Aeg-Electrolux ecs 5000 Ohjekirja

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

q
59
q
Arvoisa asiakas
on suositeltavaa lukea käyttöohje huo-
lellisesti läpi ennen laitteen käyttöön-
ottoa. Kiinnitä huomiota erityisesti
turvallisuutta koskeviin ohjeisiin! Säi-
lytä käyttöohje myöhempää tarvetta
varten, ja luovuta se laitteen mahdolli-
selle seuraavalle omistajalle.
Sisällysluettelo
1 Kuvien numeroiden selitykset 60
1.1 Kuva edestä (kuva 1) 60
1.2 Kuva edestä, huoltoluukku
avattu (kuva 2) 60
1.3 Ohjauspaneeli (kuva 3) 60
2 Turvaohjeita 61
3 Ensimmäinen käyttöönotto 62
3.1 Laitteen asettaminen paikoilleen
ja liittäminen 62
3.2 Vesisäiliön täyttäminen 62
3.3 Kahvipapusäiliön täyttäminen 63
3.4 Laitteen ensimmäinen käynnistäminen 63
4 Kahvin valmistaminen
kahvipavuista 63
5 Kahvimyllyn säätö 65
6 Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta 66
7 Kuuman veden valmistaminen 67
8 Maidon vaahdottaminen 67
8.1 Cappuccinoputken puhdistus 68
9 Puhdistus ja hoito 68
9.1 Kahvinkeittimen puhdistus 68
9.2 Sakkasäiliön tyhjentäminen 68
9.3 Kuumennuselementin puhdistus 69
9.4 Kalkinpoisto 69
9.5 Veden kovuuden asetus 70
10 Merkkivalojen selitykset 71
11 Hälytysmerkkivalojen selitykset
ja mitä tehdä, jos ne syttyvät 72
12 Vianetsintä ennen kuin kutsut
paikalle huoltoliikkeen 73
13 Tekniset tiedot 75
14 Hävittäminen 75
15 Huoltotapauksessa 75
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 59 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
60
1 Kuvien numeroiden
selitykset
3
Tämä käyttöohje koskee kahvinkeitin-
mallia ECS5000 ja mallia ECS5200.
Laitteiden käytössä ei ole eroja.
Kuvissa 1 ja 2 näytetään kumpikin
malli. Kaikissa muissa kuvissa on malli
ECS5200.
1.1 Kuva edestä (kuva 1)
A Lämmitystaso kupeille
B Höyrynuppi
C Höyryputki
D Cappuccinoputki
E Cappuccinoputki (irrotettava)
F Cappuccinosuutin (irrotettava)
G Huoltoluukun avauspainike
H Vesisäiliö (irrotettava)
J Tippa-alusta (irrotettava)
K Valumisritilä
L Kupin korkeuden mukaan säädettävä
kahvisuutin
M Ohjauspaneeli (katso kuva 3)
N Kahvipapusäiliön kansi
O Keskellä oleva jauhekahvin kansi
1.2 Kuva edestä, huoltoluukku
avattu (kuva 2)
P Esijauhetun kahvin mittalusikka
Q Mittalusikan säilytystila
R Esijauhetun kahvin suppilo
S Huoltoluukku
T Irrotettava sakkasäiliö (irrotettava)
U Kääntölokero
V Kuumennuselementti
W Jauhatuskarkeuden säätönuppi
X Kahvipapusäiliö
Y Arvokilpi (laitteen pohjassa)
Z Kalkinpoistoneste ja
testiliuskat
1.3 Ohjauspaneeli (kuva 3)
a Käytetyn vesimäärän valintanuppi
(pieni, normaali tai suuri kupillinen)
b Kahvijauheen määrän valintanuppi
(laiha, normaali tai vahva)
c Yhden kupillisen painike
d Kahden kupillisen painike
e Käynnistys/sammutuspainike
f Höyrytoiminnon valintapainike
g Kahvijauheen valintapainike
(kahvimyllyn käytöstä poisto)
h Huuhtelun ja kalkinpoiston painike
j Yhden kupillisen ja kahvin lämpötila
OK –merkkivalo
k Kahden kupillisen ja kahvin lämpötila
OK -merkkivalo
l Höyryn merkkivalo ja höyryn lämpötila
OK -merkkivalo
m Kahvijauheen valinta -merkkivalo
(kahvimylly ei käytössä)
n Kalkkihälytyksen merkkivalo
o Vesi tai vesisäiliö puuttuu -merkkivalo
p Sakkasäiliö täynnä tai puuttuu
-merkkivalo
q Yleishälytyksen merkkivalo
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 60 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
61
2 Turvaohjeita
1
Tämän laitteen turvallisuus vastaa
tekniikan tunnettuja sääntöjä ja laite-
turvallisuuslakia. Katsomme laitteen
valmistajana kuitenkin velvollisuudek-
semme tutustuttaa sinut seuraaviin
turvallisuutta koskeviin ohjeisiin.
Yleinen turvallisuus
Laitteen saa liittää vain hköverkkoon,
jonka jännite, virtalaji ja taajuus vas-
taavat arvokilvessä (laitteen pohjassa)
ilmoitettuja tietoja.
Johto ei koskaan saa koskettaa laitteen
kuumia osia.
Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta
pitäen kiinni johdosta!
Älä käytä laitetta, jos:
johto on vahingoittunut tai
siinä näkyy silmämääräisesti
havaittavia vaurioita.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lap-
set mukaanluettuna), jotka kokematto-
muutensa tai tietämättömyytensä
takia eivät ole kykeneviä käyttämään
laitetta turvallisesti. Henkilöt (lapset
mukaanluettuna) joilla on fyysisiä, sen-
sorisia tai henkisiä vammoja, saavat
käyttää laitetta vain siinä tapauksessa,
että heidät on opastettu laitteen käyt-
töön ja käyttöä on aluksi ollut valvo-
massa toinen henkilö.
Lasten turvallisuus
Älä poistu paikalta laitteen ollessa
käynnissä. Pidä lapsia aina silmällä
laitteen ollessa toiminnassa!
Lapsia tulisi valvoa, jotta varmistetaan,
etteivät he leiki laitteella.
Pakkausmateriaali, kuten esim. muovi-
pussit, eivät sovi lasten käsiin.
Käytön aikainen turvallisuus
Huom! Kahvisuutin, cappuccinoputki
ja kuppien lämmitystaso kuumene-
vat laitteen käytön aikana. Pidä lap-
set poissa laitteen läheltä!
Huom! Toiminnassa oleva cappucci-
noputki voi johtaa palovammoihin!
Laitteesta ulos tuleva kuuma vesi /
kuuma vesihöyry voi johtaa palovam-
moihin. Käynnistä cappuccinoputki
vain, kun sen alla on astia.
Älä kuumenna höyryllä syttyviä nes-
teitä!
Käytä laitetta vain, kun siinä on vettä!
Laita vesisäiliöön vain kylmää vettä.
Älä laita sinne kuumaa vettä, maitoa
tai muita nesteitä. Ota huomioon, että
säiliöön mahtuu enintään 1,8 litraa.
Älä laita kahvipapusäiliöön jäisiä tai
karamellisoituja papuja, vaan ainoa-
staan paahdettuja kahvipapuja! Ota
papujen joukosta pois kaikki niihin
kuulumaton (esim. pikkukivet). Takuu
ei välttämättä korvaa myllyn tukkeu-
tumista tai vioittumista, jonka syynä
on myllyyn joutunut vierasosa.
Laita esijauhetun kahvin suppiloon
vain kahvijauhetta.
Älä anna laitteen virran olla kytkettynä
tarpeettomasti.
Älä altista laitetta säätilan vaikutuk-
sille.
Jatkojohtona saa käyttää vain taval-
lista johtoa, jonka johtimen halkaisija
on vähintään 1,5 mm
2
.
Motorisista häiriöistä kärsivien ihmis-
ten ei tulisi koskaan käyttää laitetta
yksinään, sillä se voi olla vaarallista.
Käytä laitetta vain, kun tippa-alusta,
sakkasäiliö ja valumisritilä ovat pai-
koillaan!
Puhdistukseen ja hoitoon liittyvä
turvallisuus
Noudata puhdistukseen ja kalkinpois-
toon liittyviä ohjeita.
Katkaise virta ja vedä pistoke pistorasi-
asta ennen huoltotoimenpiteitä tai
puhdistusta!
Älä upota laitetta veteen.
Puhdista cappuccinoputki vain, kun
virta on katkaistu ja putki on kylmä ja
paineeton!
Älä pese laitteen osia astianpesuko-
neessa.
Älä koskaan kaada myllyyn vettä,
sillä vesi vaurioittaa sitä.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 61 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
62
Älä avaa tai korjaa laitetta itse. Asian-
tuntemattomasti tehdyt korjaukset
voivat aiheuttaa käyttäjälle huomatta-
via vaaratilanteita.
Vain sähköalan ammattilainen saa kor-
jata sähkölaitteet.
Jos laite joudutaan korjaamaan tai
sähköjohto on vaihdettava uuteen, ota
yhteys
ammattiliikkeeseen, josta hankit
laitteen, tai
Electrolux huoltopalveluun.
Takuu ei korvaa laitteen käyttötarkoi-
tuksen vastaisesta tai väärästä käyt-
östä mahdollisesti aiheutuvia
vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa
vahinkoja, joiden syynä on kalkin-
poisto-ohjelman suorittamatta jättä-
minen tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti välittömästi, kun merkki-
valo vilkkuu. Takuu ei
välttämättä korvaa myllyn tukkeutu-
mista tai vioittumista, jonka syynä on
myllyyn joutunut vierasosa.
3 Ensimmäinen käyttöönotto
3.1 Laitteen asettaminen paikoilleen
ja liittäminen
0 Tarkasta pakkauksesta poistamisen jäl-
keen, ettei laitteessa ole vaurioita. Älä
käytä laitetta, jos et ole varma sen
toimintakunnosta vaan ota yhteys
huoltoliikkeeseen.
0 Sijoita laite tasaiselle työtasolle kauas
vesihanoista, pesualtaista ja mahdolli-
sista lämmönlähteistä.
1
Aseta keitin työtasolle ja varmista
tämän jälkeen, että kahvinkeittimen
molemmille sivuille sekä taakse jää
vähintään 5 cm ja keittimen päälle
vähintään 20 cm tyhjää tilaa.
Älä asenna kahvinkeitintä koskaan
tiloihin, joissa lämpötila voi pudota
nollaan tai sen alapuolelle (veden jää-
tyessä laite voi rikkoutua).
1
Varmista ennen keittimen käyttöönot-
toa, että verkkovirran jännite vastaa
keittimen arvokyltissä ilmoitettua jän-
nitettä. Kytke keitin ainoastaan maa-
doitettuun pistorasiaan, jonka teho on
vähintään 10 A . Valmistaja ei vastaa
mistään onnettomuuksista tai vahin-
goista, jotka johtuvat laitteen maa-
doittamisen laiminlyönnistä.
1
Anna ammattitaitoisen sähköasenta-
jan vaihtaa pistoke, mikäli pistoke ja
pistorasia eivät sovi yhteen.
0 Liitä laite pistorasiaan.
Kun laite liitetään sähköverkkoon
ensimmäisen kerran, kaikki merkkivalot
syttyvät testausta varten muutaman
sekunnin ajaksi.
3
Säädä veden kovuus mahdollisimman
pian kap. 9.5 „Veden kovuuden asetus“,
sivu 70 annettujen ohjeiden mukai-
sesti.
3
Noudata seuraavissa kappaleissa
annettuja ohjeita erittäin tarkasti askel
askeleelta keittimen ensimmäisen
käytön yhteydessä, jolloin opit käyt-
tämään sitä oikein ja turvallisesti.
3.2 Vesisäiliön täyttäminen
Tarkista aina ennen kuin kytket laittee-
seen virran, että vesisäiliössä on vettä.
Lisää vettä tarvittaessa. Laite tarvitsee
vettä käynnistymisen ja poiskytkeyty-
misen aikaisiin automaattisiin huuhte-
luvaiheisiin.
0 Irrota vesisäiliö (kuva 4), huuhtele ja
täytä se raikkaalla vedellä. Älä ylitä
MAX- merkintää. Cappuccinoputken
on oltava suunnattuna aina laitteen
keskustaan päin säiliön irrottamisen
yhteydessä, sillä muussa tapauksessa
vesisäiliötä ei voida irrottaa.
1
Täytä vesisäiliöön vain kylmää vettä.
Älä koskaan laita sinne muita nesteitä
(esim. kivennäisvettä tai maitoa).
0 Laita säiliö takaisin paikoilleen.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 62 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
63
3
Jotta saisit aina hyvänmakuista kahvia:
vaihda vesisäiliön vesi päivittäin,
puhdista vesisäiliö vähintään kerran
viikossa tavallisessa tiskivedessä (ei
astianpesukoneessa). Huuhtele lop-
uksi puhtaalla vedellä.
3.3 Kahvipapusäiliön täyttäminen
0 Aukaise kahvipapusäiliön kansi
(kuva 5).
0 Täytä säiliö kahvipavuilla.
0 Sulje kansi.
1
Huomio! Käytä aina pelkkiä kahvipa-
puja, joiden seassa ei ole karamellisoi-
tuja tai aromatisoituja ainesosia. Älä
käytä jäisiä papuja. Papusäiliöön ei saa
päästä mitään ylimääräistä (esim. pik-
kukiviä). Takuu ei välttämättä korvaa
myllyn tukkeutumista tai vioittu-
mista, jonka syynä on myllyyn jou-
tunut vierasosa.
3
Keitin on tarkastettu tehtaalla kahvia
käyttämällä, jonka vuoksi on täysin
normaalia, että löydät jonkin verran
kahvia kahvimyllystä. Vakuutamme
kuitenkin, että tämä keitin on täysin
uusi.
3.4 Laitteen ensimmäinen
käynnistäminen
Kahvinkeittimeen jäänyt ilma on pois-
tettava ennen laitteen ensimmäistä
käyttöä.
0 Tarkista, että vesisäiliö on täynnä ja
että verkkojohdon pistoke on pistora-
siassa.
0 Käännä cappuccinoputkea ja aseta
kuppi sen alle (kuva 6). Käynnistä kah-
vinkeitin painamalla painiketta
(kuva 7).
0 Käännä höyrynuppia vastapäivään per-
ille saakka välittömästi tämän jälkeen
30 sekunnin kuluessa (kuva 8) (on
täysin normaalia että keittimen
toiminta on äänekästä). Muutaman
sekunnin kuluttua cappuccinoputkesta
alkaa valua vettä.
0 Kun kuppiin on valunut noin 30 ml
vettä, käännä höyrynuppia puoli
kierrosta myötäpäivään (kuva 6) perille
saakka, jolloin veden tulo lakkaa.
0 Odota, että merkkivalot ja
lopettavat vilkkumisen ja palavat vilk-
kumatta. (Merkkivalojen vilkkuminen
tarkoittaa, että keitin on esilämmitysti-
lassa, kun taas niiden syttyminen
tarkoittaa, että keitin on saavuttanut
parhaan mahdollisen lämpötilan kah-
vin valmistukseen).
Keitin suorittaa automaattisesti huuht-
elujakson muutama sekunti ennen kuin
merkkivalot lopettavat vilkkumisen.
Kahvisuuttimen putkista valuu jonkin
verran kuumaa vettä suuttimen alla
olevalle tippa-alustalle).
3
Vinkki: Pienen (alle 60 ml) kahvikupil-
lisen valmistuksen yhteydessä saat
kuumempaa kahvia, jos täytät ensin
kupin tällä huuhtelujakson lämmit-
tämällä vedellä. Jätä vesi kupin sisälle
muutaman sekunnin ajaksi (ennen kuin
heität veden pois), jolloin kuppi lämpe-
nee.
Keitin on nyt käyttövalmis.
4 Kahvin valmistaminen
kahvipavuista
0 Tarkista aina ennen kahvin valmistuk-
sen aloittamista, että merkkivalot
ja palavat vilkkumatta ja että kah-
vipapusäiliö ovat täynnä.
0 Säädä kahvin voimakkuutta kahvi-
jauheen määrän nuppia (kuva 9)
kääntämällä.
Mitä enemmän käännät nuppia
myötäpäivään, sitä enemmän keitin
jauhaa kahvipapuja kahvin valmistuk-
seen, jolloin kahvista tulee voi-
makkaampaa. Valmista uudella
keittimellä useampi kupillinen kahvia,
kunnes löydät oikean paikan nupille ja
valmistamasi kahvi on juuri sopivan
vahvaa. Älä käännä nuppia kuitenkaan
liikaa myötäpäivään, jottei kahvi valu
liian hitaasti (tippumalla) ennen kai-
kkea silloin, kun valmistat kaksi kupil-
lista.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 63 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
64
0 Säädä kahvin valmistukseen käytet-
tävän veden määrää sitä varten olevaa
nuppia (kuva 10) kääntämällä.
Veden määrä lisääntyy sitä mukaa, kun
käännät nuppia myötäpäivään. Valm-
ista uudella keittimellä useampi kupil-
linen kahvia, kunnes löydät oikean
paikan nupille ja valmistamasi kahvi on
juuri sopivan vahvaa.
0 Pane yksi kuppi suuttimen alle, jos
valmistat yhden kupillisen kahvia tai
kaksi kupillista, mikäli valmistat kaksi
kupillista kahvia (kuva 11). Laske kah-
visuutinta mahdollisimman lähelle
kuppeja, jolloin vaahdosta tulee paras
mahdollinen (kuva 12).
0 Jos haluat vain yhden kupillisen kahvia,
paina painiketta (kuva 13). Paina
painiketta (kuva 14), mikäli valmi-
stat kaksi kupillista samalla kertaa.
Nyt keitin jauhaa kahvipavut, suorittaa
lyhyen esihaudutuksen ja lyhyen tauon
jälkeen valmistaa kahvin.
Keitin pysäyttää kahvin valmistuksen
automaattisesti sen jälkeen, kun
haluttu määrä kahvia on valmistettu, ja
työntää kahvinporot sakkasäiliöön.
Voit valmistaa seuraavan kupillisen
muutaman sekunnin kuluttua merk-
kivalon ja sytyttyä uudelleen.
0 Sammuta keitin painiketta painamalla
painiketta . (Keitin suorittaa huuht-
elun automaattisesti ennen sammu-
mista, jolloin suuttimista valuu jonkin
verran vettä alla olevalle tippa-alus-
talle. Ole varovainen, sillä kuuma vesi
voi aiheuttaa palovammoja). Jos et
sammuta keitintä painiketta
käyt-
tämällä, keitin suorittaa huuhtelujak-
son ja sammuu itsestään 3 tunnin
kuluessa viimeisestä käyttökerrasta.
3
Huom 1: Jos kahvi valuu tippumalla tai
ei valu lainkaan, käännä jauha-
tuskarkeuden säätönuppia (kuva 17)
yhden naksahduksen verran
myötäpäivään (katso luku 5 „Kahvimyl-
lyn säätö“, sivu 65). Käännä sitä aina
yhden naksahduksen verran kerrallaan,
kunnes kahvia valuu hyvin.
1
Jauhatusasteen saa muuttaa vain
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekemi-
nen kahvimyllyn ollessa pysähdyk-
sissä voi vaurioittaa laitetta.
3
Huom 2: Jos kahvi valuu liian nopeasti
ja vaahto ei ole riittävän hyvää, käännä
kahvijauheen määrän nuppia (kuva 9)
jonkin verran myötäpäivään.
Valitse nupin asento kokeiden avulla
valmistamalla useita kupillisia, kunnes
löydät nupin oikean asennon. Älä
käännä nuppia liikaa myötäpäivään,
ettei kahvi ala valua liian hitaasti (tip-
pumalla) ennen kaikkea kahden kupil-
lisen valmistuksen yhteydessä. Jos
vaahto ei ole tyydyttävä muutaman
kupillisen valmistuksen jälkeen, käännä
myös jauhatuskarkeuden säätönuppia
(kuva 17) yhden naksahduksen verran
vastapäivään (katso luku 5 „Kahvimyl-
lyn säätö“, sivu 65).
3
Huom 3: Vinkkejä kuumemman kah-
vin valmistukseen
1) Käytä esihuuhteluun käytettyä vettä
kuppien lämmittämiseen, mikäli hal-
uat valmistaa pienen kahvikupillisen
(alle 60 ml) heti keittimen käyn-
nistämisen jälkeen.
2) Mikäli edellisen kupillisen valmistuk-
sesta on kulunut yli 2 tai 3 minuuttia,
lämmitä kuumennuselementti
painiketta painamalla ennen
uuden kahvin valmistuksen aloit-
tamista. Anna veden valua tämän jäl-
keen alla olevalle tippa-alustalle tai
käytä tätä vettä kahvin valmistukseen
käytettävän kupin lämmittämiseen.
Valuta vesi tässä tapauksessa kuppiin ja
tyhjennä se.
3) Älä käytä liian paksuja kuppeja, sillä
ne imevät erittäin paljon lämpöä ellei
niitä ole esilämmitetty.
4) Lämmitä kahvikupit huuhtelemalla
ne kuumalla vedellä tai jättämällä ne
vähintään 20 minuutiksi keittimen
kannella olevalle lämmitystasolle sil-
loin, kun keitin on päällä.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 64 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
65
3
Huom 4: Voit pysäyttää kahvin valmis-
tuksen milloin tahansa keittimen
toiminnan aikana painamalla jo aiem-
min valitsemaasi painiketta (kuva
13) tai (kuva 14), kääntämällä käy-
tettävän vesimäärän valintanuppia
(kuva 10) vastapäivään.
3
Huom 5: Jos haluat kuppiin enemmän
kahvia, pidä painiketta (kuva 13)
tai (kuva 14) painettuna heti kah-
vin valmistamisen jälkeen, kunnes kah-
via on valunut tarpeeksi, tai käännä
käytettävän vesimäärän valintanuppia
(kuva 10) vastapäivään (välittömästi
sen jälkeen, kun kahvin valuminen on
päättynyt ja ennen kuin laite tyhjentää
kahvinporot sakkasäiliöön).
3
Huom 6: Täytä vesisäiliö, kun merk-
kivalo palaa vilkkumatta, sillä
muussa tapauksessa kahvia ei voida
valmistaa. Voit poistaa vesisäiliön ain-
oastaan sen jälkeen, kun cappuccinop-
utki on asetettu keittimen sisään päin.
(On täysin normaalia, että säiliössä on
vielä jonkin verran vettä merkkivalon
syttymisen yhteydessä).
3
Huom 7: Kahvinkeitin laskee valmistet-
tujen kahvikupillisten määrän. Merk-
kivalo syttyy joka 14 yksittäisen
kahvikupillisen (tai 7 kahden sama-
naikaisesti valmistetun kahvikupil-
lisen) valmistuksen jälkeen ja varoittaa,
että sakkasäiliö on täynnä. Säiliö on
tyhjennettävä ja puhdistettava, katso
luku 9.2 „Sakkasäiliön tyhjentäminen“,
sivu 68.
3
Huom 8: Laitteen käytön myötä myllyn
eri osat voivat kulua, jolloin kahvi
valuu liian nopeasti ja vaahtoa ei muo-
dostu, koska kahvipavut on jauhettu
liian karkeiksi. Voit ratkaista tämän
ongelman asettamalla kahvimyllyn
jauhatuskarkeuden uudelleen
kääntämällä vastaavaa säätönuppia
(kuva 17) yhden naksahduksen verran
vastapäivään (luvussa 5 „Kahvimyllyn
säätö“, sivu 65 annettujen ohjeiden
mukaisesti).
3
Huom 9: Puhdista kuumennusele-
mentti luvussa 9.3 „Kuumennusele-
mentin puhdistus“, sivu 69 annettujen
ohjeiden mukaisesti ennen käyttöönot-
toa, mikäli et ole käyttänyt keitintä
pitkään aikaan.
3
Huom 10: Älä irrota vesisäiliötä
koskaan keittimen toiminnan aikana.
Jos poistat vesisäiliön, keitin ei kykene
enää valmistamaan kahvia ja merk-
kivalo (vesi puuttuu) alkaa vilkkua.
Mikäli yrität valmistaa lisää kahvia,
laitteen käyttöääni muuttuu voi-
makkaammaksi eikä kahvin valmistus
onnistu. Voit käynnistää keittimen
uudelleen kääntämällä höyrynuppia
vastapäivään perille saakka ja antama-
lla veden valua cappuccinoputkesta
muutaman sekunnin ajan.
3
Valmista keittimen ensimmäisen
käytön yhteydessä vähintään 4-5
kupillista kahvia, ja kaada ne pois.
Vasta tämän jälkeen kahvista tulee
hyvää.
3
Älä ota yhteyttä huoltoliikkeeseen heti,
kun jokin hälytyksen merkkivalo syttyy
ja ilmoittaa toimintahäiriöistä. Voit
ratkaista useimmat ongelmat luvussa
11 „Hälytysmerkkivalojen selitykset ja
mitä tehdä, jos ne syttyvät“, sivu 72 ja
12 „Vianetsintä ennen kuin kutsut
paikalle huoltoliikkeen“, sivu 73 annet-
tuja ohjeita seuraamalla. Soita tämän
käyttöoppaan sivulla 2 olevassa liit-
teessä osoitettuun huoltoliikkeeseen,
mikäli ongelma ei poistu kyseisten
ohjeiden avulla tai kaipaat lisätietoja.
Soita takuukortissa ilmoitettuun
numeroon, mikäli keittimen käyttö-
maata ei ole mainittu liitteen luette-
lossa.
5 Kahvimyllyn säätö
Kahvimylly on säädetty tehtaalla nor-
maalille jauhatukselle, jonka avulla
kahvin valmistus tapahtuu parhaalla
mahdollisella tavalla. Älä siis säädä sitä
heti ensimmäisen käyttöönoton yhtey-
dessä. Muuta säätöä jauhatuskarkeu-
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 65 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
66
den säätönuppia (kuva 17) käyttämällä,
mikäli huomaat ensimmäisten kah-
vikupillisten valmistuksen jälkeen, että
kahvi valuu liian nopeasti tai liian
hitaasti (tippumalla).
Huomaat tapahtuneen muutoksen
vaikutuksen vasta 2 kupillisen valmis-
tuksen jälkeen.
1
Jauhatusasteen saa muuttaa vain
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekemi-
nen kahvimyllyn ollessa pysähdyk-
sissä voi vaurioittaa laitetta.
Käännä vastapäivään (= kahvi
jauhetaan hienommaksi), jolloin kahvi
valuu hitaammin ja vaahto syntyy
paremmin (kuva 18).
Käännä myötäpäivään (= kahvi
jauhetaan karkeammaksi), jolloin kahvi
valuu nopeammin (ei tippumalla)
(kuva 18).
3
Keitin on tarkastettu tehtaalla kahvia
käyttämällä, jonka vuoksi on täysin
normaalia, että löydät jonkin verran
kahvia kahvimyllystä. Vakuutamme
kuitenkin, että tämä keitin on täysin
uusi.
6 Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta
0 Paina painiketta , mikäli haluat
valmistaa kahvin kahvijauheesta
(kuva 19).
Painikkeen merkkivalo syttyy ja
ilmoittaa, että kyseinen toiminta on
valittu ja että kahvimylly on pois
päältä.
0 Nosta keskellä olevaa kantta, kaada
suppiloon yksi mittalusikallinen (kun
valmistat 1 kupillisen) tai 2 mit-
talusikallista (kun valmistat 2 kupil-
lista) kahvijauhetta (kuva 20).
0 Valitse käytettävän vesimäärän val-
intanupilla (kuva 10) haluamasi vesi-
määrä.
Mitä enemmän kierrät nuppia myö-
täpäivään, sitä enemmän kahvia val-
mistetaan.
0 Aseta kahvisuuttimen alle joko yksi
kuppi tai kaksi kuppia riippuen siitä,
haluatko valmistaa yhden vai kaksi
kupillista kahvia (kuva 11). Vaahdosta
tulee hyvää, kun lasket kahvisuuttimen
mahdollisimman lähelle kuppeja
(kuva 12).
0 Kun haluat valmistaa yhden kupillisen
kahvia, paina painiketta (kuva 13).
Kun haluat valmistaa kaksi kupillista
kahvia, paina painiketta (kuva 14).
3
Huom 1
: Älä koskaan kaada kahvi-
jauhetta keittimeen silloin, kun keit-
timeen ei ole kytketty virtaa. Kahvijauhe
saattaa valua keittimen sisäosiin.
3
Huom 2: Älä koskaan kaada suppiloon
kahta mittalusikallista enempää kahvia,
sillä tällöin keitin ei valmista kahvia
vaan kahvijauhe joutuu keittimen sis-
ään ja likaa sen tai kahvi valuu ain-
oastaan tipoittain.
3
Huom 3: Käytä kahvimäärän mittauk-
sessa ainoastaan keittimen mukana
toimitettua mittalusikkaa.
3
Huom 4: Käytä ainoastaan espres-
sokeittimille tarkoitettua kahvia. Älä
kaada suppiloon kahvipapuja, muru-
kahvia tai muita materiaaleja, jotka
saattaisivat vahingoittaa keitintä.
3
Huom 5: Jos laitat keittimeen enem-
män kuin kaksi mittalusikallista kahvi-
jauhetta ja suppilo tukkiutuu, työnnä
kahvijauhetta alas veitsellä (kuva 21).
Poista kuumennuselementti ja puhdista
se ja keitin luvussa 9.3 „Kuumennusele-
mentin puhdistus“, sivu 69 annettujen
ohjeiden mukaisesti.
0
Pane kahvijauhetoiminto pois päältä
painamalla vastaavaa painiketta , jos
haluat siirtyä kahvijauheella tapahtu-
vasta kahvin valmistuksesta kahvipa-
vuilla tapahtuvaan kahvin
valmistukseen (vastaava merkkivalo
sammuu ja kahvimylly on käyttövalmis).
3
Huomioi myös luvun 4 „Kahvin
valmistaminen kahvipavuista“, sivu 63,
huomautukset nro 3 - 7, 9 ja 10.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 66 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
67
7 Kuuman veden
valmistaminen
0 Tarkista aina, että vihreät merkkivalot
ja palavat vilkkumatta.
0 Käännä cappuccinoputkea keittimestä
ulospäin (kuva 6).
0 Aseta astia cappuccinoputken
alapuolelle (kuva 6).
0 Käännä höyrynuppia puoli kierrosta
vastapäivään perille saakka (kuva 8).
Cappuccinoputkesta alkaa valua kuu-
maa vettä putken alle asetettuun
astiaan.
0 Voit keskeyttää kuuman veden valu-
misen kääntämällä nuppia
myötäpäivään perille saakka (kuva 8) ja
aseta cappuccinoputki tämän jälkeen
alkuperäiseen asentoonsa keittimen
keskustaa kohden. (Anna kuuman
veden valua korkeintaan 2 minuutin
ajan kerrallaan).
8 Maidon vaahdottaminen
0 Kaada astiaan noin 100 grammaa mai-
toa jokaista valmistamaasi cappucci-
nokupillista kohti. Muista astiaa
valitessasi, että maidon tilavuus kasvaa
noin 2 tai 3 kertaiseksi cappuccinon
valmistuksen aikana.
3
Suosittelemme jääkaappikylmän kevyt-
maidon käyttöä.
0 Valmista kahvi edellisissä luvuissa
annettujen ohjeiden mukaisesti ja
muista käyttää riittävän suuria kup-
peja.
0 Käännä cappuccinoputkea ulospäin
(kuva 6).
0 Paina höyrypainiketta (kuva 22).
Merkkivalo alkaa vilkkua ja osoittaa,
että keittimen esilämmitys on meneil-
lään (merkkivalot ja eivät pala,
mikä tarkoittaa, että kahvia ei voi val-
mistaa).
Kun merkkivalo palaa vilkkumatta,
keitin on saavuttanut parhaan mah-
dollisen lämpötilan höyryn valmistuk-
seen.
0 Upota cappuccinoputki välittömästi
(viimeistään kahden minuutin kulut-
tua, sillä muuten keitin palaa
automaattisesti kahvitoimintoon) mai-
toa sisältävään astiaan (kuva 23).
Käännä höyrynuppia vastapäivään
puoli kierrosta perille saakka (kuva 8).
1
Varo kuumaa höyryä.
1
Huom! Cappuccinoputkeen kuivunut
maito voi aiheuttaa epäpuhtauksia. Älä
upota cappuccinoputkea maitoon niin
syvälle, että putken yläosassa oleva
ilma-aukko on maidossa. Maitoa voi
sitä kautta imeytyä suuttimeen ja
aiheuttaa cappuccinoputkeen epäp-
uhtauksia.
Cappuccinoputkesta tuleva höyry
vaahdottaa maidon ja lisää sen tilavu-
utta. Maito vaahdottuu paremmin, jos
upotat cappuccinoputken maitoon ja
käännät sitä astiassa hitain liikkein
alhaalta ylöspäin. (Anna höyryn tulla
ulos korkeintaan 2 minuutin ajan ker-
rallaan).
0 Keskeytä höyryn tulo kääntämällä
höyrynuppia myötäpäivään perille
saakka (kuva 8) sen jälkeen, kun läm-
pötila on oikea. Paina tämän jälkeen
höyrypainiketta (kuva 22), jolloin
höyrytoiminto menee pois päältä.
0 Kaada maitovaahto aiemmin valm-
istettua espressokahvia sisältäviin kup-
peihin. Cappuccino on nyt valmis (lisää
sokeria maun mukaan ja ripottele
kaakaojauhetta maitovaahdon pin-
nalle).
3
Huom: Keitin on liian kuuma uuden
kahvikupillisen valmistamiseksi heti
cappuccinon valmistamisen ja höyry-
toiminnon sammuttamisen jälkeen
höyrypainiketta (kuva 22) (merk-
kivalot ja vilkkuvat ja osoitta-
vat, ettei lämpötila sovellu
valmistukseen). Anna keittimen jääht
vähän aikaa ennen seuraavan kahvin
valmistamista.
Vinkki: Keitin jäähtyy nopeammin
höyrytoiminnon käytön jälkeen, kun
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 67 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
68
avaat höyrynupin ja annat veden valua
cappuccinoputkesta astiaan, kunnes
merkkivalojen ja vilkkuminen
loppuu.
8.1 Cappuccinoputken puhdistus
Puhdista cappuccinoputki aina käytön
jälkeen.
0 Käännä höyrynuppia vastapäivään per-
ille saakka ja anna veden tai höyryn
tulla ulos muutaman sekunnin ajan
(kuva 8).
Höyryputken sisälle mahdollisesti
jäänyt maito huuhtoutuu näin pois.
3
Tärkeää: Suorita tämä toimenpide
hygienisistä syistä aina keittimen
käytön jälkeen, jottei maitoa pääse
kerääntymään cappuccinoputken sis-
ään.
0 Käännä nuppia myötäpäivään perille
saakka. Odota pari minuuttia, kunnes
cappuccinoputki on jäähtynyt.
0 Pidä toisella kädellä höyryputken kah-
vaa paikallaan ja avaa cappuccinop-
utken pikalukitus kiertämällä sitä
toisella kädellä vähän myötäpäivään.
Vedä cappuccinoputki irti (kuva 24).
0 Irrota cappuccinosuutin höyryputkesta
vetämällä se alas.
0 Pese cappuccinoputki ja suutin huolel-
lisesti kädenlämpöisellä vedellä.
0 Tarkista, etteivät kaksi kuvassa 25
nuolten osoittamaa reikää ole tukossa.
Puhdista ne tarvittaessa neulalla.
0 Asenna cappuccinosuutin takaisin
höyryputkeen kääntämällä sitä voi-
makkaasti ylöspäin.
0 Asenna cappuccinoputki paikoilleen
työntämällä sitä ylöspäin ja
kääntämällä sitä vastapäivään
(kuva 24).
9 Puhdistus ja hoito
1
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna
keittimen jäähtyä aina ennen puhdis-
tuksen aloittamista.
Älä koskaan upota keitintä veteen, sillä
se on sähkökäyttöinen laite.
Älä käytä liuotinaineita tai
hankausaineita keittimen puhdistuk-
seen. Puhdistukseen riittää kostea ja
pehmeä pyyhe.
Keittimen mitään osaa ei saa koskaan
pestä astianpesukoneessa.
9.1 Kahvinkeittimen puhdistus
0 Puhdista sakkasäiliö (ohjeet löydät
luvusta 9.2 „Sakkasäiliön
tyhjentäminen“, sivu 68) aina silloin,
kun merkkivalo palaa vilkkumatta.
0 Puhdista vesisäiliö säännöllisin välia-
join.
0 Tippa-alusta on varustettu siihen
keräytyneen veden tason osoittimella
(punainen (kuva 26)). Tyhjennä ja pese
tippa-alusta, kun osoitin alkaa näkyä
(muutama millimetri tippa-alustan
alapuolella).
0 Varmista säännöllisesti, etteivät kahvis-
uuttimen reiät ole tukossa. Voit aukai-
sta reiät raaputtamalla reikiin
kerääntyneen kuivan kahvin pois neu-
laa käyttämällä (kuva 27).
9.2 Sakkasäiliön tyhjentäminen
Laite laskee valmistettujen kahviannos-
ten määrän. 14 yksittäisen (tai 7
pareittain) valmistetun kahvin jälkeen
merkkivalo syttyy ilmoittamaan,
että sakkasäiliö on täynnä. Säiliö on
tyhjennettävä ja puhdistettava. Kah-
vinkeittimellä ei voi valmistaa kahvia,
ennen kuin sakkasäiliö on puhdistettu.
0 Avaa huoltoluukku puhdistusta varten
avauspainiketta painamalla (kuva 15);
merkkivalo vilkkuu .
0 Ota tippa-allas pois (kuva 16). Tyhjennä
ja puhdista se.
0 Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö huo-
lellisesti. Varmista, että kaikki pohjaan
jäänyt kahvinporo poistetaan.
Tärkeää: Sakkasäiliö on tyhjennettävä
aina, kun tippa-alusta vedetään ulos,
vaikka se ei olisikaan aivan täynnä. Jos
sitä ei tyhjennetä, se saattaa tulla liian
täyteen seuraavan kahvinvalmistuksen
yhteydessä ja kahvinporo voi tukkia
kahvinkeittimen.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 68 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
69
3
Säiliö kannattaa puhdistaa laitteen
päivittäisen käytön yhteydessä joka
päivä.
Tyhjennä sakkasäiliö aina, kun lait-
teessa on virta. Vain silloin laite tunni-
staa tyhjennyksen.
9.3 Kuumennuselementin puhdistus
Puhdista kuumennuselementti sään-
nöllisesti, etteivät kahvikerrostumat
pääse täyttämään sitä (kerrostumat
voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä).
Puhdista kuumennuselementti
seuraavasti:
0 Sammuta keitin painamalla painiketta
(kuva 4) (älä irrota pistoketta) ja
odota, että kaikki merkkivalot sammu-
vat.
0 Aukaise huoltoluukku (kuva 15).
0 Vedä tippa-alusta sekä sakkasäiliö ulos
(kuva 16) ja pese ne.
0 Paina kahta kuumennuselementin pun-
aista vapautuspainiketta sivuilta kes-
kelle päin yhteen (kuva 28) ja vedä
kuumennuselementti ulos.
1
Huomio: Voit poistaa kuumennusele-
mentin ainoastaan silloin, kun keitin
on sammutettuna. Älä yritä poistaa
kuumennuselementtiä keittimen
ollessa päällä, sillä tämä saattaa
vahingoittaa keitintä pahoin.
0 Pese kuumennuselementti juoksevan
veden alla ilman pesuaineita.
1
Älä pese kuumennuselementtiä
koskaan astianpesukoneessa.
0 Puhdista keittimen sisäosat huolellis-
esti. Voit poistaa kovettuneet kahviker-
rostumat sisäosista puisella tai
muovisella haarukalla (kuva
29
). Ime
loput kahvinporot tämän jälkeen
pölynimurilla (kuva
30
).
0 Asenna kuumennuselementti takaisin
(kuva 32, a) työntämällä se pitimeen
(kuva 32, b) ja tappiin (kuva 32, c).
Tapin tulee asettua kuumennusele-
mentin alla olevaan putkeen (kuva
32, d).
0 Paina kuumennuselementtiä voi-
makkaasti tämän jälkeen PUSH (kuva
32, e) kirjoituksen kohdalta, kunnes
kuulet naksahduksen.
0 Varmista, että kaksi punaista painiketta
(kuva 32, f) ovat ponnahtaneet
ulospäin. Muussa tapauksessa luukku ei
sulkeudu.
Kuva 33: Molemmat punaiset painik-
keet ovat ponnahtaneet ulos oikealla
tavalla.
Kuva 34: Punaiset painikkeet eivät ole
ponnahtaneet ulos.
3
Huom 1: Voit sulkea huoltoluukun ja
käyttää keitintä ainoastaan sen jälkeen,
kun olet asettanut kuumennuselemen-
tin oikein paikoilleen (napsahdus on
kuulunut ja kumpikin punainen painike
on ponnahtanut ulos). Merkkivalo
vilkkuu, kun keitin yritetään käyn-
nistää).
3
Huom 2: Jos kuumennuselementin
paikalleen asetuksessa ilmenee ongel-
mia, se on puristettava oikeisiin mit-
toihinsa painamalla sitä (ennen
paikoilleen asetusta) voimakkaasti yht-
een ylä- ja alaosastaan kuvassa 31
osoitetulla tavalla.
3
Huom 3: Jos kuumennuselementin
paikoilleen asetuksessa ilmenee edel-
leenkin ongelmia, älä yritä laittaa sitä
paikoilleen väkisin. Sulje huoltoluukku,
irrota verkkojohdon pistotulppa het-
keksi pistorasiasta ja pane se heti
uudelleen paikoilleen. Odota, että kai-
kki merkkivalot sammuvat, aukaise
huoltoluukku ja aseta kuumennusele-
mentti uudelleen paikoilleen.
Aseta tippa-alusta sekä sakkasäiliö
takaisin paikoilleen ja sulje huoltolu-
ukku.
9.4 Kalkinpoisto
Kahvin valmistukseen käytetyn veden
jatkuvan lämmittämisen seurauksena
on täysin normaalia, että keittimen sis-
äosiin kertyy ajan myötä kalkkijäämiä.
Suorita kalkinpoisto aina silloin, kun
merkkivalo alkaa vilkkumaan.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 69 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
70
3
Huom: Voit valmistaa kahvia normaal-
iin tapaan vielä merkkivalon
syttymisen jälkeenkin.
Suorita kalkinpoisto seuraavasti:
0 Käynnistä keitin painiketta pain-
amalla (kuva 7).
0 Odota, että merkkivalot ja
lopettavat vilkkumisen.
0 Valmista kalkinpoistoliuos keittimen
mukana toimitetussa kalkinpois-
toainepullossa annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Kaada kalkinpoistoainepullon sisältö
(0,125 litraa) vesisäiliöön ja lisää sitten
1 litra vettä.
1
Huomio: Älä missään tapauksessa
käytä kalkinpoistoainetta, joka ei ole
Electroluxin suosittelema. Electrolux ei
korvaa muiden kalkinpoistoaineiden
käytöstä mahdollisesti aiheutuvia
vahinkoja. Kalkinpoistonestettä saat
alan liikkeistä tai Electrolux huoltopal-
velusta.
0 Sijoita vähintään 1,5 litran vetoinen
astia cappuccinoputken alle (kuva 6).
0 Paina painiketta ja pidä se pai-
nettuna vähintään viiden sekunnin
ajan. Painikkeen merkkivalo syt-
tyy ja osoittaa, että kalkinpoisto-
ohjelma on alkanut (merkkivalot ja
ovat sammuneina ja osoittavat,
ettei kahvia voida valmistaa).
0 Käännä höyrynuppia vastapäivään
puolen kierroksen verran (kuva 8).
Kalkinpoistoliuosta alkaa nyt valua
cappuccinoputkesta sen alle asetett-
uun astiaan.
Kalkinpoisto-ohjelma suorittaa
automaattisesti joitakin valutus- ja
taukojaksoja, joiden avulla kahvinkeit-
timen sisälle kerääntyneet kalkkiker-
rostumat saadaan poistettua.
0 Kun merkkivalo syttyy noin 30
minuutin kuluttua, käännä höyrynup-
pia puolen kierroksen verran
myötäpäivään (kuva 8) perille saakka.
Huuhtele keitin tämän jälkeen, jolloin
saat poistettua kaiken keittimen sisälle
vielä jääneen kalkinpoistoaineen.
0 Poista vesisäiliö, huuhtele se ja täytä se
puhtaalla vedellä.
0 Aseta vesisäiliö takaisin paikoilleen.
0 Tyhjennä cappuccinoputken alle
sijoitettuun astiaan kerääntynyt neste
ja aseta se uudelleen putken alle.
0 Käännä höyrynuppia vastapäivään
(kuva 8) puolen kierroksen verran. Cap-
puccinoputkesta alkaa nyt valua kuu-
maa vettä alla olevaan astiaan.
Kun vesisäiliö on tyhjä, merkkivalo
sammuu ja merkkivalo syttyy
.
0 Käännä höyrynuppia myötäpäivään
perille saakka (kuva 8) ja täytä
vesisäiliö uudelleen puhtaalla vedellä.
Kalkinpoisto-ohjelma on nyt loppunut
ja keitin on valmis uuden kahvin valm-
istukseen.
3
Huom: Mikäli keskeytät kalkinpoisto-
ohjelman ennen sen päättymistä,
hälytys ei poistu ja joudut aloit-
tamaan kalkinpoisto-ohjelman alusta.
1
Tärkeää: Laitteen takuu raukeaa,
mikäli yllä kuvattua kalkinpoistoa ei
suoriteta säännöllisesti.
9.5 Veden kovuuden asetus
Merkkivalo syttyy tietyn, jo
tehtaalla ohjelmoidun toiminta-ajan
jälkeen. Tämän oletusaika on ohjel-
moitu erittäin paljon kalkkia sis-
ältävälle vedelle. Halutessasi voi
pidentää keittimen toiminta-aikaa ja
vähentää kalkinpoiston suoritusti-
heyttä ohjelmoimalla keittimen vesijo-
htoveden todellisen kalkkipitoisuuden
mukaisesti. Selvitä käytettävän veden
kovuus laitteen mukana toimitetulla
testiliuskalla tai kysy tietoja veden
kovuudesta paikalliselta vesilaitokselta.
Veden kovuuden määrittäminen
0 Upota testiliuska noin 1 sekunnin
ajaksi kylmään veteen. Ravistele yli-
määräinen vesi pois ja määritä veden
kovuus vaaleanpunaisiksi värjäytynei-
den alueiden perusteella.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 70 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
71
Ei yhtään tai yksi vaaleanpunai-
nen alue:
kovuusaste 1, pehmeä
enint. 1,24 mmol/l eli
7 saksalaista kovuusastetta eli
12,6° ranskalaista kovuusastetta
Kaksi vaaleanpunaista aluetta:
kovuusaste 2, keskikova
enint. 2,5 mmol/l eli
14° saksalaista kovuusastetta eli
25,2° ranskalaista kovuusastetta
Kolme vaaleanpunaista aluetta:
kovuusaste 3, kova
enint. 3,7 mmol/l eli
21° saksalaista kovuusastetta eli
37,8° ranskalaista kovuusastetta
Neljä vaaleanpunaista aluetta:
kovuusaste 4, erittäin kova
enint. 3,7 mmol/l eli
yli 21° saksalaista kovuusastetta
eli
yli 37,8° ranskalaista kovuusas-
tetta
Selvitetyn veden kovuuden
asettaminen ja tallentaminen
Käytettävissä on 4 eri kovuusastetta.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu
arvo 4.
0 Varmista, että keittimessä ei ole virtaa
(mikään merkkivalo ei pala).
0 Paina painiketta ja pidä sitä pai-
nettuna vähintään 5 sekunnin verran.
Neljä merkkivaloa , , ja
syttyvät.
0 Paina painiketta (kuva 19) useita
kertoja, kunnes merkkivalojen luku-
määrä vastaa selvitetyn kovuusasteen
vaaleanpunaisten alueiden luku-
määrää (esimerkiksi kun on asetettava
veden kovuus 3, paina painiketta
kolme kertaa siten, että 3 merkkivaloa
, ja palavat yhdessä).
Paina painiketta , jolloin tieto
tallentuu muistiin. Nyt keitin on ohjel-
moitu siten, että se ilmoittaa kalkin-
poiston suorittamisen tarpeesta veden
todellisen kalkkipitoisuuden mukaan.
10 Merkkivalojen selitykset
Merkkivalot ja vilkkuvat
Keitin ei ole käyttövalmis (veden läm-
pötila ei ole saavuttanut kahvin valm-
istukselle parhaiten sopivaa
lämpötilaa). Odota, että merkkivalot
palavat vilkkumatta ennen kahvin
valmistuksen aloittamista.
Merkkivalot ja palavat vilk-
kumatta
Kahvinkeitin on saavuttanut oikean
lämpötilan ja on valmis kahvin valmis-
tukseen
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Kahvinkeitin valmistaa yhtä kah-
vikupillista.
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Kahvinkeitin valmistaa kahta kah-
vikupillista.
Höyryn merkkivalo vilkkuu
Kahvinkeitin lämpenee höyryn tuot-
tamiselle parhaaseen mahdolliseen
lämpötilaan. Odota, että merkkivalo
palaa vilkkumatta ennen kuin käännät
höyrynuppia.
Höyryn merkkivalo palaa
vilkkumatta
Kahvinkeitin on valmis höyryn tuot-
tamiseen ja voit kääntää höyrynuppia.
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Kahvinkeitin on asetettu kahvi-
jauheella tapahtuvalle kahvin valmis-
tukselle (katso luku 6 „Kahvin
valmistaminen kahvijauheesta“,
sivu 66).
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Automaattinen kalkinpoisto-ohjelma
on käynnissä. (Katso luku 9.4 „Kalkin-
poisto“, sivu 69)
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 71 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
72
11 Hälytysmerkkivalojen selit-
ykset ja mitä tehdä, jos ne
syttyvät
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Vesisäiliö on tyhjä tai se on asetettu
väärin paikoilleen.
0 Täytä vesisäiliö luvussa 3.2 „Vesisäiliön
täyttäminen“, sivu 62 annettujen
ohjeiden mukaisesti ja aseta se oikein
paikoilleen.
Säiliö on likainen tai siinä on kalkkiker-
rostumia.
0 Huuhtele säiliö tai poista siihen
kerääntynyt kalkki.
Merkkivalo vilkkuu
Kahvinkeitin ei valmista kahvia ja sen
toiminta on äänekästä.
0 Käännä höyrynuppia vastapäivään
(kuva 8) luvussa 4 „Kahvin
valmistaminen kahvipavuista“, sivu 63
kohta 10 annettujen ohjeiden mukai-
sesti.
Kahvia valuu liian hitaasti
0 Käännä jauhatuskarkeuden säätönup-
pia (kuva 17) vastapäivään yhden nak-
sahduksen verran (luku 5 „Kahvimyllyn
säätö“, sivu 65).
Merkkivalo palaa vilkkumatta
Sakkasäiliö on täynnä tai sitä ei ole
asetettu paikoilleen.
0 Tyhjennä sakkasäiliö, puhdista ja
luvussa 9.2 „Sakkasäiliön
tyhjentäminen“, sivu 68 osoitetulla
tavalla ja aseta se uudelleen paikoil-
leen.
Sakkasäiliötä ei ole asetettu paikoilleen
puhdistuksen jälkeen.
0 Aukaise huoltoluukku ja aseta sak-
kasäiliö paikoilleen.
Merkkivalo vilkkuu
Kahvijauhetta ei ole kaadettu suppi-
loon, vaikka toiminto on valittu.
0 Kaada kahvijauhetta suppiloon luvussa
6 „Kahvin valmistaminen kahvi-
jauheesta“, sivu 66 osoitetulla tavalla.
Kahvipavut ovat loppuneet.
0 Täytä kahvipapusäiliö luvussa 3.3 „Kah-
vipapusäiliön täyttäminen“, sivu 63
kuvatulla tavalla.
Mikäli kahvimyllyn toiminta on erittäin
äänekästä, kahvipapujen seassa ollut
pieni kivi on lukinnut kahvimyllyn
toiminnan
0 Ota yhteys huoltoliikkeeseen. Takuu ei
välttämättä korvaa myllyn tukkeutu-
mista tai vioittumista, jonka syynä on
myllyyn joutunut vierasosa.
Merkkivalo vilkkuu
Kahvinkeittimessä on kalkkikerros-
tumia.
0 Suorita kalkinpoisto-ohjelma mahdolli-
simman pian luvussa 9.4 „Kalkin-
poisto“, sivu 69 annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Keittimestä kuuluu epätavallisia
ääniä ja neljä merkkivaloa , ,
ja vilkkuvat vuorotellen
Kuumennuselementtiä ei ole toden-
näköisesti asetettu takaisin keittimeen
puhdistuksen jälkeen.
0 Paina painikkeita ja sama-
naikaisesti, kunnes neljä merkkivaloa
sammuvat. Voit aukaista huoltoluukun
ja asettaa kuumennuselementin
paikoilleen vasta sen jälkeen, kun kai-
kki neljä merkkivaloa ovat sammuneet
(katso luku 9.3 „Kuumennuselementin
puhdistus“, sivu 69).
Merkkivalot ja vilkkuvat
vuorotellen
Keitin on juuri pantu päälle, mutta
kuumennuselementtiä ei ole asetettu
oikein paikoilleen, jolloin luukkua ei voi
sulkea.
0 Paina kuumennuselementtiä PUSH kir-
joituksen kohdalta, kunnes kuulet nak-
sahduksen. Varmista, että kaksi
punaista painiketta ovat ponnahta-
neet ulos (luku 9.3 „Kuumennusele-
mentin puhdistus“, sivu 69). Sulje
huoltoluukku ja paina painiketta .
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 72 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
73
Merkkivalot , ja palavat ja
vilkkuvat
Kahvinkeitin on pantu päälle silloin,
kun höyrynuppi oli auki.
0 Käännä höyrynuppia myötäpäivään
perille saakka (kuva 8).
Merkkivalo vilkkuu
Huoltoluukku on auki.
0 Varmista, että kuumennuselementti on
asetettu oikein paikoilleen, mikäli
huoltoluukku ei sulkeudu oikein (luku
9.3 „Kuumennuselementin puhdistus“,
sivu 69).
Merkkivalo palaa vilkkumatta ja
merkkivalot ja vilkkuvat
Kuumennuselementtiä ei ole toden-
näköisesti asetettu takaisin keittimeen
puhdistuksen jälkeen.
0 Aseta kuumennuselementti paikoilleen,
katso luku 9.3 „Kuumennuselementin
puhdistus“, sivu 69.
Kahvinkeittimen siosat ovat erittäin
likaiset.
0 Puhdista keittimen sisäosa huolellisesti
luvussa 9.3 „Kuumennuselementin
puhdistus“, sivu 69 annettujen ohjei-
den mukaisesti.
Merkkivalo vilkkuu
Kahvijauheen suppilo on tukossa.
0 Tyhjennä suppilo veistä käyttämällä
luvussa 6 „Kahvin valmistaminen kahv-
ijauheesta“, sivu 66 kohta 5 annettujen
ohjeiden mukaisesti (kuva 21).
12 Vianetsintä ennen kuin
kutsut paikalle huoltoliik-
keen
Voit löytää toimintahäiriön syyn ja kor-
jata sen helposti luvussa 11 „Hälytys-
merkkivalojen selitykset ja mitä tehdä,
jos ne syttyvät“, sivu 72 annettujen
ohjeiden perusteella silloin, kun keitin
ei toimi ja jokin hälytysmerkkivaloista
palaa. Mikäli sitä vastoin mikään
hälytysmerkkivaloista ei pala, suorita
seuraavat tarkistukset ennen huoltoli-
ikkeen paikalle kutsumista.
Kahvi ei ole kuumaa
Kuppeja ei ole esilämmitetty
0 Lämmitä kahvikupit huuhtomalla ne
kuumalla vedellä tai jättämällä ne
vähintään 20 minuutiksi kannella ole-
valle lämmitystasolle (A) (katso luku 4
„Kahvin valmistaminen kahvipavuista“,
sivu 63 - kohta 3).
Kuumennuselementti on liian kylmä.
0 Lämmitä kuumennuselementti ennen
kahvin valmistusta painamalla
painiketta (katso kap. 4 „Kahvin
valmistaminen kahvipavuista“, sivu 63
kohta 3).
Kahvissa on vähän vaahtoa
Keitin käyttää liian vähän kahvia
haudutuksen aikana.
0 Käännä kahvijauheen määrän valintan-
uppia (kuva 9) jonkin verran
myötäpäivään (katso luku 4 „Kahvin
valmistaminen kahvipavuista“, sivu 63
kohta 2).
Kahvi on jauhettu liian karkeaksi.
0 Käännä jauhatuskarkeuden säätönup-
pia (kuva 17) vastapäivään yhden nak-
sahduksen verran (katso luku 5
„Kahvimyllyn säätö“, sivu 65).
Kahvisekoitus ei ole sopiva.
0 Käytä täysautomaattiseen kahvinkeit-
timeen soveltuvaa kahvisekoitusta.
Kahvi valuu ulos liian hitaasti
Kahvi on jauhettu liian hienoksi.
0 Käännä jauhatuskarkeuden säätönup-
pia (kuva 17) myötäpäivään yhden
naksahduksen verran (katso luku 5
„Kahvimyllyn säätö“, sivu 65).
Keitin käyttää liian paljon kahvia
haudutuksen suorittamiseksi
0 Käännä kahvijauheen määrän valintan-
uppia (kuva 9) jonkin verran vas-
tapäivään.
Kahvia valuu liian nopeasti
Kahvi on jauhettu liian karkeaksi
0 Käännä jauhatuskarkeuden säätönup-
pia (kuva 17) yhden naksahduksen ver-
ran vastapäivään (katso luku 5
„Kahvimyllyn säätö“, sivu 65).
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 73 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
74
Keitin käyttää liian vähän kahvia
haudutuksen yhteydessä
0 Käännä kahvijauheen määrän valintan-
uppia (kuva 9) jonkin verran
myötäpäivään.
Kahvia ei valu jommasta kummasta
suuttimesta
Reikä on tukossa.
0 Poista kuiva kahvi pois neulalla
(kuva 27).
Höyrynuppia käännettäessä cappuc-
cinoputkesta ei tule höyryä
Cappuccinoputken ja cappuccinosuut-
timen pienet reiät ovat tukossa.
0 Puhdista cappuccinoputken ja cappuc-
cinosuuttimen pienet reiät (katso luku
8.1 „Cappuccinoputken puhdistus“,
sivu 68 - kuva 25).
Painikkeita ja painettaessa
keittimestä ei valu kahvia vaan vettä
Kahvijauhe on voinut juuttua kiinni
suppiloon.
0 Poista suppilon tukkiva kahvijauhe
veitsellä (katso luku 6 „Kahvin valmis-
taminen kahvijauheesta“, sivu 66-
kohta 5). Puhdista uutin ja keittimen
sisäosat tämän jälkeen (katso luvussa
9.3 „Kuumennuselementin puhdistus“,
sivu 69 annettuja ohjeita).
Keitin ei käynnisty painiketta
painettaessa
Kahvinkeitintä ei ole liitetty sähköverk-
koon.
0 Tarkista, että verkkojohdon pistoke on
asetettu pistorasiaan
Kuumennuselementtiä ei saada
irrotettua puhdistuksen suorit-
tamista varten
Keitin on päällä. Voit poistaa kuumen-
nuselementin ainoastaan silloin, kun
keitin on sammutettuna.
0 Sammuta keitin (katso luku 9.3 „Kuu-
mennuselementin puhdistus“, sivu 69).
1
Huomio: Voit poistaa kuumennusele-
mentin ainoastaan silloin, kun keitin on
sammutettu. Älä yritä poistaa kuumen-
nuselementtiä keittimen ollessa päällä,
sillä tämä saattaa vahingoittaa keitintä
erittäin pahoin.
Kahvijauheen käytön (kahvipapujen
sijaan) yhteydessä kahvinkeit-
timestä ei valu kahvia
Olet kaatanut suppiloon liikaa kahvi-
jauhetta.
0 Poista kuumennuselementti ja puhdista
keittimen sisäosat luvussa 9.3 „Kuu-
mennuselementin puhdistus“, sivu 69
annettujen ohjeiden mukaisesti. Toista
toimenpide kaatamalla suppiloon
korkeintaan 2 mittalusikallista kahvi-
jauhetta.
Painiketta ei ole painettu ja keitin
on käyttänyt kahvijauheen lisäksi myös
kahvimyllyn jauhaman kahvin.
0 Puhdista keittimen sisäosat huolellis-
esti luvussa 9.3 „Kuumennuselementin
puhdistus“, sivu 69 annettujen ohjei-
den mukaisesti. Toista toimenpide
painamalla ensin painiketta luvussa
6 „Kahvin valmistaminen kahvi-
jauheesta“, sivu 66 annettujen ohjei-
den mukaisesti.
Kahvijauhe on täytetty silloin, kun kah-
vinkeittimessä ei ole virtaa.
0 Poista kuumennuselementti ja puhdista
keittimen sisäosat luvussa 9.3 „Kuu-
mennuselementin puhdistus“, sivu 69
annettujen ohjeiden mukaisesti. Pane
kahvinkeitin päälle ja toista toimen-
piteet.
Kahvi ei valu suuttimista vaan huol-
toluukkua pitkin
Kuiva kahvi on tukkinut suuttimen
reiät.
0 Lävistä reiät neulalla (kuva 27).
Huoltoluukun sisällä oleva kääntölo-
kero on juuttunut paikoilleen ja ei
pääse kääntymään.
0 Puhdista kääntölokero huolellisesti
ennen kaikkea saranoiden kohdalta,
jotta se pääsee kääntymään vapaasti.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 74 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
q
75
Mitä pitää tehdä, jos laite on
kuljetettava toiseen paikkaan?
Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus
mahdollista kuljetusta varten. Käytä
ehdottomasti alkuperäistä muovipus-
sia suojana naarmuja vastaan.
Suojaa laite iskuilta. Emme ota vastu-
uta kuljetuksen aikana sattuneista vau-
rioista.
Tyhjennä vesisäiliö ja sakkasäiliö.
Kiinnitä huomiota laitteen varastointi-
paikkaan erityisesti kylminä vuodenai-
koina. Pakkanen voi vioittaa laitetta.
13 Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V
Ottoteho: 1350 W
;
Laite täyttää seuraavat EU-direktiivit:
Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU
EMC direktiivi (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) 89/336/EEC ja
seurannaismuutokset 92/31/EEC ja
93/68/EEC
Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
joutuvat materiaalit ja välineet vas-
taavat EY asetuksen 1935/2004 vaa-
timuksia.
14 Hävittäminen
2
Pakkausmateriaali
Pakkausmateriaalit ovat haitattomia ja
kierrätettäviä. Muoviosat on merkitty
esim. >PE<,> PS< jne. Toimita pakkaus-
materiaalit lajiteltuina niille varattui-
hin kunnallisiin keräyspisteisiin.
2
Käytöstä poistettu laite
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli W ilmoittaa, että tätä tuo-
tetta ei saa käsitellä tavallisena kotita-
lousjätteenä, vaan se on luovutettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kerä-
yspisteeseen. Hävittämällä tuotteen oi-
kein vaikutat osaltasi ympäristönsuoje-
luun ja estät lähimmäistesi terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset. Laitteen
väärä hävittäminen vaarantaa ympä-
ristön ja terveyden. Lisätietoja tämän
tuotteen kierrätykses saat paikallises-
ta kunnanvirastosta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta hankit tuotteen.
15 Huoltotapauksessa
Säilytä ehdottomasti alkuperäinen
pakkaus vaahtomuoviosat
mukaanlukien. Kuljetusvaurioiden
välttämiseksi tulee laitteen olla hyvin
pakattu.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 75 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484

Aeg-Electrolux ecs 5000 Ohjekirja

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös