Babyfon BM 440 ECO PLUS Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
2
BM 440 ECO PLUS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
N käyttöohjet
Betjeningsveiledning
BM 440 ECO PLUS
D
GB
F
E
I
NL
SF
N
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.babyfon.com
055
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . .10
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .22
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . .28
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .34
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Betjeningsveiledning . . . . . . . . . . . .46
D
GB
F
E
I
NL
SF
N
BM 440 ECO PLUS
41
SF
40
SF
Käytännöllisiä ohjeita
Tavalliset langattomat lastenvalvontalaitteet synnyttävät sähkömagneettisia kenttiä. BM
440 ECO PLUS:n erikoissuojauksen ansiosta sähköisiä tai magneettisia kenttiä ei ole mah-
dollista mitata enää 30 cm:n päässä laitteesta. Langattoman välityksen synnyttämiä säh-
kömagneettisia kenttiä ei kuitenkaan ole mahdollista välttää täysin. Näiden kenttien pitä-
miseksi mahdollisimman pieninä BM 440 ECO PLUS:n radiosäteily on pienetty noin puo-
leen langattomille lastenvalvontalaitteille tyypillisestä määrästä. BM 440 ECO PLUS:n
kantama on näin tosin selvästi pienempi kuin muiden Babyfon®-mallien. Sen 75 metrin
kantama riittää kuitenkin loistavasti jokapäiväiseen käyttöön.
Suosittelemme radioaaltojen vähentämisestä huolimatta vauvan suojeluun liittyvänä lisä-
toimenpiteenä, että vauvan yksikkö asetetaan mahdollisuuksien mukaan 1 metrin etäisyy-
delle vauvasta.
Älä koskaan peitä vauvan yksikköä (esim. pyyhkeellä, lakanalla jne.)
Puhdista Babyfon kostealla liinalla.
Babyfonin käyttöönotto
1. Aseta vauvan yksikkö vähintään 1 metrin päähän vauvasta.
Älä koskaan aseta vauvan yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
2. Liitä verkkolaite vauvan yksikön virtaliittimeen.
3. Työnnä verkkolaite pistorasiaan, joka on mahdollisimman kaukana vauvasta.
4. Kytke vauvan yksikkö päälle valitsemalla kanava A tai B.
5. Siirry vanhempien yksikön kanssa etäälle vauvan yksiköstä. Jos yksiköt ovat liian
lähellä toisiaan, saattaa syntyä korkea viheltävä ääni.
6. Liitä toinen verkkolaite vanhempien yksikön virtaliittimeen.
7. Työnnä myös toinen verkkolaite pistorasiaan.
8. Kytke vanhempien yksikkö päälle ja valitse siihen sama kanava kuin vauvan
yksikköön.
9. Babyfon on nyt käyttövalmis, yhteys syntyy automaattisesti, kun vauvan yksikkö
aktivoituu jonkin äänen ansiosta.
10. Testaa esimerkiksi radiota apuna käyttäen, toimiiko yhteys valitsemassasi
käyttöpaikassa.
Babyfon BM 440 ECO PLUS
Babyfon® kuuluu Euroopan johtaviin merkkeihin lastenvalvontalaitteiden piirissä. Jo
monien vuosien ajan olemme omistautuneet luotettavien ja korkealaatuisten laitteiden
kehittämiselle ja valmistamiselle. Babyfon BM 440 ECO PLUS jatkaa tätä perinnettä.
A Vauvan yksikkö
1 Päälle-/pois-/kanavanvalintakytkin
2 Toimintailmaisinvalo
3 Mikrofoni
4 Herkkyyssäätö
5 Verkkolaiteliitäntä
6 Verkkolaite
7 Paristolokeron kansi
8 Paristolokeron kannen ruuvi
9 Paristolokero
10 Vyöpidike
B Vanhempien yksikkö
11 Päälle-/pois-/kanavanvalintakytkin
12 Toimintailmaisinvalo
13 Kaiutin
14 Äänenvoimakkuussäädin
15 Verkkolaiteliitäntä
16 Verkkolaite
17 Paristolokeron kansi
18 Paristolokeron kannen ruuvi
19 Paristolokero
20 Akkupakan latauskontaktit
21 Vyöpidike
22 Akkupakka
Tärkeää tietoa
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Tämä Babyfon on tarkoitettu vain apuvälineeksi. Se ei
korvaa vanhempien harjoittamaa vastuuntuntoista ja asianmukaista valvontaa eikä sitä
myöskään tulisi käyttää tähän tarkoitukseen.
Älä koskaan aseta Babyfonia ja verkkolaitteen liitäntäjohtoa vauvan ulottuville,
noudata 1 metrin vähimmäisetäisyyttä.
Älä koskaan aseta vauvan yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
Älä koskaan käytä Babyfonia veden lähellä tai kosteissa paikoissa .
Vältä äärimmäistä lämpö- ja valovaikutusta.
Älä koskaan avaa koteloa tai verkkolaitteita (sähköiskuvaara!).
Tarkasta, vastaako paikallinen verkkojännite verkkolaitteessa ilmoitettua jännitettä.
Vältä paristo- ja latauskontaktien koskettamista. Älä kosketa kontakteja millään
metalliesineillä.
43
SF
42
SF
4. Työnnä paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Paristolokero on
varmistettu tahatonta avautumista vastaan.
5. Kiinnitä vyöpidike takaisin laitteeseen asettamalla se paikalleen ja työntämällä se
ylös.
6. Liitä verkkolaite vanhempien yksikön virtaliittimeen. Akkupakka latautuu nyt
automaattisesti. Lataus on valmis noin 15 tunnin kuluttua.
Vauvan yksikkö
Mukana toimitettua akkupakkaa voidaan käyttää myös vauvan yksikössä. Toimi kuten van-
hempien yksikön kanssa. Jos haluat käyttää molempia laitteita akkupakan avulla, voit tila-
ta ylimääräisen akkupakan Babyfon®-mallinumeron EAB 4 avulla ammattiliikkeestä.
Muiden akkujen tai paristojen käyttäminen
Vanhempien yksikköä ja vauvan yksikköä voidaan käyttää myös tavallisilla AAA
mikroakuilla tai 1,5 V AAA -paristoilla, joita ei ole mahdollista ladata. Tavallisia AAA
mikroakkuja ei voida ladata yksiköiden avulla.
Paristohälytys
Signaaliääni ja vilkkuva toimintailmaisinvalo varoittaa heti, kun vanhempien yksikön akut
tai paristot ovat lopussa. Sinun tulisi tällöin asettaa laitteeseen uudet paristot tai ladata
akut uudelleen.
Paristojen hävittäminen
Hävitä paristot tai akut ympäristöystävällisellä tavalla. Paristot tai akut eivät kuulu kotita-
lousjätteeseen. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai erilaisia paristo-
tyyppejä. Poista paristot laitteesta, jos tätä ei käytetä pitkään aikaan.
Tekniset tiedot
Kanavien lukumäärä: 2
Taajuus 40,66 – 40,70 MHz
Virransyöttö: Lähetin: Pistokeverkkolaite 9 V / 200mA
tai 4 mikro-paria (AAA)
(akkupakka EAB 4 saatavissa
ammattiliikkeistä erikoisvarusteena)
Vastaanotin: Pistokeverkkolaite 9 V / 200mA
tai akkupakka EAB 4 (4 x AAA-pari)
(toimituskokonaisuudessa)
Lähetysteho: maks. 10 mW
Käyttölämpötila: 10 - 40°
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Babyfon® on rekisteröity tuotemerkki, jonka omistaa Vivanco AG, Ahrensburg
Babyfonin käyttäminen
1. Varmista, että molemmat yksiköt on kytketty päälle ja että niihin on valittu sama
kanava.
2. Säädä vauvan yksikön mikrofonin puheherkkyys haluamallesi tasolle. Aluksi on
suositeltavaa käyttää keskiasentoa, jota voi myöhemmin säätää yksilöllisesti.
3. Säädä vanhempien yksikön äänenvoimakkuus oman makusi mukaan. Jos vauvan
yksikkö aktivoituu lastenhuoneessa ilmenevän äänen takia, yhteys käynnistyy
automaattisesti ja vanhempien yksikön toimintailmaisinvalo muuttuu
äänenvälityksen ajaksi vihreästä punaiseksi.
Toimintojen selitys
Digitaalinen pilottiääni / häiriöiden välttäminen
Vauvan yksikkö lähettää äänivälityksen ohella myös signaaliäänen, jota ei voi kuulla.
Vanhempien yksikkö aloittaa vastaanoton vain, kun se vastaanottaa tämän signaaliäänen.
Tällä estetään lähestulkoon kokonaan muiden langattomien lastenvalvontalaitteiden
vastaanotto. Silti harvinaisissa tapauksissa saattaa ilmetä muiden lähellä toimivien
langattomien sovellusten aiheuttamia häiriöitä. Tällaisten häiriöiden ilmetessä tai
vastaanoton ollessa huono kytke molemmat laitteet toiselle kanavalle.
75 m kantama
Ihanneoloissa saavutat Babyfonillasi vapaassa tilassa n. 75 metrin kantaman. Esteet
kuten seinät, katot tai suuret kohteet heikentävät kantamaa. Kantama on sitä lyhyempi,
mitä enemmän esteitä on vauvan yksikön ja vanhempien yksikön välissä
Mukana toimitettujen akkupakkojen käyttäminen
Vanhempien yksikkö
1. Irrota vyöpidike laitteesta työntämällä sitä alaspäin.
2. Avaa paristolokero avaamalla paristolokeron kannen ruuvi.
3. Aseta mukana toimitettu akkupakka paristolokeroon napaisuudeltaan oikein päin.
Huolehdi siitä, että paristolokeron latauskontakti syntyy (kts. vanhempien yksikön
B20).
45
SF
44
SF
Ongelma
Ei välitystä/ei lähetystä/
ei ääntä
Siirrossa kuuluu häiriö tai
vierasta puhetta
Kovaa piipitystä tai vinkunaa
Akut eivät enää lataudu
Babyfon lähettää
pienimmänkin äänen kuuluessa
Mahdollinen syy
Kanava on asetettu molempiin
laitteisiin eri tavalla
Lähetin ei kytkeydy automaattisesti
lähetykselle
Laitteet ovat kantama-alueen
ulkopuolella
Lähetin ei ole lapsen luona tai on
liian kaukana tästä
Paristot lopussa
Kanava on valittu epäedullisesti
Kiertoilmiö, koska laitteiden
välimatka on liian pieni
Pistokeverkkolaite ei ole liitettynä
virransyöttöön
Pistokeverkkolaitteen pistoke ei ole
kunnolla kiinni laitteessa
Akkujen kestoikä on ylitetty
Puheherkkyys säädetty liian
suureksi
Ratkaisu
Aseta molemmat laitteet samalle kanavalle (A1/B11)
Lisää puheherkkyyttä (A4)
Pienennä laitteiden keskinäistä etäisyyttä
Vie lähetin lähemmäs lasta, mutta noudata 1 metrin
vähimmäisetäisyyttä
Jos käytät paristoja, vaihda ne
Siirry toiselle kanavalle (A1/B11)
Suurenna laitteiden välimatkaa tai pienennä vastaanottimen
äänenvoimakkuutta (B14)
Tarkasta liitäntä
Työnnä pistoke kunnolla liittimeen (A5/B15)
Vaihda akut
Vähennä puheherkkyyttä (A4)
Häiriönpoisto
Jos Babyfon BM 440 ECO -laitteesi ei sattuisi toimimaan asianmukaisesti, menettele
seuraavasti:
1. Yritä löytää ja poistaa vika seuraavan häiriötaulukon avulla.
2. Lue käyttöohjeen vastaava kappale huolellisesti.
3. Katso internet-osoitteesta www.babyfon.de tai www.vivanco.com, onko vika ja sen
poisto kuvattu siellä.
4. Käänny ammattikauppiaan puoleen.
5. Soita Saksassa puhelinpalvelulinjaan 01805 / 40 49 10 (0,12 /min.). Euroopan muut
yhteystiedot löydät osoitteesta www.vivanco.com.
Hyväksyntä
Tämä Vivanco-radiotuote vastaa eurooppalaista R&TTE-direktiiviä, joka koskee ei-harmo-
nisoiduilla taajuusalueilla toimivia radiojärjestelmiä. Näiden järjestelmien myynti ja käyttö
on mahdollista seuraavissa maissa:
Saksa, Ranska, Alankomaat, Belgia, Espanja, Portugali, Italia, Sveitsi, Itävalta, Suomi,
Norja, Ruotsi, Tanska.
Käyttö ei ole sallittua kaikissa niissä EU-maissa, joita ei mainita luettelossa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät tämän vihkosen lopusta.
Takuu
Takuuaika on 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Käänny ammattikauppiaasi puoleen tai
osoitteeseen
Vivanco Service
Ewige Weide 17,
D-22926 Ahrensburg/Germany
Säilytä ostokuitti ja esitä se asioidessasi takuukysymyksissä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Babyfon BM 440 ECO PLUS Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja