Adidas RPD-01 Vert Omistajan opas

Kategoria
Headphones
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

QUICK START GUIDE
5 643
1 2
ENGLISH
GET STARTED
Start with your headphones off. Press and hold the
middle control button until the LED turns blue and the
headphones are in pairing mode.
Open the Bluetooth
®
list on your phone and select
adidas RPD-01.
Go to your favourite audio app and press play.
Get the adidas headphones app to activate more
features, congure the action button and complete
the setup.
1. TWIST FIT SYSTEM
The ear tips and the optional silicone ear wings
come in 4 different sizes that can be combined for a
perfect t.
The ear wings ensure that the headphones sit
securely in place. If the ear buds tend to move or fall
out, try changing to a bigger ear wing size.
The ear tip size affects the acoustic properties of the
headphones.
To change the size, rst remove the ear tip and
then the ear wing by gently pulling them from the
headphones.
Attach the new ear wing by stretching it into place and
making sure that the holes on the ear wing and ear
bud line up.
Fasten the new ear tip on the ear bud. The ear tip is
oval and should match the orientation of the ear bud.
2. CONTROL BUTTONS
Use the control buttons on the right side to control
audio, start Bluetooth
®
pairing mode and turn your
headphones on or off.
ܟ Press middle button for 2 seconds to turn on or off
ܟ With your headphones turned off, press middle button
for 4 seconds for Bluetooth pairing
ܟ Press upper or lower button to change volume
ܟ Press middle button to play or pause audio
ܟ Double or triple press middle button for previous or
next track
ܟ Double or triple press and hold middle button to
rewind or fast forward
ܟ Handle calls:
ܟ Press middle button to answer or end call
ܟ Double press middle button to reject an
incoming call
3. USING THE ACTION BUTTON
Customise the action button behaviour from the
adidas Headphones app.
Go to SETTINGS and then ACTION BUTTON or tap
ACTION BUTTON from the home screen to get started.
After setup: single, double or triple click the action
button on the left side to access your actions.
For Spotify actions, make sure this app is running on
your phone.
A Spotify premium account is required for the Spotify
action button feature.
4. LED INDICATOR
Blue blinking Bluetooth
®
pairing mode -
the headphones are ready
to be paired
White blinking Powered on, connected to a
Bluetooth device and audio
paused
Red-Orange-Yellow-
Green
Connected to a power
source and battery is
charging 0-100%
Red Powering off or
disconnecting from a
Bluetooth device
5. CHARGING YOUR HEADPHONES
Use the included USB cable to connect your
headphones to a power source. When the LED is
green your headphones are fully charged and can play
for approximately 12 hours.
6. WASHING YOUR HEADPHONES
Clean your headphones to keep them fresh and make
them last longer.
Note! Never rinse or submerge your headphones.
Do not use any detergents and do not leave your
headphones to dry in direct sunlight.
Use a wet lint free cloth to gently wipe clean your
headphones.
5 643
1 2
DANSK
KOM I GANG
Start med dine hovedtelefoner slukket. Tryk på
mellemste kontrolknap og hold den inde, indtil
LED-lampen lyser blåt, og hovedtelefonerne er i
parringstilstand.
Åbn Bluetooth
®
-listen på din telefon, og vælg
adidas RPD-01.
Gå til din foretrukne lyd-app og tryk afspil.
adidas headphones-appen til at aktivere ere
funktioner, kongurer handlingsknappen og afslut
opsætningen.
TWIST FIT-SYSTEM
Øredutterne og silikoneørevingerne fås i 4 forskellige
størrelser, der kan kombineres for en perfekt
tilpasning.
Ørevingerne sikrer, at hovedtelefonerne sidder sikkert
på plads. Hvis øretelefonerne har en tendens til at
bevæge sig eller falde ud, kan du prøve at skifte til en
større ørevingestørrelse.
Størrelsen på øreproppen påvirker hovedtelefonernes
akustiske egenskaber.
For at ændre størrelsen skal du først fjerne
øreproppen og derefter ørevingen ved forsigtigt at hive
dem af hovedtelefonerne.
Fastgør den nye ørevinge ved at strække den hen
på plads og sikre, at hullerne på ørevingen og
øretelefonerne er på linje.
Fastgør den nye øreprop på øretelefonen. Øreproppen
er oval og skal matche retningen på øretelefonen.
1. KONTROL-KNAPPER
Brug kontrol-knapperne i højre side for at kontrollere
lyd, starte Bluetooth
®
-parringstilstand og tænde eller
slukke dine hovedtelefoner.
ܟ Hold den mellemste knap nede i 2 sekunder for at
tænde eller slukke
ܟ Når hovedtelefonerne er slukket, skal du trykke på
den mellemste knap i 4 sekunder for Bluetooth-
parring
ܟ Tryk på den øvre eller nedre knap for at ændre
lydstyrken
ܟ Tryk på den mellemste knap for at afspille eller pause
lydsporet
ܟ Tryk to eller tre gange på den mellemste knap for
forrige eller næste lydspor
ܟ Tryk to eller tre gange og hold på den mellemste knap
for at spole tilbage eller hurtigt fremad
ܟ Håndter opkald:
ܟ Tryk på den mellemste knap for at besvare eller
afslutte et opkald
ܟ Tryk to gange på den mellemste knap for at afvise
et opkald
2. BRUG AF HANDLINGSKNAPPEN
Tilpas handlingsknappens opførsel fra adidas
Headphones-appen. Gå til INSTILLINGER og derefter
HANDLINGSKNAP eller tryk på HANDLINGSKNAP fra
startskærmen for at komme i gang.
Efter opsætning: Tryk en, to eller tre gange på
handlingsknappen til venstre for at få adgang til dine
handlinger.
For Spotify-handlinger skal du sørge for, at denne app
er åben på din telefon.
En Spotify premium-konto er påkrævet for at bruge
Spotify-handlingsknapfunktionen.
3. LED-INDIKATOR
Blå blink Bluetooth
®
-
parringstilstand -
hovedtelefonerne er klar
til at blive parret
Hvide blink Tændt, forbundet til en
Bluetooth-enhed, og lyd
sat på pause
Rød-Orange-Gul-Grøn Tilsluttet en strømkilde
og batteri oplades
0-100 %
Rød Slukket eller frakoblet
fra en Bluetooth-enhed
4. OPLADNING AF DINE HOVEDTELEFONER
Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde dine
hovedtelefoner til en strømkilde. Når LED’en er grøn,
er dine hovedtelefoner fuldt opladet og kan afspille i
ca. 12 timer.
5. RENGØR DINE HOVEDTELEFONER
Rengør dine hovedtelefoner for at holde dem friske,
og så de kan vare længere.
Bemærk! Du må aldrig skylle eller nedsænke dine
hovedtelefoner i vand. Brug ikke rengøringsmidler, og
lad ikke dine hovedtelefoner tørre i direkte sollys.
Brug en våd, fnugfri klud, og tør forsigtigt
hovedtelefonerne af.
5 643
1 2
ERSTE SCHRITTE
Nimm deinen Kopfhörer ab. Halte die mittlere
Steuertaste gedrückt, bis die LED-Anzeige blau
leuchtet. Der Kopfhörer ist im Kopplungsmodus.
Öffne die Liste der Bluetooth
®
-Geräte auf deinem
Handy und wähle adidas RPD-01.
Gehe zu deiner bevorzugten Audio-App und drücke
auf „Wiedergabe“.
Hol dir die App adidas headphones, um die
Einrichtung abzuschließen, die Funktionstaste
zu kongurieren und zusätzliche Funktionen zu
aktivieren.
1. TWIST FIT SYSTEM
Die Ohrhörerkappen und die optionalen
Ohrhörerügel aus Silikon werden in 4 verschiedenen
Größen geliefert, die miteinander kombiniert werden
können, damit sie ideal im Ohr sitzen.
Die Ohrügel gewährleisten, dass die Kopfhörer
fest sitzen. Wenn die Ohrhörer dazu tendieren, sich
zu bewegen oder herauszufallen, probiere es mit
größeren Ohrügeln.
Die Größe der Ohrkappen wirkt sich auf die
Klangqualität der Kopfhörer aus.
Um die Größe zu ändern, entferne zunächst die
Ohrkappen und dann die Ohrügel, indem du sie sanft
vom Kopfhörer abziehst.
Bringe den neuen Ohrügel an, indem du ihn dehnst
und aufsteckst. Achte darauf, dass die Löcher des
Ohrügels und des Ohrhörers übereinstimmen.
Befestige den neuen Ohrügel am Ohrhörer. Die
Ohrkappe ist oval und sollte der Ausrichtung des
Ohrhörers entsprechen.
2. STEUERKNÖPFE
Verwende die Steuerknöpfe an der rechten Seite
zur Audiosteuerung, starte den Bluetooth
®
-
Kopplungsmodus und schalte deine Kopfhörer ein
oder aus.
ܟ Zum Ein- und Ausschalten drücke den mittleren
Knopf 2 Sekunden lang
ܟ Drücke bei ausgeschalteten Kopfhörern die mittlere
Taste 4 Sekunden lang, um über Bluetooth zu koppeln
ܟ Drücke den oberen und unteren Knopf, um die
Lautstärke zu regeln
ܟ Drücke den mittleren Knopf, um die Wiedergabe zu
starten oder zu pausieren
ܟ Drücke den mittleren Knopf zwei- oder dreimal, um
zum nächsten oder vorherigen Track zu wechseln
ܟ Drücke zwei- oder dreimal und halte die mittlere
Taste gedrückt, um vor- oder zurückzuspulen
DEUTSCH
ܟ Anrufe verwalten:
ܟ Drücke die mittlere Taste, um Gespräche
anzunehmen und zu beenden
ܟ Drücke zweimal auf die mittlere Taste, um Anrufe
abzuweisen
3. VERWENDEN DER ACTION-TASTE
Das Verhalten der Action-Taste kann in der adidas
Headphones App angepasst werden. Gehe zu
EINSTELLUNGEN und dann zu ACTION-TASTE oder
tippe auf ACTION-TASTE auf dem Home-Screen, um
zu beginnen.
Nach der Einrichtung: Tippe einmal, zweimal oder
dreimal auf die Action-Taste auf der linken Seite, um
deine Aktionen aufzurufen.
Um Spotify-Aktionen einzurichten, muss diese App
auf deinem Telefon aktiv sein.
Für die Spotify-Funktionen der Action-Taste ist ein
Spotify Premium-Account erforderlich.
4. LED-ANZEIGE
Blau, blinkend Bluetooth
®
- Kopplungsmodus
– Die Kopfhörer sind zur
Kopplung bereit
Weiß, blinkend Eingeschaltet, mit einem
Bluetooth-Gerät verbunden,
Audiowiedergabe pausiert
Rot-Orange-
Gelb-Grün
Mit Stromquelle verbunden,
Akku lädt von 0–100 %
Rot Ausschalten oder Trennen von
einem Bluetooth-Gerät
5. AUFLADEN DER KOPFHÖRER
Verwende das im Lieferumfang enthaltene USB-
Kabel, um deine Kopfhörer mit einer Stromquelle
zu verbinden. Wenn die LED grün leuchtet, sind die
Kopfhörer vollständig aufgeladen und bieten etwa 12
Stunden Spieldauer.
6. WASCHEN DEINER KOPFHÖRER
Reinige deine Kopfhörer, um ein frisches Aussehen
und lange Haltbarkeit zu gewährleisten.
Hinweis! Kopfhörer vor Wasser schützen und
keinesfalls in Wasser tauchen. Keine Reinigungsmittel
verwenden und Kopfhörer nicht im direkten
Sonnenlicht trocknen lassen.
Kopfhörer mit einem feuchten, fusselfreien Tuch
vorsichtig abwischen.
5 643
1 2
CÓMO EMPEZAR
Comienza con los auriculares apagados. Mantén
pulsado el botón de control central hasta que el
indicador LED se vuelva azul y los auriculares estén
en modo de emparejamiento.
Abre la lista de Bluetooth
®
en el teléfono y selecciona
adidas RPD-01.
Vete a tu aplicación de audio favorita y pulsa el icono
de reproducir.
Permite que la aplicación adidas headphones active
más características, congura el botón de acción y
termina la instalación.
1. SISTEMA DE AJUSTE CON GIRO
Las puntas y las alas de silicona para las orejas
vienen en 4 tamaños diferentes que se pueden
combinar para conseguir un ajuste perfecto.
Las alas garantizan que los auriculares queden bien
ajustados. Si los auriculares de botón se mueven o se
salen, prueba con un tamaño de ala mayor.
El tamaño de la punta afecta a las propiedades
acústicas de los auriculares.
Para cambiar el tamaño, retira de los auriculares
primero las puntas y después las alas tirando de ellas.
Ajusta la nueva ala del auricular tirando de ella y
poniéndola en su sitio, asegurándote de que los
agujeros del ala y del auricular estén alineados.
Ajusta la nueva punta en el auricular. La punta
es ovalada y debe encajar con la orientación del
auricular.
2. BOTONES DE CONTROL
Usa los botones de control de la parte derecha para
controlar el audio, iniciar el modo de emparejamiento
Bluetooth
®
y encender o apagar tus auriculares.
ܟ Pulsa el botón central 2 segundos para encender o
apagar
ܟ Con los auriculares apagados, pulsa el botón
central durante 4 segundos para completar el
emparejamiento Bluetooth
ܟ Pulsa el botón superior o inferior para ajustar el
volumen
ܟ Pulsa el botón central para reproducir o pausar el
audio
ܟ Pulsa dos o tres veces el botón central para pasar a la
pista anterior o siguiente
ܟ Pulsa dos o tres veces y mantén pulsado el botón
central para retroceder o avanzar
ܟ Contestar llamadas:
ܟ Pulsa el botón central para contestar o nalizar
la llamada
ܟ Pulsa dos veces el botón central para rechazar
una llamada
3. PARA USAR EL BON DE ACCIÓN
Personaliza el comportamiento del botón de acción
de la aplicación adidas Headphones. Vete a SETTINGS
(conguración) y luego a ACTION BUTTON (botón de
acción) o toca el ACTION BUTTON en la pantalla de
inicio para empezar.
Después de la instalación: haz clic una, dos o tres
veces en el botón de acción en el lado izquierdo para
acceder a tus acciones.
Para acciones de Spotify, asegúrate de que esta
aplicación esté ejecutándose en tu teléfono.
Se requiere una cuenta de Spotify prémium para
poder utilizar la función de botón de acción de Spotify.
4. INDICADOR LED
Azul parpadeante Modo de emparejamiento
Bluetooth
®
: los auriculares
están listos para
emparejarse
Blanco parpadeante Encendido, conectado a
un dispositivo Bluetooth y
audio pausado
Rojo-Naranja-
Amarillo-Verde
Conectado a una fuente de
energía y la batería se es
cargando 0-100 %
Rojo Apagándose o
desconectándose de un
dispositivo Bluetooth
5. PARA CARGAR LOS AURICULARES
Utiliza el cable USB que se incluye para conectar tus
auriculares a una fuente de energía. Cuando el LED
se ponga verde, tus auriculares estarán cargados y
podrán reproducir música durante aproximadamente
12 horas.
6. PARA LIMPIAR TUS AURICULARES
Limpia tus auriculares por motivos higiénicos y para
que te duren más.
Nota: No aclares ni sumerjas nunca los auriculares.
No uses detergentes y no dejes los auriculares
secarse directamente al sol.
Usa un paño húmedo que no suelte pelusa para
limpiar suavemente los auriculares.
ESPAÑOL
5 643
1 2
SUOMI
PIKAOPAS
Aloita kuulokkeiden ollessa poissa päältä. Paina ja
pidä pohjassa keskimmäistä säätöpainiketta, kunnes
LED-valo muuttuu siniseksi ja kuulokkeet ovat parin-
muodostustilassa.
Avaa puhelimesi Bluetooth
®
-luettelo ja valitse
Adidas RPD-01.
Siirry haluamaasi toisto sovellukseen ja paina
play-painiketta.
Lataamalla adidas headphones-sovelluksen
voit aktivoida lisää ominaisuuksia, määrittää
toimintapainikkeen toiminnan ja viimeistellä
asennuksen.
1. KIERRÄ JA SOVITA -JÄRJESTELMÄ
Korvanappeja ja valinnaisia silikonisia korvasankoja
on 4 eri koossa – näin ne voi yhdistellä juuri sopivaksi.
Korvasangat varmistavat, että kuulokkeet sopivat
napakasti paikalleen. Jos korvanapeilla on taipumusta
siirtyä tai pudota pois, kokeile vaihtaa suurempaan
korvasankakokoon.
Korvanapin koko vaikuttaa kuulokkeiden akustisiin
ominaisuuksiin.
Kokoa vaihdetaan irrottamalla ensin korvanappi
ja sitten korvasanka vetämällä ne varovaisesti irti
kuulokkeista.
Kiinnitä uusi korvasanka venyttämällä se paikalleen ja
varmistamalla, että korvasangan ja korvanapin reiät
kohdistuvat toisiinsa.
Kiinnitä uusi korvanappi nappikuulokkeeseen.
Korvanappi on ovaalinmuotoinen ja sen tulisi sopia
nappikuulokkeen suuntaisesti.
2. OHJAINPAINIKKEET
Käytä äänenvoimakkuuden ohjauksen oikealla
puolella olevia ohjainpainikkeita, aloita Bluetooth
®
-
laiteparin muodostustilassa ja kytke kuulokkeet
päälle ja pois päältä.
ܟ Laite käynnistetään ja sammutetaan painamalla
keskimmäistä painiketta 2 sekunnin ajan.
ܟ Kuulokkeiden ollessa poissa päältä paina
keskimmäistä painiketta 4 sekunnin ajan Bluetooth-
laiteparin muodostukseen
ܟ Äänenvoimakkuutta säädetään painamalla ylempää
tai alempaa painiketta.
ܟ Äänen toisto käynnistetään ja keskeytetään
painamalla keskimmäistä painiketta.
ܟ Edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen siirrytään
painamalla keskimmäistä painiketta kaksi tai kolme
kertaa.
ܟ Paina keskimmäistä painiketta kaksi tai kolme kertaa
ja pidä sitä alhaalla kelataksesi taakse- tai eteenpäin
ܟ Puhelut:
ܟ Paina keskimmäistä painiketta vastataksesi
puheluun tai päättääksesi puhelun.
ܟ Paina keskimmäistä painiketta kaksi kertaa
hylätäksesi tulevan puhelun.
3. KÄYTÄ TOIMINTOPAINIKETTA
Räätälöi toimintopainikkeen toiminta adidas
Headphones-sovelluksesta. Aloita menemällä
ASETUKSIIN ja sitten TOIMINTOPAINIKKEESEEN tai
napauttamalla TOIMINTOPAINIKETTA kotinäytöstä.
Asetuksen jälkeen: napsauta vasemmanpuolista
toimintopainiketta kerran, kahdesti tai kolme kertaa
päästäksesi toimintoihin.
Spotify-toimintojen suhteen varmista, että sovellus on
käytössä puhelimessasi.
Spotify premium -tili vaaditaan Spotify-
toimintopainikeominaisuutta varten.
4. LED-MERKKIVALO
Sininen vilkkuu Bluetooth
®
-laiteparin
muodostustila – kuulokkeet
ovat valmiita laiteparin
muodostukseen
Valkoinen vilkkuu Virta päällä, yhteydessä
Bluetooth-laitteeseen ja
ääni keskeytetty
Punainen-oranssi-
keltainen-vihreä
Kytketty virtalähteeseen ja
akku latautuu 0–100 %
Punainen Virta kytkeytyy pois päältä
tai pois Bluetooth-laitteesta
5. KUULOKKEIDEN LATAAMINEN
Käytä mukana tulevaa USB-kaapelia kytkemään
kuulokkeet virtalähteeseen. Kun LED on vihreä,
kuulokkeet ovat täysin latautuneet ja voit toistaa noin
12 tuntia.
6. KUULOKKEIDEN PESEMINEN
Puhdista kuulokkeet, jotta ne pysyvät raikkaina ja
kestävät pidempään.
Huomaa! Lokkeita ei saa koskaan huuhdella tai
upottaa veteen. Kuulokkeiden puhdistamiseen ei saa
käyttää pesuaineita, eikä niitä saa jättää kuivumaan
suoraan auringonvaloon.
Kuulokkeet tulee puhdistaa pyyhkimällä ne
varovaisesti kostealla nukattomalla liinalla.
5 643
1 2
FRANÇAIS
POUR DÉMARRER
Commencez avec vos écouteurs éteints. Maintenez
le bouton de contrôle du milieu enfoncé jusqu’à ce
que le voyant LED devienne bleu et que les écouteurs
passent en mode d’association.
Ouvrez la liste Bluetooth
®
sur votre téléphone et
sélectionnez adidas RPD-01.
Ouvrez votre application audio préférée et appuyez
sur Lecture.
Téléchargez l’application adidas headphones pour
activer plus de fonctionnalités, paramétrer le bouton
d’action et terminer la conguration.
1. SYSTÈME D’AJUSTEMENT PAR ROTATION
Les embouts et contours d’oreille optionnels
en silicone sont disponibles en 4 tailles
interchangeables, vous permettant ainsi de trouver
l’ajustement parfait.
Les contours d’oreille vous garantissent le maintien
sécurisé de vos écouteurs. Si vos écouteurs ont
tendance à se déplacer ou à tomber, essayez des
contours d’oreille plus gros.
La taille de l’embout affecte les propriétés
acoustiques des écouteurs.
Pour en changer, retirez tout d’abord l’embout, puis
le contour d’oreille, en les tirant délicatement des
écouteurs.
Attachez le nouvel embout en l’étirant jusqu’à ce qu’il
soit bien en place et en vous assurant que les trous
sur le contour d’oreille et l’écouteur sont bien alignés.
Attachez le nouvel embout sur l’écouteur. L’embout
est de forme ovale et doit suivre l’orientation de
l’écouteur.
2. BOUTONS DE CONTRÔLE
Utilisez les boutons de contrôle sur le côté
droit pour contrôler votre son, lancer le mode
d’appairageBluetooth
®
et allumer ou éteindre votre
casque.
ܟ Maintenez le bouton du milieu pendant 2 secondes
pour allumer/éteindre
ܟ Une fois votre casque éteint, appuyez sur le bouton
du milieu pendant 4 secondes pour lancer l’appairage
Bluetooth
ܟ Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour
modier le volume
ܟ Appuyez sur le bouton du milieu pour lire l’audio ou le
mettre en pause
ܟ Appuyez à deux ou trois reprises sur le bouton du
milieu pour accéder à la piste précédente ou suivante
ܟ Appuyez à deux ou trois reprises et maintenez le
bouton du milieu pour un retour ou une avance
rapides
ܟ Gérer les appels téléphoniques:
ܟ Appuyez sur le bouton du milieu pour décrocher
ou raccrocher
ܟ Appuyez à deux reprises sur le bouton du milieu
pour rejeter un appel entrant
3. UTILISER LE BOUTON D’ACTION
Personnalisez votre usage du bouton d’action à
partir de l’application adidas Headphones. Allez
dans PARAMÈTRES, puis dans BOUTON D’ACTION
ou touchez BOUTON D’ACTION sur la page d’accueil
pour démarrer.
Une fois la conguration terminée : cliquez une, deux
ou trois fois sur le bouton d’action situé à gauche pour
accéder à vos actions.
Pour les actions Spotify, assurez-vous que cette
application est disponible sur votre téléphone.
Un compte Spotify premium est requis pour la
fonction Spotify du bouton d’action.
4. TÉMOIN LED
Bleu clignotant Mode d’appairage
Bluetooth
®
- le casque est
prêt pour l’appairage
Blanc clignotant Allumé, connecté à un
appareil Bluetooth et
audio en pause
Rouge-Orange-Jaune-
Vert
Connecté à une source
d’alimentation avec
batterie en cours de
chargement (0 à 100 %)
Rouge Arrêt ou en cours de
déconnexion d’un appareil
Bluetooth
5. RECHARGER VOTRE CASQUE
Utilisez le câble USB inclus pour connecter votre
casque à une source d’alimentation. Lorsque la
LED est verte, votre casque est entièrement chargé
et possède une autonomie de lecture d’environ 12
heures.
6. NETTOYAGE DU CASQUE
Nettoyez votre casque pour le garder en bon état et
pour qu’il dure plus longtemps.
Remarque : ne rincez ni n’immergez jamais votre
casque. N’utilisez jamais de détergents et ne mettez
pas votre casque à sécher directement au soleil.
Utilisez un chiffon humide et sans peluches pour
essuyer délicatement votre casque.
5 643
1 2
ITALIANO
PER INIZIARE
Dopo aver spento le cufe, tieni premuto il pulsante
centrale di controllo no a quando l’indicatore
LED diventa blu e le cufe entrano in modalità
abbinamento.
Apri l’elenco Bluetooth
®
sul tuo telefono e seleziona
adidas RPD-01.
Apri la tua app audio preferita e premi play.
Scarica l’app adidas headphones per attivare più
funzionalità, personalizzare il pulsante comandi e
completare la congurazione.
1. SISTEMA TWIST FIT
I gommini auricolari e le alette in silicone opzionali
sono disponibili in 4 diverse dimensioni, che possono
essere combinate per ottenere l’aderenza perfetta.
Grazie alle alette le cufe rimangono al loro posto.
Qualora gli auricolari tendessero a spostarsi o cadere,
prova a passare a un’aletta di dimensione superiore.
La dimensione del gommino auricolare ha delle
ripercussioni sulle proprietà acustiche delle cufe.
Per cambiare le dimensioni, rimuovi prima il
gommino e poi l’aletta auricolare estraendoli
delicatamente dalle cufe.
Aggancia la nuova aletta tenendola tesa ntanto che i
fori dell’aletta si allineano a quelli dell’auricolare.
Inserisci il nuovo gommino sull’auricolare. Il gommino
è ovale come l’auricolare, pertanto deve essere
inserito rispettandone l’orientamento.
2. PULSANTI DI CONTROLLO
Regola l’audio con i pulsanti sulla destra, avvia la
modalità sincronizzazione Bluetooth
®
e accendi o
spegni le tue cufe.
ܟ Premi il pulsante centrale per 2 secondi per
accendere o spegnere
ܟ A cufe spente, premi il pulsante centrale per 4
secondi per la sincronizzazione Bluetooth
ܟ Premi il pulsante superiore o inferiore per modicare
il volume
ܟ Premi il pulsante centrale per riprodurre o mettere
in pausa
ܟ Premi due o tre volte il pulsante centrale per passare
al brano precedente o successivo
ܟ Premi due o tre volte il pulsante centrale e tieni
premuto per mandare avanti o indietro
ܟ Gestione delle chiamate:
ܟ Premi il pulsante centrale per rispondere o
terminare una chiamata
ܟ Premi due volte il pulsante centrale per riutare
una chiamata in arrivo
3. UTILIZZARE IL PULSANTE COMANDI
Con l’app adidas Headphones puoi personalizzare le
proprietà del pulsante comandi. Per iniziare, vai su
IMPOSTAZIONI e poi PULSANTE COMANDI o tocca
PULSANTE COMANDI nella homepage.
Dopo l’impostazione: clicca una, due o tre volte il
pulsante a sinistra per accedere ai comandi.
Per eseguire i comandi Spotify, assicurati che l’app sia
in funzione sul tuo telefono.
È richiesto un account Spotify premium per
personalizzare il pulsante comandi Spotify.
4. INDICATORE LED
Blu lampeggiante Modalità
sincronizzazione
Bluetooth
®
: le cufe
sono pronte per la
sincronizzazione
Bianco lampeggiante Accese, collegate a un
dispositivo Bluetooth
e con riproduzione in
pausa
Rosso-arancione-giallo-
verde
Collegate a una fonte di
alimentazione e batteria
in caricamento 0-100%
Rosso Spegnere o
disconnettersi da un
dispositivo Bluetooth
5. RICARICARE LE CUFFIE
Collega le cufe a una fonte di alimentazione USB
con il cavetto USB incluso nella confezione. Quando
l’indicatore LED diventa verde, le tue cufe sono
completamente ricaricate e possono essere utilizzate
per circa 12 ore.
6. PULIZIA DELLE CUFFIE
Mantenere pulite le cufe per prolungarne la durata.
Attenzione! Non bagnare o immergere mai le cufe.
Non utilizzare detergenti e non lasciare asciugare le
cufe alla luce solare diretta.
Utilizzare un panno umido e privo di lanugine per
pulire delicatamente le cufe.
5 643
1 2
日本
使用開
ヘッドフォンを装着せずに操作を開始します。LEDが
ブルーになるまで中央のコントロールボタンを長押
しして、ペアリングモードへ移行させます。
携帯のBlueooth
®
のリストを開き、adidas RPD-01
選択します。
お好きなオーディオアプリを開き、再生ボタンを押
します。
adidas headphonesアプリをダウンロードすると、よ
り多くの機能を有効化し、アクションボタンの設定と
セットアップを完了できます。
1. ィット
4サイズあるイヤーチップとシリコンのイヤーウィン
グ(オプション)を組み合わせることで、ぴったり
フィットさせることができます。
イヤーウィングはヘッドフォンをしっかりと正しい位
置に固定します。イヤホンが動いてしまう場合や、
外れそうになる場合は、より大きいサイズのイヤー
ウィングを試してみてください。
イヤーチップのサイズはヘッドフォンの音響特性に
影響します。
サイズを変えるには、先にイヤーチップを取り外し
てからイヤーウィングをヘッドフォンから優しく引
っ張って外します。
新しいイヤーウィングを引き伸ばして正しい位置に
取り付けます。イヤーウィングの穴をイヤホンの穴
に揃えます。
新しいイヤーチップをイヤホンに取り付けます。イ
ヤーチップは楕円形なので、イヤホンの向きに合う
ように取り付けてください。
2. ント
右側のコントロールボタンを押し、Bluetooth
®
ペアリ
ングモードを開始し、ヘッドフォンの電源をオフに
して、その後オンにします。
ܟ 中央のボタンを2秒間押すことで電源をオン/オフ
にします
ܟ ヘッドフォンをオフにし、そのまま中央のボタンを4
秒押すことでBluetoothペアリングを行います。
ܟ 上または下のボタンでボリュームを調整します
ܟ 中央のボタンで音声を再生または一時停止します
ܟ 中央のボタンを2回押すと1曲前に、3回押すと1曲先
に移動します
ܟ 中央のボタンを2回または3回押し、押したままにす
ると、それぞれ巻戻し、早送りします。
ܟ 発着信操作:
ܟ 1回クリックすると通話を受ける、または通話を
終了できます
ܟ 2回クリックすると着信拒否できます
3. クションボタンを使う
adidas Headphonesアプリでアクションボタンの機
能をカスタマイズします。カスタマイズをはじめる
には、設定でアクションボタンを選択するか、また
は、ホーム画面でアクションボタンをタップします。
セットアップ後:左のアクションボタンを1回、2
または3回押して設定したアクションを起動します。
Spotifyのアクションの場合、スマホでこのアプリが
実行されていることを確認してください。
Spotifyアクションボタン機能には、Spotifyのプレミ
アムアカウントが必要です。
4. LE Dイン
青点滅 Bluetooth
®
ペアリングモー
- ヘッドフォンのペアリ
ング準備完了
白点滅 電源オン、Bluetoothデバ
イスに接続済み、再生は一
時停止中
-オレンジ-黄色- 電源に接続中、バッテリー
充電中 0-100%
電源切断中または
Bluetoothデバイスとの接
続を切断中
5. ッド
付属のUSBケーブルを使ってヘッドフォンを電源に
接続します。LED が緑のときは、ヘッドフォンは完
全に充電されています。その場合、音楽を約12時間
再生できます。
6. ドフォンのお手入れ
ヘッドフォンを清掃して清潔に保ち、長持ちさせ
ます。
ご注意ー絶対にヘッドフォンを水で洗ったり、水に
浸したりしないでください。洗剤を使用しないでく
ださい。また、ヘッドフォンを直射日光で乾かさな
いでください。
湿った糸くずの出ない布を使用して、ヘッドフォン
を優しくきれいに拭いてください。
5 643
1 2
NEDERLANDS
BEGINNEN
Begin met een uitgeschakelde hoofdtelefoon. Houd
de middelste controleknop ingedrukt totdat de LED
blauw wordt en de hoofdtelefoon in koppelingsmodus
staat.
Open de Bluetooth
®
-lijst op je telefoon en selecteer
adidas RPD-01.
Ga naar je favoriete audio-app en druk op afspelen.
Gebruik de adidas headphones app om meer functies
te activeren, de actieknop te congureren en het
instellen af te ronden.
1. DRAAIPASVORMSYSTEEM
De oorpluggen en optionele silicone oorvleugels zijn
verkrijgbaar in 4 verschillende maten die kunnen
worden gecombineerd voor de perfecte pasvorm.
De oorvleugels verzekeren dat de hoofdtelefoon stevig
op zijn plaats blijft zitten. Als de oordopjes niet goed
blijven zitten of eruit vallen, probeer dan een grotere
maat oorvleugel.
De maat van de oorpluggen heeft invloed op de
akoestische eigenschappen van de hoofdtelefoon.
Om de maat te veranderen, verwijdert u eerst de
oorplug en daarna de oorvleugel door ze voorzichtig
van de hoofdtelefoon te trekken.
Bevestig de nieuwe oorvleugel door deze op zijn
plaats te rekken en ervoor te zorgen dat de gaatjes op
de oorvleugel en oorplug met elkaar zijn uitgelijnd.
Bevestig de nieuwe oorplug aan het oordopje. De
oorplug is ovaal en moet in dezelfde richting staan als
het oordopje.
2. BEDIENINGSKNOPPEN
Gebruik de bedieningsknoppen aan de rechterkant om
de audio te regelen, de Bluetooth
®
-koppelingsmodus
te starten en uw hoofdtelefoon aan of uit te zetten.
ܟ Druk de middelste knop 2 seconden in om aan of uit
te zetten
ܟ Zet uw hoofdtelefoon uit en druk de middelste knop 4
seconden in voor Bluetooth-koppeling
ܟ Druk op de hogere of lagere knop om uw het volume
te wijzigen
ܟ Druk op de middelste knop om audio af te spelen of
pauzeren
ܟ Druk twee of drie keer op de middelste knop voor de
volgende of vorige track
ܟ Druk twee of drie keer op de middelste knop en houd
vast om terug of vooruit te spoelen
ܟ Gesprekken beantwoorden:
ܟ Druk op de middelste knop om een gesprek
beantwoorden of beëindigen
ܟ Druk twee keer op de middelste knop om een
inkomend gesprek te negeren
3. DE ACTIEKNOP GEBRUIKEN
Pas het gedrag van de actieknop aan via de adidas
Headphones-app. Ga naar INSTELLINGEN en
vervolgens naar ACTIEKNOP of tik op ACTIEKNOP in
het startscherm om aan de slag te gaan.
Na instelling: klik één, twee of drie keer op de
actieknop aan de linkerkant voor toegang tot uw
acties.
Voor Spotify-acties moet u ervoor zorgen dat deze app
wordt uitgevoerd op uw telefoon.
Voor de Spotify-actieknopfunctie is een Spotify-
premiumaccount vereist.
4. LED-INDICATOR
Blauw (knipperend) Bluetooth
®
-
koppelingsmodus - de
hoofdtelefoon is klaar
om te worden gekoppeld
Wit (knipperend) Ingeschakeld,
gekoppeld aan een
Bluetooth-apparaat en
audio gepauzeerd
Rood-Oranje-Geel-Groen Aangesloten op een
stroombron en batterij
laadt op (0-100%)
Rood Wordt uitgeschakeld
of ontkoppeld van een
Bluetooth-apparaat
5. UW HOOFDTELEFOON OPLADEN
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw
hoofdtelefoon aan te sluiten op een stroombron.
Wanneer de LED groen brandt, is uw hoofdtelefoon
volledig opgeladen en kan deze ongeveer 12 uur lang
audio afspelen.
6. UW HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN
Maak uw hoofdtelefoon af en toe schoon zodat deze
fris blijft en langer meegaat.
Let op! Spoel de je hoofdtelefoon niet af en dompel
hem niet onder. Gebruik geen wasmiddelen en laat je
hoofdtelefoon niet drogen in direct zonlicht.
Gebruik een vochtige, pluisvrije doek en veeg
daarmee je hoofdtelefoon rustig schoon.
5 643
1 2
NORSK
KOM I GANG
Start med hodetelefonene slått av. Trykk og hold inne
den midtre kontrollknappen inntil LED-lyset blir blått
og hodetelefonene er i paringsmodus.
Åpne Bluetooth
®
-listen på telefonen og velg
adidas RPD-01.
Gå til din favorittmusikkapp og spill av.
Last ned appen adidas headphones for å aktivere
ere funksjoner, kongurere handlingsknappen og
fullføre oppsettet.
1. TWIST FIT-SYSTEM
Øreproppene og de valgfrie silikonvingene kommer
i 4 forskjellige størrelser som kan kombineres for
perfekt passform.
Ørevingene sørger for at hodetelefonene sitter godt på
plass. Hvis øreproppene har en tendens til å bevege
på seg eller falle ut, kan du prøve å bytte til større
vinger.
Størrelsen på øreproppene påvirker hodetelefonenes
akustiske egenskaper.
For å endre størrelsen må du først fjerne øreproppen
og deretter vingen ved å forsiktig dra dem fra
hodetelefonene.
Fest den nye vingen ved å strekke den på plass og
sørge for at hullene på vingen og øreproppene står
ukt.
Sett på den nye øreproppen. Den er oval, og skal stå i
samme retning som pluggen.
2. KONTROLLKNAPPER
Bruk kontrollknappene på høyre side for å kontrollere
lyd, starte Bluetooth
®
-paringsmodus og slå
hodetelefonene av og på.
ܟ Trykk og hold den midtre knappen inne i 2 sekunder
for å slå på eller av
ܟ Trykk og hold den midtre knappen inne i 4 sekunder
med hodetelefonene avslått for Bluetooth-paring
ܟ Trykk på den øvre eller nedre knappen for å endre
volumet
ܟ Trykk på den midtre knappen for å spille av eller
pause lyden
ܟ Trykk dobbelt eller trippelt på den midtre knappen for
forrige eller neste spor
ܟ Trykk på den midtre knappen to eller tre ganger for å
spole fremover eller tilbake
ܟ Håndter samtaler:
ܟ Trykk på den midtre knappen for å svare eller
avslutte samtaler
ܟ Trykk dobbelt på den midtre knappen for å avvise
et innkommende anrop
3. BRUKE ACTION-KNAPPEN
Tilpass hva action-knappen styrer fra adidas
Headphones-appen. Gå til SETTINGS og deretter
ACTION BUTTON eller trykk på ACTION BUTTON fra
startskjermen for å komme i gang.
Etter oppsettet: trykk én, to eller tre ganger på
action-knappen på venstre side for å få tilgang til
handlingene dine.
For Spotify-handlinger må du sørge for at appen
kjører på telefonen din.
Du trenger en premiumkonto fra Spotify for at Spotify-
knappen skal fungere.
4. LED-INDIKATOR
Blå blinking Bluetooth
®
-paringsmodus
– hodetelefonene er klare
for paring
Hvit blinking Slått på, tilkoblet en
Bluetooth-enhet og lyden
satt på pause
Rød-oransje-gul-grønn Tilkoblet en strømkilde og
batteriet lader 0–100 %
Rød Slå av eller koble fra en
Bluetooth-enhet
5. LADE HODETELEFONENE
Bruk den medfølgende USB-kabelen til å koble
hodetelefonene til en strømkilde. Når LED-lampen
lyser grønt, er hodetelefonene fulladet og kan spille i
omtrent 12 timer.
6. RENGJØRING AV HODETELEFONENE
Rengjør hodetelefonene for å holde dem rene slik at
de varer lenger.
NB! Ikke rens eller dypp hodetelefonene i vann. Ikke
bruk rengjøringsmidler og ikke la hodetelefonene dine
tørke i direkte sollys.
Bruk en våt klut uten lo til å forsiktig rengjøre
hodetelefonene dine.
5 643
1 2
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Comece com os seus auscultadores desligados.
Mantenha premido o botão de controlo central até o
LED car azul e os auscultadores estarem em modo
de emparelhamento.
Abra a lista de Bluetooth
®
no telemóvel e selecione
adidas RPD-01.
Abra a sua app de áudio favorita e inicie a reprodução.
Obtenha a app adidas headphones para ativar mais
funcionalidades, congurar o botão de ação e concluir
a conguração.
1. SISTEMA DE ENCAIXE GIRATÓRIO
Os intra-auriculares e os ganchos de orelha em
silicone estão disponíveis em 4 tamanhos diferentes
que podem ser combinados para assegurar o encaixe
perfeito.
Os ganchos de orelha asseguram que os auriculares
assentam perfeitamente no sítio. Se os intra-
auriculares tiverem tendência a mexer ou cair,
experimente usar um tamanho de gancho de orelha
maior.
O tamanho do intra-auticular afeta as propriedades
acústicas dos auriculares.
Para mudar de tamanho remova primeiro o intra-
auricular e depois o gancho de orelha, puxando-os
devagar dos auriculares.
Prenda o novo gancho de orelha esticando-o e
colocando-o no sítio, certicando-se de que os
orifícios do gancho de orelha e o adaptador cam
alinhados.
Aperte o novo adaptador no intra-auricular. O
adaptador é oval e deve ter a mesma orientação que
o intra-auricular.
2. BOTÕES DE CONTROLO
Use os botões de controlo do lado direito para
controlar o áudio, inicie o modo de emparelhamento
Bluetooth
®
e ligue ou desligue os seus auscultadores.
ܟ Pressiona o botão central durante 2 segundos para os
ligar ou desligar
ܟ Com os auscultadores desligados, prima o botão
central durante 4 segundos para Bluetooth
emparelhar
ܟ Pressiona o botão superior ou inferior para regular
o volume
ܟ Pressiona o botão central para iniciar a reprodução ou
pausar o áudio
ܟ Pressiona duas ou três vezes o botão central para
ouvir a faixa anterior ou seguinte
ܟ Prima duas ou três vezes e mantenha pressionado o
botão central para retroceder ou avançar rapidamente
ܟ Gerir chamadas:
ܟ Pressiona o botão central para atender ou
terminar a chamada
ܟ Pressiona duas vezes o botão central para rejeitar
uma chamada recebida
3. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DE AÇÃO
Personalize o comportamento dos botões de
ação a partir da adidas Headphones app. Vá a
CONFIGURAÇÕES e depois ao BOTÃO DE AÇÃO ou
clique em BOTÃO DE AÇÃO a partir do ecrã da página
inicial onde inicia.
Depois da conguração: clique uma, duas ou três
vezes no botão de ação do lado esquerdo para aceder
às suas ações.
Para ações no Spotify, verique se tem esta aplicação
instalada no seu telefone.
É necessária uma conta Spotify premium para esta
funcionalidade.
4. INDICADOR LED
Azul intermitente Modo de emparelhamento
de Bluetooth
®
- os
auscultadores estão
prontos a ser emparelhados
Branco intermitente Ligado, conectado a um
dispositivo Bluetooth e em
pausa de áudio
Vermelho-Laranja-
Verde-Amarelo
Conectado a uma fonte de
alimentação e a bateria a
carregar 0-100%
Vermelho Desligado ou desconectado
de um dispositivo Bluetooth
5. CARREGAR OS SEUS AURICULARES
Use o cabo USB para conectar os auscultadores a
uma fonte de alimentação. Quando o LED estiver
verde os auscultadores estão completamente
carregados e podem tocar aproximadamente 12
horas.
6. COMO LAVAR OS AUSCULTADORES
Limpe os auscultadores para os manter frescos e
para que durem mais tempo.
Atenção! Nunca passe por água nem coloque os
auscultadores em água. Não utilize quaisquer
detergentes e não deixe os auscultadores a secar com
luz do sol direta.
Utilize um pano seco sem pelos para limpar
cuidadosament
5 643
1 2
РУССКИЙ
НАЧАЛО РАБОТЫ
До начала работы наушники должны быть
выключены. Нажмите на среднюю кнопку управления
и удерживайте ее до тех пор, пока светодиод не
начнет мигать синим и наушники не войдут в режим
сопряжения.
Откройте список устройств Bluetooth
®
на вашем
телефоне и выберите adidas RPD-01.
Перейдите в свое любимое аудиоприложение и
нажмите воспроизведение.
Для активации других функций, настройки командной
кнопки и полной установки скачайте приложение
adidas headphones.
1. СИСТЕМА TWIST FIT
Насадки и дополнительные силиконовые ушные
вкладыши бывают 4 разных размеров, их можно
комбинировать для комфортной посадки.
Ушные вкладыши должны надежно фиксировать
наушники. Если наушники выпадают из ушей,
попробуйте вкладыши большего размера.
Размер насадки влияет на акустические
характеристики наушников.
Для смены вкладыша или насадки сначала снимите
насадку, а затем осторожно вытащите вкладыш из
наушников.
Вставьте новый вкладыш так, чтобы отверстия на
наушнике и вкладыше совпали.
Закрепите новую насадку на наушнике. Расположение
овальной насадки должно соответствовать ориентации
наушников.
2. КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки на правой стороне предназначены для
управления звуком, включения режима связывания
Bluetooth
®
и включения/выключения наушников.
ܟ Нажмите и удерживайте среднюю кнопку в течение 2
секунд для включения или отключения
ܟ Когда наушники выключены, нажмите и удерживайте
среднюю кнопку нажатой в течение 4 секунд для
связывания Bluetooth
ܟ Нажмите верхнюю или нижнюю кнопку, чтобы
отрегулировать громкость
ܟ Нажмите среднюю кнопку, чтобы воспроизвести аудио
или поставить на паузу.
ܟ Нажмите среднюю кнопку два или три раза для
проигрывания предыдущего или следующего трека
ܟ Нажмите среднюю кнопку два или три раза и
удерживайте ее нажатой для перемотки назад или
вперед
ܟ Управление звонками:
ܟ Нажмите среднюю кнопку, чтобы ответить на
звонок или
ܟ Нажмите среднюю кнопку два раза, чтобы
отклонить входящий звонок
3. КНОПКА ОПЕРАЦИЙ
Функции кнопки операций можно настроить в
приложении adidas Headphones. Перейдите в
ПАРАМЕТРЫ, а затем к КОМАНДНОЙ КНОПКЕ или
нажмите КОМАНДНУЮ КНОПКУ в главном окне.
После настройки: нажмите расположенную слева
командную кнопку один, два или три раза, чтобы
получить доступ к действиям.
Для выполнения действий Spotify необходимо
запустить данное приложение на телефоне.
Для выполнения действий Spotify нужна премиальная
учетная запись Spotify.
4. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
Мигает синим цветом Режим связывания
Bluetooth
®
: наушники
готовы к связыванию
Мигает белым цветом Включены, подключены
к устройству Bluetooth,
воспроизведение находится
на паузе
Красный-Оранжевый-
Желтый-Зеленый
Подключены к источнику
питания; аккумулятор
заряжается в диапазоне от
0% до 100%
Красный Выключение наушников
или отключение от
устройства Bluetooth
5. ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ
Подключите наушники к источнику питания с помощью
входящего в комплект кабеля USB. Когда наушники
будут полностью заряжены, загорится зеленый
индикатор. Полного заряда аккумулятора хватает
приблизительно на 12 часов.
6. ЧИСТКА НАУШНИКОВ
Чистка наушников помогает сохранить их свежесть и
продлить из срок службы.
Внимание: Не мойте и не погружайте наушники в
воду. Не используйте чистящие средства и защищайте
наушники от воздействия прямых солнечных лучей.
Аккуратно протирайте наушники влажной безворсовой
тканью.
5 643
1 2
SVENSKA
KOM IGÅNG
Börja med dina hörlurar avstängda. Tryck och håll ner
mittenknappen tills LED-indikatorn lyser blått och
hörlurarna är i parkopplingsläge.
Öppna Bluetooth
®
-listan på din telefon och välj
adidas RPD-01.
Gå till din favoritljudapp och tryck på play.
Ladda ner appen adidas headphones för att aktivera
er funktioner, kongurera funktionsknappen och
slutföra installationen.
1. TWIST FIT-SYSTEM
Topparna och de valfria fenorna i silikon kommer i 4
olika storlekar som kan kombineras för en perfekt
passform.
Fenorna säkerställer att hörlurarna sitter säkert
på plats. Pröva att byta till en större fenstorlek om
öronsnäckorna har en tendens att ytta på sig eller
ramla ut.
Toppens storlek påverkar hörlurarnas akustiska
egenskaper.
För att ändra storlek, ta först bort toppen följt av
fenan genom att varsamt dra av dem från hörlurarna.
Sätt på den nya fenan genom att dra ut den tills den
sitter på plats och säkerställ att fenans och toppens
hål är i linje.
Fäst den nya toppen på öronsnäckan. Toppen är oval
och ska matcha öronsnäckans riktning.
2. KONTROLLKNAPPAR
Använd kontrollknapparna på höger sida för
att kontrollera ljud, starta parkopplingsläge för
Bluetooth
®
samt slå på och av dina hörlurar.
ܟ Håll ner mittenknappen i 2 sekunder för att slå på
eller av
ܟ Med dina hörlurar avstängda, tryck ner
mittenknappen i 4 sekunder för Bluetooth-
parkoppling
ܟ Tryck på den övre eller nedre knappen för att ändra
volym
ܟ Tryck på den mellersta knappen för att spela eller
pausa
ܟ Dubbel- eller trippeltryck på mittenknappen för att gå
till föregående eller nästa spår
ܟ Dubbel- eller trippeltryck och håll ner mittenknappen
för att spola bakåt eller framåt
ܟ Hantera samtal:
ܟ Tryck på den mellersta knappen för att besvara
eller avsluta samtal
ܟ Dubbeltryck på mittenknappen för att avvisa ett
inkommande samtal
3. ANVÄNDA FUNKTIONSKNAPPEN
Anpassa funktionsknappens beteende från adidas
Headphones-appen. Gå till INSTÄLLNINGAR och sen
FUNKTIONSKNAPP eller tryck på FUNKTIONSKNAPP
på startskärmen för att komma igång.
Efter installation: enkel-, dubbel- eller trippeltryck
på funktionsknappen på vänster sida för att nå dina
funktioner.
För Spotify-funktioner, säkerställ att appen är igång
på din telefon.
Ett Spotify Premium-konto krävs för att använda
funktionsknappen för Spotify.
4. LED-INDIKATOR
Blått blinkande Parkopplingsläge för
Bluetooth
®
- Hörlurarna
är redo att parkopplas
Vitt blinkande Påslagna, kopplade till
en Bluetooth-enhet och
ljudet pausat
Röd-Orange-Gul-Grön Anslutna till en
strömkälla och batteriet
laddar 0–100 %
Röd Stängs av eller
frånkopplas från en
Bluetooth-enhet
5. LADDA DINA HÖRLURAR
Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta
dina hörlurar till en strömkälla. När LED-indikatorn
lyser grönt är dina hörlurar fulladdade och kan spela
i cirka 12 timmar.
6. TVÄTTA DINA HÖRLURAR
Rengör dina hörlurar för att hålla dem fräscha och få
dem att hålla längre.
Observera! Hörlurarna får inte sköljas eller sänkas
ned i vatten. Använd inget rengöringsmedel och låt
inte hörlurarna torka i direkt solljus.
Torka av hörlurarna försiktigt med en luddfri duk.
5 643
1 2
使用入门
耳机关闭状态下,按住中间的控制按钮,直至 LED 指
示灯变蓝,耳机便处于配对模式。
打开手机上的 Bluetooth
®
列表,选择 adidas RPD-01
前往您最喜爱的音频应用程序,并按“播放”。
下载 adidas headphones 应用程序,启用更多功能,
配置操作按钮并完成设置。
1. 易挂系统
4 种不同尺寸的耳帽和可选硅胶耳挂可结合使用,舒
适地贴合耳朵。
耳挂可确保耳机稳妥地放置在合适的位置。如果耳塞有
移动或脱落倾向,尝试更换更大尺寸的耳挂。
耳帽的大小影响耳机的声学性能。
如需更换不同尺寸的耳挂和耳帽,用手轻轻拉动,先
从耳机上取下耳套,然后再取下耳挂。
将新耳挂拉伸到位,确保耳挂和耳塞上的孔对齐。
把新耳帽固定在耳塞上。耳帽呈椭圆形,应与耳塞的
方向相匹配。
2. 控制按钮
使用右侧的控制按钮控制音频,启动 Bluetooth
®
配对
模式,打开或关闭耳机。
ܟ 按住中间的按钮 2 秒打开或关闭耳机
ܟ 关闭耳机后,按下中间按钮 4 秒进行 Bluetooth 配对
ܟ 按上方或下方的按钮调整音量
ܟ 按中间的按钮播放或暂停音频
ܟ 连按中间按钮两次或三次可选择上一曲目或下一曲目
ܟ 双击或三击并按住中间按钮,可以倒退或快进
ܟ 接听电话:
ܟ 单击接听或结束通话
ܟ 双击拒绝来电
3. 使用操作按
通过 adidas Headphones 应用程序自定义操作按钮行
为。进入设置,然后点击操作按钮或点击主屏幕上的
操作按钮开始。
设置完成后:单击、双击或三击左侧的操作按钮即可
访问您的操作。
对于 Spotify 操作,请确保此应用程序正在您的手机
上运行。
Spotify 高级账户才能拥有 Spotify 操作按钮功能。
4. LED 指示灯
蓝色闪烁 Bluetooth
®
配对模式 - 耳机已准
备好配对
白色闪烁 开机,连接到 Bluetooth 设备,
音频暂停
---绿 连接到电源,电池充电 0-100%
关机,与 Bluetooth 设备断开连接
5. 给耳机充电
使用附带的 USB 电缆将耳机连接至电源。当 LED 为
绿色时,表示耳机充电完毕,可以播放大约 12 小时。
6. 清洁您的耳机
清洁耳机,以保持耳机清新并延长使用寿命。
注意!切勿冲洗或浸泡您的耳机。请勿使用任何洗涤
剂,也不要把您的耳机放在阳光直射下晒干。
应使用湿润的无绒布轻柔地清洁您的耳机。
简体中文
© All rights reserved. adidas, the Badge of Sport and the 3-Stripes mark are registered trademarks of
adidas used by Zound Industries International AB under license from adidas AG.
© Tous droits réservés. adidas le, “Badge of Sport” et le logo de marque à 3 bandes sont des marques
poes par adidas et utilies par Zound Industries International AB sous licence d’utilisation accore
par adidas AG.
The Bluetooth
®
wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Zound Industries International AB is under license.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Adidas RPD-01 Vert Omistajan opas

Kategoria
Headphones
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös