskiä.
Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja vapaana öljystä
sekä rasvasta. Rasvaiset, öljyiset kahvat ovat liukkaita ja
johtavat hallinnan menetykseen.
Sahaa vain puuta. Käytä ketjusahaa vain töihin,
joihin se on tarkoitettu (esimerkki: älä käytä
ketjusahaa muovin, muurauksen tai muiden kuin
puisten rakennusaineiden sahaukseen). Ketjusahan
käyttö muihin kuin määräyksenmukaisiin töihin saattaa
johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
TAKAISKUN SYY JA MITEN SEN ESTÄT
Takaisku saattaa syntyä terälevyn kärjen osuessa
esineeseen tai puun taipuessa ja teräketjun jäädessä
puristukseen sahausuraan
Terälevyn kärjen kosketus saattaa monessa tapauksessa
johtaa odottamattomaan taaksepäin suuntautuvaan
vastavoimaan, jolloin terälevy iskeytyy ylöspäin ja
käyttäjää kohti
Teräketjun jäädessä puristukseen yläreunastaan,
se nopeasti iskeä taaksepäin käyttäjää kohti
Jokainen näistä vastavoimista voivat johtaa siihen,
että menetät sahan hallinnan ja voit loukkaantua
vakavasti (älä luota yksinomaan ketjusahan
turvalaitteisiin; ketjusahan käyttäjänä tulisi sinun ryhtyä
määrättyihin toimenpiteisiin, voidaksesi työskennellä
ilman onnettomuutta ja loukkaantumista)
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai
käytöstä väärään tarkoitukseen; se voidaan estää sopivin
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa:
- pidä sahaa tiukasti kahdella kädellä niin, että
peukalo ja sormet ympäröivät ketjusahan
kahvoja; saata kehosi ja käsivartesi asentoon,
jossa pystyt vastustamaan takaiskuvoimia (kun
suoritetaan tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä, pystyy
käyttäjä hallitsemaan takaiskuvoimia; älä koskaan
irrota otetta ketjusahasta)
- vältä epänormaalia kehon asentoa äläkä koskaan
sahaa yli olkakorkeuden (näin voidaan estää
tahaton kosketus terälevyn kärjellä ja mahdollistetaan
ketjusahan parempi hallinta odottamattomissa
tilanteissa)
- käytä aina valmistajan määräämiä varaterälevyjä
ja teräketjuja (vääränlaiset terälevyt ja teräketjut voivat
johtaa ketjun repeytymiseen tai takaiskuun)
- noudata valmistajan ohjeita koskien teräketjun
kiristystä ja hoitoa (liian matala syvyyssäädin
kasvattaa taipumusta takaiskuun)
HENKILÖTURVALLISUUS
Suositellaan, että kokenut ammattihenkilö ennen
ensimmäistä käyttöönottoa neuvoo käyttäjälle,
ketjusahan käsittelyn ja suojavarustusten käytön
käytännön esimerkein; ensimmäisenä harjoituksena tulisi
sahata puunrunko sahapukissa tai telineessä
Älä kosketa liikkuvaa teräketjua
Älä missään tapauksessa käytä ketjusahaa
henkilöiden, lapsien tai eläinten lähellä
Ä misän tapauksessa käy ketjusahaa nautittuasi
alkoholia, huumeita tai huumaavia lääkeaineita
tkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden yttöön
(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai
henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietämystä, ellei hein turvallisuudestaan vastaava henkilö
ole antanut heille ohjausta tai koulutusta tkalun ytös
Varmista, etteivät lapset leiki laitteella
SÄHKÖTURVALLISUUS
Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
nimilaatan osoittama jännite
Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta
liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA
Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
55
Käytä vain sellaista ulkona käytettävää jatkojohtoa,
joka on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja liittimellä
Käytä ainoastaan jatkojohtoja, joiden maksimipituus on
20 metriä (1,5 mm²) tai 50 metriä (2,5 mm²)
Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
vaurioituu tai jää jumiin (älä koske johtoon ennen
pistokkeen irrottamista)
Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
reunojen läheltä
Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen,
vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta
Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut
Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on
vioittunut (vialliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia)
Älä käytä työkalua, jos virran kytkeminen päälle ja pois
katkaisimesta ei onnistu; korjauta viallinen katkaisin aina
pätevällä henkilöllä
TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET
3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä
4 Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
vaurioituu tai jää jumiin (älä koske johtoon ennen
pistokkeen irrottamista)
5 Suojele työkalua sateelta
6 Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia
7 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
8 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana
KÄYTTÖ
Asennus 9
! liitä ketjusaha verkkoon vasta täydellisesti koottuna
! käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet teräketjua
- aseta ketjusaha tasaiselle alustalle
- poista suojus A änllä lukkonuppia B vastapäivään
- aseta teräketju C laippaa D kiertävään uraan
! tarkista, että kulkusuunta on oikea; vertaile ketjua
kulkusuuntamerkkiin E
- aseta ketjun hahlot ketjupyörän F ympäri ja aseta
terälevy D niin, että kiinnityspultti G ja kaksi terälevyn
ohjausporrasta H tarttuvat terälevyn D pitkittäisreikään
ja ketjun kiristystappi J asettuu terälevyn D
vastaavaan reikään
- kierrä tarvittaessa ketjun kiristinnuppia K vähän, jotta
ketjun kiristystappi J osuu terälevyn D reikään
- tarkista, että kaikki osat on sijoitettu oikein, ja pidä
terälevy teräketjuineen tässä asennossa
- kierrä ketjun kiristinnuppia K, kunnes teräketju on
vähän jännittyneenä
- kiinnitä suojus A kuvatulla tavalla
- kiristä lukkonuppi B kiinnityspulttiin G kääntämällä
sitä myötäpäivään
Ketjun kiristys 0
- aseta ketjusaha tasaiselle alustalle
- tarkista, että teräketjun hahlot ovat oikealla tavalla
terälevyn D urassa
1) löysää lukkonuppia B, kunnes se pitää laipan juuri ja
juuri paikallaan (älä irrota)
2) nosta laippaa jonkin verran ja pidä siinä asennossa
3) käännä ketjun kiristinnuppia K ylöspäin, kunnes
teräketjun alimmat hahlot nousevat ylös ja VAIN
koskettavat laipan alaosaan D
4) kiristä lukkonuppi B kääntämällä sitä myötäpäivään
5) vapauta laippa
6) teräketjun kireys on oikea, kun sitä voidaan nostaa
keskeltä n. 4 mm
! ketjun kireys tulee tarkistaa ennen työn
aloittamista, ensimmäisten sahausten jälkeen ja
sahaamisen aikana 10 minuutin välein
- erityisesti uudet teräketjut venyvät alussa
- teräketjun elinikään vaikuttavat ratkaisevasti riittävä
voitelu ja oikea kireys
- älä kiristä teräketjua sen ollessa hyvin kuuma, koska
se supistuu jäähtyessään ja kiristyy silloin liian
tiukasti terälevyyn
Voitelu !
Teräketjun elinikä ja sahausteho riippuu optimaalisesta
voitelusta; siksi teräketjuun johdetaan automaattisesti
teräöljyä käytön aikana öljysuuttimen L 2 kautta
! ketjusahaa ei toimiteta täytettynä teräöljyllä;
on tärkeää täyttää teräöljyä ennen käyttöä
! ketjusahan käyttö ilman teöljyä tai jos teöljyä on
alle minimimerkin, johtaa sahan vaurioitumiseen
- aseta ketjusaha öljysäiliön kansi M ylöspäin
sopivalle alustalle
- kierrä kansi auki ja täytä öljysäiliö teräketjuöljyllä
(ei mukana)
- varo, ettei öljysäiliöön pääse likaa
- kierrä öljysäiliön kansi paikoilleen ja sulje se
! tarkista öljymäärä ennen käynnistystä sekä
säännöllisesti käytön aikana; lisää öljyä, kun
öljytaso on N-merkin alapuolella
- täyttö riittää n. 15 minuutiksi, riippuen työn
intensiteetistä ja tauoista
- älä koskaan käytä kierrätettyä öljyä tai jäteöljyä
Johtosuojus @
- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle P
kuten kuvassa
- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle
Käynnistys/pysäytys #
- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä Q
ja vetämällä sitten käyttökytkintä R
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä R
! älä pysäytä sahaa sahauksen jälkeen
etummaisella käsisuojuksella S 2 (= ketjujarru)
Ketjujarru $
Ketjujarru on suojamekanismi, joka laukeaa etummaisen
käsisuojuksen S kautta, sahan takapotkusta -> teräketju
pysähtyy lyhyessä ajassa
Suorita silloin tällöin toimintatesti:
- - työnnä etukäsisuojus S eteenpäin ja käynnistä
ketjusaha lyhyesti -> ketju ei saa liikkua
- vapauta taas ketjujarru päästämällä kytkin R vapaaksi
ja vetämällä etukäsisuojus S taaksepäin
56
Työkalun käyttö %
- pidä aina ketjusahaa kaksin kärsin (vasen käsi
etukahvassa T ja oikea käsi takakahvassa U);
älä koskaan sahaa yhdellä kädellä %a
- vie aina sähköjohto taaksepäin ja pidä se teräketjun ja
sahatavaran alueen ulkopuolella; aseta se niin, ettei se
voi jäädä kiinni oksiin ja oksanhaaroihin
! ketjun tulee liikkua täydellä nopeudella, ennen
kuin se koskettaa puuta
- käytä metallipiikkilistaa V kiinnittämään saha
puuhun %a
- käytä sahauksessa piikkilistaa vipuna %a
- siirrä välillä piikkilistaa syvemmälle, kun sahaat
paksuja runkoja tai oksia; vedä tällöin irti ketjusaha
puusta, jotta piikkilista irtoaa ja aseta se uudelleen
syvemmälle; älä poista sahaa sahausurasta
tämän tehdessäsi
- älä paina teräketjua voimakkaasti sahauksen aikana,
vaan anna sahan tehdä työ, luomalla piikkilistaa V
käyttämällä kevyt vipupaine
- käytä ketjusahaa vain voidessasi seistä tukevasti
- pidä sahaa oman kehon oikealla puolella %b
- älä koskaan käytä ketjusahaa suorilla käsivarsilla; älä
yritä sahata vaikeasti päästäviä kohteita, tai tikapuilla
seisten %c
- älä koskaan sahaa yli olkakorkeuden %d
- parhaan sahaustuloksen saavutat, kun ketjun nopeus
ei alene ylikuormituksen takia
! ole varovainen sahauksen lopussa; heti sahan
vapauduttua sahauksesta, muuttuu sen
painovoima odottamatta (syntyy vaaratilanne
säärille ja jaloille)
! poista aina saha sahausurasta
liikkuvalla teräketjulla
Runkojen sahaus
- tue runko sitä niin, että sahausura ei sulkeudu
puristaen teräketjua
- järjestä lyhyet puukappaleet ennen sahausta ja
kiinnitä ne
- vältä kosketusta kiviin ja nauloihin, koska ne saattavat
sinkoutua ilmaan, vahingoittaa teräketjua tai aiheuttaa
vakavia loukkaantumisia käyttäjälle tai ympäristössä
oleville ihmisille
! älä kosketa lanka-aitaa tai maata käynnissä
olevalla sahalla
- pituussahaukset on tehtävä erityistä varovaisuutta
noudattaen, koska piikkilistaa V 2 ei voida käyttää;
kuljeta sahaa pienessä kulmassa,
välttääksesi takaiskua
- sahattaessa jännityksessä olevia puita, oksia tai
runkoja on olemassa suurempi loukkaantumisriski;
tällöin on oltava äärimmäisen varovainen (ainoastaan
koulutettujen ammattihenkilöiden tulisi suorittaa
tällaisia töitä)
Puunrungon pätkiminen (kaadetun puunrungon
katkaiseminen kappaleisiin)
- mahdollisuuksien mukaan tulisi runkoa tukea altapäin
oksilla, palkeilla tai kiiloilla
- varmista tukeva asento ja kehon painon jakautuminen
tasaisesti kummallekin jalalle
- jos puunrunko koko pituudeltaan on tasaisesti tuettu,
kuvan osoittamalla tavalla, sahataan ylhäältäpäin ^a
- jos puunrunko, kuvan osoittamalla tavalla, on tuettu
toisesta päästä, sahataan ensin 1/3 rungon läpimitasta
alapuolelta ja sitten loput ylhäältäpäin alasahauksen
korkeudella ^b
- jos puunrunko, kuvan osoittamalla tavalla, on tuettu
kummastakin päästä, sahataan ensin 1/3 rungon
läpimitasta yläpuolelta ja sitten loput 2/3 alapuolelta
yläsahauksen korkeudella ^c
- jos sahaan rinteessä, tulee aina seistä
puunrungon yläpuolella
- jotta sahan hallinta säilyisi läpisahaushetkessä,
tulee sahauksen lopussa keventää syöttöpainetta,
pitäen kuitenkin tiukasti kiinni sahan kahvoista
! varmista, ettei teräketju kosketa maata
- odota teräketjun pysähtymistä sahauksen jälkeen,
ennen kuin poistat sen sahauskohdasta
- sammuta aina ketjusahan moottori, ennen kuin siirryt
puusta toiseen
Puun kaato &
! !ketjusahalla saa ainoastaan kaataa puita, joiden
läpimitta on pienempi kuin sahan laipan pituus
! varmista työalue; tarkista, että puun kaatoalueella
ei ole ihmisiä tai eläimiä
! älä koskaan yritä irrottaa puristukseen jäänyttä
sahaa moottorin käydessä; käytä puukiiloja
teräketjun vapauttamiseksi
! käytä aina kypärää suojaamaan putoavilta oksilta
ENNEN KAATOA:
- jos kaksi tai useampi henkilö samanaikaisesti sahaa ja
kaataa, tulee etäisyys kaatavien ja leikkaavien
henkilöiden välissä olla vähintään kaksi kertaa
kaadettavan puun korkeuden verran
- puunkaadossa on otettava huomioon, ettei aiheuta
vaaraa muille henkilöille, ettei osuta syöttöjohtoihin
eikä aiheuteta aineellista vahinkoa (jos puu joutuu
kosketukseen sähkölinjan kanssa, on välittömästi
ilmoitettava siitä paikalliselle sähkölaitokselle)
- sahattaessa rinteessä tulee ketjusahan käyttäjän
sijaita maastossa kaadettavan puun yläpuolella,
koska puu kaadettuaan todennäköisesti pyörii tai
liukuu rinnettä alaspäin
- ennen kaatamista on suunniteltava pakoväylä ja
tarvittaessa raivata sellainen (pakoväylän tulisi kulkea
vinosti taaksepäin odotetusta kaatosuunnasta) &a
- ennen kaatamista on otettava huomioon rungon
luonnollinen kaltevuus suurempien oksien asento ja
tuulen suunta, jotta puun kaatosuunta
voidaan määrittää
- lika, kivet, irtonainen kuori, naulat, sinkilät ja langat on
poistettava puusta
KAATOMENETELMÄ:
- sahaa suorassa kulmassa kaatosuuntaan nähden lovi
(1 – 2), jonka syvyys on 1/3 puun läpimitasta kuvan
osoittamalla tavalla &b
- ensin tehdään alempi vaakasuora sahaus (täten
vältytään teräketjun tai laipan puristukseen
joutumiselta sahattaessa loven toinen reuna)
- kaatosahaus (3) tehdään vähintään 50 mm
vaakasuoran sahausloven yläpuolelle (kaatosahaus
tehdään samansuuntaisena kaatoloven vaakasuoran
pinnan kanssa) &b
57
- kaatosahaus tehdään vain niin syvälle, että puuhun
vielä jää uuma (kaatoreuna), joka toimii saranana
(uuma estää puun kiertymisen ja kaatumisen väärään
suuntaan; älä sahaa uumaa pois)
- kun kaatosahaus lähenee kaatolovea, tulisi puun
ruveta kaatumaan
- jos näyttää siltä, että puu mahdollisesti ei kaadu
haluttuun suuntaan tai kallistuu taaksepäin ja saattaa
teräketjun puristukseen, tulee kaatosahaus keskeyttää
ja käyttää puu-, muovi- tai alumiinikiilaa sahauksen
avaamiseksi ja puun kaatosuunnan kääntämiseksi
haluttuun suuntaan &c
- kun puu aloittaa kaatumisen, ketjusaha poistetaan
kaatosahauksesta, pysäytetään, asetetaan pois ja
siirrytään pois vaaravyöhykkeeltä suunniteltua
pakoväylää pitkin (varo putoavia oksia,
äläkä kompastu)
Oksitus *
Tällä tarkoitetaan oksien katkaisu kaadetusta puusta
- oksittaessa suurempia alaspäin suunnattuja oksia,
jotka tukevat runkoa, jätetään ne
toistaiseksi paikoilleen
- katkaise pienemmät oksat yhdellä sahauksella, kuvan
osoittamalla tavalla
- oksat, jotka ovat jännityksessä, tulee sahata alhaalta
ylöspäin, sahan puristukseen jäämisen estämiseksi
HOITO / HUOLTO
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Irrota aina pistoke virtalähteestä ennen puhdistusta
ja/tai huoltoa
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus W 2)
- puhdista ketjusahan muovikotelo ulkoa pehmeällä
harjalla ja puhtaalla rievulla (vettä, liuotinta tai
kiillotusainetta ei saa käyttää)
- pura suojus, laippa ja ketju ja puhdista ne harjan avulla
1 – 3 tunnin käytön jälkeen
- poista harjalla ja puhtaalla rievulla kaikki lika suojuksen
alta, ketjupyörästä ja terälevyn kiinnityspinnoista
- puhdista öljysuutin puhtaalla rievulla
Tarkista säännöllisesti sahan silmämääräinen kunto,
kiinnittäen huomiota löysään, irronneeseen tai
vaurioituneeseen teräketjuun, huonoon kiinnitykseen ja
kuluneisiin tai vioittuneisiin rakenneosiin
Tarpeelliset korjaukset tai huoltotyöt on tehtävä ennen
ketjusahan käyttämistä
Automaattinen ketjunvoitelu voidaan tarkistaa
käynnistämällä saha ja pitämällä sen kärki maassa
olevan pahvin tai paperin suunnassa
! älä kosketa maata teräketjulla (pidä 20
cm turvaetäisyys)
- jos paperiin tulee kasvava öljyjälki, öljyautomatiikkaa
toimii moitteettomasti
- jos täydestä öljysäiliöstä huolimatta ei öljyjälkeä näy,
tulee lukea “VIANMÄÄRITYS” tai ota
yhteyttä jälleenmyyjään
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com)
ostotodiste mukaan liitettynä
! tyhjennä ehdottomasti öljysäiliö, ennen
ketjusahan lähettämistä
Säilytys (
- jos ketjusaha tullaan varastoimaan pidemmän aikaa,
tulee teräketju ja terälevy puhdistaa
- jos saha säilytetään, on öljysäiliö
tyhjennettävä kokonaan
- käytä ketjunsuojusta X säilyttäessäsi työkalua
- kiinnitä säilytyskisko Y tukevasti seinälle 4 ruuvilla
(eivät mukana) vaakasuoraan asentoon
- käytä säilytyskiskoa Y ja säilytyskoukkulla Z
kuten kuvassa
- varo öljyvuotoja säilytyskoukkua käyttäessäsi Z
- säilytä työkalu sisätiloissa kuivassa ja lukitussa
paikassa lasten ulottumattomissa
VIANMÄÄRITYS
Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä
ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu iden
avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen)
! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen ongelman tutkimista
Työkalu ei toimi
- takaiskujarru lauennut -> työnnä käsisuojus S 2
takaisin asentoon $a
- ei tulovirtaa -> tarkista virtalähde (virtajohto,
katkaisimet, sulakkeet)
- pistoke ei kytkettynä -> kytke pistoke
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
Työkalu toimii katkonaisesti
- virtakatkaisin viallinen -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
Teräketju on kuiva
- ei öljyä öljysäiliössä -> lisää öljyä
- öljysäiliön kannessa sijaitseva tuuletusaukko tukossa
-> puhdista öljysäiliön kansi
- öljyn virtauskanava tukossa -> avaa
öljyn virtauskanava
Teräketju ei pysähdy
- ketjujarru on viallinen-> ota yhteyttä
jälleenmyyjään/huoltoliikkeeseen
Ketju/laipan ohjainkisko kuuma
- ei öljyä öljysäiliössä -> lisää öljyä
- öljysäiliön kannessa sijaitseva tuuletusaukko tukossa
-> puhdista öljysäiliön kansi
- öljyn virtauskanava tukossa -> avaa
öljyn virtauskanava
- ketju on liian kireä -> aseta ketjun kireys
- ketju tylsä -> teroita ketju tai vaihda uuteen
Työkalu tärisee erikoisesti
- ketju liian löysä -> aseta ketjun kireys
- ketju tylsä -> teroita ketju tai vaihda uuteen
- ketju kulunut -> vaihda ketju
- ketjun hampaat osoittavat väärään suuntaan ->
asenna ketju uudelleen oikeaan suuntaan
58
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli 8 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto
tulee ajankohtaiseksi
-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tuote
en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN 60745, EN 61000, EN 55014
seuraavien änjen mukaisesti 2006/95/EY,
2004/108/EY, 2006/42/EY, 2000/14/EY
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
12.04.2011
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso
on 87 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus
on 107 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
4,7 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus
K = 1,5 m/s²)
Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu
äänenvoimakkuustaso LWA on alle 110 dB(A)
(yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen
VI mukaan)
Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL
Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Sierra de cadena 0780
INTRODUCCIÓN
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para serrar
madera como, p.ej., vigas de madera, tablas, ramas,
troncos, etc., y para talar árboles; puede emplearse
para realizar cortes en sentido de la bra y transversal
a la misma
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
según se ilustra en la gura 2
Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
con su distribuidor
Lea este manual de instrucciones cuidadosamente
antes de utilizarlo y guárdelo para consultas
futuras 3
Preste especialmente atención a las instrucciones
y advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Cubierta
B Mando de bloqueo
C Cadena de sierra
D Espada
E Símbolo indicador del sentido de marcha y corte
F Rueda de cadena
G Perno de sujeción
H Nervio-guías de la espada
J Pasador tensor de cadena
K Botón tensor de cadena
L Boquilla de aceite
M Tapón del depósito de aceite
N Marca mínima
P Limitación de cable
Q Interruptor de seguridad
R Interruptor de gatillo
S Activador del freno de cadena
(protección para las manos)
T Empuñadura delantera
U Empuñadura posterior
V Tope de garras metálico
W Ranuras de ventilación
X Protección de la cadena
Y Carril de almacenamiento (tornillos no suministrados)
Z Gancho de almacenamiento
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Skil 0780 AA Omistajan opas

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös