Panasonic EY7541 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

-
107
-
Pyydämme lukemaan kirjasen “Turval-
lisuusohjeet” ja seuraavan ennen
käytön aloittamista.
I.
LISÄTURVAOHJEITA
1
) ytä korvasuojaimia, kun käytät työ-
kalua pitempiä aikoja.
2) Huomioi, et työkalu on jatkuvasti
toimintakunnossa, koska se ei toimi verk-
kovirralla.
3) Porattaessa seinään, lattiaan jne. on otet
-
tava huomioon, että pinnan alla saat-
taa olla nnitteisiä” hköjohtoja. ÄLÄ
KOSKE KUUSIOPIKAISTUKKAAN TAI
MUIHIN METALLIOSIIN! Pidä kiinni vain
muovikahvasta sähköiskun lttämiseksi,
mikäli vahingossa poraat sähköjohtoon.
4) ÄLÄ käytä eteenpäin/taaksein vipua
istukan vielä pyöriessä. Akku kuluu nope-
asti ja laite saattaa vahingoittua.
5) Latauslaite voi lämmetä latauksen aikana.
Tämä on normaalia. ÄLÄ lataa akkua pit-
kään.
6) Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kul
-
jetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu
keskiasentoon (kytkinlukko).
7) Älä kuormita työkalua pitämällä nopeuden
-
säätökytkintä puolessa välissä (nopeuden
säätömuoto) niin, että moottori pysähtyy.
Tunnus Merkitys
V
Volttia
Suora virta
n
0
Nopeus ilman kuormaa
… min
-1
Kierrokset tai iskut per minuutti
Ah
Akun sähkökapasiteetti
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
Vain sisäkäyttöön.
VAROITUS:
Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja,
jotka on suunniteltu tämän ladattavan
työkalun käyttöön.
Älä hävitä akkua polttamalla äläkä saata
sitä alttiiksi kuumuudelle.
Älä kiinnitä akkuun nauloja, älä kolhi, pura
sitä äläkä yritä muuttaa sen rakennetta.
Älä anna metalliesineiden koskettaa akku-
liittimiä.
Älä kanna äläkä säilytä akkua paikassa,
jossa on nauloja tai muita metalliesineitä.
Älä lataa akkua kuumassa paikassa kuten
avotulen lähellä tai auringonpaisteessa.
Akku saattaa kuumentua liikaa, sytt
palamaan tai räjähtää.
Lataa akku aina sen omalla laturilla.
Muulla laturilla lataaminen saattaa
aiheuttaa akun vuotamista, ylikuumen-
emista tai akun räjähtämisen.
Kun akku on irrotettu työkalusta tai latur-
ista, pane aina akun kansi paikalleen.
Muuten akun liittimet saattavat mennä
oikosulkuun, jolloin seurauksena on tulip-
alovaara.
II. KOKOAMINEN
HUOMAUTUS:
Varmista, että akku on irrotettu tai
suunnanvaihtokytkin on keskiasen-
nossa (kytkinlukko) ennen porien tai
kärkien kiinnitystä tai irrotusta.
Hylsyn kiinnittäminen tai
irrottaminen
1. Hylsyn kiinnittäminen
Kiinnitä hylsy asettamalla pohjassa oleva
kolo rungossa olevaan neliömäiseen
osaan.
Varmista, että
hylsy kiinnittyy
lujasti runkoon.
2. Hylsyn irrottaminen
Vedä kärki irti.
HUOMAUTUS:
Hylsyjen ja rkien kiinnitminen tai
irrottaminen kylmissä olosuhteissa
Pyri suorittamaan kärkikappaleiden
kiinnittäminen ja irrottaminen pakkas-
rajajan yläpuolella (0°C 32°F).
-
108
-
Karan jousilukitus saattaa jäykist
kovalla pakkasella ja vaikeuttaa kär-
kikappaleen vaihtoa.
Akun kiinnittäminen tai
irrottaminen
1. Akun liittäminen:
Aseta sovitusmerkit kohdakkain ja kiinnitä
akku.
Siirrä akku paikalleen niin, että se
lukkiutuu.
Sovitusmerkit
2. Akun irrottaminen:
Vapauta akku painamalla edessä olevaa
painiketta.
Painike
III
. TOIMINTA
[Päärunko]
Toimintakytkimen ja eteen-
päin/taaksepäin vivun toi-
minta
Eteenpäin Taaksepäin
Kytkinlukko
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Älä käytä eteenpäin/taaksepäin vipua
ennen kuin terä pysähtyy kokonaan.
Eteenpäin tapahtuvan pyö-
rinnän kytkimen käyttö
1. Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa pyöri-
mistä varten.
2. Paina liipasinta kevyesti ja käynnistä
pyörintä hitaasti.
3. Nopeus nousee liipaisimen puristusvoiman
mukaan, jotta ruuvit saadaan kiristett
tehokkaasti. Jarru toimii ja terä pysähtyy
heti, kun liipaisin vapautetaan.
4. Aseta vipu käytön lkeen keskiasentoon
(kytkinlukko).
Taaksepäin tapahtuvan
pyörinnän kytkimen käyttö
1.
Paina vipua taaksepäin tapahtuvaa pyörimis
varten. Varmista primissuunta ennen ytä.
2. Paina liipaisinta hitaasti, jotta työkalu käyn-
nistyy hitaasti.
3. Aseta vipu ytön jälkeen takaisin kes-
kiasentoon (kytkinlukko).
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Jotta saadaan estettyä tkalun pin-
nan liiallinen kuumeneminen, älä käytä
työkalua perätysten kahdella tai useam-
malla akulla. Työkalun on hyvä antaa
jäähtyä välillä kovassa käytössä.
Vyölenkin käyttö
VAROITUS!
Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni koneen runkoon ja et ruuvi on
kiristetty kunnolla. Jos vyölenkki ei ole kun-
nolla kiinni rungossa, lenkki saattaa irrota ja
kone voi pudota.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
tai onnettomuuden.
Tarkista ruuvin tiukkuus säännöllisesti. Jos
ruuvi on löysällä, kiristä se.
Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni vnauhaan tai muuhun nauhaan.
Varo, että laite ei luista pois vyöstä. Tämä
saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai onnet
-
tomuuden.
-
109
-
Kun kone on vyölenkin varassa, vältä hyp-
pimistä tai juoksemista koneen kanssa.
Vlenkki saattaa luistaa ja kone voi pudota.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
tai onnettomuuden.
Kun vyölenkkiä ei käytetä, palauta se säi
-
lytysasentoon. Vyölenkki voi tarttua kiinni
johonkin.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
tai onnettomuuden.
Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen-
killä, älä kiinnitä koneeseen muita kuin hyl-
syjä ja vääntöbitsejä. Terävä esine, kuten
poranterä, voi aiheuttaa loukkaantumisen
tai onnettomuuden.
Vyölenkin kulman asettami-
nen
1. Liu’uta vyölenkin lukitusvipua 1 ja pidä
sitä paikallaan avataksesi vyölenkin.
2
1
3
2. Vedä vyölenkkiä säi-
lytysasennosta 2 ja
säädä se.
3.
Vapauta vyölenkin luki-
tusvipu ja lukitse vyölen-
kin kulma.
4.
Varmista, että vyölenkki on lukittu kun-
nolla. Varmista myös, et vyölenkki on
lukkiutunut asentoon
3
.
Vyölenkk ei voi luki-
ta tässä asennossa.
Lukitse se kunnolla
ennen käytön aloit-
tamista.
Vyölenkki palautetaan säilytysasentoon suo-
rittamalla edellä kuvattujen vaiheiden 1 ja 2
toimenpiteet ja laskemalla vyölenkki sitten
alas.
Kiinnitä lukko suorittamalla edellä kuvattu-
jen vaiheiden 3 ja 4 toimenpiteet.
Vyölenkin käyttöpuolen
muuttaminen
Vyölenkki voidaan kiinnittää laitteen kum-
malle puolelle tahansa.
1. Aseta vyölenkki säilytysasentoon.
2. Löyä ruuvia kääntämällä si vas
-
taivään käyttämällä apuna litteää
metallipalaa tai litteäpäis ruuvimeis-
seliä.
3. Irrota vyölenkki ja tnnä se koneen
toisella puolella olevaan reikään.
4. Kiinnitä ruuvi tiukasti kääntämällä sitä
myötäpäivään.
Vyölenkki voidaan irrottaa koneesta vain
kun se on säilytysasennossa.
ätöpaneeli
(1)
(2)
(4) (3)
(1) Iskutehomuodon valinta
Iskutehon valinta 3 muodosta (kevyt, kes-
kitaso, voimakas).
Säädä painamalla iskutehomuodon paini-
ketta. Muoto muuttuu kevyen, keskitason
ja voimakkaan välillä joka kerta, kun paini-
ketta painetaan. Ruuvinännin on säädetty
tehtaalla “voimakkaalleiskuteholle.
Taulukko suositetuista työskentely-
tavoista
Iskutehomuodon
näyttö
Suositettu käyttötapa
H
Tt, jotka vaativat suurta
äntömomenttia ja jolloin
ei ole vaaraa pultin tai
ruuvin rikkoutumisesta, sen
rjen murtumisesta tai sen
ystymisestä. (Tämä asento
antaa suurimman mahdollisen
äntömomentin.) Sopivia
yttötarkoituksia ovat:
M8 ja suurempien pulttien
kiristys
Pitkien ruuvien ruuvaus
sisätilojen viimeistelytöissä
0 - 2300 kierrosta
minuutissa
ja
0 - 3000 iskua
minuutissa
M
Työt, joissa tarvitaan rajoitettua
vääntömomenttia ja joissa on
vaarana ruuvin rikkoutuminen
tai sen kärjen murtuminen.
(Täasento antaa rajoitetun
vääntömomentin.) Sopivia
käyttötarkoituksia ovat:
Halkaisijaltaan pienempien
pulttien kiristys (M6)
Metallityöstöruuvien
ruuvaus kiinteiden
kalusteiden asennuksen
yhteydessä
0 - 1400 kierrosta
minuutissa
ja
0 - 2800 iskua
minuutissa
-
110
-
S
Työt, joissa tarvitaan rajoitettua
vääntömomenttia ja joissa on
vaarana ruuvin rikkoutuminen
tai sen kärjen murtuminen tai
ruuvinystymisen aiheuttama
viimeistellyn pinnan
vahingoittuminen.
(Täasento antaa rajoitetun
vääntömomentin.)
Sopivia käyttötarkoituksia ovat:
Helposti murtuvien, pie-
nempien kuin M6 pulttien
kiristys
Ruuvien ruuvaus muottiin
valettuun muoviin
Kipsisten seinälevyjen
asennus
0 - 1000 kierrosta
minuutissa
ja
0 - 2000 iskua
minuutissa
* iskua minuutissa= iskua per minuutti
(2) LED-valo
Ennen kuin käytät LED-
valoa, vedä aina virta-
kytkintä kerran.
Paina LED-valon
kytkintä ja katkaisinta.
valo palaa hyvin
alhaisella nnitteellä ei
se heikennä tkalun toimintaa käyn aikana eikä
vaikuta sen akkukapasiteettiin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Yhdysrakenteinen LED-valo on tarkoitet-
tu valaisemaan pienen tskentelyal-
ueen tilapäisestä.
Sitä ei tule käyttää korvaamaan tavallis-
ta käsivalaisinta, sillä se ei ole riittävän
kirkas.
LED-valo sammuu, kun työkalua ei ole
käytetty 5 minuuttiin.
rkeä huomautus : ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Muiden kuin näissä ohjeissa kuvattujen säätimien
tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden tekeminen
saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
(3) Ylikuumenemisen varoitusvalo
Sammunut
(normaali
toiminta)
Vilkkuu: Kuumentunut liikaa
Osoittaa, että toiminta on
pysäytetty johtuen akun
liiallisesta kuumenemisesta.
Ylikuumenemisen suojatoiminta pyyt-
tää ruuvinvääntimen toiminnan akun
suojaamiseksi, jos akku on kuumentunut
liikaa. Sääpaneelin ylikuumenemisen
varoitusvalo vilkkuu, kun tämä toiminto on
käynnistynyt.
Jos ylikuumenemisen suojatoimin-
toynnistyy, anna ruuvinvääntimen
jäähtyä tarpeeksi (ainakin 30 minuuttia).
Ruuvinväännin on valmis käyttöön, kun yli-
kuumenemisen varoitusvalo on sammunut.
ltä ruuvinvääntimen yttöä tavalla,
joka kytkee ylikuumenemisen suoja-
toiminnon toistuvasti.
(4) Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo
Sammunut
(normaali toi-
minta)
Vilkkuu
(Ei varausta)
Akun suojatoiminto
käynnistynyt
Litiumioniakun liiallinen (täydellinen)
purkautuminen lyhentää akun käyttöikää
huomattavasti. Ruuvinäntimessä on
suojatoiminto, joka estää akun liiallisen
purkautumisen.
Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen kuin
akku menettää varauksensa ja alhaisen
akkujännitteen varoitusvalo vilkkuu.
Jos huomaat, etalhaisen akkujännit
-
teen varoitusvalo vilkkuu, vaihda akku
välittömästi.
[Akku]
Akun oikea käyttö
Li-ioniakku (EY9L40/EY9L41)
Jotta li-ioniakku kesä mahdollisimman pit-
än, pane se säilöön käytäön jälkeen lata-
amatta sitä.
Kun akku ladataan, varmista, että akkula-
turin liittimissä ei ole vieraita aineita kuten
lyä tai vettä. Jos liittimistä löytyy vieraita
aineita, puhdista liittimet ennen akun lata-
amista.
Akkuliittimiskäytön aikana olevat vieraat
aineet kuten pöly ja vesi saattavat heikenä
akun yttöiä.
Kun akkua ei käytetä, pidä se poissa
metalliesineiden kuten paperiliittimien,
kolikoiden, avainten, naulojen, ruuvien tai
muiden pienten metalliesineiden lähet-
tyviltä, jotka saattavat aiheuttaa liitännän
liittimestä toiseen.
Akkuliittimien saattaminen oikosulkuun saa-
-
111
-
ttaa aiheuttaa kipinöitä, palovammoja tai
tulipalon.
Kun käytät akkua, varmista, että työskente-
lypaikassa on hyilmanvaihto.
Kun akku otetaan pois työkalusta, pane
akkukotelon kansi heti kiinni, jotta akkuli-
ittimiin ei pääse pölyä tai likaa eikä synny
oikosulkua.
Akun kestoikä
Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitet-
tu. Jos käyttöaika on eritin lyhyt kun-
nollisen latauksen jälkeen, vaihda akku
uuteen.
Akun kierrätys
HUOMIO:
Ymristön suojelemiseksi ja materi-
aalien kierrättämiseksi akku on vietävä
vitettäväksi erityiseen keräyspistee-
seen, jos sellainen on maassasi.
[Akkulaturi]
Lataus
Yleisiä huomautuksia koskien
Li-ioni akkuja
Jos akun lämpötila laskee alle 10°C
(14°F), lataus loppuu automaattisesti, jotta
saadaan estett akun heikkeneminen.
Huomautuksia koskien Li-ioni/
Ni-MH/Ni-Cd akkuja
Käytympäris: 0°C (32°F) 40°C (104°F).
Jos akkua käytetään alle 0°C (3F)
mpötilassa, laitteessa saattaa ilmetä toim-
intahäiriöitä.
Kun kylmää akkua (alle 0°C (32°F))
ladataan mpimässä paikassa, on hyvä
antaa akun lämmetä ennen latausta
Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai
useampaa akkua pekkäin.
Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi
latauspesään.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Tulipalovaaran ja akkulaturin vahingoittu-
misen estämiseksi.
Älä käytä moottorin generaattoria vir
-
talähteenä.
Älä peitä laturin tai akkuyksikön tuule-
tusaukkoja.
Irrota laturi verkosta, kun sitä ei käytetä.
Li-ioniakku
HUOMAUTUS:
Akkua ei ole ladattu kokonaan liikkees-
sä. Akku on ladattava ennen käyttöä.
Latauslaite (EY0L80)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pis-
torasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pis-
toke kytketään verkkoon, mutta turval-
lisuuden kannalta ssä ei ole mitään
vaarallista.
2.
Paina akku riittävän syvälle latauslaitteeseen.
1 Aseta sovitusmerkit vastakkain ja aseta
akku laturin liittimeen.
2 Siirrä eteenpäin nuolen osoittamaan
suuntaan.
Sovitusmerkit
3. Latauksen merkkivalo palaa latauksen
aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merkkivalo
alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisään-
rakennettu kytkin katkaisee latauksen
automaattisesti estäen ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
4.
Latauslamppu (vihreä) vilkkuu hitaasti, kun
akku on latautunut noin 80%.
5.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu alkaa
vilkkua nopeasti vihreänä.
6. Jos akun lämpötila on 0°C tai sen alle,
akun täysi lataaminen kestää kauemmin
kuin tavallisesti.
-
112
-
Vaikka akku on ladattu täyteen, sen teho
on noin 50% normaalissa lämpötilassa
täyteen ladattuun akkuun verrattuna.
7.
Jos virran merkkivalo ei syty heti, kun latu-
ri liitetään verkkoon tai jos latauslamppu ei
vilku nopeasti vihreänä tavallisen latausa-
jan jälkeen, ota yhteys valtuutettuun jälleen-
myyjään.
8. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mikä tarkoittaa, et lataus on
valmis.
Ni-MH/Ni-Cd akku
HUOMAUTUS:
Kun lataat akkupakettia ensimis
kertaa tai pitkällisen säilytyksen jäl-
keen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan,
jotta akkujen koko kapasiteetti saadaan
käyttöön.
Latauslaite (EY0L80)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pis-
torasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pis-
toke kytketään verkkoon, mutta turval-
lisuuden kannalta ssä ei ole mitään
vaarallista.
2.
Paina akku riittävän syvälle latauslaitteeseen.
3.
Latauksen merkkivalo palaa latauksen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merkkivalo
alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisään-
rakennettu kytkin katkaisee latauksen
automaattisesti estäen ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
4.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu alkaa
vilkkua nopeasti vihreänä.
5.
Jos latauslamppu ei syty välittömästi sen jäl-
keen, kun laturi on kytketty pistorasiaan tai
jos lamppu ei sammu normaalin latausajan
kuluttua, pyydä neuvoa valtuutetulta jälleen-
myyjältä.
6. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mikä tarkoittaa, et lataus on
valmis.
-
113
-
LAMPUN MERKINNÄT
Palaa vihreänä
Laturi on kytketty verkkoon.
Valmis lataukseen.
Vilkkuu nopeasti vihreänä
Lataus on valmis. (Täysi lataus)
Vilkkuu vihreänä
Akku on latautunut noin 80%. (Käyttö mahdollista. Vain Li-
ion.)
Palaa vihreänä
Lataa parhaillaan.
Palaa oranssina
Akku on viileä.
Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen hentämiseksi.
(Vain Li-ion.)
Vilkkuu oranssina
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämpöti-
la laskee.
Jos akun lämpötila on 10°C astetta tai vähemmän, lataus-
lamppu (oranssi) alkaa myös vilkkua. Lataus alkaa, kun akun
tilan lämpötila nousee. (Vain Li-ion.).
Lataustilan lamppu
Vasen: vihreä Oikea: oranssi näkyy.
Sekä oranssi että vihreä vilkkuvat nopeasti
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämp-
ötila laskee.
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä
ja hävittämisestä
merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyis dokumenteissa
tarkoittavat, että ytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita se paristoja ei tule
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja ytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen
ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemis tarjolla oleviin keräyspisteisiin
kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita
luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia
vaikutuksia, joita äränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteensittelys vastaavaan tahoon
tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen
keräyksesja kiertyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävitmisestä saattaa seurata kansallisessa
lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
-
114
-
Paristomerkinä koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä
merkinnöistä):
mä merkki voi olla käyssä yhdessä kemiallisen merkinn kanssa. Siinä tapauksessa merkki
noudattaa kyseiskemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
IV
. HUOLTO
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla kankaalla. Äkäytä märkää kangasta tai
bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia aineita puhdistukseen.
V. KIRISTYSMOMENTTI
Pultin kiristykseen vaadittava voima riippuu pultin materiaalista ja koosta sekä pultattavasta
materiaalista. Valitse kiristykseen käytettävä aika tämän mukaan.
Alla on esitetty viitearvoja.
(Arvot voivat vaihdella kiristysolosuhteiden mukaan.)
Kiristysmomenttiin vaikuttavia tekijöitä
Kiristysmomenttiin vaikuttavat monet tekijät, seuraavassa on lueteltu niistä muutamia.
Tarkista momentti aina kiristyksen jälkeen momenttiavaimella.
1) Jännite
Kun akku on lähes tyhjä, jännite vähenee ja kiristysmomentti laskee.
Pultin kiristyksen olosuhteet
M12
M14
M16
M10
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
196,0
(2000)
147,0
(1500)
98,0
(1000)
49,0
(500)
Kiristysaika (sek.)
M10×35 mm M12, M14, M16×45 mm
Standardi pultti
Kiristysmomentti
N·m
(kgf-cm)
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
M12
M10
M8
196,0
(2000)
147,0
(1500)
98,0
(1000)
49,0
(500)
Kiristysaika (sek.)
M8, M10×35 mm M12×45 mm
Vetopultti
Kiristysmomentti
N·m
(kgf-cm)
Pultti
Mutteri
Prikka
Teräslevy
paksuus 10 mm (3/8")
Prikka
Jousiprikka
-
115
-
Kiristysolosuhteet
Seuraavia pultteja käytetään.
Standardi pultti: Lujuustyyppi 4,8
Vetopultti, tyyppi 12,9
4,8
Lujuustyypin selitys
Pultin myötäraja
(80% vetolujuudesta)
32 kgf/mm
2
(45000 psi)
Pultin vetolujuus
40 kgf/mm
2
(56000 psi)
2) Kiristysaika
Pidempi kiristysaika merkitsee suurempaa
kiristysmomenttia. Liiallinen kiristäminen ei
kuitenkaan ole hyödyllistä ja se lyhentää
työkalun käyttöikää.
3) Erilaiset pultin halkaisijat
Pultin halkaisijan koko vaikuttaa kiristys-
momenttiin.
Yleensä kun pultin halkaisija kasvaa, kiris-
tysmomentti suurenee.
4) Kiristysolosuhteet
Kiristysmomentti vaihtelee jopa samanlaisilla
pulteilla. Siihen vaikuttaa materiaali, pituus
ja momenttikerroin (valmistajan valmistuk-
sen yhteydessä ilmoittama kiinteä kerroin).
Kiristysmomentti vaihtelee jopa saman
materiaalin (kuten teräs) kohdalla. Siihen
vaikuttaa päällyste.
Momentti pienenee huomattavasti, kun
pultti ja mutteri alkavat kääntyä yhdessä.
5) Istukan toiminta
Momentti pienenee, jos ytettävä hylsy
ei ole täsmällisen kokoinen pultin kiristä-
miseen.
6) Kytkin (Nopeudensäätökytkin)
Vääntömomentti pienenee, jos laitetta
käytetään painamatta kytkintä kunnolla.
7) Bitsiadapterin vaikutus
Kiristysmomentti pienenee käytettäes
välikappaleita tai bitsiadapteria.
VI
. VARUSTEET
(EY9HX110E)
Käy ainoastaan istukan koolle sopivia hylsyjä ja
bitsiadaptereita.
Käytä Panasonicin alkuperäistä valinnaista
pikavaihtoistukkaa (EY9HX110E), jotta tulos olisi
mahdollisimman hyvä.
VII
. LIITE
SUURIMMAT SUOSITELLUT KAPASITEETIT
Malli
EY7541
Pultin kiinnitys
Standardi pultti: M6 – M16
Kestopultti: M6 – M12
Ruuvaus
Puuruuvi
3,5 – 9,5 mm (1/8" – 3/8")
Itseporautuva ruuvi
3,5 – 6 mm (1/8" – 1/4")
-
116
-
VIII
. TEKNISET TIEDOT
PÄÄLAITE
Malli EY7541
Moottori Tasavirta 14,4 V
Nopeus ilman kuor-
maa
Kevyt muoto 0 – 1000 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Keskitasoinen muoto
0 – 1400 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Voimakas muoto 0 – 2300 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Maksimimomentti 185 N·m (1890 kgf-cm, 1640 in-lbs)
Iskua per minuutti
Kevyt muoto 0 – 2000 min
-1
(iskua minuutissa)
Keskitasoinen muoto
0 – 2800 min
-1
(iskua minuutissa)
Voimakas muoto 0 – 3000 min
-1
(iskua minuutissa)
Kokonaispituus 167 mm (6-9/16")
Paino (akku mukaan luettuna: EY9L40) 1,5 kg (3,3 lbs)
Paino (akku mukaan luettuna: EY9L41) 1,55 kg (3,4 lbs)
Ääniä
Tärinää
Katso liite.
AKKUPAKETTI
Malli EY9L40 EY9L41
Akun säilytys Li-ioniakku
Akun jännite Tasavirta 14,4 V (3,6 V × 4 kennoa)
Kapasiteetti 3 Ah 3,3 Ah
AKKULATURI
Malli EY0L80
Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä.
Paino 0,95 kg (2,1 lbs)
[Li-ioniakku]
Latausaika
3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40 EY9L60 EY9L80
Käytettävissä: 35 min. Käytettävissä: 45 min. Käytettävissä: 55 min.
Täysi: 50 min. Täysi: 60 min. Täysi: 70 min.
Latausaika
3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Käytettävissä: 45 min.
Täysi: 60 min.
-
117
-
[Ni-MH/Ni-Cd akku]
Latausaika
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2,Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
HUOMAUTUS: Taulukko saattaa sisältää malleja, jotka eivät ole myynnissä Suomessa.
Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä.
HUOMAUTUS: Katso jälleenmyyjän yhteystiedot oheisesta takuukortista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic EY7541 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös