Tunturi AB20 Manual Concise

Tyyppi
Manual Concise
www.tunturi.com
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención,
Giv akt, Huomio
AB Abdominal Bench
GB User manual 08 - 10
DE Benutzerhandbuch 11 - 13
FR Manuel de l’utilisateur 14 - 17
NL Gebruikershandleiding 18 - 21
IT Manuale d‘uso 22 - 25
ES Manual del usuario 26 - 29
SV Bruksanvisning 30 - 32
SU Käyttöohje 33 - 35
i
3
AB 20
A
4
AB 20
A #1
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
5
AB 20
A #2
DO FASTEN ALL BOLTS AND
NUTS IN THIS STEP AND BOLTS
AND NUTS OF FORMER STEPS
6
AB 20
A #3
MAX.
275 KG
MAX.
100 KG
Use #1
Use #3
7
AB 20
Use #
W #1
8
To reduce the impact on the environment, we have kept this user manual as
concise as possible by only providing the most essential information.
Visit http://manuals.tunturi.com for a complete version and www.tunturi.com
for all product related information.
Please retain the product model name and
SKU code for a quick match when searching
the database.
The SKU and product model name can be found
on your serial number label.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
English
Welcome
Important Safety Instructions
This Owner’s Manual is an essential part of your
training equipment: reading all instructions in this
manual before you start using this appliance. The
following precautions must always be followed:
Important safety notice
This exercise equipment is built for optimum
safety. However, certain precautions apply
whenever you operate a piece of exercise
equipment. Be sure to read the entire manual
before you assemble or operate your equipment.
In particular, note the following safety precautions:
- Keep children and pets away from the equipment
at all times. DO NOT leave children unattended
in the same room with the equipment.
- Only one person at a time should use
the equipment.
- If the user experiences dizziness, nausea,
chest pain, or any other abnormal symptoms,
STOP the workout at once. CONSULT A
PHYSICIAN IMMEDIATELY.
Position the equipment on a clear, levelled
surface. DO NOT use the equipment near
water or outdoors.
- Keep hands away from all moving parts.
- Always wear appropriate workout clothing
when exercising. DO NOT wear robes or other
clothing that could become caught in the
equipment. Running or aerobic shoes are also
required when using the equipment.
Use the equipment only for its intended use
as described in this manual. DO NOT use
attachments not recommended by
the manufacturer.
Index
Welcome ������������������������������������������� 8
Important safety notice �������������������� 8
Important assembly information ������ 9
Assembly 9
Fasten Nuts and Bolts 9
Care and maintenance ���������������������� 9
Additional information 10
Limited warranty ���������������������������� 10
Weight capacity and dimension ������ 10
Disclaimer ��������������������������������������� 10
9
English
- Do not place any sharp object around
the equipment.
- Disabled person should not use the equipment.
- Before using the equipment to exercise, always
do stretching exercises to properly warm up.
- Never operate the equipment if the equipment
is not functioning properly.
- A spotter is recommended during exercise.
- This equipment is designed and intended
for home and consumer use only, not for
commercial use.
Warning:
Before beginning any exercise program,
consult your physician. This is especially
important for individuals over the age of 35
or persons with pre-existing health problems.
Read all instructions before using any fitness
equipment.
Tunturi New fitness bv. assumes no
responsibility for personal injury or property
damage sustained by or through the use of
this product.
Save these instructions!
Important assembly
information
Tools Required for Assembling the Bench:
Two Adjustable Wrenches.
‼ NOTE
It is strongly recommended that this
equipment is assembled by two or more
people to avoid possible injury.
- Ensure Carriage Bolts are inserted through the
SQUARE holes on components that need to be
assembled. Attach washer only to end of the
Carriage Bolt.
- Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through
the ROUND hole on components that need to
be assembled.
- Always wait until all bolts are assembled onto
the bench before tightening the bolts. Do not
tighten each bolt right after it is installed
Assembly
(Fig. A)
⚠ WARNING
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least
two persons.
⚠ CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to
prevent damage to the floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around
the equipment.
Refer to the illustrations for the correct
assembly of the equipment.
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all
Nuts and Bolts after all
components have been
assembled in current
and previous steps.
‼ NOTE
Do not over tighten any component with
pivoting function.
Make sure all pivoting components are able
to move freely.
Do not tighten all
Nuts and Bolts in
this step.
Care and maintenance
- Lubricate moving parts with WD-40 or light
oil periodically.
- Inspect and tighten all parts before using
the equipment.
- The equipment can be cleaned using a damp
cloth and mild non-abrasive detergent. DO
NOT use solvents.
- Examine the equipment regularly for signs of
damages or wear.
10
English
- Replace any defective components immediately
and/or keep the equipment out of use
until repair.
- Failure to examine regularly may affect the
safety level of the equipment.
Additional information
Packaging disposal
Government guidelines ask that we reduce the
amount of waste material disposed of in land fill
sites. We therefore ask that you dispose of all
packaging waste responsibly at public
recycling centres.
End of life disposal
We at Tunturi hope you enjoy many years of
enjoyable use from your fitness trainer. However,
a Time will come when your fitness trainer will
come to the end of its useful life. Under ‘European
WEEE Legislation you are responsible for the
appropriate disposal of your fitness trainer to
a recognised public collection facility.
Limited warranty
Tunturi New Fitness warrants this product to be
free from defects in workmanship and material,
under normal use and service conditions, for a
period of two years on the frame and one year
on all other parts and components from the
date of purchase. This warranty extends only
to the original purchaser. Tunturi New Fitness’s
obligation under this Warranty is limited to
replacing damaged or faulty parts at Tunturi New
Fitness’s option.
All returns must be pre-authorised by Tunturi
New Fitness. This warranty does not extend to
any product or damage to a product caused by
or attributable to freight damage, abuse, misuse,
improper or abnormal usage, purchasers own
repairs or for products used for commercial or
rental purposes. No other warranty beyond that
specifically set forth above is authorised by Tunturi
New Fitness.
Tunturi New Fitness is not responsible or liable
for indirect, special or consequential damages
arising out of or in connection with the use or
performance of the product or other damages with
respect to any economic loss, loss of property, loss
of revenues or profits, loss of enjoyments or use,
costs of removal, installation or other consequential
damages or whatsoever natures.
The warranty extended hereunder is in lieu of
any and all other warranties and any implied
warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in its scope and
duration to the terms set forth herein.
Your statutory rights are not affected�
Weight capacity
and dimension
(Fig. W#1)
- Maximum load weight: 275 kg.
Assembled Dimension: 130 x 33 x 50 cm.
33 cm
130 cm
50 cm
Disclaimer
© 2020 Tunturi New Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
11
Deutsch
Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern, haben wir dieses
Benutzerhandbuch so knapp wie möglich gehalten. Es enthält nur die
wichtigsten Informationen. Auf http://manuals.tunturi.com nden Sie eine
vollständige Fassung.
Alle produktbezogenen Informationen nden
Sie auf www.tunturi.com.
Bewahren Sie den Modellnamen und SKU-Code
des Produkts für einen Schnellabgleich auf,
wenn Sie die Datenbank durchsuchen.
Die SKU und der Name des Produktmodells sind
auf Ihrem Seriennummernetikett zu nden.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine
Übersetzung des englischen Textes. Es können
keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet
werden.
Index
Willkommen
Wichtige sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil
Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät
montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird
Sie jetzt und zukünftig darüber informieren,
wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen
Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Wichtiger Sicherheitshinweis
Das Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit
konstruiert. Jedoch gelten bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät
betreiben. Lesen Sie das gesamte Handbuch
durch, bevor Sie das Gerät montieren oder
betreiben. Beachten Sie insbesondere die
folgende Sicherheitsmaßnahmen:
- Halten Sie Kinder und Haustiere immer
vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder NICHT
unbeaufsichtigt mit dem Gerät in einem Raum.
- Das Gerät darf nur jeweils von einer Person
gleichzeitig verwendet werden.
- Wenn sich Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen
oder andere abnorme Symptome beim Benutzer
einstellen, sollte das Training sofort beendet
werden. SUCHEN SIE SOFORT EINEN ARZT AUF.
- Stellen Sie das Gerät auf eine saubere,
ebene Fläche. Verwenden Sie das Gerät NICHT
in der Nähe von Wasser oder im Freien.
- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie während des Trainings immer
geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine langen
Röcke oder andere Kleidung, die sich im Gerät
verfangen kann. Tragen Sie bei Verwendung
des Geräts Lauf- oder Aerobic-Schuhe.
Willkommen ������������������������������������ 11
Wichtiger Sicherheitshinweis ���������� 11
Wichtige Montageinformationen ���� 12
Zusammenbau 12
Fasten Nuts and Bolts 12
Pege und Wartung ����������������������� 13
Zusätzliche Informationen 13
Eingeschränkte Garantie ���������������� 13
Tragkraft und Abmessung �������������� 13
Haftungsausschluss ������������������������� 13
12
Deutsch
- Verwenden Sie das Gerät nur für den
beabsichtigten Gebrauch wie in diesem Handbuch
beschrieben. Verwenden Sie keine Anbauteile,
die NICHT vom Hersteller empfohlen sind.
- Stellen Sie keine spitzen Gegenstände rund
um das Gerät auf.
- Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung durch eine qualifizierte
Person oder einen Arzt benutzen.
- Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer
Deh-nübungen, um sich aufzuwärmen.
- 11. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
nicht richtig funktioniert.
- Für das Training wird ein Helfer empfohlen.
- Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht hinein,
während sich der Gewichtsstapel oder die obere
Platte in einer erhöhten Position befinden.
- Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift
vollständig hineingesteckt ist.
- Verwenden Sie keine Hanteln oder andere
Mittel, um den Gewichtswiderstand zu erhöhen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte
Gewichtsplatten.
- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch und
nicht für den gewerblichen Gebrauch gedacht.
Warnung:
Ziehen sie vor Durchführung eines
Übungsprogramms ihren Arzt zu rate. dies
gilt insbesondere für Personen über 35
Jahre oder für Personen mit bestehenden
gesundheitlichen Problemen.
lesen sie vor Verwendung von Fitnessgeräten
die gesamte Anleitung durch.
Tunturi New Fitness bv übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder
durch Verwendung dieses Produkts entstehen.
Bewahren sie diese Anleitung auf!
Wichtige
Montageinformationen
Für die Montage der Bank erforderliche
Werkzeuge: Zwei verstellbare Schraubenschüssel.l.
‼ HINWEIS
Dieses Gerät sollte unbedingt von
mindestens zwei Personen montiert werden,
um Verletzungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass Schlossschrauben
durch die QUADRATISCHEN Löcher an den zu
montierenden Komponenten gesteckt werden.
Bringen Sie Beilagscheiben nur am Ende der
Schlossschrauben an.
- Stecken Sie Inbusschrauben oder
Sechstankschrauben durch das RUNDE Loch
an den zu montierenden Komponenten.
- Warten Sie immer, bis alle Schrauben an der
Bank montiert sind, bevor Sie die Schrauben
festziehen. Ziehen Sie die einzelnen Schrauben
nicht direkt nach ihrer Montage an.
Zusammenbau
(Abb. A)
⚠ WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen
Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
⚠ VORSICHT
Stellen Sie das Gerät auf festen,
ebenen Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende
Unterlage, um Schäden am Bodenbelag
zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen
Freiraum von mindestens 100 cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts
geht aus den Abbildungen hervor.
Fasten Nuts and Bolts
Ziehen Sie die Muttern
und Schrauben fest
an, nachdem alle
Komponenten im
aktuellen und in den
vorherigen Schritten
montiert wurden.
‼ HINWEIS
Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion
nicht zu fest an.
Vergewissern Sie sich, dass sich alle
Drehkomponenten frei drehen können.
Ziehen Sie nicht
alle Muttern und
Schrauben in diesem
Schritt fest.
13
Deutsch
Pflege und Wartung
- Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit
WD-40 oder Leichtöl.
- Überprüfen Sie vor Verwendung des Geräts alle
Teile und ziehen Sie sie fest.
- Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch
und einem milden, nicht scheuernden
Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden
Sie KEINE Lösungsmittel.
- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
Anzeichen von Schäden oder Verschleiß.
- Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und/oder
verwenden Sie das Gerät nicht, bis es repariert ist.
- Fehlende Überprüfung kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien
entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher
bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an
öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer
viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch
wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende
der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht
ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen
sind Sie für eine geeignete Entsorgung des
Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen
Entsorgungsstelle verantwortlich.
Eingeschränkte Garantie
Tunturi New Fitness garantiert, dass dieses
Produkt bei normalen Gebrauchs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von
zwei Jahren (Gestell) bzw. einem Jahr (alle anderen
Teile und Komponenten) ab Kaufdatum frei von
Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie
gilt nur für den ursprünglichen Käufer und nur bei
nicht gewerblichem Gebrauch. Die Verpflichtung
von Tunturi Fitness unter dieser Garantie ist auf den
Austausch beschädigter oder defekter Teil nach
Wahl von Tunturi New Fitness beschränkt.
Alle Rücksendungen müssen vorher von Tunturi
New Fitness genehmigt werden. Diese Garantie
gilt nicht für Schäden an einem Produkt, die durch
den Transport, missbräuchliche Verwendung,
Missbrauch, falsche oder abnormale Verwendung
oder Eigenreparaturen des Käufers verursacht wurden
oder diesen zuzuschreiben sind oder für Produkte, die
für gewerbliche oder Mitzwecke verwendet werden.
Tunturi New Fitness gibt keine weiteren Garantien
außer den oben beschriebenen.
Tunturi New Fitness übernimmt keine Verantwortung
oder Haftung für indirekte, besondere oder
Folgeschäden, die sich aus und in Verbindung mit der
Verwendung oder Leistung des Produkts ergeben,
oder für andere Schäden in Bezug auf wirtschaftliche
Verluste, Eigentumsverlust, entgangene Umsätze
oder Gewinne, entgangenen Genuss oder
entgangene Nutzung, Kosten der Beseitigung,
Installation oder andere Folgeschäden jeglicher Art.
Die hierunter angegebene Garantie ersetzt alle
anderen Garantien. Alle stillschweigenden Garantien
der Marktgängigkeit oder Eignung für einen
bestimmten Zweck sind in Umfang und Dauer auf
die hierin angegebene Laufzeit beschränkt.
Ihre gesetzlichen Rechte werden davon
nicht beeinflusst�
Tragkraft und Abmessung
(Fig. W#1)
- Maximales Ladegewicht: 275 kg.
- Abmessungen im montierten Zustand:
130 x 33 x 50 cm.
33 cm
130 cm
50 cm
Haftungsausschluss
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert
werden. Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
14
Pour réduire notre impact sur l’environnement, ce manuel ne contient que les
informations essentielles an qu’il soit le plus concis possible.
Rendez-vous sur http://manuals.tunturi.com pour consulter la version complète
et sur www.tunturi.com pour accéder à toutes les
informations sur nos produits.
Veuillez noter le modèle du produit et le code
SKU pour obtenir des résultats rapidement
lorsque vous effectuez une recherche dans la
base de données. Le SKU et le nom de modèle
gurent sur l’étiquette du numéro de série.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Français
Français
Ce manuel français est une traduction de la
version anglaise. Notez que la version anglaise est
en tête dans le contenu lorsque des différences
sont trouvées.
Indice
Bienvenue
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce Mode d’emploi avant
d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien
de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce
guide, il contient les renseignements dont vous
aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser
et entretenir votre appareil. Suivez toujours les
instructions très rigoureusement.
importants de sécurité
Cet appareil de musculation est conçu pour
garantir une sécurité optimale. Toutefois,
certaines précautions doivent être respectées
chaque fois que vous utilisez un élément de cet
équipement de musculation. Assurez-vous d’avoir
lu l’intégralité du manuel avant d’assembler
ou d’utiliser votre machine. Veuillez noter en
particulier les précautions de sécurité suivantes :
- Veillez à éloigner les enfants et animaux de
la machine à tout moment. VEILLEZ A NE PAS
LAISSER les enfants sans surveillance dans
la pièce où se trouve la machine.
- La machine ne doit être utilisée que par une
seule personne à la fois.
- Si l’utilisateur ressent des étourdissements,
éprouve des nausées, des douleurs pectorales
ou tout autre symptôme anormal, il DOIT
ARRÊTER l’entraînement sans attendre et
CONSULTER UN MÉDECIN SANS DÉLAI.
- Placez l’appareil sur une surface aussi plane
et dégagée que possible. N’UTILISEZ PAS
la machine près de l’eau ou à l’extérieur.
- Veillez à éloigner vos mains et vos pieds
de toute pièce en mouvement.
Bienvenue ��������������������������������������� 14
importants de sécurité ������������������� 14
Informations importantes
concernant l’assemblage ���������������� 15
Assemblage 15
Serrer les écrous et les boulons/vis 15
Entretien et maintenance ��������������� 16
Informations supplémentaires 16
Garantie limitée ������������������������������ 16
Charge et dimensions ��������������������� 17
Limite de responsabilité ����������������� 17
15
Français
- Portez toujours des vêtements de sport adaptés
lors des exercices VEILLEZ A NE PAS PORTER
de robes ou autre vêtement qui pourrait se
prendre dans la machine. Des chaussures de sport
ou d’aérobic sont également requises lors de
l’utilisation de la machine.
- Utilisez la machine uniquement pour l’usage
auquel elle est destinée et qui est décrit
dans le présent manuel. N’UTILISEZ PAS de
fixations non recommandées par le fabricant.
- Ne placez aucun objet tranchant à proximité
de la machine.
- Les personnes handicapées ne doivent
pas utiliser l’équipement.
- Avant d’utiliser la machine, effectuez toujours
auparavant des étirements our vous
échauffer correctement.
- N’utilisez jamais la machine si celle-ci ne
fonctionne pas correctement.
- Il est recommandé d’effectuer les exercices
sous la vigilance d’une autre personne.
- Cette machine est conçue et destinée à la pratique
de la musculation à domicile et privée niquement,
pas à un usage à des fins commerciales.
Avertissement:
Avant d’entamer un programme d’exercices,
consultez votre médecin. Ceci s’adresse
particulièrement aux personnes de plus de 5
ans ou celles qui présentent des problèmes de
santé pré-existants. Lisez toutes les instructions
avant d’utiliser n’importe quel équipement de
musculation. Tunturi New Fitness bv décline toute
responsabilité quant aux blessures aux personnes
ou aux dommages aux biens du fait ou découlant
de l’utilisation de ce produit.
Gardez ces instructions en lieu sûr!
Informations importantes
concernant l’assemblage
Outils nécessaires pour l’assemblage du banc :
deux clés à molette.
‼ NOTE
Il est fortement recommandé de faire
assembler cet équipement par deux
personnes ou plus afin d’éviter tout
accident/blessure.
- Veillez à ce que les vis à tête ronde soient
insérées dans les orifices carrés des composants
devant être assemblés. Ne placer la rondelle
qu’à l’extrémité de la vis à tête ronde.
- Utilisez des vis à tête bombée à six pans creux ou
des vis hexagonales qui seront insérées dans l’orifice
rond des composants devant être assemblés.
- Veillez toujours à installer toutes les vis sur le
banc avant de les serrer. Ne pas serrer une vis
ou un boulon sitôt après l’avoir installé.
Assemblage
(Fig. A)
⚠ AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires
pour transporter et déplacer l’équipement.
⚠ PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane
et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice
pour éviter d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins
100 cm autour de l’équipement.
Consultez les illustrations pour l’assemblage
correct de l’équipement.
‼ NOTE
Conservez les outils livrés avec ce produit
après son montage,
pour d’éventuels entretiens.
Serrer les écrous et les boulons/vis
Serrez fermement tous
les écrous et vis après
que tous les composants
aient été assemblés
au cours des étapes
actuelles et précédentes.
‼ NOTE
Ne pas serrer excessivement les composants
présentant une fonction pivotante.
Assurez-vous que tous les composants
mobiles pivotent sans entrave.
Ne pas serrer les
écrous et les
vis/boulons
à cette étape.
16
Français
Entretien et maintenance
- Lubrifiez périodiquement les parties mobiles
avec de la wd-40 ou de l’huile légère.
- Contrôlez et resserrez tous les éléments avant
d’utiliser cet équipement.
- La machine se nettoie à l’aide dun chiffon
humide et de produit détergent doux et non-
abrasif. N’utilisez pas de solvants.
- Examinez l’équipement régulièrement pour
détecter tous dommages ou signes d’usure.
- Remplacez les éléments défectueux sans délai
et/ou n’utilisez pas l’équipement jusqu’
à réparation.
- Le fait de négliger l’examen régulier
de l’équipement peut compromettre
le niveau de sécurité de celui-ci.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous
demandent de réduire la quantité de matériaux
posés dans les décharges. C’est pour cela que
nous faisons appel à votre responsabilité et vous
demandons de déposer les emballages dans
des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez
longtemps de votre appareil de fitness.
Cependant, nous savons bien qu’un jour ou
l’autre votre machine arrivera au terme de sa
vie utile. Selon la directive européenne sur les
DEEE, vous êtes responsable de vous séparer
correctement de votre appareil de fitness
en le déposant dans un site public agréé de
récupération des déchets.
Garantie limitée
Tunturi New Fitness garantit que ce produit
est exempt de défauts dans sa qualité et ses
matériaux, dans le cas d’une utilisation et
de conditions de service normaux, pour une
riode de deux ans pour le châssis et d’un an
pour toutes les autres pièces et composants
et ce à compter de la date d’achat. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
et est valable uniquement dans le cas d’un
usage domestique. Lobligation de Tunturi New
Fitness aux termes de cette garantie se limite
au remplacement des pièces endommagées ou
fectueuses à la discrétion
de Tunturi New Fitness.
Tout retour doit être au préalable autorisé
par Tunturi New Fitness. Cette garantie ne
s’applique pas aux produits ou aux dommages
à un produit causés par ou attribuables à des
gâts lors du transport, un abus, une mauvaise
utilisation ou une utilisation anormale, ni aux
parations effectuées par l’acheteur ou encore
aux produits utilisés à des fins commerciales ou
de location.
Aucune autre garantie que celle précisée
ci-dessus n’est autorisée par Tunturi New
Fitness.
Tunturi New Fitness n’assume aucune
responsabilité pour les dommages indirects,
spéciaux ou consécutifs survenant du fait de
ou en relation avec l’utilisation ou la performance
du produit ou pour tout autre dommage relatif
à une perte économique, une perte de
propriété, un manque-à-gagner, une perte des
néfices ou une utilisation réduite, des coûts
de démontage, d’installation ou autre dommage
consécutif de quelque nature que ce soit
La garantie étendue ci-après s’applique en
lieu et place des autres garanties et toutes les
autres garanties de qualité marchande et de
compatibilité à des fins particulières sont limitées
dans leur champ d’application et leur durée aux
termes définis dans le présent document.
Vos droits légaux ne sont pas affectés
17
Français
Charge et dimensions
(Fig. W#1)
- Poids maximum charge : 275 kg.
- Dimensions assemblé : 130 x 33 x 50 cm.
33 cm
130 cm
50 cm
Limite de responsabilité
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets
à modifications. Les spécifications peuvent
hanger sans préavis.
18
Om de impact op het milieu te beperken, hebben we deze handleiding zo
beknopt mogelijk gehouden door alleen de meest essentiële informatie te
vermelden. Ga naar https://www.tunturi.com/nl/producthandleidingen voor een
volledige versie en naar www.tunturi.com/nl voor
alle productinformatie.
Bewaar de modelnaam en de SKU-code van het
product om het snel te kunnen vinden in
de database.
De SKU en modelnaam van het product staan
vermeld op het label met het serienummer.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Nederlands
Nederlands
Deze Nederlandse handleiding is een vertaling
van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen
geen rechten ontleend worden. De originele
Engelse tekst blijft leidend.
Inhoud
Welkom
Belangrijke Informatie
Deze gids is een essentieel onderdeel van uw
Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig
door vóórdat u begint met monteren, gebruiken
of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar
de gids op een handige plaats.U kunt er, nu en
in de toekomst, nuttige informatie uithalen die
u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud
van de apparatuur. Volg de instructies altijd
Belangrijke
veiligheidsinstructie
Voorzorgsmaatregelen
Dit fitnessapparaat is ontworpen voor
optimale veiligheid. Neem echter bepaalde
voorzorgsmaatregelen in acht wanneer
u fitnessapparatuur gebruikt. Lees de volledige
handleiding voordat u het apparaat gaat
monteren of gebruiken. Let met name op
de volgende veiligheidsinstructies:
- Houd kinderen en huisdieren te allen tijde
uit de buurt van het apparaat. Laat kinderen
NOOIT zonder toezicht in dezelfde ruimte als
het apparaat.
- Het apparaat mag door slechts één persoon
per keer worden gebruikt.
- Als de gebruiker last krijgt van duizeligheid,
misselijkheid, pijn op de borst of enige andere
abnormale symptomen, dient de oefening direct
te worden gestaakt. NEEM ONMIDDELLIJK
CONTACT OP MET EEN ARTS.
Welkom ������������������������������������������� 18
Belangrijke veiligheidsinstructie ����� 18
Belangrijke montage-informatie ����� 19
Assemblage 19
Bouten en moeren aandraaien 20
Zorg en onderhoud ������������������������ 20
Aanvullende informatie 20
Beperkte garantie��������������������������� 20
Maximale belasting en afmetingen �� 21
Disclaimer ��������������������������������������� 21
19
Nederlands
- Plaats het apparaat op een vlak oppervlak.
Gebruik het apparaat NIET buitenshuis of in
de buurt van water.
- Houd handen uit de buurt van de
bewegende delen.
- Draag tijdens de training altijd geschikte
sportkleding. Draag GEEN lange kamerjas
of andere kleding die vast kan komen te zitten.
Draag tijdens de oefeningen hardloop- of
aerobicschoenen.
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het gebruik
zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik
alleen accessoires aanbevolen door de fabrikant.
- Plaats geen scherpe objecten in de buurt van
het apparaat.
- Gehandicapte of minder valide personen
mogen het apparaat alleen gebruiken onder
toezicht van een gekwalificeerde persoon
of arts.
- Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken
strekoefeningen uit als warming-up.
- Gebruik het apparaat niet als het niet naar
behoren functioneert.
- Tijdens oefeningen wordt de aanwezigheid van
een spotter aangeraden.
- Steek de gewichtselector-pen niet in de platen
wanneer de gewichtenkolom of de bovenste
plaat in de hoogste positie staat.
- Controleer of de gewichtselector-pen helemaal
in de gewichtplaten is gestoken.
- Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires
om de weerstand te verhogen. Gebruik alleen
gewichtplaten geleverd door de fabrikant.
- Dit apparaat is ontworpen en bedoeld
voor thuisgebruik en niet voor
commerciële doeleinden.
Waarschuwing:
Raadpleeg eerst uw arts voordat u aan een
Trainingsprogramma begint. Dit is met name
belangrijk voor personen Ouder dan 35 of
personen met bepaalde gezondheidsklachten.
Lees alle Instructies voordat u fitnessapparatuur
gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet
aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade
aan eigendommen Veroorzaakt door of ten
gevolge van het gebruik van dit product.
Bewaar deze instructies goed!
Belangrijke montage-
informatie
Gereedschap benodigd voor het monteren van
de bank: twee verstelbare steeksleutels en een
set inbussleutels.
‼ LET OP
Voorkom letsel en monteer dit apparaat met
twee of meer personen.
- Gebruik slotbouten voor de vierkante gaten in
de te monteren componenten. Gebruik alleen
aan het einde van de slotbout een onderlegring.
- Gebruik inbusbouten of zeskantbouten in de
ronde gaten in de te monteren componenten.
- Wacht tot alle bouten zijn gemonteerd voordat
u ze vastdraait. Draai een bout niet direct naar
het plaatsen vast.
Assemblage
(Fig. A)
⚠ WAARSCHUWING
Monteer het apparaat in de
aangegeven volgorde.
Draag en verplaats het toestel met minstens
twee personen.
⚠ VOORZICHTIG
Zet het toestel op een stevige,
vlakke ondergrond.
Zorg voor een beschermende laag onder het
toestel om schade aan het vloeroppervlak
te voorkomen.
Houd rondom de apparatuur ten minste een
bewegingsruimte van 100 cm.
Raadpleeg de illustraties voor de juiste
assemblage van het toestel.
‼ LET OP
Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt
gezet, het gereedschap dat bij dit product is
geleverd. Dit met het oog op service op een
later tijdstip.
20
Nederlands
Bouten en moeren aandraaien
Draai de bouten en
moeren pas aan nadat
alle componenten
zijn gemonteerd.
‼ LET OP
Componenten die moeten kunnen
scharnieren, mogen niet te strak
worden aangedraaid.
Alle scharnierende componenten moeten
vrij kunnen bewegen.
Draai de bouten en
moeren in deze stap
niet aan.
Zorg en onderhoud
- Smeer bewegende onderdelen regelmatig
met wd-40 of lichte olie.
- Inspecteer en draai alle onderdelen aan
voordat u het apparaat gebruikt.
- Maak het apparaat schoon met een doek
bevochtigd met een mild, niet-schurend
schoonmaakmiddel. Gebruik
geen oplosmiddelen.
- Controleer het apparaat regelmatig op tekenen
van slijtage of beschadiging.
- Vervang defecte componenten direct en/of
stel het apparaat buiten gebruik tot het
is gerepareerd.
- Indien het apparaat niet regelmatig wordt
gecontroleerd, kan het gebruik ervan
onveilig worden.
Aanvullende informatie
Afvoeren van verpakkingsmateriaal
Overheids-richtlijnen geven aan dat we
de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd
naar stortplaatsen moeten verminderen.
Daarom vragen we u al het afvalmateriaal
op verantwoordelijke wijze af te voeren naar
openbare recycling-centra.
Verrwijdering aan het eind van
de levensduur
We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw
fitnessapparaat. Er komt echter een moment waarop
het fitnessapparaat het eind van de bruikbare
levensduur heeft bereikt. Onder de Europese AEEA-
wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de
juiste wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een
erkend openbaar inzamelpunt.
Beperkte garantie
Tunturi New Fitness garandeert dat dit product, bij
normaal gebruik en onderhoud, vrij is van defecten in
materiaal en fabricage voor een periode van twee jaar
op het frame en één jaar op alle andere onderdelen
en componenten na de datum van aankoop. Deze
garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke
koper en geldt alleen voor thuisgebruik. De
aansprakelijkheid van Tunturi New Fitness onder
deze garantie is beperkt tot het vervangen van
beschadigde of defecte onderdelen, zulks uitsluitend
ter beoordeling door Tunturi New Fitness.
Alle retourzendingen moeten vooraf worden
geautoriseerd door Tunturi New Fitness. Deze
garantie is niet toepasbaar voor een product
of schade aan een product ten gevolge van
het transport, misbruik, verkeerd of oneigenlijk
gebruik, eigen reparaties door de koper of voor
producten gebruikt voor commerciële doeleinden
of verhuurdoeleinden. Enkel de bovengenoemde
specifieke garanties zijn goedgekeurd door
Tunturi New Fitness.
Tunturi NewFitness is niet verantwoordelijk
of aansprakelijk voor bijzondere, indirecte of
gevolgschade die voortkomt uit of verband
houdt met het gebruik of de prestaties van het
product of andere schade met betrekking tot
verlies van eigendom of kapitaal, winstderving
of inkomstenverlies, gebruiks- of genotsderving,
kosten voor verwijdering, installatie of andere
gevolgschade van welke aard dan ook.
Bovenbedoelde garantie komt in de plaats van
alle overige garanties. Het bereik en de duur van
alle impliciete garanties van verkoopbaarheid en
geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt
tot de voorwaarden beschreven in dit document.
Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door
deze voorwaarden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tunturi AB20 Manual Concise

Tyyppi
Manual Concise

muilla kielillä