Eico Iris 65 W Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
i henhold til art. 26 av Lovdekret 14 mars 2014, nr. 49 “Gjennomføring av direktiv 2012/19 / om elektrisk og elektronisk utstyr (EE-
avfall)”Symbolet med overkrysset avfallsbeholder angitt på apparatet eller emballasjen angir at produktet etter endt levetid skal samles inn separat fra annet avfall.
Brukeren må levere inn apparatet til egnede innsamlingsstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall.Apparatet som ønskes kassert kan alternativt leveres til
forhandleren, under kjøpet av et nytt tilsvarende apparat. Hos forhandlere av elektroniske produkter med et salgsareal på minst 400 m2 er det i tillegg mulig å levere
inn elektroniske produkter til kassering, uten krav om kjøp, med størrelse under 25 cm.Riktig avfallshåndtering for påfølgende resirkulering av gamle apparater,
behandling og miljøvennlig avhending bidrar til å forhindre negative virkninger på miljø og helse og fremmer gjenbruk og/eller gjenvinning av materialene produktet er
laget av.
NO
enligt art. 26 i det italienska lagdekretet nr 49 av den 14 mars 2014 “Genomförande av direktiv 2012/19/ om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE)” Symbolen med den överkorsade soptunnan som finns på apparaten eller på förpackningen
anger att produkten inte får kasseras med osorterat hushållsavfall. Vid kassering är således användaren skyldig att lämna in apparaten till en lokal insamlingsstation
som är avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall.Som alternativ till självständig hantering av den uttjänta apparaten kan den lämnas tillbaka till försäljaren vid inköp
av en ny likvärdig apparat. Dessutom är det gratis, utan krav på inköp, att lämna in elektroniska produkter som ska bortskaffas och som är mindre än 25 cm till
återförsäljare av elektroniska produkter vars försäljningslokal har en yta på minst 400 m2.Att göra en korrekt avfallssortering av den kasserade apparaten så att dess
komponenter sedan kan återvinnas, dvs. hanteras och destrueras i enlighet med miljöskyddslagen, bidrar till förhindrandet av negativa effekter på hälsan och miljön och
gynnar återanvändning av det material som apparaten består av.
SV
14 maaliskuuta 2014 annetun lakiasetuksen N:o 49 asetuksen 26 mukainen "Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE) annetun
direktiivin 2012/19/EU täytäntöönpano" Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva yliviivatun roskakorin symboli osoittaa, että tuote on käyttöikänsä lopuksi
eroteltava muista jätteis.. Käyttäjän on näin ollen toimitettava laite käytön päätyttyä asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kierrättävään paikalliseen
laitokseen. Vaihtoehtoisesti hävitettävä laite voidaan toimittaa itsenäisesti jälleenmyyjälle, uutta vastaavaa laitetta hankittaessa.
Alle 25 cm kokoiset elektroniset laitteet on myös mahdollista toimittaa elektronisten tuotteiden jälleenmyyjille, joiden myyntipinta-ala on vähintään 400 m2, ilmaiseksi,
ilman ostopakkoa.. Asianmukainen erotteleva jätteiden käsittely kierrätykseen vietävän laitteen käsittelyä varten, ympäristöystävällinen käsittely ja hävittäminen
auttavat vähentämään mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia ja auttavat laitteesta koostuvien osien uudelleenkäytössä ja/tai
kierrätyksessä.
FI
i henhold til art. 26 i lovdekret af 14. marts 2014 nr. 49 “Gennemførelse af direktiv 2012/19/ vedrørende affald fra elektrisk og el-
ektronisk udstyr (WEEE)” italiensk lovgivningSymbolet med den overstregede skraldespand vist på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ved
afslutningen af dets levetid skal indsamles adskilt fra andet affald. Brugeren skal derfor, ved produktets bortskaffelse, tage enheden til de relevante centre for særskilt
indsamling af elektrisk og elektronisk affald.Som alternativ til selv at forvalte bortskaffelsen kan apparatet, der skal bortskaffes, afleveres til forhandleren, sèfremt der
købes et nyt apparat af tilsvarende type. Hos en forhandler af elektroniske produkter med et salgsareal på mindst 400 m2 er det endvidere muligt, uden at være
forpligtet til køb, at aflevere alle elektroniske produkter, med dimensioner på under 25 cm, der skal bortskaffes.Den særskilte indsamling af det elektroniske affald, der
er korrekt i forhold til miljømæssig viderebehandling og genbrug, bidrager til at undgå eventuelle negative effekter for miljøet og for sundheden og fremmer genbrug
og/eller genanvendelse af de materialer, der indgår i produktet.
DA
FI - 7
LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ-, HOITO- JA ASENNUSOHJEET.
HUOMIO: Liesituulettimen saavat asentaa ainoastaan ammattihenkilöt.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat ammattitaidottoman henkilön suorittamasta
asennuksesta.
Lue tämä opas huolellisesti ja kokonaan ennen liesituulettimen asennusta.
Opas on säilytettävä liesituulettimen koko käyttöiän ajan.
VAROITUKSIA
Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja
taitamattomat henkilöt voivat yttää tätä laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo
tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Katkaise liesituulettimeen menevä sähkövirta aina ennen puhdistuksen tai huollon (määräaikaisen tai
ennakoimattoman) suorittamista irrottamalla pistoke pistorasiasta tai asettamalla pääkatkaisin asentoon 0
(OFF). Älä kytke liesituuletinta hormeihin, joita käytetään myös palavia aineita käyttäville laitteille, kuten
polttimille, boilereille tai takoille.
Varmista, että verkkojännite vastaa liesituulettimen sisäpuolelle sijoitetussa hopeanvärisessä arvokyltissä
annettua arvoa. Varmista, että sähkölaitteisto on maadoitettu ja että se toimii moitteettomasti.
Älä käytä laitetta sellaisten elintarvikkeiden valmistamisen yhteydessä, joista voi nousta korkeita liekkejä.
Useamman kerran käytetyt öljyt tai rasvat ovat erityisen vaarallisia ja voivat syttyä tuleen.
Liekitettävien ruokien valmistus liesituulettimen alla on kielletty.
Etäismoottorilla varustettujen liesituulettimien yhteydessä ammattitaitoisen teknikon on asennuksen
päätyttyä varmistettava, ettei käyttäjä pääse käsiksi etäismoottorin kaapeleihin, liittimiin tai
maadoituskaapeleihin. Niitä saa käsitellä ainoastaan asentaja poistamalla ruuveilla kiinnitetyt paneelit.
VARO: Älä katso sytytettyä lamppua. Se saattaa olla vaarallista silmille.
Noudata voimassa olevia viranomaisten määrittelemiä paikallisia lakeja ja säännöksiä, jotka koskevat
liesituulettimen imutoiminnon ilman poistoa. Muista, että laitteen käyttöön liittyy tulipalon vaara, mikäli
tässä oppaassa annettuja puhdistukseen ja huoltoon liittyviä ohjeita laiminlyödään.
HUOMIO: Liesituulettimen osat voivat kuumua erittäin paljon silloin, kun sitä käytetään ruoan valmistukseen
yhteydessä.
ASENNUS
Liesituulettimen alatason ja keittotason välisen turvallisen minimietäisyyden tulee olla 65 cm. Valmistajan
on valtuutettava liesituulettimen käyttö erikseen, mikäli etäisyys on tätä pienempi (katso
asennuspiirroksia).
Suodattavan toiminnon yhteydessä (eli ilman kierrätys) liesituulettimessa on käytettävä hiilisuodattimia
(katso kappaletta HIILISUODATTIMET).
FI - 8
ASENNUSOHJEET
Huomio: Varmista ennen asennuksen aloittamista, että mukana toimitetut ruuvit ja paisuntatulpat
soveltuvat käytettäviksi seinään, johon liesituuletin aiotaan kiinnittää.
Käytä liesituulettimen asennuksen yhteydessä mukana toimitettuja lisävarusteita ja seuraa liitteenä
toimitetussa lehtisessä olevissa piirroksissa annettuja ohjeita.
SÄHKÖKYTKENTÄ
Sähkökytkennän saavat suorittaa ainoastaan ammattihenkilöt voimassa olevien säännösten ja lakien
mukaisesti.
Varmista, että verkkojännite vastaa liesituulettimen sisäpuolelle sijoitetussa hopeanvärisessä
arvokyltissä annettua arvoa. Varmista, että sähkölaitteisto on valmistettu voimassa olevien säännösten
mukaisesti ja että sen maadoitus toimii moitteettomasti.
Ole erityisen huolellinen liesituulettimen virtakaapelin yhteydessä ja varmista, että se kulkee vain
läpivientisuojuksella varustettujen reikien lävitse. Mikäli laite kytketään suoraan verkkoon, asenna
järjestelmään laite joka kytkee verkkovirran tarvittaessa pois päältä ja jonka kontaktien aukaisuetäisyys
mahdollistaa täydellisen verkkovirran katkaisun mahdollisen ylijänniteluokan III yhteydessä asennuksia
koskevien säännösten mukaisesti. Pistokkeeseen tai moninapaiseen kytkimeen on päästävä käsiksi laitteen
asentamisen jälkeenkin. Mikäli virtakaapeli on vahingoittunut, se on vaihdettava erityiskaapeliin tai
valmistajalta tai sen tekniseltä edustajalta saatavaan yksikköön.
Käytettävän kaapelin on oltava tyypiltään H05VV-F, jonka läpimitta on vähintään 3 x 0,75mm².
Valmistaja ei vastaa mistään mahdollisesta vahingosta voimassa olevien työtapaturmia koskevien
säännösten laiminlyöntien yhteydessä, sillä ne varmistavat sähkölaitteiston moitteettoman
toiminnan.
KÄYTTÖ JA HUOLTO
Katkaise liesituulettimeen menevä sähkövirta aina ennen puhdistuksen tai huollon suorittamista
asettamalla pääkatkaisin asentoon 0 (OFF).
Lamppujen vaihto
Led-valo: Led-valon saavat vaihtaa vain ammattitaitoiset henkilöt. Vaihdon yhteydessä on käytettävä
alkuperäisiä varaosia.
Metallisuodattimien puhdistus
Liesituulettimen mukana toimitettavat metallisuodattimet on pestävä joka 2-3 kuukauden välein
käyttötiheydestä riippuen. Käytä pesuun kuumaa vettä ja hankaamatonta pesuainetta. Poista
metallisuodattimet tarkoitukseen olevaa kahvaa käyttämällä ja irrota suodatin ensin etuosastaan vetämällä
sitä alaspäin.
Kuivaa suodattimet huolellisesti pesun jälkeen ja asenna ne oikein takaisin paikoilleen.
FI - 9
Ilmankierrätysyksikkö aktiivihiilipatruunoilla
Ilmankierrätysyksikkö on kehitetty puhdistamaan ja
poistamaan ruoanlaitossa syntyviä käryjä. Yksikössä on
ammattimaiset patruunat, jotka sisältävät noin 3 kg
aktiivihiiltä. Näin suuri hiilimäärä takaa erittäin tehokkaan
käryjen poiston ja pitkän keston, joka käyttötavasta riippuen
saattaa olla jopa kolme vuotta. Ilmankierrätysyksikkö
tarvitsee huoltoa, kun se ei enää poista ruoanlaitossa
syntyviä käryjä tyydyttävästi. Patruunoiden sisältämä
aktiivihiili tulee vaihtaa määräajoin. Tyhjennä patruuna
kokonaan ja täytä se samalla määrällä uutta aktiivihiiltä. Hiiltä on saatavilla huoltokeskuksissamme.
Loppukäsittele käytetty hiili uuden hiilipakkauksen ohjeiden mukaisesti.
Liesituulettimen puhdistus
Liesituulettimen pintojen säännöllinen puhdistus ehkäisee lian kovettumisen pintaan, jonka poistaminen voi
olla vaikeaa. Mikäli liesituuletin on maalattu tai pinnoitettu kuparilla, käytä puhdistukseen pehmeää
pyyhettä, haaleaa vettä ja neutraalia pesuainetta.
Nesteiden kaataminen suoraan liesituulettimen päälle tai rakeisten ja/tai hankaavien tuotteiden käyttö on
kielletty. Mikäli liesituuletin on valmistettu ruostumattomasta teräksestä, käy satiinipinnoitetulle
ruostumattomalle teräkselle tarkoitettuja erityisiä tuotteita ja pyyhkeitä (hankaamattomia ja/tai
syövyttämättömiä, jotka eivät sisällä klooria) ja pyyhi pintaa pyyhkeellä satiinipinnoitteen suuntaan. Ä
käytä hankaavia tuotteita, kemiallisia liuottimia tai tislatusta öljyssaatuja tuotteita, jotka saattaisivat
jättää öljyisiä jäämiä, jotka voivat aiheuttaa hapettumista tai polymeroitumista.
Kosteuden tiivistyminen liesituulettimen pintaan
Induktio tai lasikeraamiset keittotasot lämmittävät elintarvikkeet erittäin nopeasti, jolloin niiden
valmistuksen yhteydessä alkaa syntyän höyryä jo ennen kuin liesituulettimen lasi- tai teräspinta on
lämmennyt. Tämän vuoksi liesituulettimen pintaan kerääntynyt kosteus, joka alkaa valumaan pisaroina
pintaa pitkin. Toinen kosteuden muodostumisen syy voi olla, ettei savun poistoputken mitoitus vastaa
suosittelemiamme mittoja (katso kappaletta ASENNUS). Jäähtymisen aikana liesituulettimen sisälle jäävä
höyry tiivistyy, joka aiheuttaa pisaroiden muodostumisen. Suosittelemme, että kytket liesituulettimen päälle
kymmenen minuuttia ennen ruoan valmistuksen aloittamista ja että jätät liesituulettimen päälle ruoan
valmistuksen jälkeen, kunnes kaikki hormiin kerääntynyt savu on poistunut.
Tämän lisäksi on erittäin tärkeää, että puhdistat suodattimet säännöllisin väliajoin tai vaihdat ne
tarvittaessa uusiin (katso METALLISUODATTIMIEN PUHDISTUS).
Valmistaja ei vastaa mistään esteettisistä vahingoista, jotka johtuvat edellä annettujen ohjeiden
laiminlyömisestä.
30
tænding i hasghed 2 og slukning af
motoren
l tænding og slukning af
lys
l slukning af motoren eer 10
minuer
l at sæe motorens hasghed op
eller ned
för a säa på 2:a hasghet och släcka
motorn
för a tända och släcka
lamporna
för a stänga av motorn eer 10
min
för a öka och minska motorns
hasghet
nopeuden valintaa 2. ja mooorin sam-
muamista varten
valojen sytyämistä ja
sammuamista varten
mooorin sammuamiseksi 10
min. jälkeen
mooorin nopeuden lisäämistä ja
vähentämistä varten
for påskruing i 2.hasghet og avskruing
av motoren
for påskruing og avskruing
av lysene
for avskruing av motoren eer 10
min
for økning og reduksjon av moto-
rhasghet
accensione in 2^ velocità e spegnimento
del motore
accensione e spegnimento
delle luci
motore spento dopo 10 min. per aumento e riduzione delle
velocità motore
turning on at 2nd speed and for turning
the motor o
turning the lights on and o motor o aer 10 minutes for increasing and decreasing the
motor speed
zum Einschalten der 2. Geschwindigkeits-
stufe und zum Ausschalten vom Motor.
zum Ein- und Ausschalten
der Beleuchtung
zum Abschalten vom Motor nach
Ablauf von 10 Minuten
zum Erhöhen und Verringern der
Motorgeschwindigkeit
pour allumage en 2^ vitesse et exncon
du moteur
pour allumage et exncon
des lumières
pour exncon du moteur après 10
min
pour laugmentaon et la réduc-
on des vitesses moteur
voor het aandoen in 2e snelheid en voor
het uitdoen van de motor
voor het in- en uitschakelen
van de lampjes
die motor na 10 min. afzet voor het verhogen of verlagen van
de motorsnelheid
Avskrudd vie Hold inne i 5 sek. Blinkende rød LED
(legnelse)
Trykk på hvilken
som helst knapp
innen 1’
Tilknytning OK, rød
LED
Cappa spenta Tenere premuto per
5 sec.
Lampeggia led rosso
(apprendimento)
Premere un qualun-
que tasto entro 1’
Aliazione OK, led
rosso acceso sso
3sec
Hood o Keep pressed for
5sec
red LED ashes
(learning process)
Presser any buon
within 1’
Learning process OK,
red LED will be on
connuously for 3sec
Haube ab Haube 5 Sekunden
die Taste drücken
LED red blinken
(fernsteuerung
anerkennung)
Drücken Sie eine
beliebige Taste
innerhalb von 1
Lernvorgang OK, rote
LED leuchtet 3 Sekun-
den lang dauerha
Hoe arrêtée Appuyer pendant 5
sec.
LED alarme rouge qui
clignote
(apprenssage)
Appuyez sur n'im-
porte quel bouton
à moins de 1
Apprenssage ok, la
LED sallume de
manière xe pendant
3 sec
Uitgeschakelde kap kap op de toets 5 sec Het knipperen van
het rode led gee
aan dat de lering van
de afstandsbediening
aan is
Druk op een
willekeurige knop
binnen 1
Recte lering OK, blij
het led 3 seconden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Eico Iris 65 W Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja