Panasonic EY7542 Omistajan opas

Luokka
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

-
119
-
I
.
KÄYTTÖTARKOITUS
Tä m ä t y ök al u on m ult i -i sku &
po r avää n nin, jossa on 2 käyt
-
tömuotoa, iskuväänninmuoto ja
“poraväänninmuoto”. Muoto voidaan
valita siirtämällä isku/poravääntimen
kytkintä.
Pyydämme lukemaan kirjasen “Turval-
lisuusohjeet” ja seuraavan ennen ytön
aloittamista.
II
.
LITURVAOHJEITA
1) Käytä korvasuojaimia, kun käytät
työkalua pitempiä aikoja.
Pitkäaikainen altistuminen kovalle
melulle saattaa aiheuttaa kuulon
menetyksen.
2) Huomioi, että tämä työkalu on jatku
-
vasti toimintakunnossa, koska se ei
toimi verkkovirralla.
3) Porattaessa seinään, lattiaan jne. on
otettava huomioon, että pinnan alla
saattaa olla “jännitteisiä sähköjo-
htoja. Ä KOSKE KUUSIOPIKAIS-
TUKKAAN TAI MUIHIN METAL-
LIOSIIN! Pidä kiinni vain muovikah-
vasta sähköiskun välttämiseksi,
mikäli vahingossa poraat sähköjoh-
toon.
4) Jos terä juuttuu kiinni, vapauta heti
liipaisin ylikuormituksen estämisek-
si, joka saattaa vahingoittaa akkua
tai moottoria.
Irrota tarttuneet porantet käyt
-
llä laitetta vastakkaiseen su-
untaan.
5)
ÄLÄ käy eteenpäin/taaksepäin vipua
istukan vielä pyöriessä. Akku kuluu
nopeasti ja laite saattaa vahingoittua.
6) Latauslaite voi lämmetä latauksen
aikana. Tämä on normaalia. Ä
lataa akkua pitkään.
7) Kun työkalu asetetaan säilöön tai
si kuljetetaan, aseta eteenin/
taaksepäin vipu keskiasentoon (kyt
-
kinlukko).
8) Älä kuormita työkalua pitämällä
nopeudenäkytkintä puolessa
välissä (nopeuden säätömuoto)
niin, että moottori pysähtyy.
Tunnus
Merkitys
V
Volttia
Suora virta
n
0
Nopeus ilman kuormaa
… min
-1
Kierrokset tai iskut per minuutti
Ah
Akun sähkökapasiteetti
Vain pyörintä
Iskuväänninmuoto
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
Vain sisäkäyttöön.
VAROITUS:
Älä käytä muita kuin Panasonic-
akkuja, jotka on suunniteltu tämän
ladattavan työkalun käyttöön.
Älä hävitä akkua polttamalla äkä
saata sitä alttiiksi kuumuudelle.
Älä kiinnitä akkuun nauloja, älä kolhi,
pura sitä äläkä yritä muuttaa sen rak-
ennetta.
Älä anna metalliesineiden koskettaa
akkuliittimiä.
Älä kanna äläkä säilytä akkua paikas-
sa, jossa on nauloja tai muita metal-
liesineitä.
Älä lataa akkua kuumassa paikassa
kuten avotulen lähel tai auringon-
paisteessa. Akku saattaa kuumentua
liikaa, syttyä palamaan tai räjähtää.
Lataa akku aina sen omalla laturilla.
Muulla laturilla lataaminen saat-
taa aiheuttaa akun vuotamista, yli-
kuumenemista tai akun räjähtämisen.
Kun akku on irrotettu työkalusta
tai laturista, pane aina akun kansi
paikalleen. Muuten akun liittimet
saattavat mennä oikosulkuun, jolloin
seurauksena on tulipalovaara.
-
120
-
III
. KOKOAMINEN
Terän kiinnittäminen tai
irrottaminen
HUOMAUTUS:
Kun kiinnität tai irrotat ten, irrota
akku työkalusta tai aseta kytkin kes-
kiasentoon (kytkinlukko).
1. Pidä kiinni pikaistukan renkaasta ja
vedä se irti ruuvinvääntimestä.
2. Aseta terä kiinnityslaitteeseen. Vapau
-
ta rengas.
3. Rengas palaa alkuasentoonsa, kun se
vapautetaan.
4. Vedä terää varmistaaksesi, että se ei
irtoa.
5. Te irrotetaan vellä rengas irti
samalla tavalla.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Terää ei ole kiinnitetty kunnolla, jos
rengas ei palaa alkuasentoonsa tai
jos terä irtoaa kun sitä vedetään.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että
terä on kiinnitetty kunnolla.
6,35 mm (1/4") kuusioterien käyttö.
Jotta saadaan varmistettua terän kun-
nollinen kiinnittyminen, käytä vain
sellaisia kuusioteriä, joissa on 9,5 mm
(3/8") nokka.
6,35 mm (1/4")
9,5 mm (3/8")
Akun kiinnittäminen tai
irrottaminen
1. Akun liittäminen:
Aseta sovitusmerkit kohdakkain ja
kiinnitä akku.
Siirakku paikalleen niin, että se
lukkiutuu.
Sovitusmerkit
2. Akun irrottaminen:
Vapauta akku painamalla edessä
olevaa painiketta.
Painike
IV
. TOIMINTA
[Päärunko]
Kytkimen toiminta
1. Nopeus suurenee liipaisimen paino-
voiman mukaisesti. Kun työskentely
aloitetaan, paina liipaisinta kevyesti,
jotta pyörinalkaa hitaasti.
2. Elektronista takaisinsyöttösäätäjää
käytetään suuren vääntömomentin
saamiseen pienillä nopeuksilla.
3. Jarru toimii, kun liipaisin vapau
-
tetaan ja moottori sammuu välit-
tömästi.
HUOMAUTUS:
Kun jarru toimii, saattaa kuulua jar-
rutusääni. Se on normaalia.
Toimintakytkimen ja eteenin/
taaksepäin vivun toiminta
Eteenpäin
Taaksepäin
Kytkinlukko
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Älä käytä eteenpäin/taaksepäin
vipua ennen kuin terä pysähtyy
kokonaan.
-
121
-
Eteenin tapahtuvan pyö-
rinnän kytkimen käyttö
1. Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa
pyörimistä varten.
2. Paina liipaisinta kevyesti ja käyn
-
nistä pyörintä hitaasti.
3. Nopeus suurenee liipaisimen paino-
voiman mukaisesti, jotta ruuvien
kiristys ja poraus käy tehokkaasti.
Jarru toimii ja kiinnityslaite pysähtyy
heti, kun liipaisin vapautetaan.
4. Aseta vipu käyn jälkeen keski
-
asentoon (kytkinlukko).
Taaksepäin tapahtuvan
prinnän kytkimen yt
1. Paina vipua taaksepäin tapahtuvaa
pyörimistä varten. Varmista pyörimis-
suunta ennen käyttöä.
2. Paina liipaisinta hitaasti, jotta työkalu
käynnistyy hitaasti.
3. Aseta vipu ytön lkeen takaisin
keskiasentoon (kytkinlukko).
Muodon valinta
Valitse muoto
Tarkoitettu
käyttötapa
Työstömateri-
aali
Iskuväännin
Kiinnitys Pultti
Mutteri
Ruuvinvääntö Puuruuvi
Metalliruuvi
Itseporautuva
ruuvi
Poraväännin-
muoto, jossa
kytkintoim-
into
Poraaminen Puu
Metalli
VAROITUS!
Tätä työkalua ei saa käyttää porana
“iskuväänninmuodolla”. Teräkseen porat-
taessa porantesaattaa haljeta poran
juuttuessa kiinni, mistä saattaa aiheutua
vaarallisia leikkaushaavoja.
Käyttö iskuporana
Valitse iskuännin isku/poraväänti-
men kytkimellä.
Kytke isku/poravääntimen asentoon
vain silloin, kun tkalu on lakannut
kokonaan pyörimästä. Vahinkoja saat-
taa aiheutua, jos työkalu pyörii.
Iskuvääntimen ( -merkki) näyttö muuttuu
hopeanväriseksi.
Käyttö poravääntimenä
Valitse poraväännin isku/poraväänti-
men kytkimellä.
Kytke isku/poravääntimen asentoon
vain silloin, kun tkalu on lakannut
kokonaan pyörimästä. Vahinkoja saat-
taa aiheutua, jos työkalu pyörii.
Iskuvääntimen ( -merkki) näyttö muuttuu hope-
anväriseksi.
Kytkimen vääntömomen-
tin säätö
Sää äntömomentti johonkin 21
kytkimen asennosta tai asentoon “ ”.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Testaa asetus ennen käyttöä.
Aseta asteikkomän merkin kohdalle
( ).
-
122
-
Vyölenkin käyttö
VAROITUS!
Varmista, että kiinnität vyölenkin
kunnolla kiinni koneen runkoon ja
etruuvi on kiristetty kunnolla. Jos
vyölenkki ei ole kunnolla kiinni run-
gossa, lenkki saattaa irrota ja kone voi
pudota.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantu-
misen tai onnettomuuden.
Tarkista ruuvin tiukkuus säännölli-
sesti. Jos ruuvi on löysällä, kiristä se.
Varmista, että kiinnität vyölenkin kun-
nolla kiinni vyönauhaan tai muuhun
nauhaan. Varo, että laite ei luista
pois vyös. Tämä saattaa aiheuttaa
loukkaantumisen tai onnettomuuden.
Kun kone on vyölenkin varassa, vältä
hyppimistä tai juoksemista koneen
kanssa. Vlenkki saattaa luistaa ja
kone voi pudota.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantu-
misen tai onnettomuuden.
Kun vyölenkkiä ei käytetä, palauta se
ilytysasentoon. Vlenkki voi tart-
tua kiinni johonkin.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantu
-
misen tai onnettomuuden.
Kun kone on kiinnitetty vnauhaan
vyölenkillä, älä kiinnitä koneeseen
muita kuin hylsy ja vääntöbitsejä.
Terävä esine, kuten poranterä, voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai onnetto-
muuden.
Vlenkin kulman asettami-
nen
1. Liuuta vyölenkin lukitusvipua 1
ja pidä sitä paikallaan avataksesi
vyölenkin.
2
1
3
2. Vevyölenkksäi-
lytysasennosta 2 ja
säädä se.
3.
Vapauta vyölenkin
lukitusvipu ja lukitse
vyölenkin kulma.
4. Varmista, et vyölenkki on lukittu
kunnolla. Varmista ms, että v-
lenkki on lukkiutunut asentoon 3.
Vyölenkkiä ei voi luki-
ta täs asennossa.
Lukitse se kunnolla
ennen käytön aloit-
tamista.
Vyölenkki palautetaan säilytysasentoon
suorittamalla edellä kuvattujen vai-
heiden 1 ja 2 toimenpiteet ja laskemalla
vyölenkki sitten alas.
Kiinnitä lukko suorittamalla edellä
kuvattujen vaiheiden 3 ja 4 toimen-
piteet.
Vyölenkin käyttöpuolen muut-
taminen
Vyölenkki voidaan kiinnittää laitteen
kummalle puolelle tahansa.
1. Aseta vyölenkki säilytysasentoon.
2.
Löysää ruuvia kääntämällä sitä
vastapäivään käyttämällä apuna
littä metallipalaa tai littistä
ruuvimeisseliä.
3.
Irrota vyölenkki ja työnnä se koneen
toisella puolella olevaan reikään.
4.
Kiinniruuvi tiukasti kääntämällä
sitä myötäpäivään.
Vyölenkki voidaan irrottaa koneesta
vain kun se on säilytysasennossa.
Säätöpaneeli
(1)
(2)
(3)
(1) LED-valo
Ennen kuin käyt LED-
valoa, vedä aina virta-
kytkintä kerran.
P a i n a LE D - v a l o n
kytkintä ja katkaisinta.
Tämä valo palaa hyvin
alhaisella jännitteeleikä se heiken
-
123
-
tkalun toimintaa käytön aikana ei
vaikuta sen akkukapasiteettiin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Yhdysrakenteinen LED-valo on
tarkoitettu valaisemaan pienen
työskentelyalueen tilapäisestä.
Sitä ei tule käyttää korvaamaan
tavallista käsivalaisinta, sillä se ei
ole riittävän kirkas.
LED-valo sammuu, kun työkalua ei
ole käytetty 5 minuuttiin.
rk huomautus : ÄLÄ KATSO TEESEEN.
Muiden kuin is ohjeissa kuvattujen säätimien
tai säätöjen käyttai toimenpiteiden tekeminen
saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
(2) Ylikuumenemisen varoitusvalo
Sammunut
(normaali
toiminta)
Vilkkuu: Kuumentunut liikaa
Osoittaa, että toiminta on
pysäytetty johtuen akun
liiallisesta kuumenemisesta.
Ylikuumenemisen suojatoiminta py-
yttää ruuvinvääntimen toiminnan akun
suojaamiseksi, jos akku on kuumentunut
liikaa. Säätöpaneelin ylikuumenemisen
varoitusvalo vilkkuu, kun toiminto on
ynnistynyt.
Jos ylikuumenemisen suojatoiminto
käynnistyy, anna ruuvinäntimen
ähtyä tarpeeksi (ainakin 30 min-
uuttia). Ruuvinväännin on valmis
yttöön, kun ylikuumenemisen varoi-
tusvalo on sammunut.
Vältä ruuvinvääntimen käyttöä
tavalla, joka kytkee ylikuumenemisen
suojatoiminnon toistuvasti.
(3)
Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo
Sammunut
(normaali
toiminta)
Vilkkuu
(Ei varausta)
Akun suojatoiminto
käynnistynyt
Litiumioniakun liiallinen (täydellinen)
purkautuminen lyhentää akun käyttöikää
huomattavasti. Ruuvinvääntimeson
suojatoiminto, joka estää akun liiallisen
purkautumisen.
Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen
kuin akku menettää varauksensa
ja alhaisen akkujännitteen varoitus-
valo vilkkuu.
Jos huomaat, et alhaisen akku
-
jännitteen varoitusvalo vilkkuu, vaih-
da akku välittömästi.
[Akku]
Akun oikea käyttö
Li-ioniakku (EY9L40/EY9L41)
Jotta li-ioniakku kestää mahdollisim-
man pitkään, pane se säilöön käytäön
lkeen lataamatta sitä.
Kun akku ladataan, varmista, että
akkulaturin liittimis ei ole vieraita ain-
eita kuten pöltai vettä. Jos liittimistä
ytyy vieraita aineita, puhdista liittimet
ennen akun lataamista.
Akkuliittimissä käytön aikana olevat
vieraat aineet kuten pöly ja vesi saatta-
vat heikenä akun käyttöikää.
Kun akkua ei ytetä, pidä se pois
-
sa metalliesineiden kuten paperiliit-
timien, kolikoiden, avainten, naulojen,
ruuvien tai muiden pienten metalliesi-
neiden lähettyviltä, jotka saattavat
aiheuttaa liitännän liittimestä toiseen.
Akkuliittimien saattaminen oikosulkuun
saattaa aiheuttaa kipinöitä, palovam-
moja tai tulipalon.
Kun käytät akkua, varmista, että työsken-
telypaikassa on hyvä ilmanvaihto.
Kun akku otetaan pois työkalus-
ta, pane akkukotelon kansi heti kiin-
ni, jotta akkuliittimiin ei pääse pölyä tai
likaa eikä synny oikosulkua.
-
124
-
Akun kestoikä
Ladattavien akkujen käyttöaika on
rajoitettu. Jos ytaika on eritin
lyhyt kunnollisen latauksen jälkeen,
vaihda akku uuteen.
Akun kierrätys
HUOMIO:
Ympäristön suojelemiseksi ja mate-
riaalien kierrättämiseksi akku on
vietävä hävitettäväksi erityiseen
keräyspisteeseen, jos sellainen on
maassasi.
[Akkulaturi]
Lataus
Yleisiä huomautuksia koskien
Li-ioni akkuja
Josakunlämpötilalaskeealle −10°C
(14°F), lataus loppuu automaattisesti,
jotta saadaan estettyä akun heikken-
eminen.
Huomautuksia koskien Li-ioni/
Ni-MH/Ni-Cd akkuja
Käyttöymris: 0°C (32°F) 4C
(104°F).
Jos akkua ytetään alle 0°C (32°F)
lämpötilassa, laitteessa saattaa ilmetä
toimintahäiriöi.
Kun kylmää akkua (alle 0°C (32°
F)) ladataan lämpimässä paikassa,
on hyvä antaa akun mmetä ennen
latausta
Anna laturin ähtyä ladatessasi kahta
tai useampaa akkua peräkkäin.
Älä missään tapauksessa työnnä
sormiasi latauspesään.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Tulipalovaaran ja akkulaturin vahin-
goittumisen estämiseksi:
Älä ytä moottorin generaattoria
virtalähteenä.
Älä peitä laturin tai akkuyksikön
tuuletusaukkoja.
Irrota laturi verkosta, kun sitä ei
yte.
Li-ioniakku
HUOMAUTUS:
Akkua ei ole ladattu kokonaan liik-
keessä. Akku on ladattava ennen
yttöä.
Latauslaite (EY0L80)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon
pistorasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun
pistoke kytketään verkkoon, mutta
turvallisuuden kannalta täsei ole
mitään vaarallista.
2. Paina akku riittävän syvälle latauslait-
teeseen.
1. Aseta sovitusmerkit vastakkain ja
aseta akku laturin liittimeen.
2.
Siirrä eteenpäin nuolen osoittamaan
suuntaan.
Sovitusmerkit
3. Latauksen merkkivalo palaa latauk-
sen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merk-
kivalo alkaa vilkkua nopeasti ja lait-
teen sisäänrakennettu kytkin katkai-
see latauksen automaattisesti estäen
ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
4. Latauslamppu (vihreä) vilkkuu hitaas-
ti, kun akku on latautunut noin 80%.
5.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu
alkaa vilkkua nopeasti vihreänä.
6.
Jos akun lämpötila on 0°C astetta tai
sitä vähemmän, täyteen lataus kestää
tavallista kauemmin.
Vaikka akku on ladattu täyteen, sen
teho on noin 50% tavallisessa lämpötil-
assa ladattuun yteen akkuun verrattu-
na.
-
125
-
7. Jos virran merkkivalo ei syty heti, kun
laturi liitetään verkkoon tai jos lataus-
lamppu ei vilku nopeasti vihreänä
tavallisen latausajan jälkeen, ota
yhteys valtuutettuun huoltokeskuk-
seen.
8. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mikä tarkoittaa, et lataus on
valmis.
Ni-MH/Ni-Cd akku
HUOMAUTUS:
Kun lataat akkupakettia ensim-
mäistä kertaa tai pitkällisen säi-
lytyksen jälkeen, lataa sitä noin
24 tunnin ajan, jotta akkujen koko
kapasiteetti saadaan käyttöön.
Latauslaite (EY0L80)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon
pistorasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun
pistoke kytketään verkkoon, mutta
turvallisuuden kannalta tässä ei ole
mitään vaarallista.
2.
Paina akku riitvän syvälle latauslait-
teeseen.
3. Latauksen merkkivalo palaa latauk-
sen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merk-
kivalo alkaa vilkkua nopeasti ja lait-
teen sisäänrakennettu kytkin katkai-
see latauksen automaattisesti estäen
ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on
liian lämmin. Oranssi valmiusvalo
syttyy ja palaa siihen asti, kunnes
akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilk-
kuu, kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
4.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu
alkaa vilkkua nopeasti vihreänä.
5. Jos latauslamppu ei syty välittömästi
sen jälkeen, kun laturi on kytketty pis-
torasiaan tai jos lamppu ei sammu nor-
maalin latausajan kuluttua, pyydä neu-
voa valtuutetulta huoltokeskukselta.
6. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mikä tarkoittaa, et lataus on
valmis.
-
126
-
LAMPUN MERKINNÄT
Palaa vihreänä
Laturi on kytketty verkkoon.
Valmis lataukseen.
Vilkkuu nopeasti vihreänä
Lataus on valmis. (Täysi lataus)
Vilkkuu vihreänä
Akku on latautunut noin 80%. (yt mahdollista. Vain
Li-ion.)
Palaa vihreänä
Lataa parhaillaan.
Palaa oranssina
Akku on viileä.
Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen hentämiseksi.
(Vain Li-ion.)
Vilkkuu oranssina
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin
lämpötila laskee.
Jos akun lämpötila on 10°C (14°F) astetta tai vähemmän,
latauslamppu (oranssi) alkaa myös vilkkua. Lataus alkaa, kun
akun tilan lämpötila nousee. (Vain Li-ion.)
Lataustilan lamppu
Vasen: vihreä Oikea: oranssi näkyy.
Sekä oranssi että vihreä vilkkuvat nopeasti
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin
lämpötila laskee.
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä
ja hävittämisestä
Nä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä doku-
menteissa tarkoittavat, etkäytettyjä hkö- ja elektroniikkalaitteita se
paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely,
talteen ottaminen ja kiertys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin
keräyspisteisiin kansallisten äräysten sedirektiivien 2002/96/EC ja
2006/66/EC mukaisesti.
Kun vität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat ilytmään arvokkaita
luonnonvaroja seehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia
vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai
tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen
keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden easianmukaisesta hävittämises saattaa seurata kansal-
lisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota
-
127
-
yhteys paikallisiin viranomaisiin tai lleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä
merkinnöistä):
merkki voi olla käytös yhdeskemiallisen merkinnän kanssa. Sii tapauk-
sessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
V. HUOLTO
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä märkää kan-
gasta tai bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia aineita puhdistukseen.
VI
. KIRISTYSMOMENTTI
Pultin kiristykseen vaadittava voima riippuu pultin materiaalista ja koosta sekä pultat-
tavasta materiaalista. Valitse kiristykseen käytettävä aika tämän mukaan.
Alla on esitetty viitearvoja.
(Arvot voivat vaihdella kiristysolosuhteiden mukaan.)
Kiristysmomenttiin vaikuttavia tekijöi
Kiristysmomenttiin vaikuttavat monet tekijät, seuraavassa on lueteltu niistä muuta-
mia.
Tarkista momentti aina kiristyksen jälkeen momenttiavaimella.
1) Jännite
Kun akku on lähes tyhjä, jännite vähenee ja kiristysmomentti laskee.
Pultin kiristyksen olosuhteet
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
M6
M12
M8
M10
50
100
150
Kiristysmomentti
Kiristysaika (sek.)
M8, M10 × 35 mm. M12 × 45 mm
Vetopultti
(Pultin koko: millimetriä)
N·m
(kgf-cm)
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
M6
M12
M14
M8
M10
50
100
150
Kiristysmomentti
Kiristysaika (sek.)
M10 × 35 mm. M12, M14, M16 × 45 mm
Standardi pultti
N·m
(kgf-cm)
-
128
-
Pultti
Mutteri
Prikka
Teräslevy
paksuus 10 mm
(3/8")
Prikka
Jousiprikka
Kiristysolosuhteet
Seuraavia pultteja käytetään.
Standardi pultti: Lujuustyyppi 4,8
Vetopultti, tyyppi 12,9
4,8
Lujuustyypin selitys
Pultin myötäraja
(80% vetolujuudesta)
32 kgf/mm
2
(45000 psi)
Pultin vetolujuus
40 kgf/mm
2
(56000 psi)
2) Kiristysaika
Pidempi kir istysaika merkits ee
suurempaa kiristysmomenttia. Liiallin-
en kiristäminen ei kuitenkaan ole hyö-
dyllistä ja se lyhentää työkalun yt-
töikää.
3) Erilaiset pultin halkaisijat
Pultin halkaisijan koko vaikuttaa
kiristysmomenttiin.
Yleensä kun pultin halkaisija kasvaa,
kiristysmomentti suurenee.
4) Kiristysolosuhteet
Kiristysmomentti vaihtelee jopa
samanlaisilla pulteilla. Siihen vaikuttaa
materiaali, pituus ja momenttikerroin
(valmistajan valmistuksen yhteydessä
ilmoittama kiint kerroin).
Kiristysmomentti vaihtelee jopa
saman materiaalin (kuten teräs)
kohdalla. Siihen vaikuttaa päällyste.
Momentti pienenee huomattavasti,
kun pultti ja mutteri alkavat kääntyä
yhdessä.
5) Istukan toiminta
Momentti pienenee, jos käytettävä
hylsy ei ole täsmällisen kokoinen pul-
tin kiristämiseen.
6) Kytkin (Nopeudensäätökytkin)
Vääntömomentti pienenee, jos laitetta
käytetään painamatta kytkintä kunnol-
la.
7) Bitsiadapterin vaikutus
K i r i s t y s m o m e n t t i p i e n e n e e
ytetes likappaleita tai bitsi-
adapteria.
Murrosnivel
• Pistokeadapteri
VII
. VARUSTEET
Poran istukka
EY9HX409E
Käytä ruuvinvääntimen terän,
puuporan terän tai metalliporan
terän kanssa, joilla on suora,
halkaisijaltaan 1,5 mm 10 mm
varsi.
Mur r o s ni ve l (sa a t a va na a l a n
liikkeistä)
Pistokeadapteri (saatavana alan
liikkeistä)
-
129
-
VIII
.
SUURIMMAT SUOSITELLUT KAPASITEETIT
Malli EY7542
Ruuvaus
Puuruuvi
Iskumuoto
Poraväänninmuoto
ø 9,5 mm (3/8")
ø 6,2 mm (1/4")
Itseporautuva ruuvi
Iskumuoto
Poraväänninmuoto
ø 6 mm (15/64")
ø 6 mm (15/64")
Pultin kiinnitys Iskumuoto
Standardi pultti: M14
Kestopultti: M12
Pora
Teräs
Poraväänninmuoto
ø 10 mm (25/64")
Puu ø 21 mm (53/64")
IX
. TEKNISET TIEDOT
PÄÄLAITE
Malli EY7542
Moottori Tasavirta 14,4 V
Nopeus ilman kuormaa
Iskumuoto: 0 – 2350 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Poraväänninmuoto: 0 – 700 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Maksimimomentti
Iskumuoto: 140 N·m (1430 k f-cm, 1239 in-lbs)
Poraväänninmuoto: 14,0 N·m (143 k f-cm, 124 in-lbs)
Kytkimen vääntömomentti
Noin 0,7 N·m (7 k f-cm, 6,2 in-lbs) –
4,4 N·m (45 k f-cm, 39 in-lbs)
Kokonaispituus 193 mm (7-1/2")
Paino (akku mukaan luettuna:
EY9L40)
1,65 k (3,6 lbs)
Paino (akku mukaan luettuna:
EY9L41)
1,7 k (3,7 lbs)
Ääniä
Tärinää
Katso liite.
AKKUPAKETTI
Malli EY9L40 EY9L41
Akun säilytys Li-ioniakku
Akun jännite Tasavirta 14,4 V (3,6 V × 4 kennoa)
Kapasiteetti 3 Ah 3,3 Ah
AKKULATURI
Malli EY0L80
Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä.
Paino 0,95 k (2,1 lbs)
-
130
-
[Li-ioniakku]
Latausaika
3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40 EY9L60 EY9L80
Käytettävissä: 35 min. Käytettävissä: 45 min. Käytettävissä: 55 min.
Täysi: 50 min. Täysi: 60 min. Täysi: 70 min.
Latausaika
3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Käytettävissä: 45 min.
Täysi: 60 min.
[Ni-MH/Ni-Cd akku]
Latausaika
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
HUOMAUTUS: Taulukko saattaa siltää malleja, jotka eivät ole myynnis Suo-
messa. Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä.
HUOMAUTUS: Katso jälleenmyyjän yhteystiedot oheisesta takuukortista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic EY7542 Omistajan opas

Luokka
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös