Black & Decker ST4525 Ohjekirja

Kategoria
Toys
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

71
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
70
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
EU-overensstemmelseserklæring
MASKINDIREKTIV
DIREKTIV VEDRØRENDE UDENDØRS STØJ
%
ST4525/ST5528/ST5530 - Trimmer
Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under
"Tekniske data" er i overensstemmelse med:
2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014,
EN50636-2-91:2014
2000/14/EF, plænetrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Holland
Notied Body ID No.: 0344
Lydintensitetsniveau i henhold til 2000/14/EF (artikel 12, bilag
III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(målt lydeffekt) 94.8 dB(A)
usikkerhed (K) = 1.0 dB(A)
L
WA
(garanteret lydeffekt) 95 dB(A)
Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv
2014/30/EU og 2011/65/EU.
Kontakt Black & Decker på nedenstående adresse eller se
vejledningens bagside for at få ere oplysninger.
Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske
data og fremsætter denne erklæring på vegne af Black &
Decker.
R.Laverick
Engineering Director
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
17/11/2016
Garanti
Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og
giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsda-
toen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede
rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden
for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det
Europæiske Frihandelsområde. Når du gør krav på garantien,
skal kravet være i overensstemmelse med Black&Decker
vilkår og betingelser, og du skal indsende dokumentation for
købet til sælgeren eller til en autoriseret reparatør.
Vilkår og betingelser for Black & Decker 2 års garanti og plac-
eringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås
på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit
lokale Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i
denne vejledning.
Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk
for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage
opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER -ST4525, ST5528, ST5530 - Trimmeri
on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon
leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Laite on tarkoitettu vain
yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus!
Sähkölaitteita käytettäessä
on aina noudatettava asianmukaisia tur-
vaohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen,
henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden
riski olisi mahdollisimman pieni.
Varoitus!
Laitetta käytettäessä on
noudatettava turvallisuussääntöjä.
Lue tämä opas huolellisesti läpi ennen
koneen käyttöä oman ja muiden turval-
lisuuden takia. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
u
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
u
Käyttötarkoitus kuvataan tässä
käyttöohjeessa. Muiden kuin tässä
käyttöohjeessa suositeltujen lisä-
varusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin käyt-
töohjeessa suositeltuun tarkoitukseen
voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
u
Säilytä tämä käyttöohje tulevaa
tarvetta varten.
Laitteen käyttö
Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta.
u
Käytä aina suojalaseja.
u
Älä koskaan anna lasten tai kenen-
kään, joka ei ole lukenut käyttöohjetta,
käyttää laitetta.
u
Älä anna lasten tai eläinten tulla lähelle
työskentelyaluetta tai koskea laittee-
seen tai sähköjohtoon.
u
Jos laitetta käytetään lasten
läheisyydessä, on oltava tarkkaavain-
en.
u
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten
tai lihasvoimaltaan heikkojen hen-
kilöiden käyttöön ilman valvontaa.
u
Laitetta ei tule käyttää leluna.
u
Käytä laitetta vain päivänvalossa tai
hyvin valaistulla alueella.
u
Soveltuu vain kuivaan käyt-
töympäristöön. Älä anna laitteen
kastua.
u
Älä upota laitetta veteen.
u
Älä avaa laitteen koteloa. Sen sisällä
ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
osia.
u
Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on syttyvää nest-
että, kaasua tai pölyä.
u
Älä koskaan irrota johtoa pistorasiasta
johdosta vetäen. Pistoke ja johto voivat
vahingoittua.
Muiden turvallisuus
u
Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä
rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä valvo-
taan tai jos he ovat saaneet laitteen
turvalliseen käyttöön liittyvää opas-
tusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä
laitteella. Puhdistus- ja huoltotöitä ei
saa jättää lapsille ilman valvontaa.
u
Lapsia on valvottava ja heitä on es-
tettävä leikkimästä laitteella.
Muut riskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua
käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai-
seen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää,
vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä
ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat
muun muassa
u
pyörivien tai liikkuvien osien kosket-
tamisen aiheuttamat vahingot
u
osia, teriä tai lisävarusteita vaihdet-
taessa aiheutuneet vahingot
u
työkalun pitkäaikaisen käytön aiheutta-
mat vahingot Kun käytät työkalua
pitkään, varmista, että pidät säännöl-
lisesti taukoja.
u
kuulovauriot.
u
työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Käytön jälkeen
u
Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä
kuivassa, hyvin tuuletetussa paikassa
poissa lasten ulottuvilta.
u
Pidä laite lasten ulottumattomissa.
u
Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan
ajoneuvossa, sijoita se tavaratilaan
tai kiinnitä se pitävästi niin, ettei se
matkan aikana pääse liikkumaan.
72
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
73
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tarkastus ja korjaus
u
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei
laitteessa ole vahingoittuneita tai vial-
lisia osia. Tarkista osien ja kytkimien
kunto sekä muut seikat, jotka voivat
vaikuttaa laitteen toimintaan.
u
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on
vahingoittunut tai viallinen.
u
Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai
vialliset osat valtuutetussa huoltoliik-
keessä.
u
Älä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin
tässä käyttöohjeessa erikseen määrit-
eltyjä osia.
Ruohotrimmereiden lisäturv-
aohjeet
Varoitus!
Leikkaavien osien pyörimin-
en jatkuu senkin jälkeen, kun moottori on
sammutettu.
u
Tutustu hallintalaitteisiin ja opettele
laitteen oikea käyttö.
u
Tarkista ennen käyttöä, että sähkö- ja
jatkojohdot eivät ole vaurioituneet,
vanhentuneet tai kuluneet. Jos johto
vahingoittuu käytön aikana, irrota johto
heti virtalähteestä. ÄLÄ KOSKETA
JOHTOA, ENNEN KUIN OLET IR-
ROTTANUT SEN VIRTALÄHTEESTÄ.
u
Älä käytä laitetta, jos sen johdot ovat
vahingoittuneet tai kuluneet.
u
Suojaa jalat laitteen käytön aikana
käyttämällä tukevia jalkineita.
u
Suojaa sääret käyttämällä pitkiä hou-
suja.
u
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei
työskentelyalueella ole oksia, kiviä,
metallilankaa tai muita esteitä.
u
Käytä laitetta vain pystyasennossa,
leikkuulanka kuvan mukaisesti lähellä
maata. Älä koskaan käynnistä laitetta
missään muussa asennossa.
u
Liiku hitaasti, kun käytät laitetta.
Muista, että juuri leikattu ruoho on
kosteaa ja liukasta.
u
Älä työskentele jyrkissä rinteissä.
Työskentele rinteen korkeussuuntaan
nähden poikittain, älä ylhäältä alas tai
päinvastoin.
u
Älä koskaan kuljeta laitetta sora- tai
hiekkateiden yli langan pyöriessä.
u
Älä koskaan kosketa leikkuulankaa
laitteen ollessa käynnissä.
u
Älä laita laitetta maahan, ennen kuin
leikkuulanka on täysin pysähtynyt.
u
Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leik-
kuulankaa. Älä koskaan käytä metal-
lista leikkuulankaa tai ongensiimaa.
u
Älä koske langan leikkuuterään.
u
Pidä verkkovirtajohto aina mahdol-
lisimman kaukana leikkuulangasta.
Ota huomioon virtajohdon asento aina
laitetta käytettäessä.
u
Pidä kädet ja jalat poissa leikkuulan-
gan tieltä etenkin, kun moottori käyn-
nistetään.
u
Tarkista laite kulumisen tai vaurioiden
varalta ennen työn aloittamista ja
iskujen jälkeen. Korjaa puutteet ennen
työn jatkamista.
u
Älä koskaan käytä laitetta, jos jokin
suoja on vaurioitunut tai ei ole pai-
kallaan.
u
Varo vahingoittamasta itseäsi leik-
kuulangan lyhentämiseen varustetulla
laitteella. Kun olet pidentänyt uutta
leikkuulankaa, aseta laite aina takai-
sin normaaliin käyttöasentoon ennen
käynnistämistä.
u
Varmista aina, että ilmanvaihtoaukot
ovat puhtaita.
u
Älä käytä nurmikkotrimmeriä (reu-
natrimmeriä), jos sen johdot ovat
vahingoittuneet tai kuluneet.
u
Pidä jatkojohdot poissa leikkaavien
osien tieltä.
Sähköturvallisuus
#
Tämä laite on kaksoiseristetty,
joten erillistä maadoitusta ei tar-
vita. Tarkista aina, että virtalähde
vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä.
u
Jos virtajohto vahingoittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
jätettävä valmistajan tai valtuutetun
BLACK+DECKER -huollon tehtäväksi.
u
Sähköturvallisuutta voi parantaa
käyttämällä erittäin herkkää (30 mA)
vikavirtasuojaa.
Laitteessa olevat merkinnät
Laitteessa on seuraavat varoitusmerkinnät sekä päivämäärä
koodi:
Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa.
Käytä suojalaseja, kun käytät laitetta.
N
Käytä asianmukaisia kuulosuojaimia, kun käytät
laitetta.
E
Irrota verkkojohto pistorasiasta aina ennen
vaurioituneen johdon tarkistamista. Älä käytä
trimmeriä, jos virtajohto on vahingoittunut.
K
Varo sinkoilevia esineitä. Pidä sivulliset poissa
leikkausalueelta.
R
Älä käytä laitetta sateessa tai erittäin kosteissa
olosuhteissa.
Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu ääniteho.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisu-
uksista.
1. Virtakytkin
2. Kahva
3. Kaapelin pitosilmukka
4. Virransyöttöliitäntä
5. Lisäkahva
6. Suojus
7. Kelakotelo
8. Pää
9. Reunakiekko (vain ST5528 & ST5530)
10. Reunaohjain (vain ST4525)
Kokoaminen
Varoitus! Varmista ennen kokoamista, että virta on katkaistu
työkalusta ja että virtajohto on irti pistorasiasta.
Suojuksen kiinnittäminen (kuva A&B)
u Irrota ruuvi suojuksesta.
u Pidä suojus (6) suoraan vasten trimmerin päätä (8)
ja työnnä paikalleen, kunnes lukitussalpa napsahtaa
paikalleen. Varmista, että suojuksen (11) ohjauskiskot
(6) on kohdistettu trimmerin pään (12) ohjauskiskojen (8)
mukaan (kuva A).
u Kiinnitä suojus (6) ruuvilla (13).
Varoitus! Älä käytä työkalua, jos suojus ei ole kunnolla
paikallaan.
Toisen kahvan kiinnittäminen (kuva C)
u Pidä molemmat kahvan sivulla olevat painikkeet (14)
alhaalla.
u Työnnä lisäkahva (5) paikalleen painikkeiden (14) yli.
Varoitus! Varmista, että painikkeen hampaat ovat kahvan
koloissa ja että kahva on kiinni.
Lisäkahvan asennon säätäminen (kuva D)
Säädä lisäkahvan (5) asento niin, että trimmeri pysyy tasapa-
inossa ja sen käyttömukavuus on mahdollisimman hyvä.
u Pidä kädensijan vasemmalla puolella oleva painike (14)
alhaalla.
u Kierrä lisäkahva (5) haluttuun asentoon.
u Vapauta painike (14).
Varoitus! Varmista, että painikkeen hampaat ovat kahvan
koloissa ja että kahva on kiinni.
74
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
75
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Työkalun korkeuden säätö (kuva E)
Työkalussa on teleskooppivarsi, jolla sen korkeus voidaan
säätää halutuksi. Korkeusasetuksia on useita.
Säädä korkeusasetus seuraavasti:
u Irrota työkalu virtalähteestä.
u Avaa säätökartio (15) kiertämällä sitä myötäpäivään.
u Vedä putkea (16) varovasti sisään tai ulos kahvasta (2)
haluttuun korkeuteen.
u Kiristä säätökartio (15) kiertämällä sitä vastapäivään.
Leikkuusiiman vapauttaminen
Leikkuusiima on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi.
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
u Irrota leikkuusiiman kelakoteloon (7) kiinnittävä teippi.
Työkalun kytkeminen verkkovirtaan (kuva F)
u Kiinnitä sopivan jatkojohdon naarasliitin virransyöttöli-
itäntään (4).
u Pujota kaapeli pitosilmukan (3) läpi
u Kytke verkkopistoke virtalähteeseen.
Langoitetuille johtoyksiköille: Varmista, että johto on kierretty
johdon pidikkeen kautta, ennen kuin kiinnität johdon verk-
kovirtaan.
Käyttö
Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä
ylikuormita sitä.
STyökalun asettaminen leikkaus- tai reunojenkäsit-
telytilaan (kuva G,H,I&J)
Työkalua voidaan käyttää kuvan I mukaisessa tilassa leik-
kaamiseen tai kuvan J mukaisesti nurmikon reunojen ja
kukkapenkkien reunusten siistimiseen.
Leikkaaminen (kuva E,G&I)
Leikkaamista varten trimmerin pää asetetaan kuvan I
osoittamaan asentoon. Jos se ei ole kuvan osoittamassa
asennossa:
u Irrota työkalu virtalähteestä.
u Avaa säätökartio (15) kiertämällä sitä myötäpäivään.
u Pidä kiinni kahvasta (2) ja kierrä päätä (8) myötäpäivään.
u Kiristä kartio (15) kiertämällä sitä vastapäivään.
Huomautus: Pää pyörii vain yhteen suuntaan.
Reunojen käsittely (kuva E,H&J)
Reunojen käsittelyä varten trimmerin pää asetetaan kuvan
J osoittamaan asentoon. Jos se ei ole kuvan osoittamassa
asennossa:
u Irrota työkalu virtalähteestä.
u Avaa säätökartio (15) kiertämällä sitä myötäpäivään.
u Pidä kiinni kahvasta (2) ja kierrä päätä (8) vastapäivään.
u Kiristä kartio (15) kiertämällä sitä vastapäivään.
Huomautus: Pää pyörii vain yhteen suuntaan.
Käynnistäminen ja pysäyttäminen
u Käynnistä työkalu painamalla virrankatkaisijaa (1).
u Sammuta työkalu vapauttamalla virrankatkaisija.
Varoitus! Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa käyt-
töasentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Yleistä
u Paras leikkuutulos saavutetaan leikkaamalla vain kuivaa
nurmikkoa.
Trimmaus
u Pitele trimmeriä kuvan I osoittamalla tavalla.
u Käännä trimmeriä kevyesti puolelta toiselle.
u Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien. Leikkaa
vain vähän kerrallaan.
u Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja.
u Leikkuulanka kuluu nopeammin ja vaatii useammin
tapahtuvaa syöttöä, kun leikkaat jalkakäytävien tai muiden
hiovien pintojen lähellä tai tavallista kovempia rikkaruo-
hoja.
u Jos työkalu alkaa käydä hitaasti, vähennä kuormitusta.
Reunojen käsittely
Paras leikkuutulos saavutetaan, kun reunuksen syvyys on yli
50 mm.
u Älä käytä työkalua reunojen tekemiseen. Tee reunat käyt-
tämällä reunauslapiota.
u Ohjaa työkalua sen pyörän (9) tai reunaohjaimen (10)
varassa kuvan J mukaisesti.
u Lyhennä leikkausjälkeä kallistamalla työkalua hieman.
Uuden siimakelan kiinnittäminen (kuva K)
Uusia siimakeloja myyvät BLACK+DECKER -tuotteiden jäl-
leenmyyjät (tuotenro A6481).
u Irrota työkalu pistorasiasta.
u Pidä kelan suojuksen kielekkeitä (17) painettuna ja poista
kelan suojus (18) kotelosta (7).
u Poista tyhjä kela (19) kotelosta.
u Poista kaikki lika ja ruoho kelan suojuksesta ja kotelosta.
u Työnnä uusi kela kotelon napaan. Kierrä kelaa hieman
niin, että se kiinnittyy.
u Irrota leikkuusiiman pää ja pujota se reikään (20). Siiman
on tultava ulos noin 11 cm kelan suojuksesta.
u Kohdista kelan suojuksen kielekkeet (17) kotelon reikiin
(21).
u Paina suojus kelan koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Varoitus! Jos leikkuusiimat ylettyvät leikkuuterän (22) yli, leik-
kaa ne lyhyemmiksi niin, että ne juuri ylettyvät terään.
Uuden siiman kiertäminen tyhjään kelaan (kuva
L,M&N)
Tyhjään kelaan on mahdollista kiertää uusi leikkuusiima.
Siimapakkauksia myyvät BLACK+DECKER -tuotteiden jäl-
leenmyyjät (tuotenro A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
u Poista tyhjä kela laitteesta aiempien ohjeiden mukaisesti.
u Poista kaikki vanha leikkuusiima kelasta.
u Työnnä 2 cm siimaa kelan reikään (23) kuvan L mukai-
sesti.
u Taivuta siimaa ja lukitse se L-kirjaimen muotoiseen koloon
(24)
u Kierrä leikkuusiima kelalle nuolen osoittamaan suuntaan.
Kelaa siimaa tasaisesti kerroksittain. Älä kelaa sitä edes-
takaisin (kuva N).
u Kun kelattu leikkuusiima on syvennysten (25) tasalla,
katkaise siima. Anna siiman tulla ulos kelalta noin 11 cm ja
pidä sitä paikallaan sormella painaen (kuva M).
u Kiinnitä kela laitteeseen aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Varoitus! Käytä vain oikeaa BLACK+DECKERin suosittele-
maa leikkuusiimaa.
Vianmääritys
Jos laite ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita.
Jos tämä ei auta, ota yhteys paikalliseen BLACK+DECKER
-huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Irrota työkalu pistorasiasta ennen jatkamista.
Laite käy hitaasti
u Tarkista, että kelan kotelo pääsee pyörimään esteettä.
Puhdista se varovasti tarvittaessa.
u Tarkista, että leikkuulankaa ei tule ulos kelan kotelosta
yli 11 cm. Jos se tulee, katkaise siima niin, että se juuri
ylettyy leikkuuterään.
Automaattinen siimansyöttö ei toimi
u Pidä kelan suojuksen kielekkeitä painettuna ja poista
kelan suojus kotelosta.
u Vedä siimaa niin, että se tulee ulos kotelosta 11 cm. Jos
kelalla ei ole tarpeeksi siimaa, asenna uusi siimakela
aikaisempien ohjeiden mukaan.
u Kohdista kelan suojuksen kielekkeet kotelon reikiin.
u Paina suojus koteloon, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
u Jos leikkuusiima ylettyy leikkuuterän yli, leikkaa se lyhy-
emmäksi niin, että se juuri ylettyy terään.
Jos automaattinen siimansyöttö ei vieläkään toimi
tai kela on jumissa, kokeile seuraavia toimenpiteitä:
u Puhdista kelan suojus ja kotelo huolellisesti.
u Irrota kela ja varmista, että vipu pääsee liikkumaan
esteettä.
u Poista kela, pura siima kelalta ja kierrä se sitten tasaisesti
takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti. Laita kela
takaisin aikaisempien ohjeiden mukaisesti.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton
BLACK+DECKERin laite/työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman kauan mahdollisimman vähällä huollolla.
Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella työkalu/laite
säilyttää suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
Varoitus! Toimi ennen verkkojohdolla varustetun tai verk-
kojohdottoman sähkötyökalun huoltoa seuraavasti:
u Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/
työkalu ja irrota sen akku.
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sam-
muta laite/työkalu sitten.
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
u Puhdista työkalun, laitteen ja laturin ilma-aukot säännöl-
lisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla.
Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita.
u Puhdista leikkuusiima ja kela säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Poista ruoho ja lika suojuksen alta säännöllisesti tylpällä
kaapimella.
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbo-
lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa talt-
een tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä sähkölait-
teet ja akut paikallisten määräyksien mukaan. Lisätietoa on
saatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
ST4525
Type 1
ST5528
ST5530
Type 1
Tulojännite
V
AC
230 230
Ottoteho
W
450 550
Kuormittamaton
nopeus
min
-1
7300 7500
Paino
kg
2.5 2.5
Äänenpainetaso:
Äänenpaine (L
pA
) 80 dB(A), epätarkkuus (K) 1.0 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
) 94.8 dB(A), epätarkkuus (K) 1.0 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 50636-2-91 mukaisesti:
Tärinäpäästöarvo (a
h
) 3.8 m/s
2
, epätarkkuus (K) 1.5 m/s
2
77
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
76
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
ULKOILMAMELUDIREKTIIVI
%
ST4525/ST5528/ST5530 - Trimmeri
Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014,
EN50636-2-91:2014
2000/14/EY, Nurmikkotrimmeri, L ≤ 50 cm, Liite VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Alankomaat
Ilmoitetun elimen tunnusnumero: 0344
Akustisen tehon taso direktiivin 2000/14/EY (artikla 12, liite III,
L ≤ 50 cm) mukaisesti:
L
WA
(mitattu ääniteho) 94.8 dB(A)
epätarkkuus (K) = 1.0 dB(A)
L
WA
(taattu ääniteho) 95 dB(A)
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien
2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset.
Lisätietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin
seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käyttöoppaan
takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa
tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.
R.Laverick
Engineering Director
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
17/11/2016
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta
laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka
astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan lail-
lisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa
kaikissa EU- ja ETA-maissa. Edellytyksenä takuun saamiselle
on, että vaade täyttää Black & Deckerin ehdot ja että ostaja
toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huol-
toliikkeelle.
Black & Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän
valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoit-
teessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen
Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitet-
tuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa
uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Ενδεδειγμένη χρήση
Το ST4525, ST5528, ST5530 - χορτοκοπτικό
BLACK+DECKER είναι σχεδιασμένο για κοπή και
φινίρισμα στις άκρες του γκαζόν και για κοπή χόρτων σε
περιορισμένους χώρους. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο
για ερασιτεχνική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας
Προειδοποίηση!
Κατά
τη χρήση συσκευών που
τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα,
θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα
οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας,
συμπεριλαμβανομένων των
παρακάτω, για τον περιορισμό του
κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
τραυματισμού προσώπων και υλικών
ζημιών.
Προειδοποίηση!
Κατά τη χρήση
του μηχανήματος, πρέπει να τηρούνται
οι κανόνες ασφαλείας. Για τη δική σας
ασφάλεια και των παρευρισκομένων,
διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν
να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο.
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες σε
ασφαλές μέρος για μεταγενέστερη
χρήση.
u
Διαβάστε προσεκτικά όλο το
περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας.
u
Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση
εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων όσο
και η πραγματοποίηση εργασιών με
τη συσκευή που δε συνιστώνται σε
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών εγκυμονεί
κίνδυνο τραυματισμού.
u
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρήση του εργαλείου σας
Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε το
εργαλείο.
u
Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά
ασφαλείας.
u
Μην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά ή
άτομα που δεν γνωρίζουν τις οδηγίες
να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
u
Μην αφήνετε παιδιά ή ζώα να
πλησιάσουν στο χώρο εργασίας ή να
αγγίζουν τη συσκευή ή το καλώδιο
τροφοδοσίας.
u
Απαιτείται στενή επίβλεψη κατά
τη χρήση της συσκευής πλησίον
παιδιών.
u
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
χρήση από νεαρά ή αδύναμα άτομα
χωρίς επίβλεψη.
u
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται ως παιχνίδι.
u
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο
με φως ημέρας ή με επαρκή τεχνητό
φωτισμό.
u
Να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνή
τοποθεσία. Μην αφήνετε να βραχεί η
συσκευή.
u
Μην εμβυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
u
Μην ανοίγετε το περίβλημα του
σώματος της συσκευής. Δεν
υπάρχουν εξαρτήματα στο εσωτερικό
που να επιδέχονται επισκευή από το
χρήστη.
u
Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή
σε εκρηκτικό περιβάλλον, όπως
παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή
σκόνης.
u
Για να βγάλετε το φις από την πρίζα,
μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Έτσι
θα αποφύγετε τον κίνδυνο φθοράς του
φις και του καλωδίου.
Ασφάλεια τρίτων
u
Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 ετών και άνω καθώς και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώσεις, μόνο εφόσον
επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
u
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για
να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
Αναπόφευκτοι κίνδυνοι
Μπορεί να δημιουργηθούν επιπρόσθετοι
αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν
χρησιμοποιείτε το εργαλείο, οι οποίοι
μπορεί να μην συμπεριλαμβάνονται
στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που
εσωκλείονται. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί
να προκληθούν από κακή χρήση,
παρατεταμένη χρήση κτλ.
Ακόμα και με την τήρηση των σχετικών
κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση
μέσων προστασίας, ορισμένοι κίνδυνοι
δεν είναι δυνατό να εξαλειφθούν. Αυτοί
περιλαμβάνουν:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Black & Decker ST4525 Ohjekirja

Kategoria
Toys
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös