Electrolux ECN1155 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
8
SF
SISÄLLYSLUETTELO
TEKNISET TIEDOT. .....................................................................................................................................................8
TUOTETURVA..............................................................................................................................................................9
Varoitukset ja ohjeet................................................................................................................................................9
Ympäristönäkökohtia...............................................................................................................................................9
ASENNUS.....................................................................................................................................................................9
Sijoitus...................................................................................................................................................................10
Verkkoliitäntä.........................................................................................................................................................10
ynnistys .............................................................................................................................................................10
PAKASTIMEN KÄYTTÖ.............................................................................................................................................10
Lämpötilan säätö...................................................................................................................................................10
Kannen avaaminen/sulkeminen............................................................................................................................10
Pakastus................................................................................................................................................................10
Pakasteiden pakkaaminen ja sijoittaminen...........................................................................................................10
Pakastusteho.........................................................................................................................................................10
Korit........................................................................................................................................................................11
HYVIÄ NEUVOJA.......................................................................................................................................................11
Pakasteiden säilytys..............................................................................................................................................11
Pakastus................................................................................................................................................................11
Pakasteiden sulatus ..............................................................................................................................................11
HOITO JA KUNNOSSAPITO. ....................................................................................................................................11
Sulatus...................................................................................................................................................................11
Puhdistus...............................................................................................................................................................11
Kun pakastin on poissa käytöstä ..........................................................................................................................11
TOIMINTAHÄIRIÖT.....................................................................................................................................................12
Pakastin ei toimi tyydyttävällä tavalla....................................................................................................................12
Sähkökatkos..........................................................................................................................................................12
TAKUU JA HUOLTO. .................................................................................................................................................12
TEKNISET TIEDOT
Model
Bruttoinhalt Liter
Nutzinhalt Liter
Höhe ohne/mit Rollen cm
Breite cm
Tiefe cm
Gewicht kg
Energiverbrauch/24h kWh
Gefriervermögen kg/24h
Lagerzeit bei Störung Stunden
Anschlußwert Watt
EC 1109 N
105
102
85,5
55
55
33
0,66
13
18
60
Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet
ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras
mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan.
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista:
Turvallisuusohjeita
Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
Ohjeita ja vihjeitä
Ympäristöohjeita
17
FRYSEBOKSEN
Rengjør fryseboksen med en fuktig klut og litt
vaskemiddel. Rengjør gummipakningen med et
mildt, uparfymert vaskemiddel.
Når fryseboksen ikke er i bruk
Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet
(trekk i støpselet, ikke i ledningen).
Fjerne alle matvarer fra fryseboksen.
Vask fryseboksen som beskrevet ovenfor.
La lokket stå på gløtt.
HVIS NOE IKKE VIRKER
HVIS FRYSEBOKSEN IKKE VIRKER
TILFREDSSTILLENDE
Sjekk følgende punkter før du tilkaller service:
Gjør ikke noen andre inngrep. I verste fall kan feil
fremgangsmåte føre til personskader eller ytterligere
defekter.
Det er helt normalt at en fryseboks fra tid til annen er
varm på utsiden, på grunn av fryseprosessen. Denne
varmen hjelper til å hindre at fuktighet, som eventuelt
kunne gi rustdannelse, dannes på fryseboksen.
Hvis fryseren har vært skrudd av en kort stund, er
det helt normalt at kompressoren ikke alltid starter
med en gang strømmen kobles til igjen.
I TILFELLE STRØMSTANS
Hvis strømmen ikke er utkoblet lenger enn tiden for
"Temp. stigning til -9°C" som oppgitt under Tekniske
Data, vil matvarene ikke ta skade. Åpne ikke boksen
mens stømmen er utkoblet. Vær oppmerksom på at
den oppgitte tiden er basert på full fryseboks. Mindre
mengder mat i boksen kan redusere
oppbevaringstiden betydelig. Medmindre
strømstansen har vært meget kortvarig, anbefaler vi
at matvarene kontrolleres. Hvis maten har begynt å
tine, bør den enten spises eller dypfryses igjen
etterat den er blitt ferdiglaget.
GARANTI, SERVICE OG
RESERVEDELER (6)
GARANTI
I Norge gjelder “NELs leveringsbetingelser” ved salg
av husholdningsapparater.
OBS! Ta vare på kjøpskvitteringen, den gjelder som
garantibevis.
HOVEDKONTOR
SALG/ADMINISTRASJON:
Electrolux Industrier A/S
Spireaveien 14
Postboks 246 Økern
Defekt:
Fryseboksen
er ikke kald
nok
For stor
rimdannelse
Sjekk om:
Grønt lys lyser ikke
Lokket er ikke
ordentlig lukket
Mye fuktighet i
rommet
Matvarene er dårlig
innpakket
Mulig årsak:
Støpselet er ikke satt skikkelig i
Feil i bryter eller sikringer
Strømbrudd
Lokket støter mot matvarer i
fryseboksen
Fuktighet fra vaskemaskin,
tørketrommel etc.
Maten avgir mye fuktighet
Gjør følgende:
Sjekk støpsel og stikkontakt
Sjekk (begge) sikringene.
Tilkall om nødvendig elektriker
Vent inntil strømmen kommer tilbake igjen
Flytt om på matvarene.
Sjekk at lokket kan lukkes helt
Flytt fryseboksen til et rom med mindre
fuktighet eller sørg for å lufte
regelmessig. Utblåsningstørketromler
skal kobles til avtrekkskanal, ikke blåse
fuktigheten ut i rommet
Pakk varene skikkelig inn. Se avsnittet
“Slik går du frem”
NO
16
NB!
Den oppgitte innfrysningskapasiteten kan utnyttes
fullt ut hvis det ikke skjer for ofte. Hvis fryseboksen
fylles med store mengder ferske matvarer hver
dag, reduseres innfrysningskapasiteten med ca.
en tredjedel.
KURVER (5)
Kurvene er beregnet på oppbevaring av dypfrosne
matvarer.
NYTTIGE TIPS
OPPBEVARING
Dypfrosne matvarer kan oppbevares hvor som
helst i fryseboksen, men skal ikke ligge høyere
opp enn 5 mm under toppen av boksen (karmen).
Oppbevar aldri matvarer lenger enn merkingen på
matvarene tillater. Når du kjøper frossenmat, bør du
unngå mat som ikke har vært oppbevart ved riktig
temperatur. Våt eller skadet innpakning er en indikasjon
på at maten ikke har vært korrekt lagret. Plasser
innkjøpt mat i fryseren så snart som mulig. Vi anbefaler
at du bruker en isolert, lukket bærepose når du tar
frosne matvarer med hjem. Plasser aldri flasker, varme
gjenstander eller kullsyreholdige drikker i fryseboksen.
INNFRYSNING
Bruk bare ferske matvarer av førsteklasses
kvalitet. Kjøl varme retter ned til romtemperatur
så fort som mulig før du plasserer dem i fryseboksen.
Pakk matvarene godt inn i frysefolie eller bruk
spesielle bokser eller poser beregnet for innfrysning
av matvarer (kan kjøpes i dagligvarebutikker). Del
maten opp i små porsjoner før den fryses inn.
Dermed fryses den raskere inn, hvilket gir den en
bedre konsistens, og du slipper å tine større
porsjoner ad gangen enn det du har behov for. Husk
at tinet mat ikke skal fryses inn igjen. Hvis du har
laget retter av tinede matvarer, kan du imidlertid fryse
ned den ferdige retten igjen. Merk pakkene med
frossenmat med innfrysningsdatoen. Vi anbefaler at
du fører en oversikt over de matvarene du har i
fryseboksen. Hvis innfrysningen skjer for langsomt,
blir kvaliteten på frossenmaten dårligere. Derfor bør
du aldri fryse inn større mengder enn det som er
oppgitt på fryseboksens merkeskilt, og du bør alltid
følge retningslinjene som er gitt i denne
bruksanvisningen (f.eks. å senke temperaturen i god
tid før du skal fryse inn større mengder mat). Hvis du
ønsker å fryse inn større mengder flere dager på rad,
må du redusere oppgitt innfrysningskapasitet med ca.
en tredjedel. Så langt det lar seg gjøre, bør du ikke
åpne lokket mens innfrysningen pågår. Hvis du ikke
vet noe om hjemmefrysing, anbefaler vi at du
anskaffer deg en bok som inneholder råd og
veiledning om emnet.
TINING
Generelt bør matvarer ikke tines i
romtemperatur, da dette øker muligheten for
bakterievekst. Det er best å tine større mengder kjøtt
og fjærkre i kjøleskapet, og dette gjelder også mat som
spises som den er, f.eks. frukt, smør og kjøtt i skiver.
Små porsjoner kan tilberedes rett fra fryseren. Endel
hurtigretter kan også tilberedes uten å gå veien om
tining. Følg alltid instruksjonen på pakningen. Brød
smaker godt når det tines i en varm ovn.
Mikrobølgeovner kan brukes til hurtig tining av de fleste
typer frossenmat. Følg ovnens bruksanvisning nøye.
VEDLIKEHOLD
AVRIMING
Det kan ikke forhindres at det dannes rim på innsiden av
en fryser. Rim oppstår ved at fuktigheten i luften
kondenseres på de kalde flatene inne i boksen og
deretter fryser til rim. Dette vil skje hver gang ny varm og
fuktig luft kommer inn i fryseboksen. Det er derfor viktig
at lokket ikke åpnes unødig eller blir stående åpent.
Et tynt lag med rim eller is påvirker ikke fryseboksens
funksjon og kan skrapes forsiktig bort med den
medfølgende skrapen.
NB!
Bruk aldri en kniv eller andre skarpe gjenstander
til å fjerne rim- eller isdannelser.
Når rim- eller islaget er 10-15 mm tykt på det
tykkeste, bør fryseboksen avrimes. Hvis du ikke har
en annen fryser hvor du kan oppbevare matvarene
under avrimingen, anbefaler vi at du avrimer fryseren
når det er lite matvarer i den og/eller om vinteren, når
det er mulig å oppbevare matvarene kaldt mens du
avrimer boksen.
Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet (trekk i
støpselet, ikke i ledningen). Fjerne matvarene fra
fryseren, pakk dem inn i papir og legg dem på et
kaldt sted.
Avrimingen går hurtigere hvis du plasserer flere kjeler
med varmt vann inne i fryseren og stenger lokket.
Åpne lokket etter en stund og fjerne isen forsiktig.
Forsøk ikke å øke hastigheten på avrimingen ved å
bruke andre hjelpemidler enn kjeler med varmt vann
- det kan skade fryseboksen. Rengjør boksens
innside etterat avrimingen er avsluttet.
SLIK RENGJØR DU INNSIDEN AV
FRYSEBOKSEN
Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet (trekk i
støpselet, ikke i ledningen). Fjerne alt løst utstyr før
du begynner å vaske fryseboksen. Det beste
tidspunkt å rengjøre fryseboksen på, er etter avsluttet
avriming, før boksen settes i gang igjen. Bruk en
fuktig klut, varmt vann og et mildt, uparfymert
vaskemiddel. Etterat fryseboksen er rengjort,
rengjøres kurvene før de settes på plass igjen.
NB!
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver eller
sterkt duftende vaskemidler når du rengjør
fryseboksen innvendig. Det vil skade innsiden og
etterlate en sterk lukt.
SLIK RENGJØR DU UTSIDEN AV
NO
9
TUOTETURVA
VAROITUKSET JA OHJEET
Nämä ohjeet annetaan turvallisuussyistä. Tutustu
niihin tarkoin ennen pakastimen asennusta ja
käyttöönottoa.
Huom!
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Laitteen omistajan vaihtuessa on myös tärkeää,
että uudella omistajalla on mahdollisuus
tutustua laitteen käyttöohjeisiin, jolloin hän saa
pakastimestaan irti mahdollisimman suuren
hyödyn.
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydassä,
ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti
ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Pakastin on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden pakastukseen ja säilytykseen.
Lapset eivät saa käyttää pakastinta. Älä
myöskään anna lasten leikkiä laitteella tai sen
valitsimilla.
Mahdolliset pakastimen asennuksen yhteydessä
suoritettavat sähköasennusmuutokset yms tulee
teettää valtuutetulla sähköasentajalla tai
huoltoliikkeellä.
Älä yritä korjata laitetta itse. Ammattitaidottomasti
suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa vakavia
toimintahäiriöitä laitteessa kuten myös
henkilövaurioita.
Huoltotoimenpiteet tulee teettää valtuutetulla
huoltoliikkeellä. Korjauksissa saa käyttää vain
alkuperäisiä varaosia. Ks. kohtaa “Takuu ja
Huolto”.
On vaarallista muuttaa laitteen teknisiä
erittelyarvoja tai muulla tavoin tehdä siihen
muutoksia.
Tarkista, että laitteen verkkojohto ei ole sen alla.
Sulaneita pakasteita ei saa pakastaa uudelleen.
Noudata tarkoin säilytysohjeita. Katso “Hyviä
neuvoja”.
Pakastimessa on lämpeneviä osia, mistä johtuen
laite on sijoitettava paikkaan, jossa on riittä
ilmanvaihto. Muussa tapauksessa laitteen
toiminta saattaa häiriintyä ja pakasteet
pilaantuvat. Katso kohtaa “Asennus”.
Pakastimen sisävaipan takana olevissa putkissa
kiertää kylmäaine. Jos putkiin tulee vuoto,
pakastin saattaa vaurioitua korjauskelvottomaksi
ja pakasteet pilaantuvat. Huurteen ja jään
poistoon ei saa käyttää teräviä esineitä. Poista
huurre laitteen mukana toimitettavalla
muovilastalla. Pakastimen seiniin muodostunutta
jääkerrosta ei saa missään tapauksessa hakata
irti, vaan sen on annettava sulaa pakastimen
sulatuksen yhteydessä. Katso kohtaa “Hoito ja
kunnossapito”.
Älä laita juomia pakastimeen. Erityisesti
hiilihappopitoisia juomia sisältävät tölkit ja pullot
voivat räjähtää ja vaurioittaa pakastinta.
Pakastin on painava. Tämä seikka on pidettä
mielessä laitetta siirrettäessä.
Jos laitteessa on lapsilukko, on avain säilytettävä
aina poissa lasten ulottuvilta sopivalla
etäisyydellä pakastimesta.
Kun pakastin poistetaan käytöstä, rikotaan lukko,
jolloin estetään leikkivien lasten joutuminen
pakastimeen loukkuun.
Suoraan pakastimesta otettua jäätelöä ei saa
syödä, koska se voi aiheuttaa
paleltumisvammoja.
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R600a), joka
on luonnonkaasu.
Varmistu siitä, etteivät jäähdytysaine-
järjestelmän osat vahingoitu laitteen kuljetuksen
ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysainejärjestelmä on vahingoittunut:
- vältä avotulen käsittelyä;
- huolehdi huonetilan riittävästä tuuletuksesta.
YMPÄRISTÖNÄKÖKOHTIA
TIETOJA LAITTEEN
PAKKAUSMATERIAALEISTA
Kaikki käytetyt materiaalit ovat
ympäristöystävällisiä. Ne voidaan viedä
kaatopaikalle tai hävittää polttamalla.
Materiaaleihin liittyvää: Muovit voidaan myös
kierrättää ja niissä on seuraavat tunnusmerkinnät:
>PE< on polyeteenin lyhenne, sitä on esim.
uloimmassa laitteen ympärillä olevassa pussissa ja
sisällä olevissa pusseissa.
>PS< on puristetun polystyreenin lyhenne, esim.
pehmusteosissa, ei sisällä ponnekaasuja.
Pahviosat valmistetaan uusiopaperista ja ne voidaan
antaa paperinkeräykseen.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
Ympäristönsuojelusyistä on huolehdittava
kylmälaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä.
Tämä koskee laitetta, joka sinulla on tähän asti ollut
käytössä ja myös uutta laitetta - kun se jonain
päivänä joudutaan poistamaan käytöstä.
Varoitus!
Tee käytöstä poistetut laitteet käyttökelvottomiksi
ennen niiden hävittämistä. Irrota verkkopistoke,
katkaise verkkojohto, varmista, että kaikki lukot ja
salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten
joutumisen kaapin sisälle.
VITTÄMISEEN LIITTYVIÄ OHJEITA:
Laitetta ei saa laittaa tavalliseen jätekeräykseen.
Kylmäainekiertoa, erityisesti laitteen takaosassa
olevaa lauhdutinta ei saa vahingoittaa.
Tietoja laitteesi asianmukaisesta hävittämisestä
saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta.
ASENNUS
Tuotetta siirrettäessä voit välttää lattian
naarmuuntumisen asettamalla pahvin,
huovan tms. tuotteen alle.
SF
10
SIJOITUS (1)
Pakastin on sijoitettava ehdottomasti suoraan
lujalle alustalle. Mahdolliset lattian
epätasaisuudet korjataan esim. pienen
puupalikan avulla.
Pakastin on sijoitettava kuivaan tilaan, jonka
ilmanvaihto on sopivan tehokas.
Pakastimen normaalin toiminnan takaamiseksi
huoneen lämpötilan tulisi olla 16°C–32°C.
Pakastinta ei saa sijoittaa suoraan
auringonvaloon eikä lähelle lämpöä säteileviä
laitteita.
Jos laitetta on kuljetettu kyljellään, sen on
annettava seistä normaalissa asennossa noin
puolen vuorokauden ajan ennen käynnistämistä.
VERKKOLIITÄNTÄ
Laite kytketään pistorasiaan jota suojaa 10 A sulake.
Sähköverkon jännitteen tulee olla 230-240 V, 50 Hz.
Kytkennässä on noudatettava paikallisia sähköalan
voimassaolevia määräyksiä.
tämä laite täyttää seuraavien ETY-direktiivien
vaatimukset:
- 73/23/ETY 19. 02. 1973 - pienjännitedirektiivi
- 89/336/ETY 03. 05. 1989 (sekä muutosdirektiivi
92/31 ETY) direktiivi sähkömagneettisesta
yhteensopivuudesta.
Tämä säiliöpakastin täyttää radiohäirintää koskevan
EY-direktiivin n:o 87/308 vaatimukset. Joitakin
ylläolevista malleista ei ole saatavana kaikissa
maissa. Laitteen koestus on suoritettu ISO-normin
5155 mukaisesti pakastustehon, energiankulutuksen
ja virtakatkoksen aikaisen säilymisajan
määrittämiseksi. Tutkimuslaitos tiedottaa:
Testipakkausten sijoitusohjeet saa tilauksesta
laitteen valmistajalta.
YNNISTYS (2)
Pakastin on puhdistettava sisäpuolelta ennen
käynnistystä. Katso kohtaa “Hoito ja
kunnossapito”.
Ohjaustaulussa oleva vihreä lamppu palaa merkkinä
siitä, että laite on liitetty sähköverkkoon.
Lämpötilanvalitsin säädetään keskiasentoon.
Pakastimen annetaan toimia muutama tunti ennen
kuin siihen laitetaan pakasteita.
1. Lämpötilanvalitsin
2. Vihreä merkkivalo
YTTÖ
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ (3)
Pakastimen lämpötila säädetään
termostaatilla haluttuun lukemaan. Asentoa
“7” kohti käännettäessä pakastimen lämpötila
alenee, asentoa “1” kohti käännettäessä lämpötila
nousee. Oikea asento löytyy mittaamalla pakastimen
keskiosassa ylimpänä olevan ilman lämpötila, jonka
on normaalisti oltava vähintään -18°C.
KANNEN AVAAMINEN/SULKEMINEN
Kannen tiivistelista estää kosteuden pääsyn
pakastimeen ja huurteen muodostumisen laitteen
sisäseiniin.
Kantta avattaessa pakastimen sisäilma lämpenee
hieman ja laajenee.
Kun kansi suljetaan, pakastimen sisäilma jäähtyy
välittömästi.
Tällöin voi laitteessa syntyä alipaine, mistä johtuen
sitä on vaikea avata heti sulkemisen jälkeen. Tämä
on täysin normaali ilmiö.
Odota pari minuuttia kunnes alipaine tasaantuu ja
kansi aukeaa jälleen kevyesti vetämällä. Älä koskaan
riuhdo rajusti kannen kahvasta.
PAKASTUS
On tärkeää, että pakastaminen sujuu nopeasti ja että jo
pakastetut tuotteet lämpenevät mahdollisimman vähän.
Pakastettaessa kerralla yli 3-4 kg toimitaan
seuraavasti:
Käännä lämpötilanvalitsin kylmimpään asentoon
(7). Pakastin toimii tällöin jatkuvasti ja laitteen
pakastusteho nousee.
Tämä tehdään 6-24 tuntia ennen uusien
akasteiden pakastimeen panoa, pakastettavasta
määrästä riippuen.
Laita tuotteet pakastimeen ja jatka tällä säädöllä
vielä n. 1 vuorokauden ajan.
Käännä tämän jälkeen lämpötilanvalitsin takaisin
säilytyslämpötila-asentoon, jolloin pakastimen
säilytyslämpötilaa ohjaa termostaatti. Mikäli
unohdatte kääntää lämpötilanvalitsinta, ei laite
vaurioidu toimiessaan tauotta pitemmän aikaa,
mutta se kuluttaa tarpeettomasti energiaa.
PAKASTEIDEN PAKKAAMINEN JA
SIJOITTAMINEN
Pakastettavien tuotteiden on oltava kylmiä
(korkeintaan huoneenlämpöisiä).
Tuotteet pakataan ilmatiiviisti kuivumisen
estämiseksi.
Uudet pakasteet sijoitetaan pakastimen kylmien
sisäseinien viereen varmistaen samalla, että ne
eivät pääse kosketuksiin jo pakastettujen
tuotteiden kanssa.
Pakastimen yläreunaan on aina jätettävä 5 mm
tyhjää tilaa.
Katso kohtaa “Hyviä neuvoja”.
PAKASTUSTEHO (4)
Laitteen pakastusteho (Freezing Capacity) on
ilmoitettu sen arvokilvessä, kg/24 h. Annettua tehoa
ei saa ylittää, muussa tapauksessa pakastusaika
pitenee. Arvokilpi on kiinnitetty pakastimen kanteen.
Huom!
Ilmoitettu pakastusteho pitää paikkansa kun säiliö
on tyhjä ja halutaan pakastaa suuria määriä. Jos
pakastimeen sitä vastoin päivittäin laitetaan suuria
määriä uusia tuotteita, ilmoitettu teho laskee n. 1/3.
SF
15
steder der apparatet kan leveres, kan fås fra de
lokale renovasjonsmyndighetene.
INSTALLASJON
PLASSERING (1)
Plasser fryseboksen vannrett på et fast underlag,
slik at den står støtt på alle fire plastføttene.
Benytt ettrestykke eller lignende for å
kompensere for eventuelle ujevnheter i
underlaget. Fryseboksen skal ikke stå på et
underlag som hindrer full luftsirkulasjon under
boksen (f.eks. et teppe).
Rommet må være tørt og tilstrekkelig ventilert.
Hvis romtemperaturen er høyere enn 32°C eller
faller under frysepunktet, vil fryseboksen ikke
fungere som den skal.
Plasser ikke fryseboksen nær varmekilder,
radiatorer, piper etc. eller i direkte sollys.
Hvis fryseboksen må håndteres slik at den står
på høykant, må den stå i vanlig vannrett posisjon
igjen i ca. 12 timer før den settes i gang.
TILKOBLING TIL LYSNETTET
Koble fryseboksen til 220-240V vekselstrøm, 50 Hz
(perioder). Sikringsstørrelsen må være 10A eller 16A.
Denne fryseboksen tilfredsstiller EF-direktiv
nr. 87/308 vedrørende radiostøy.
Noen av modellene er ikke til salgs i alle land.
Måling av innfrysningskapasitet, energiforbruk og
temperaturstigningstid ved strømbrudd er målt i
henhold til ISO-standard nr. 5155.
Opplysninger til testinstitutter: En oversikt over
plasseringen av testpakker kan fås ved direkte
henvendelse til produsenten.
IGANGSETTING (2)
Før fryseboksen settes igang (skrus på) bør den
vaskes innvendig. Se avsnittet om “Vedlikehold”.
Den grønne indikatorlampen lyser mens fryseboksen
er tilkoblet lysnettet.
Vri termostaten til midtposisjonen. La fryseboksen gå
i noen timer før du legger i matvarene.
SLIK GÅR DU FREM
TEMPERATURINNSTILLING
Termostaten sørger for at fryseboksen holder
ønsket temperatur. Når du vrir
termostatknappen mot nr. 7, synker temperaturen i
fryseboksen (boksen blir kaldere). Når du vrir
termostatknappen mot nr. 1, stiger temperaturen
(boksen blir varmere). Innstillingen vil normalt være
korrekt når du har målt temperaturen til ikke varmere
enn -18°C ved den midtre pakken øverst i
fryseboksen.
ÅPNING OG LUKKING AV LOKKET
Lokket er utstyrt med en tett gummipakning, som i så
stor grad som mulig skal hindre at fuktighet kommer
inn i fryseren og øker rimdannelsen. Når lokket
åpnes, blir luften inne i fryseboksen litt varmere og
ekspanderer.
Såsnart lokket stenges igjen, blir luften nedkjølt
øyeblikkelig.
Dette fører som regel til at det dannes et vakuum
inne i fryseboksen, slik at det blir vanskelig å åpne
lokket. Dette er et naturlig fenomen.
Vent noen minutter til trykket har jevnet seg ut og
vakuumet er forsvunnet. Deretter kan du åpne lokket
ved å løfte det forsiktig. Bruk aldri makt når du løfter
i håndtaket.
INNFRYSNING
Det er viktig at fersk mat innfryses raskt og at mat
som allerede ligger i fryseren varmes opp så lite som
mulig i denne sammenheng.
Hvis du vil fryse inn mer enn 3-4 kg matvarer:
Vri termostatknappen til den kaldeste
innstillingen (“7”). Fryseboksen vil nå gå
kontinuerlig, slik at det bygges opp en
“kuldereserve” før innfrysningen skal finne sted.
Vri opp termostatknappen 6-24 timer før du
plasserer fersk mat i fryseboksen, avhengig av
hvor mye mat du skal fryse inn.
Plasser maten i fryseboksen og la
termostatknappen være skrudd på “7” i
ytterligere minst 24 timer.
Vri deretter termostatknappen tilbake til ønsket
innstilling igjen. Temperaturen i fryseboksen vil
gå tilbake til normal igjen. Hvis du glemmer å
skru termostatknappen tilbake igjen, vil
fryseboksen ikke ta skade av å gå kontinuerlig
over en tid, men du vil bruke unødvendig mye
energi.
INNPAKKING OG PLASSERING
Matvarene må være kalde (ikke varmere enn
romtemperatur) før de fryses ned.
Matvarene må pakkes i luft- og fuktighetstett
emballasje for å hindre at de tørker ut og for å
minske rimdannelse i fryseboksen.
Plasser ferske matvarer som skal fryses inn inntil
de kalde sideveggene i fryseboksen, uten at de
kommer i direkte kontakt med allerede frosne
matvarer.
Fyll aldri matvarer lenger opp enn maksimalt 5
mm under kanten (karmen) på toppen av
fryseboksen.
Se avsnittet om “Nyttige tips”.
KAPASITET (4)
Fryseboksens innfrysningskapasitet i kg pr. døgn er
oppgitt i avsnittet “Tekniske data”. Frys ikke inn større
mengder enn dette. Hvis du allikevel gjør det, vil
innfrysningstiden forlenges og matvarenes kvalitet vil
kunne forringes. Merkeskiltet er plassert på innsiden
av lokket.
NO
14
SIKKERHETSBESTEMMELSE
R
ADVARSLER OG ANVISNINGER
Disse advarslene er gitt for å øke sikkerheten og må
leses nøye før du installerer eller tar i bruk din fryseboks.
NB!
Det er absolutt nødvendig at du tar vare på denne
bruksanvisningen og oppbevarer den lett
tilgjengelig med tanke på fremtidig bruk. Hvis
fryseboksen blir solgt eller gitt bort, eller hvis du
flytter og etterlater fryseboksen, må du forvisse
deg om at bruksanvisningen følger med
fryseboksen, slik at den nye eieren kan bruke
fryseboksen på riktig måte og kan lese
sikkerhetsbestemmelsene og advarslene.
Denne fryseboksen er bare beregnet for
dypfrysing og oppbevaring av matvarer.
Denne fryseboksen bør kun betjenes av voksne.
Hvis det er nødvendig med elektriske
installasjonsarbeider i forbindelse med
installasjonen av fryseboksen, må dette utføres
av autorisert elektriker.
Forsøk aldri å reparere fryseboksen selv.
Reparasjoner utført av ukyndig personell, kan
medføre at fryseboksen ikke fungerer som den
skal og kan dessuten medføre fare for skade på
personer eller gjenstander.
Service skal utføres av autorisert servicepersonell,
og det skal kun brukes reservedeler som leveres
av dem. Se forøvrig avsnittene om
“Garanti” og “Service og reservedeler”.
Det er farlig å forandre fryseboksens spesifikasjoner
eller å forandre fryseboksen på andre måter.
Forviss deg om at fryseboksen ikke er plassert
oppå nettledningen.
Frys ikke ned igjen matvarer som har tinet.
Følg nøye anvisningene om riktig oppbevaring.
Se avsnittet om “Nyttige tips”.
Denne fryseboksen har deler som oppvarmes
mens boksen er i drift. Derfor må fryseboksen
alltid få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis
ventilasjonen ikke er tilstrekkelig, kan det oppstå
feil eller skader, og mat kan bli ødelagt. Se
avsnittet om “Installasjon”.
Fryseboksens innside inneholder rør som fører
kjølevæsken. Hvis det går hull på disse rørene,
kan fryseboksen bli skadet slik at den ikke kan
repareres, og mat kan bli ødelagt. Bruk aldri
skarpe gjenstanderfor å fjerne rim og is. Rim kan
fjernes med skrapen som følger med
fryseboksen. Forsøk ikke å fjerne isdannelser
med makt, men avrim boksen på vanlig måte. Se
avsnittet om “Vedlikehold”.
Plasser aldri drikkevarer i fryseboksen. Flasker og
bokser som inneholder kullsyre o.lign. har spesielt lett
for å eksplodere og kan eventuelt skade
fryseboksen.
Fryseboksen er tung. Vær spesielt forsiktig når
du løfter eller flytter på den.
Hvis fryseboksen er utstyrt med lås for å hindre
at barn kan åpne den, må nøkkelen alltid
oppbevares utenfor barnas rekkevidde og langt
unna fryseboksen.
Før du skroter en gammel fryseboks, må du
forvisse deg om at en eventuell lås ikke lenger
fungerer. Dette er for å unngå ulykker og unngå
faren for at barn kan bli innelåst i fryseboksen.
Iskrem kan gi frostskader hvis den spises rett
etter at den er tatt ut av fryseren.
Dette apparatet har den miljøvennlige
naturgassen isobutan (R600a) som kjølemiddel.
Denne gassen er imidlertid brannfarlig.
Under transport og når apparatet installeres,
må du sørge for at ingen av komponentene i
kjølekretsen blir skadet.
Hvis noen del av kjølekretsen blir skadet, gjør
du følgende:
unngå åpen ild og kilder som kan antennes,
ventiler godt i rommet der apparatet blir
installert.
AVFALLSHÅNDTERING
Opplysning om apparatets emballasje
Alle materialene er miljøsikre! De kan kastes
eller brennes på et forbrenningsanlegg uten fare!
Om materialene: Plastmaterialene kan gjenvinnes,
og identifiseres på følgende måte:
>PE< for polyetylen, d.v.s. den ytre emballasjen og
posene i den innvendige.
>PS< for polystyrenskum, d.v.s. støtputene, som er
helt fri for klorfluorkarbon.
Kartongdelene er laget av resirkulert papir og skal
deponeres på en gjenvinningsstasjon for papiravfall.
DEPONERING AV GAMLE APPARATER
Av miljøhensyn skal kjøleapparater deponeres på en
skikkelig måte. Dette gjelder ditt gamle apparat, og
det gjelder også det nye apparatet når det ikke kan
brukes mer.
Advarsel!
Før du deponerer ditt gamle apparat, skal du sette
det ut av driftsmessig stand. Trekk stikkontakten
ut av støpselet, fraskill strømkabelen, fjern eller
ødelegg eventuelle smekk- eller låsemekanismer.
Dette fjerner faren for at barn som leker, kan låse
seg inne i apparatet (kvelningsfare) eller sette seg
selv i andre livstruende situasjoner.
DEPONERING
Apparatet kan ikke deponeres sammen med
husholdningsavfall eller stort avfall.
Kjølekretsen må ikke ødelegges.
Opplysninger om rutiner for innsamling eller
NO
11
KORIT (5)
Koreissa säilytetään jo pakastetut tuotteet.
HYVIÄ NEUVOJA
PAKASTEIDEN SÄILYTYS
Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla
pakastimessa. Yläreunaan on kuitenkin
jätettävä 5 mm:n tyhjä tila. Ostopakasteissa mainittuja
säilytysaikoja ei saa ylittää. Pakasteita ostettaessa on
varmistuttava siitä, että ne on säilytetty oikeassa
lämpötilassa. Älä osta tuotteita, joiden pakkaus on
kostunut tai rikkoutunut. Ostopakasteet on
mahdollisimman nopeasti siirrettävä kotipakastimeen.
Pakasteiden kuljetukseen on hyvä käyttää
lämpöeristettyä laukkua. Älä laita pakastimeen
hiilihappopitoisia juomia, pulloja tai lämpimiä esineitä.
PAKASTUS
Pakasta ainoastaan korkealaatuisia ja tuoreita
elintarvikkeita. Jäähdytä lämpimät ruoat
mahdollisimman nopeasti huoneenlämpöön ennen
kuin laitat ne pakastimeen. Kääri tuotteet tiiviisti
pakastusfolioon tai käytä tarkoitukseen sopivia
pakastusrasioita tai -pusseja, joita on saatavissa
päivittäistavarakaupoista. Jaa tuotteet pienimpiin
eriin, jolloin ne pakastuvat nopeammin. Sulata vain
kerralla käytettävä pakastemäärä. Sulaneita
pakasteita ei saa pakastaa uudelleen. Sulatetuista
pakasteista valmistetut ruoat voidaan sen sijaan
huoletta pakastaa uudelleen. Merkitse pakkauksiin
pakastuspäivämäärä. Pakastimen sisällöstä on myös
hyvä pitää kirjaa. Liian hidas pakastusprosessi
heikentää elintarvikkeiden laatua. Tästä johtuen on
tärkeää, ettei ylitetä pakastimen arvokilvessä
mainittua pakastustehoa. Pakastettaessa
useampana päivänä peräkkäin alenee vuorokautinen
pakastusteho kolmanneksen arvokilvessä mainitusta
arvosta. Kansi on mahdollisuuksien mukaan
pidettävä kiinni koko pakastuksen ajan. Halutessanne
lisätietoja kotipakastuksesta, voitte hankkia aihetta
käsittelevää kirjallisuutta.
PAKASTEIDEN SULATUS
Yleensä ei ole suositeltavaa sulattaa pakasteita
huoneenlämmössä, koska se lisää bakteerien
syntymismahdollisuutta. Suuremmat lihapalat tai
siipikarjatuotteet sulavat parhaiten jääkaapissa. Sama
koskee elintarvikkeita, joita ei valmisteta edelleen, esim.
hedelmät, voi ja leikkeleet. Pienemmänkokoiset
pakasteet voidaan valmistaa suoraan ruoaksi. Noudata
aina elintarvikepakkauksissa annettuja ohjeita. Leivän
voi sulattaa suoraan lämpimässä uunissa. Useimmat
pakasteet voi myös sulattaa nopeasti mikro-
aaltouunissa. Noudata mikroaaltouunin käyttöohjetta.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
SULATUS
Pakastimen sisäseiniin muodostuu aina hieman
huurretta. Tähän on syynä pakastimen kylmiin
sisäpintoihin tiivistyvä ilman sisältämä kosteus.
Pakastimen kantta on siksi avattava mahdollisimman
vähän eikä sitä saa jättää auki. Ohut jääkerros tai
huurre ei haittaa pakastimen toimintaa ja se voidaan
helposti poistaa mukana olevalla muovilastalla.
Huom!
Älä koskaan poista huurretta veitsellä tai muulla
terävällä esineellä.
Huurre- tai jääkerroksen ollessa 10-15 mm:n
paksuinen on pakastin sulatettava. Sulatus on paras
tehdä silloin kun pakastin on tyhjillään tai kun se ei
ole kovin täysi. Katkaise virransyöttö. Ota pakasteet
ulos, kääri ne sanomalehteen ja säilytä kylmässä
paikassa.
Anna pakastimen sulaa jonkin aikaa, avaa kansi ja
poista irronnut jää varovasti.
Sulatuksen jälkeen pakastimen sisäosa
puhdistetaan.
PAKASTIMEN SISÄPUOLEN
PUHDISTUS
Ennen puhdistukseen tai huoltotoimenpiteisiin
ryhtymistä on pistoke vedettävä ulos pistorasiasta ja
kaikki irtonaiset osat poistettava. Pakastin on paras
puhdistaa sulatuksen jälkeen ennen kuin virransyöttö
kytketään laitteeseen. Pakastin pyyhitään puhtaaksi
kostealla rievulla. Käytä puhdistukseen lämmintä
vettä ja mietoa, hajustamatonta puhdistusainetta.
Pakastimen puhdistuksen jälkeen pyyhitään myös
kori(t) puhtaaksi ennen pakastimeen panoa.
Huom!
Älä käytä hankaavia tai voimakkaasti hajustettuja
puhdistusaineita pakastimen sisäosan
puhdistukseen. Nämä vaurioittavat ja naarmuttavat
pakastimen sisäpintoja ja jättävät pakastimeen
voimakkaan hajun.
PAKASTIMEN ULKOPINTOJEN
PUHDISTUS
Pakastimen ulkopinnat pyyhitään puhtaaksi kostealla
rievulla, ja miedolla puhdistusaineliuoksella. Kannen
tiivistelista puhdistetaan miedolla, hajustamattomalla
pesuaineella.
KUN PAKASTIN ON POISSA
YTÖSTÄ
Katkaise virransyöttö ja vedä pistoke irti.
Tyhjennä pakastin.
Puhdista pakastin annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Jätä kansi raolleen.
SF
12
TOIMINTAHÄIRIÖT
PAKASTIN EI TOIMI TYYDYTTÄVÄLLÄ
TAVALLA
Tutki seuraavat seikat ennen kuin kutsut huoltoapua:
Mikäli ongelma on edelleen ratkaisematta, kutsukaa
paikalle valtuutetun huoltoliikkeen edustaja.
Älkää ryhtykö itse lisätoimenpiteisiin.
Ammattitaidoton korjaaminen voi johtaa
henkilövaurioihin ja aiheuttaa lisää häiriöitä laitteen
toiminnassa.
Pakastimen ulkoseinät lämpiävät ajoittain, mikä on
täysin normaali ilmiö. Tämä johtuu siitä, että
pakastuksessa syntyvä lämpö siirtyy pakastimen
ulkovaippaan. Lämpö estää samalla kosteuden
syntymisen ja laitteen ruostumisen.
Jos pakastin on ollut pois päältä lyhyen aikaa,
saattaa käydä niin, että kompressori ei käynnisty
samanaikaisesti kun virta kytketään jälleen päälle.
Tämä on täysin normaalia.
SÄHKÖKATKOKSEN TAI
TOIMINTAHÄIRÖN SATTUESSA
Mikäli pakastimessa ei otsikossa mainituista syistä
kehity kylmyyttä käyttöohjeen teknisissä tiedoissa
maintun lämpötilannousuajan puitteissa, pakasteet
eivät vielä vaurioidu. Älkää avatko säiliöpakastimen
kantta katkoksen tai häiriön aikana.
Huom!
Lämpötilan nousuaika saattaa lyhentyä, ellei
pakastin ole täynnä.
Kun sähkökatkos on ohi tai toimintahäiriö korjattu,
tarkistakaa pakasteet. Mikäli pakasteet ovat alkaneet
sulaa, ne on joko käytettävä tai valmistettava ruoaksi,
jolloin ne voidaan pakastaa uudelleen.
TAKUU JA HUOLTO
TAKUU
Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu.
Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on
saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Ostokuitti
säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään
ostopäivän mukaan. Ruotsissa ovat voimassa
Konsumentköp EHL ja muut EHL määräykset.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta valituksesta
ellei käyttöohjetta ole noudatettu.
HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +
pvm).*
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan,
vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä
varaosaa. Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX,
Porissa, puh. (02) 622 3300 (Ruotsissa AB
Elektroservice).
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi
arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin
ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys
huoltoliikkeeseen.
Malli..................................................................
Tuotenumero.....................................................
Sarjanumero......................................................
Ostopäivä..........................................................
KULUTTAJANEUVONTA
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +pvm).
EU-MAAT
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen
takuu.
KULJETUSVAURIOT
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei
laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Vian kuvaus
Pakastin ei ole
tarpeeksi
kylmä
Huurretta
muodostuu
paljon
Tarkista:
Vihreä merkkivalo ei
pala
Kansi ei sulkeudu
tiiviisti
Huoneessa on erittäin
kosteaa
Tuotteet on huonosti
pakattu
Mahdollinen syy
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
Kontaktihäiriö tai sulakevaurio
Sähkökatkos
Kansi ottaa kiinni pakasteisiin
Pesukoneesta, pyykinkuivauksesta
tms. aiheutuva kosteus
Pakasteista aiheutuva kosteus
Toimenpide
Tarkista pistoke ja pistorasia
Tarkista sulake, kutsu mahd. sähkömies
Odota sähkökatkoksen päättymistä
Järjestä pakasteet uudelleen ja varmista,
että kansi sulkeutuu oikealla tavalla
Siirrä pakastin kuivempaan huonetilaan
tai tehosta ilmanvaihtoa
Pakkaa tuotteet uudelleen, ks. kohtaa
"Käyttö"
SF
13
NO
INNHOLDSFORTEGNELSE
TEKNISKE DATA........................................................................................................................................................13
SIKKERHETSBESTEMMELSER ..............................................................................................................................14
Advarsler og anvisninger ......................................................................................................................................14
Avfallshåndtering...................................................................................................................................................14
INSTALLASJON.........................................................................................................................................................15
Plassering..............................................................................................................................................................15
Tilkobling til lysnettet .............................................................................................................................................15
Igangsetting...........................................................................................................................................................15
SLIK GÅR DU FREM .................................................................................................................................................15
Temperaturinnstilling .............................................................................................................................................15
Åpning og lukking av lokket ..................................................................................................................................15
Innfrysning.............................................................................................................................................................15
Innpakking og plassering ......................................................................................................................................15
Kapasitet................................................................................................................................................................15
Kurver....................................................................................................................................................................16
NYTTIGE TIPS............................................................................................................................................................16
Oppbevaring..........................................................................................................................................................16
Innfrysning.............................................................................................................................................................16
Tining.....................................................................................................................................................................16
VEDLIKEHOLD ..........................................................................................................................................................16
Avriming.................................................................................................................................................................16
Slik rengjør du fryseboksen ..................................................................................................................................16
Når fryseboksen ikke er i bruk..............................................................................................................................17
HVIS NOE IKKE VIRKER ..........................................................................................................................................17
GARANTI, SERVICE OG RESERVEDELER............................................................................................................18
TEKNISKE DATA
Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder
sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og nyttige tips. Hvis du bruker skapet i samsvar med
denne veiledningen, vil det fungere riktig og du vil få mye glede av det.
Disse symbolene skal hjelpe deg til å finne raskere frem i bruksanvisningen:
Sikkerhetsforanstaltninger
Advarsler og opplysninger som er merket med dette symbolet, bidrar til din egen og skapets sikkerhet.
Råd, nyttige opplysninger
Miljøinformasjon
EC 1109 N
105
102
85,5
55
55
33
0,66
13
18
60
Model
Volum (brutto) liter
Volum (netto) liter
Høyde uten/med hjul cm
Bredde cm
Dybde cm
Vekt kg
Energiforbrug pr.døgn kWh
Innfrysningskapasitet kg/døgn
Temp.stigning til -9°C timer
Maks. effekt W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux ECN1155 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja