Avent SCD630/26 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips Avent -tuotteen käyttäjäksi!
Hyödynnä Philips Aventin kattava tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Videonäytöllinen Philips Avent-itkuhälytin antaa kuvaa ja valvoo ympäri
vuorokauden, minkä ansiosta näet lapsesi päivin ja öin missä tahansa
kotona. Uusimman digitaalisen tekniikan ansiosta kuulet ja näet lapsesi
selkeästi. Tämä lisää turvallisuuden tunnetta ilman, että häiritset lapsen unta
toistuvilla tarkastuskäynneillä lapsen huoneessa.
Yleiskuvaus
1 Vanhemman yksikkö
2 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
3 Näyttö
4 ECO-merkkivalo
5 Akun tilamerkkivalo
6 Yhteyden merkkivalo
7 Kaiutin
8 Ohjauspainike (valikoissa siirtyminen, äänenvoimakkuus ja kirkkaus)
9 Menu-valikkopainike
10 Kehtolaulupainike
11 Puhepainike
12 Mikrofoni
13 Virtasovittimen liitäntä
14 Tilapainike
15 Virtapainike
16 Antenni
17 Vyöpidike
18 Lapsen yksikkö
19 Kamera
20 Virran merkkivalo
21 Kehtolaulun käynnistyspainike
22 Yövalo
23 Mikrofoni
24 Yövalon virtapainike
25 Virtakytkin
26 Antenni
27 Kaiutin
28 Liitäntä pienelle liittimelle
29 Ruuvit
30 Lämpötilan ilmaisin
31 Seinäkiinnitysreiät
32 Verkkolaite(2x)
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen varalle.
273
Suomi
TÄRKEÄÄ
Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa
vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän
korvikkeena.
Älä koskaan jätä lasta yksin kotiin. Varmista aina, että paikalla on joku
pitämässä lapsesta huolta tarvittaessa.
Vastuuvapauslauseke
Ota huomioon, että käytät tätä itkuhälytintä omalla vastuullasi. Koninklijke
Philips N.V. ja sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa tämän itkuhälyttimen
toiminnasta tai sen käytöstä eivätkä vastaa mistään sen käyttöön liittyvistä
mahdollisista ongelmista tai vahingoista.
Vaara
-
Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
aseta laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi tippua tai roiskua vettä tai
muuta nestettä. Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden
lähellä.
-
Älä aseta mitään itkuhälyttimen päälle tai peitä laitetta. Älä tuki
tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
-
Johdot voivat aiheuttaa kuristumisvaaran. Pidä johdot poissa lasten
ulottuvilta (yli metrin päässä). Älä aseta itkuhälytintä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
Varoitus
-
Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
-
Älä muokkaa tai leikkaa mitään verkkolaitteen tai sen sovittimen osaa,
sillä se aiheuttaa vaaratilanteen.
-
Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtalähdesovitinta.
-
Jos virtajohtosovitin on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohtosovitin.
-
Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä
leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
-
Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta. Käsittele varovasti
etenkin pistokkeita, pistorasiaa ja liitoskohtia.
274
Suomi
-
Varmista, että asennat itkuhälyttimen siten, että sen johto ei ole
oviaukossa tai kulkureitillä. Jos asetat itkuhälyttimen pöydälle tai
matalaan kaappiin, älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai kaapin
reunan yli. Varmista, että johto ei ole lattialla paikassa, jossa siihen voi
kompastua.
-
Laitteen pakkausmateriaalit (kuten muovipussit ja pahvipakkaukset) eivät
ole leikkikaluja. Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
-
Älä avaa lapsen yksikön tai vanhemman yksikön koteloa, jotta et saa
sähköiskua.
Varoitus
-
Käytä laitetta 0–40°C:n lämpötilassa.
-
Älä asenna laitetta lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita,
uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
-
Varmista, että kätesi ovat kuivat, kun käsittelet sovittimia, pistokkeita ja
virtajohtoa.
-
Kaikki lapsen yksikön, vanhemman yksikönja virtalähdesovittimen
vaadittavat merkinnät ovat lapsen yksikön, vanhemman yksikön ja
virtalähdesovittimen pohjassa.
Standardien vaatimustenmukaisuus
-
Tämä laite on Euroopan yhteisön radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
mukainen.
-
Philips Consumer Lifestyle vakuuttaa täten, että tämä itkuhälytin on
direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen (FHSS: radiotaajuudet 2,4GHz, suurin
mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla: 100mW EIRP).
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (DoC) kopio on saatavilla
osoitteessa www.philips.com/support.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF)
altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä.
275
Suomi
Käyttöönoton valmistelu
Lapsen yksikkö
Kytke virtalähdesovitin vanhemman yksikköön ja kytke sovittimen toinen
pää pistorasiaan.
Vanhemman yksikkö
Vanhemman yksikössä onsisäinen ladattava litiumioniakku.
Lataa vanhemman yksikkö alla olevien ohjeiden mukaisesti:
1 Kytke virtalähdesovitin vanhemman yksikköön ja kytke sovittimen toinen
pää pistorasiaan.
-
Akun merkkivalo muuttuu oranssiksi, kun lataus on käynnissä.
20°CEco
1
-
Kun akku on ladattu täyteen, akun merkkivalo palaa jatkuvasti vihreänä.
10 hrs=3 hrs
-
Kun lataat vanhemman yksikköä kolme tuntia, voit käyttää sitä ilman
latausta noin 10 tuntia.
-
Jos vanhemman yksikön virta on päällä latauksen aikana, lataus kestää
miltei kaksinkertaisen ajan.
276
Suomi
20°CEco
1
-
Kun vanhemman yksikön ladattava akku on melkein tyhjä, akun merkki
muuttuupunaiseksi ja vanhemman yksikkö antaa merkkiäänen.
-
Jos akku on täysin tyhjä ja vanhemman yksikkö ei ole yhteydessä
verkkovirtaan, vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja
yhteys lapsen yksikköön katkeaa.
Huomautus: Sisäistä ladattavaa akkua ei voi irrottaa tuotteesta.
Huomautus: Akun lataus purkautuu vähitellen ja erittäin hitaasti, vaikka virta
olisi katkaistu vanhemman yksiköstä.
Vinkki: Sammuta vanhemman yksikkö, kun et käytä sitä. Näin säästät virtaa.
Huomautus: Vanhemman yksikköä kannattaakin käyttää verkkovirralla koko
yön kestävissä käyttötilanteissa. Jos vanhemman yksikön akun virta käy
vähiin yön aikana, yksikkö antaa varoitusäänen, joka saattaa herättää sinut.
Itkuhälyttimen käyttö
Vanhemman yksikön ja lapsen yksikön yhdistäminen
1 Työnnä lapsen yksikön virtakytkin ylös ON-asentoon.
2 Kun lapsen yksikkö on päällä, virran vihreä merkkivalo palaa vihreänä.
Huomautus: Lapsen yksikön virran vihreä merkkivalo palaa myös silloin,
kun vanhemman yksikköön ei ole muodostettu yhteyttä.
>2.5m/8.2ft
3 Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on
vähintään 2,5 metriä.Näin vältät kaikuefektin.
277
Suomi
4 Käynnistä vanhemman yksikkö painamalla sen käynnistyspainiketta.
20°CEco
1
-
Näytöllä näytetään yhdistämiskuva ja yhteyden merkkivalo palaa
punaisena. Vanhemman yksikkö aloittaa lapsen yksikön etsimisen.
20°CEco
1
-
Kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys,
vanhemman yksikön yhteysmerkkivalot palavat vihreänä. Lisäksi
näytössä näytetään yksi yhteyspalkki tai useampia yhteyspalkkeja.
20°CEco
1
Huomautus: Lapsen ja vanhemman yksikön välisen yhteyden
muodostaminen kestää alle 10 sekuntia.
-
Kun lapsenyksikkö on sammutettu, vanhemman yksikössä näytetään
riittämättömän kantaman kuvake. Varmista, että lapsen yksikkö on päällä.
-
Jos yhteyttä ei saada, yhteyden merkkivalo muuttuu punaiseksi,
vanhemman yksikkö piippaa lyhyesti kolme kertaa 20 sekunnin väleissä.
Lisäksi näytöllä näytetään riittämättömän kantaman kuvake.
Itkuhälyttimen sijoittaminen
Varoitus: Lapsen yksikön johto voi aiheuttaa
kuristumisvaaran. Varmista, että lapsen yksikkö
johtoineen on vähintään metrin päässä vauvasta.
Älä aseta itkuhälytintä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
278
Suomi
>
1-1.5m/3.5-5ft
1 Äänet tunnistetaan parhaalla mahdollisella tavalla, kun lapsen yksikkö on
1,5 metrin säteellä lapsesta. Varmista, että lapsen yksikkö on vähintään
metrin päässä lapsesta, sillä laite voi aiheuttaa kuristumisvaaran.
>2.5m/8.2ft
2 Aseta vanhemman yksikkö lapsen yksikön toimintasäteelle. Varmista, että
laitteiden välillä on eroa vähintään 2,5 metriä. Näin vältät kaikuefektin.
Huomautus: Jos käytät langatonta puhelinta, langaton videota, Wi-Fi-
verkkoa, mikroaaltouunia tai Bluetooth-laitetta 2,4 GHz:n taajuudella ja
havaitset häiriöitä joko vanhemman yksikössä tai lapsen yksikössä, siirrä
vanhemman yksikköä, kunnes häiriöitä ei enää ole.
3 Lapsen yksikkö voidaan sijoittaa kahdella tavalla:
a Aseta lapsen yksikkö tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle.
b Kiinnitä lapsen yksikkö seinään mukana toimitetuilla ruuveilla.
Vinkki: Seinäkiinnitysmalli (katso 'Seinäasennus') lapsen yksikön
seinäkiinnitystä varten löytyy tämän käyttöoppaan lopusta.
Vinkki: Käytä mukana toimitettua mallia seinän porausreikien tarkan
sijainnin merkitsemiseen.
Vinkki: Aseta lapsen yksikkö suhteellisen korkealle, jotta näet lapsen
sängyn tai leikkikehän hyvin.
Säädä lapsen yksikköä niin, että näet lapsen hyvin. Voit kääntää lapsen
yksikköä haluamaasi asentoon.
279
Suomi
Kuuluvuusalue
<50m/165ft
<300m/985ft
Kuuluvuusalue on enintään 50 metriäulkona ja enintään 300metriäsisällä.
Kuuluvuus vaihtelee ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan.
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa
sataprosenttisesti.
Kuivat materiaalit Materiaalin
paksuus
Kuuluvuuden
heikkenemi
nen
Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia, johtoja tai lyijyä) <30cm 0-10%
Tiili, vaneri <30cm 5-35%
Vahvistettu betoni <30cm 30-100%
Metalliristikot tai -tangot <1cm 90-100%
Metalli- tai alumiinilevyt <1cm 100%
Toiminnot ja asetukset
Äänenvoimakkuus
Voit säätää vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle.
1 Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai
alaosaa.
20°C
1
Vinkki: Varmista, että äänenvoimakkuus on sopiva tilanteeseen. Jos
ympäristö on meluinen, voit ottaa käyttöön myös värinähälytyksen.
Äänenvoimakkuuspalkki näyttää valitun äänenvoimakkuuden näytössä.
Huomautus: Jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, vanhemman
yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Huomautus: Kun äänenvoimakkuuspalkki on pienimmillään, äänet on
mykistetty. Vanhemman yksikön tilarivillä näytetään mykistyskuvake. Saat
vanhemman yksikössä vain hälytykset ja videokuvan.
280
Suomi
Kirkkaus
Voit säätää vanhemman yksikön näytön kirkkauden haluamallesi tasolle.
1 Voit säätää vanhemman yksikön näytön kirkkautta painamalla
ohjauspainikkeen oikeaa tai vasenta reunaa.
20°C
1
Kirkkauspalkki näyttää valitun näytön kirkkauden näytössä.
Huomautus: Jos kirkkaus on asetettu voimakkaaksi, vanhemman yksikkö
kuluttaa enemmän virtaa.
Äänenvoimakkuuden merkkivalot
Vanhemman yksikkö valvoo jatkuvasti lapsen huoneen äänitasoa, ja
vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden merkkivalot syttyvät, jos sieltä
kuuluu ääniä.
20°C
1
VIDEO
Äänenvoimakkuuden merkkivalot eivät pala, jos ääniä ei havaita.
20°C
1
VIDEO
Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, vanhemman yksikön yksi äänitasovalo
tai useita äänitasovaloja syttyy vihreäksi. Syttyvien valojen määrää riippuu
lapsen yksikön havaitseman äänen voimakkuudesta. Mitä kovemmin lapsi
itkee, sitä enemmän valoja syttyy.
Tilat
Tässä itkuhälyttimessä on neljä eri tilaa, joilla voit seurata lapsen vointia:
VIDEO, AUDIO, VOX ja ECO.
281
Suomi
Kun itkuhälytin on päällä, voit siirtyä tilasta toiseen (tiloja on yhteensä neljä)
painamalla vanhemman yksikön sivussa olevaa tilapainiketta.
Näet valitun tilan näytössä. Valittu tila näytetään myös tilarivillä. Kun
käynnistät laitteen, se käynnistyy viimeksi käytettyyn tilaan.
VIDEO-tila
VID
EO
VIDEO
Siirry VIDEO-tilaan painamalla vanhemman yksikön sivussaolevaa
tilapainiketta.
20°C
1
VIDEO
Kun VIDEO-tila on käytössä, näyttö on aina päällä, jotta näet lapsen. Kaikki
äänet lähetetään suoraan vanhemman yksikköön.
Huomautus: Jos haluat kuulla äänet jatkuvasti vanhemman yksikössä, ota
käyttöön hyvin suuri herkkyys. Saat lisätietoja herkkyystasoja käsittelevästä
luvusta.
20°C
1
VOX
Jos lapsi itkee, äänitason merkkivalot syttyvät. Jos ääniä ei havaita, äänien
merkkivalot eivät pala.
AUDIO-tila
AUDI
O
AUDIO
1 Siirry ÄÄNI-tilaan painamalla vanhemman yksikön sivussa olevaa
tilapainiketta.
282
Suomi
VOXAUDIO
Kun käytössä on AUDIO-tila, vanhemman yksikön näyttö sammutetaan.
Näyttö sammutetaan kokonaan kolmen sekunnin kuluttua, jolloin tilarivikin
katoaa näkyvistä.
Huomautus: Tilarivi ei ole näkyvissä, kun näyttö on sammutettu.
20°C
1
AUDIO
Huomautus: Yhteysmerkkivalo osoittaa, että vanhemman yksikkö on
edelleen päällä ja yhteydessä lapsen yksikköön.
Huomautus: jos herkkyystaso ei ole erittäin suuri, hiljaiset äänet mykistetään.
Huomautus: Jos haluat kuulla äänet jatkuvasti vanhemman yksikössä, ota
käyttöön hyvin suuri herkkyys. Saat lisätietoja herkkyystasoja käsittelevästä
luvusta.
Kaikki äänet lähetetään jatkuvasti vanhemman yksikköön. Jos lapsi itkee,
vanhemman yksikön näyttö pysyy edelleen sammutettuna, vaikka äänitason
merkkivalot syttyvät virheinä. Lisäksilapsen yksikön havaitsemat äänet
lähetetään vanhemman yksikköön. Jos ääniä ei havaita, äänien merkkivalot
eivät pala.
VOX-tila
VOX
VOX
1 Siirry VOX-tilaan painamalla vanhemman yksikön sivussa olevaa
tilapainiketta.
Huomautus: Kun näyttö on päällä, näet valitun tilan tilariviltä. Tilarivi ei
olenäkyvissä, kun näyttö on sammutettu.
VOX
VOX
VOX
20°C
1
VOX
Kun käytössä on VOX-tila, vanhemman yksikön näyttö ja äänet poistetaan
käytöstä, jos ääniä ei havaita 20 sekuntiin.
20°C
1
VOX
Kunlapsen yksikkö havaitsee ääniä, vanhemmanyksikön näyttö ja äänet
otetaan heti käyttöön.Äänet lähetetään vanhemman yksikköön ja äänitason
merkkivalot syttyvät vihreinä. Jos ääniä ei havaita, äänien merkkivalot eivät
pala..
Huomautus: Äänten ja näytön käyttöönottoon vaadittava äänien
vähimmäistaso määritetään herkkyysasetuksella.
283
Suomi
ECO-tila
ECO
ECO
1 Siirry ECO-tilaan painamalla vanhemman yksikön sivussa olevaa
tilapainiketta.
Huomautus: Kun näyttö on päällä, näet valitun tilan tilarivillä. Tilarivi ei ole
näkyvissä, kun näyttö on sammutettu.
ECO
Kun ECO-tila on käytössä, vanhemman yksikön näyttö ja äänet poistetaan
käytöstä, jos ääniä ei havaita 20 sekuntiin. ECO-valo palaa vihreänä, kun
ECO-tila on käytössä. ECO-tilassa ei lähetetä kuvaa tai ääntä.
20°C
1
ECO
Kunlapsen yksikkö havaitsee ääniä, vanhemmanyksikön näyttö ja äänet
otetaan heti käyttöön.Äänet lähetetään vanhemman yksikköön ja äänitason
merkkivalot syttyvät vihreinä. Jos ääniä ei havaita, äänien merkkivalot eivät
pala..
Huomautus: Äänten ja näytön käyttöönottoon vaadittava äänien
vähimmäistaso määritetään herkkyysasetuksella.
Yövalo
1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön yövalon käynnistyspainiketta.
Lapsen yksikön yövalo syttyy.
Huomautus: Yövaloa ei voi hallita vanhemman yksiköstä. Sen voi sytyttää
ja sammuttaa vain lapsen yksiköstä.
284
Suomi
2 Sammuta yövalo painamalla yövalon käynnistyspainiketta uudelleen.
Kehtolaulut
Voit ottaa kehtolaulun käyttöön joko vanhemman tai lapsen yksiköstä.
Voit ottaa kehtolaulutoiminnon käyttöön vanhemman yksiköstä alla olevien
ohjeiden mukaisesti.:
Kehtolaulun valinta
1 Avaa kehtolauluvalikko painamalla vanhemman yksikön
kehtolaulupainiketta.
Huomautus: Voit sulkea kehtolauluvalikon painamalla
kehtolaulupainiketta valikon ollessa auki.
2 Pääset kehtolaululuetteloon painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa.
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
3 Voit selata kehtolauluja painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai alaosaa.
285
Suomi
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
4 Jos haluat soittaa tietyn kehtolaulun, paina ohjauspainikkeen oikeaa
reunaa.
Jos haluat pysäyttää kehtolaulun, paina ohjauspainikkeen oikeaa reunaa
uudelleen.
5 Vanhemmanyksikön tilariviltä näet toistettavien kehtolaulujenmäärän.
15 min
Kehtolaulun soittaminen aloitetaan lapsen yksikössä. Sitä soitetaan
toistuvasti noin 15 minuutin ajan.
Vinkki: Jos haluat toistaa kaikki käytettävissä olevat kehtolaulut, valitse
luettelon viimeinen vaihtoehto.
20°C
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
VIDEO
6 Jos haluat valita toisen kehtolaulun, valitse toinenkehtolaulu luettelosta.
Voit liikkua siinä ohjauspainikkeella.Voit aloittaa valitun kappaleen
painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa.
7 Jos haluat lopettaa kehtolaulun, paina vanhemman yksikön
kehtolaulupainiketta ja pysäytä sitten sillä hetkellä toistettava kehtolaulu
painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa vielä kerran.
Kehtolaulun äänenvoimakkuus
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
1 Paina kehtolaulupainiketta ja valitse sitten äänenvoimakkuusasetukset
kehtolauluvalikosta painamallaohjauspainikkeen alaosaa. Voit säätää
kehtolaulun äänenvoimakkuutta painamalla ohjauspainikkeen oikeaa
reunaa.
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
2 Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai
alaosaa.
286
Suomi
Jos haluat ottaa kehtolaulutoiminnon käyttöön lapsen yksiköstä, paina sen
kehtolaulupainiketta.
15 min
Vanhemman yksikössä viimeksi valitun kehtolaulun soittaminen aloitetaan
lapsen yksikössä. Sitä soitetaan toistuvasti noin 15 minuutin ajan.
Jos lopettaa kehtolaulun lapsen yksiköstä, paina sen kehtolaulupainiketta.
Puhe
Voit puhua lapselle puhepainiketta painamalla.
1 Paina vanhemman yksikön puhepainiketta pitkään.
2 Puhu noin 15–30 sentin etäisyydeltä selvästi mikroniin,joka sijaitsee
vanhemman yksikön etupuolella.
Ääniyhteys lapsen yksikköön on auki niin kauan kuin painat
puhepainiketta. Vanhemman yksikön näytössä näytetään puhekuvake,
kun puheyhteys on käytössä.
3 Vapauta puhepainike puhuttuasi..
Huomautus: Vanhemman yksikkö ei voi käsitellä ääniä lapsen yksiköstä,
kun puhepainiketta painetaan.
Valikon toiminnot
Kaikkia seuraavissa osissa kuvattuja toimintoja voi käyttää vanhemman
yksikön valikon kautta.
287
Suomi
1 Avaa valikko painamalla Menu-valikkopainiketta.
Huomautus: voit poistua valikosta painamalla Menu-valikkopainiketta
uudelleen.
2 Voit liikkua valikossa ohjauspainikkeella. Valittu valikon kohde
korostetaan violettina.
Huomautus: jos olet jo jossain alivalikossa ja haluat siirtyä valikon
toiminnosta toiseen,siirry takaisin päävalikkoon painamalla
ohjauspainikkeen vasenta reunaa.
3 Voit selata valikon kohteita painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai alaosaa.
Jos et halua tallentaa mitään muutoksia valikoissa liikkuessasi, paina
Menu-valikkopainiketta. Näin poistut valikosta muokkaamatta mitään
asetuksia.
Huomautus: jos olet valikossa ja et paina mitään painiketta viiteen
sekuntiin, poistut valikosta tallentamatta asetuksia.
Zoomaus
20°CVIDEO
1
Zoom
O
On
1 Pääset zoomausvalikkoon painamalla ohjauspainikkeenoikeaa reunaa.
Zoom
Off
On Pan
20°CVIDEO
1
2 Ota zoomaustoiminto käyttöön painamalla ohjauspainikkeen alaosaa.
288
Suomi
20°CVIDEO
Menu
1
3 Jos haluat säätää videokuva, paina ohjauspainikkeen oikeaa reunaa. Nyt
voit valita vanhemman yksikössä näytettävän kuvan painamalla
ohjauspainikkeen haluamaasi reunaa.
4 Tallenna uusi asetus painamalla Menu-valikkopainiketta. Kuva
tallennetaan automaattisesti viiden sekunnin kuluttua.
5 Jos haluat loitontaa vanhemman yksikön kuvaa, siirry zoomausvalikkoon
ja poista zoomaustoiminto käytöstä.
Herkkyys
Lapsen yksikön herkkyystaso määrittää, mitä kuulet vanhemman yksiköstä.
Kun herkkyys on suuri, kuulet paljon ääniä, myös hiljaisia taustaääniä. Kun
herkkyys on pieni, kuulet vain kovemmat äänet.
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
1 voit säätää herkkyystasoja painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa.
Huomautus: jos painat ohjauspainikkeen vasenta reunaa uudelleen,
poistut valikosta.
20°C
1
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
2 Voit valita haluamasi herkkyystason painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai
alaosaa.
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Jos lapsi ääntelee vain hiljaisesti, lapsen yksikön herkkyystaso on
määritettävä suureksivanhemman yksikössä.
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Mitä kovemmin lapsi ääntelee, sitä pienemmän herkkyyden voit
määrittää vanhemman yksikössä.
Huomautus: AUDIO- ja VIDEO-tiloissa äänet lähetetään jatkuvasti, kun
käytössä on erittäin suuri herkkyys. Muilla herkkyystasoilla hiljaiset äänet
mykistetään.
Vinkki: Voit muokata herkkyystaso, jotta kuulet aina lapsesi ilman muiden
äänten häiriöitä. Jos taustamelua on paljon, määritä herkkyys
pienemmäksi, jotta et kuule meluääniä vanhemman yksikössä.
3 Tallenna uusi asetus ja palaa päävalikkoon painamalla ohjauspainikkeen
vasenta reunaa.
289
Suomi
Värinä
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if speaker is o
Always On
O
1 voit säätää värinäasetuksia painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa.
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if audio is muted
Always on
O
2 Värinäasetuksia on kolme:
a Päällä, jos äänet on mykistetty: vanhemman yksikkö värisee, kun äänet
on mykistetty ja lapsen yksiköstä havaitaan herkkyystason ylittäviä
ääniä.
b Aina käytössä: vanhemman yksikkö värisee aina, kun lapsen yksiköstä
havaitaan herkkyystason ylittäviä ääniä.
c Ei käytössä: vanhemman yksikkö ei värise koskaan.
Kun värinä on käytössä, vanhemman yksikkö värisee, kun lapsi itkee tai
ääntelee herkkyystason ylittävällä äänenvoimakkuudella. Vanhemman
yksikkö värisee myös silloin,kun lämpötilahälytys on käytössä ja
enimmäis- tai vähimmäislämpötila saavutetaan tai kun vanhemman
yksikön yhteys lapsen yksikköön katkeaa.
VIDEO
3 Tallenna uusi asetus ja palaa päävalikkoon painamalla ohjauspainikkeen
vasenta reunaa.
Lämpötila
Lämpötilatunnistimen avulla voit seurata lapsen huoneen lämpötilaa.
Huomautus: lapsen huoneen nykyinen lämpötila näytetään vanhemman
yksikön tilarivillä.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
VIDEO
1 Voit säätää lämpötila-asetuksia painamalla ohjauspainikkeen oikeaa
reunaa.
Vinkki: voit vaihtaa lämpötilan mittayksikön celsiuksesta fahrenheitiksi tai
toisinpäin mittayksikköasetuksella.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
On
VIDEO
2 Voit ottaa lämpötilavalikossa käyttöön lämpötilahälytyksen tai poistaa
sen käytöstä.
290
Suomi
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
O
VIDEO
3 Voit ottaa hälytyksen käyttöön hälytystoiminnolla. Voit muokata
lämpötilahälytyksen enimmäis- ja vähimmäislämpötiloja
lämpötilavalikossa.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
23
24
25
26
27
VIDEO
4 Tallenna uusi asetus ja palaa päävalikkoon painamalla ohjauspainikkeen
vasenta reunaa.
20°C
1
ALERT
5 Vanhemman yksikkö näyttää hälytyksen, kun valitut lämpötilat havaitaan
tai ohitetaan.
Kieli
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
1 Pääset kieliluetteloon painamalla ohjauspainikkeen oikeaa reunaa.
2 Voit valita haluamasi kielen painamalla ohjauspainikkeen ylä- tai alaosaa.
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
3 Tallenna uusi asetus ja palaa päävalikkoon painamalla ohjauspainikkeen
vasenta reunaa.
291
Suomi
Vyöpidike
Voit ottaa vanhemman yksikön mukaasi sisällä tai kodin ulkopuolella, kun
kiinnität vanhemman yksikön vyöpidikkeen avulla vyöhön tai
vyötärönauhaan. Näin voit seurata lapsen nukkumista liikkuessasi.
Huomautus: näyttö on nyt ylösalaisin, jotta näet lapsen näytöltä nostamatta
vanhemman yksikköä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus: Älä upota vanhemman tai lapsen
yksikköä tai virtalähteitä veteen äläkä puhdista
niitä juoksevan veden alla.
Varoitus: Älä käytä puhdistamiseen
puhdistussuihkeita tai nestemäisiä pesuaineita.
1 Sammuta lapsen yksikkö, irrota virtalähde lapsen yksiköstä ja virtalähde
pistorasiasta.
292
Suomi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Avent SCD630/26 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös